Version 1.11.7.
[libguestfs.git] / po / te.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "Language: te\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 "వినియోగం:\n"
55 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 "Options:\n"
57 "  -a|--add image       Add image\n"
58 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
60 "  --help               Display help message and exit\n"
61 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
63 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
64 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
65 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
66 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
68 "  -V|--version         Display version and exit\n"
69
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
72 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
73 #: rescue/virt-rescue.c:133
74 #, c-format
75 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
76 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
77
78 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
79 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
80 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
81 #, c-format
82 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
83 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
84
85 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
89 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
90 "Usage:\n"
91 "  %s [--options] -d domname\n"
92 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
93 "Options:\n"
94 "  -a|--add image       Add image\n"
95 "  --all                Display everything\n"
96 "  --blkdevs|--block-devices\n"
97 "                       Display block devices\n"
98 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
99 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
100 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
101 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
102 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
103 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
104 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
105 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
106 "  --help               Display brief help\n"
107 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
108 "  -l|--long            Long output\n"
109 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
110 "                       Display LVM logical volumes\n"
111 "  --no-title           No title in --long output\n"
112 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
113 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
114 "                       Display LVM physical volumes\n"
115 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
116 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
117 "  -V|--version         Display version and exit\n"
118 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
119 "                       Display LVM volume groups\n"
120 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
121 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
122 msgstr ""
123 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
124 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
126 "వినియోగం:\n"
127 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
128 "Options:\n"
129 "  -a|--add image       Add image\n"
130 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
131 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
132 "  --help               Display help message and exit\n"
133 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
134 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
135 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
136 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
137 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
138 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
139 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
140 "  -V|--version         Display version and exit\n"
141
142 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
145 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
146
147 #: cat/virt-ls.c:62
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "%s: list files in a virtual machine\n"
151 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
152 "Usage:\n"
153 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
154 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
155 "Options:\n"
156 "  -a|--add image       Add image\n"
157 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
158 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
159 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
160 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
161 "  --help               Display brief help\n"
162 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
163 "  -l|--long            Long listing\n"
164 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
165 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
166 "  -V|--version         Display version and exit\n"
167 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
168 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
169 msgstr ""
170 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
171 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
172 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
173 "వినియోగం:\n"
174 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
175 "Options:\n"
176 "  -a|--add image       Add image\n"
177 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
178 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
179 "  --help               Display help message and exit\n"
180 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
181 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
182 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
183 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
184 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
185 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
186 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
187 "  -V|--version         Display version and exit\n"
188
189 #: df/domains.c:115
190 #, c-format
191 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
192 msgstr ""
193
194 #: df/domains.c:124
195 #, c-format
196 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
197 msgstr ""
198
199 #: df/domains.c:134
200 #, c-format
201 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
202 msgstr ""
203
204 #: df/domains.c:145
205 #, c-format
206 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
207 msgstr ""
208
209 #: df/domains.c:155
210 #, c-format
211 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
212 msgstr ""
213
214 #: df/domains.c:281
215 #, c-format
216 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
217 msgstr ""
218
219 #: df/main.c:74
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid ""
222 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
223 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
224 "Usage:\n"
225 "  %s [--options] -d domname\n"
226 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
227 "Options:\n"
228 "  -a|--add image       Add image\n"
229 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
230 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
231 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
232 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
233 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
234 "  --help               Display brief help\n"
235 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
236 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
237 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
238 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
239 "  -V|--version         Display version and exit\n"
240 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
241 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
242 msgstr ""
243 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
244 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
245 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
246 "వినియోగం:\n"
247 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
248 "Options:\n"
249 "  -a|--add image       Add image\n"
250 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
251 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
252 "  --help               Display help message and exit\n"
253 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
254 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
255 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
256 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
257 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
258 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
259 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
260 "  -V|--version         Display version and exit\n"
261
262 #: df/main.c:267
263 #, c-format
264 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
265 msgstr ""
266
267 #: df/output.c:50
268 msgid "VirtualMachine"
269 msgstr ""
270
271 #: df/output.c:51
272 #, fuzzy
273 msgid "Filesystem"
274 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
275
276 #: df/output.c:54
277 msgid "1K-blocks"
278 msgstr ""
279
280 #: df/output.c:56
281 msgid "Size"
282 msgstr ""
283
284 #: df/output.c:57
285 msgid "Used"
286 msgstr ""
287
288 #: df/output.c:58
289 msgid "Available"
290 msgstr ""
291
292 #: df/output.c:59
293 msgid "Use%"
294 msgstr ""
295
296 #: df/output.c:61
297 msgid "Inodes"
298 msgstr ""
299
300 #: df/output.c:62
301 msgid "IUsed"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:63
305 msgid "IFree"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:64
309 msgid "IUse%"
310 msgstr ""
311
312 #: edit/virt-edit.c:77
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid ""
315 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
316 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
317 "Usage:\n"
318 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
319 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
320 "Options:\n"
321 "  -a|--add image       Add image\n"
322 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
323 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
324 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
325 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
326 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
327 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
328 "  --help               Display brief help\n"
329 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
330 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
331 "  -V|--version         Display version and exit\n"
332 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
333 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
334 msgstr ""
335 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
336 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
337 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
338 "వినియోగం:\n"
339 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
340 "Options:\n"
341 "  -a|--add image       Add image\n"
342 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
343 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
344 "  --help               Display help message and exit\n"
345 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
346 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
347 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
348 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
349 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
350 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
351 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
352 "  -V|--version         Display version and exit\n"
353
354 #: edit/virt-edit.c:175
355 #, c-format
356 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
357 msgstr ""
358
359 #: edit/virt-edit.c:192
360 #, c-format
361 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
362 msgstr ""
363
364 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
365 #, c-format
366 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
367 msgstr ""
368
369 #: edit/virt-edit.c:599
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
372 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
373
374 #: fish/alloc.c:37
375 #, c-format
376 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
377 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
378
379 #: fish/alloc.c:51
380 #, c-format
381 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
382 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
383
384 #: fish/alloc.c:75
385 #, c-format
386 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
387 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
388
389 #: fish/alloc.c:156
390 #, c-format
391 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
392 msgstr ""
393
394 #: fish/cmds.c:2560
395 msgid "Command"
396 msgstr "ఆదేశము"
397
398 #: fish/cmds.c:2560
399 msgid "Description"
400 msgstr "వివరణ"
401
402 #: fish/cmds.c:2562
403 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
404 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
405
406 #: fish/cmds.c:2563
407 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
408 msgstr ""
409
410 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2565
411 msgid "add an image to examine or modify"
412 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
413
414 #: fish/cmds.c:2566
415 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
416 msgstr "స్నాప్‌షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
417
418 #: fish/cmds.c:2567
419 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
420 msgstr ""
421
422 #: fish/cmds.c:2568
423 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
424 msgstr ""
425
426 #: fish/cmds.c:2569
427 #, fuzzy
428 msgid "allocate and add a disk file"
429 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
430
431 #: fish/cmds.c:2570
432 #, fuzzy
433 msgid "clear Augeas path"
434 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
435
436 #: fish/cmds.c:2571
437 msgid "close the current Augeas handle"
438 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
439
440 #: fish/cmds.c:2572
441 msgid "define an Augeas node"
442 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను నిర్వచించుము"
443
444 #: fish/cmds.c:2573
445 msgid "define an Augeas variable"
446 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్‌ను నిర్వచించుము"
447
448 #: fish/cmds.c:2574
449 msgid "look up the value of an Augeas path"
450 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
451
452 #: fish/cmds.c:2575
453 msgid "create a new Augeas handle"
454 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
455
456 #: fish/cmds.c:2576
457 msgid "insert a sibling Augeas node"
458 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను చేర్చుము"
459
460 #: fish/cmds.c:2577
461 msgid "load files into the tree"
462 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
463
464 #: fish/cmds.c:2578
465 msgid "list Augeas nodes under augpath"
466 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్‌పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
467
468 #: fish/cmds.c:2579
469 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
470 msgstr "ఆగ్‌పాత్‌తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
471
472 #: fish/cmds.c:2580
473 msgid "move Augeas node"
474 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను కదుల్చుము"
475
476 #: fish/cmds.c:2581
477 msgid "remove an Augeas path"
478 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
479
480 #: fish/cmds.c:2582
481 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
482 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
483
484 #: fish/cmds.c:2583
485 msgid "set Augeas path to value"
486 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను విలువకు అమర్చుము"
487
488 #: fish/cmds.c:2584
489 msgid "test availability of some parts of the API"
490 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
491
492 #: fish/cmds.c:2585
493 #, fuzzy
494 msgid "return a list of all optional groups"
495 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
496
497 #: fish/cmds.c:2586
498 msgid "upload base64-encoded data to file"
499 msgstr ""
500
501 #: fish/cmds.c:2587
502 #, fuzzy
503 msgid "download file and encode as base64"
504 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
505
506 #: fish/cmds.c:2588
507 msgid "flush device buffers"
508 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
509
510 #: fish/cmds.c:2589
511 msgid "get blocksize of block device"
512 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణం పొందుము"
513
514 #: fish/cmds.c:2590
515 msgid "is block device set to read-only"
516 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమే‌కు అమర్చబడిందా"
517
518 #: fish/cmds.c:2591
519 msgid "get total size of device in bytes"
520 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
521
522 #: fish/cmds.c:2592
523 msgid "get sectorsize of block device"
524 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్‌పరిమాణమును పొందుము"
525
526 #: fish/cmds.c:2593
527 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
528 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
529
530 #: fish/cmds.c:2594
531 msgid "reread partition table"
532 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
533
534 #: fish/cmds.c:2595
535 msgid "set blocksize of block device"
536 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణమును అమర్చుము"
537
538 #: fish/cmds.c:2596
539 msgid "set block device to read-only"
540 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
541
542 #: fish/cmds.c:2597
543 msgid "set block device to read-write"
544 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
545
546 #: fish/cmds.c:2598
547 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
548 msgstr "ట్రూ పాత్‌ను కేస్-యిన్‌సెన్సిటివ్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై తిప్పియివ్వుము"
549
550 #: fish/cmds.c:2599
551 msgid "list the contents of a file"
552 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
553
554 #: fish/cmds.c:2600
555 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
556 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
557
558 #: fish/cmds.c:2601
559 #, fuzzy
560 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
561 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
562
563 #: fish/cmds.c:2602
564 #, fuzzy
565 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
566 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
567
568 #: fish/cmds.c:2603
569 msgid "change file mode"
570 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
571
572 #: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2720
573 msgid "change file owner and group"
574 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
575
576 #: fish/cmds.c:2605
577 msgid "run a command from the guest filesystem"
578 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
579
580 #: fish/cmds.c:2606
581 msgid "run a command, returning lines"
582 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
583
584 #: fish/cmds.c:2607
585 msgid "add qemu parameters"
586 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
587
588 #: fish/cmds.c:2608
589 #, fuzzy
590 msgid "copy local files or directories into an image"
591 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
592
593 #: fish/cmds.c:2609
594 #, fuzzy
595 msgid "copy remote files or directories out of an image"
596 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
597
598 #: fish/cmds.c:2610
599 #, fuzzy
600 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
601 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
602
603 #: fish/cmds.c:2611
604 msgid "copy a file"
605 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
606
607 #: fish/cmds.c:2612
608 msgid "copy a file or directory recursively"
609 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
610
611 #: fish/cmds.c:2613
612 msgid "copy from source to destination using dd"
613 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
614
615 #: fish/cmds.c:2614
616 msgid "debugging and internals"
617 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
618
619 #: fish/cmds.c:2615
620 #, fuzzy
621 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
622 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
623
624 #: fish/cmds.c:2616
625 #, fuzzy
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
628
629 #: fish/cmds.c:2617
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
632
633 #: fish/cmds.c:2618
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
636
637 #: fish/cmds.c:2619
638 msgid "return kernel messages"
639 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
640
641 #: fish/cmds.c:2620
642 msgid "download a file to the local machine"
643 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
644
645 #: fish/cmds.c:2621
646 #, fuzzy
647 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
648 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
649
650 #: fish/cmds.c:2622
651 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
652 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్‌ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
653
654 #: fish/cmds.c:2623
655 msgid "estimate file space usage"
656 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
657
658 #: fish/cmds.c:2624
659 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
660 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను పరిశీలించుము"
661
662 #: fish/cmds.c:2625
663 msgid "display a line of text"
664 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
665
666 #: fish/cmds.c:2626
667 msgid "echo arguments back to the client"
668 msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
669
670 #: fish/cmds.c:2627
671 #, fuzzy
672 msgid "edit a file"
673 msgstr "ఫైలును చదువుము"
674
675 #: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
676 #: fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
677 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
678 msgid "return lines matching a pattern"
679 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
680
681 #: fish/cmds.c:2630
682 msgid "test if two files have equal contents"
683 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
684
685 #: fish/cmds.c:2631
686 msgid "test if file or directory exists"
687 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
688
689 #: fish/cmds.c:2632 fish/cmds.c:2633
690 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
691 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్‌నందు ముందుగా కేటాయించుము"
692
693 #: fish/cmds.c:2636
694 msgid "determine file type"
695 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
696
697 #: fish/cmds.c:2637
698 msgid "detect the architecture of a binary file"
699 msgstr ""
700
701 #: fish/cmds.c:2638
702 #, fuzzy
703 msgid "return the size of the file in bytes"
704 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
705
706 #: fish/cmds.c:2639
707 msgid "fill a file with octets"
708 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
709
710 #: fish/cmds.c:2640
711 #, fuzzy
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
714
715 #: fish/cmds.c:2641
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
718
719 #: fish/cmds.c:2642
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
722
723 #: fish/cmds.c:2643
724 #, fuzzy
725 msgid "find a filesystem by label"
726 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
727
728 #: fish/cmds.c:2644
729 #, fuzzy
730 msgid "find a filesystem by UUID"
731 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
732
733 #: fish/cmds.c:2645
734 msgid "run the filesystem checker"
735 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
736
737 #: fish/cmds.c:2646
738 msgid "get the additional kernel options"
739 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
740
741 #: fish/cmds.c:2647
742 #, fuzzy
743 msgid "get the attach method"
744 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
745
746 #: fish/cmds.c:2648
747 msgid "get autosync mode"
748 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
749
750 #: fish/cmds.c:2649
751 msgid "get direct appliance mode flag"
752 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
753
754 #: fish/cmds.c:2650
755 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
756 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
757
758 #: fish/cmds.c:2651
759 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
760 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
761
762 #: fish/cmds.c:2652
763 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
764 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
765
766 #: fish/cmds.c:2653
767 #, fuzzy
768 msgid "get enable network flag"
769 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
770
771 #: fish/cmds.c:2654
772 msgid "get the search path"
773 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
774
775 #: fish/cmds.c:2655
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
778
779 #: fish/cmds.c:2656
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
782
783 #: fish/cmds.c:2657
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
786
787 #: fish/cmds.c:2658
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
790
791 #: fish/cmds.c:2659
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
794
795 #: fish/cmds.c:2660
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
798
799 #: fish/cmds.c:2661
800 #, fuzzy
801 msgid "get the current umask"
802 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
803
804 #: fish/cmds.c:2662
805 msgid "get verbose mode"
806 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
807
808 #: fish/cmds.c:2663
809 msgid "get SELinux security context"
810 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
811
812 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
813 msgid "get a single extended attribute"
814 msgstr ""
815
816 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2722
817 msgid "list extended attributes of a file or directory"
818 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
819
820 #: fish/cmds.c:2666
821 msgid "expand wildcards in command"
822 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
823
824 #: fish/cmds.c:2667
825 msgid "expand a wildcard path"
826 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
827
828 #: fish/cmds.c:2670
829 msgid "install GRUB"
830 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
831
832 #: fish/cmds.c:2671
833 msgid "return first 10 lines of a file"
834 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
835
836 #: fish/cmds.c:2672
837 msgid "return first N lines of a file"
838 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
839
840 #: fish/cmds.c:2673
841 msgid "dump a file in hexadecimal"
842 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
843
844 #: fish/cmds.c:2674
845 msgid "edit with a hex editor"
846 msgstr ""
847
848 #: fish/cmds.c:2675
849 #, fuzzy
850 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
851 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
852
853 #: fish/cmds.c:2676
854 msgid "list files in an initrd"
855 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
856
857 #: fish/cmds.c:2677
858 msgid "add an inotify watch"
859 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
860
861 #: fish/cmds.c:2678
862 msgid "close the inotify handle"
863 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
864
865 #: fish/cmds.c:2679
866 msgid "return list of watched files that had events"
867 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
868
869 #: fish/cmds.c:2680
870 msgid "create an inotify handle"
871 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
872
873 #: fish/cmds.c:2681
874 msgid "return list of inotify events"
875 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
876
877 #: fish/cmds.c:2682
878 msgid "remove an inotify watch"
879 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
880
881 #: fish/cmds.c:2683
882 msgid "get architecture of inspected operating system"
883 msgstr ""
884
885 #: fish/cmds.c:2684
886 msgid "get distro of inspected operating system"
887 msgstr ""
888
889 #: fish/cmds.c:2685
890 msgid "get drive letter mappings"
891 msgstr ""
892
893 #: fish/cmds.c:2686
894 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
895 msgstr ""
896
897 #: fish/cmds.c:2687
898 msgid "get format of inspected operating system"
899 msgstr ""
900
901 #: fish/cmds.c:2688
902 msgid "get hostname of the operating system"
903 msgstr ""
904
905 #: fish/cmds.c:2689
906 msgid "get major version of inspected operating system"
907 msgstr ""
908
909 #: fish/cmds.c:2690
910 msgid "get minor version of inspected operating system"
911 msgstr ""
912
913 #: fish/cmds.c:2691
914 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
915 msgstr ""
916
917 #: fish/cmds.c:2692
918 msgid "get package format used by the operating system"
919 msgstr ""
920
921 #: fish/cmds.c:2693
922 msgid "get package management tool used by the operating system"
923 msgstr ""
924
925 #: fish/cmds.c:2694
926 msgid "get product name of inspected operating system"
927 msgstr ""
928
929 #: fish/cmds.c:2695
930 msgid "get product variant of inspected operating system"
931 msgstr ""
932
933 #: fish/cmds.c:2696
934 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
935 msgstr ""
936
937 #: fish/cmds.c:2697
938 msgid "get type of inspected operating system"
939 msgstr ""
940
941 #: fish/cmds.c:2698
942 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
943 msgstr ""
944
945 #: fish/cmds.c:2699
946 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2700
950 msgid "get live flag for install disk"
951 msgstr ""
952
953 #: fish/cmds.c:2701
954 msgid "get multipart flag for install disk"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:2702
958 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:2703
962 msgid "get list of applications installed in the operating system"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2704
966 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2705
970 #, fuzzy
971 msgid "test if block device"
972 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
973
974 #: fish/cmds.c:2706
975 msgid "is busy processing a command"
976 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
977
978 #: fish/cmds.c:2707
979 #, fuzzy
980 msgid "test if character device"
981 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
982
983 #: fish/cmds.c:2708
984 msgid "is in configuration state"
985 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
986
987 #: fish/cmds.c:2709
988 #, fuzzy
989 msgid "test if a directory"
990 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
991
992 #: fish/cmds.c:2710
993 #, fuzzy
994 msgid "test if FIFO (named pipe)"
995 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
996
997 #: fish/cmds.c:2711
998 msgid "test if a regular file"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2712
1002 msgid "is launching subprocess"
1003 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
1004
1005 #: fish/cmds.c:2713
1006 #, fuzzy
1007 msgid "test if device is a logical volume"
1008 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2714
1011 msgid "is ready to accept commands"
1012 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2715
1015 #, fuzzy
1016 msgid "test if socket"
1017 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2716
1020 #, fuzzy
1021 msgid "test if symbolic link"
1022 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2717
1025 msgid "kill the qemu subprocess"
1026 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2718
1029 msgid "launch the qemu subprocess"
1030 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2719
1033 #, fuzzy
1034 msgid "change working directory"
1035 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
1036
1037 #: fish/cmds.c:2723
1038 msgid "list the block devices"
1039 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2724
1042 #, fuzzy
1043 msgid "list filesystems"
1044 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2725
1047 msgid "list the partitions"
1048 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2726
1051 msgid "list the files in a directory (long format)"
1052 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2728
1055 msgid "create a hard link"
1056 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1057
1058 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2730
1059 msgid "create a symbolic link"
1060 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1061
1062 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2822
1063 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1064 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను తీసివేయుము"
1065
1066 #: fish/cmds.c:2732
1067 msgid "list the files in a directory"
1068 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2849
1071 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1072 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను అమర్చుము"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2734
1075 msgid "get file information for a symbolic link"
1076 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2735
1079 msgid "lstat on multiple files"
1080 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2736
1083 #, fuzzy
1084 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1085 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2737
1088 #, fuzzy
1089 msgid "close a LUKS device"
1090 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2739
1093 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: fish/cmds.c:2740
1097 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: fish/cmds.c:2741
1101 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: fish/cmds.c:2742
1105 #, fuzzy
1106 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1107 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2743
1110 #, fuzzy
1111 msgid "create an LVM logical volume"
1112 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2744
1115 msgid "get canonical name of an LV"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: fish/cmds.c:2745
1119 msgid "clear LVM device filter"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: fish/cmds.c:2746
1123 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1124 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2747
1127 msgid "set LVM device filter"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: fish/cmds.c:2748
1131 msgid "remove an LVM logical volume"
1132 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2749
1135 #, fuzzy
1136 msgid "rename an LVM logical volume"
1137 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2750
1140 msgid "resize an LVM logical volume"
1141 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2751
1144 msgid "expand an LV to fill free space"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2753
1148 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1149 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2754
1152 #, fuzzy
1153 msgid "get the UUID of a logical volume"
1154 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2755
1157 msgid "lgetxattr on multiple files"
1158 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2756
1161 msgid "open the manual"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: fish/cmds.c:2757
1165 msgid "create a directory"
1166 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2758
1169 msgid "create a directory with a particular mode"
1170 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2759
1173 msgid "create a directory and parents"
1174 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2760
1177 msgid "create a temporary directory"
1178 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2763
1181 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1182 msgstr "బాహ్య జర్నల్‌తో ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2764
1185 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1186 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్‌ను చేయుము"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2765
1189 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1190 msgstr "లేబుల్‌తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2766
1193 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1194 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2767
1197 msgid "make FIFO (named pipe)"
1198 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1199
1200 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2770
1201 msgid "make a filesystem"
1202 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2769
1205 msgid "make a filesystem with block size"
1206 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్‌ను చేయుము"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2771
1209 msgid "create a mountpoint"
1210 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను సృష్టించుము"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2772
1213 msgid "make block, character or FIFO devices"
1214 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1215
1216 #: fish/cmds.c:2773
1217 msgid "make block device node"
1218 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2774
1221 msgid "make char device node"
1222 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2775
1225 msgid "create a swap partition"
1226 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2776
1229 msgid "create a swap partition with a label"
1230 msgstr "లేబుల్‌తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2777
1233 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1234 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2778
1237 msgid "create a swap file"
1238 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2779
1241 msgid "load a kernel module"
1242 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2780
1245 #, fuzzy
1246 msgid "view a file"
1247 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2781
1250 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1251 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1252
1253 #: fish/cmds.c:2782
1254 msgid "mount a file using the loop device"
1255 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1256
1257 #: fish/cmds.c:2783
1258 msgid "mount a guest disk with mount options"
1259 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1260
1261 #: fish/cmds.c:2784
1262 msgid "mount a guest disk, read-only"
1263 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1264
1265 #: fish/cmds.c:2785
1266 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1267 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1268
1269 #: fish/cmds.c:2786
1270 msgid "show mountpoints"
1271 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
1272
1273 #: fish/cmds.c:2787
1274 msgid "show mounted filesystems"
1275 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును చూపుము"
1276
1277 #: fish/cmds.c:2788
1278 msgid "move a file"
1279 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1280
1281 #: fish/cmds.c:2789
1282 msgid "probe NTFS volume"
1283 msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2790
1286 #, fuzzy
1287 msgid "resize an NTFS filesystem"
1288 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2791
1291 #, fuzzy
1292 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1293 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2792
1296 msgid "add a partition to the device"
1297 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2793
1300 #, fuzzy
1301 msgid "delete a partition"
1302 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2794
1305 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1306 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2795
1309 #, fuzzy
1310 msgid "return true if a partition is bootable"
1311 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2796
1314 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: fish/cmds.c:2797
1318 msgid "get the partition table type"
1319 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2798
1322 msgid "create an empty partition table"
1323 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2799
1326 msgid "list partitions on a device"
1327 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2800
1330 msgid "make a partition bootable"
1331 msgstr "విభజనను బూటబుల్‌గా చేయుము"
1332
1333 #: fish/cmds.c:2801
1334 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: fish/cmds.c:2802
1338 msgid "set partition name"
1339 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2803
1342 #, fuzzy
1343 msgid "convert partition name to device name"
1344 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2804
1347 msgid "ping the guest daemon"
1348 msgstr "గెస్టు డెమోన్‌ను పింగ్ చేయుము"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2805
1351 msgid "read part of a file"
1352 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1353
1354 #: fish/cmds.c:2806
1355 #, fuzzy
1356 msgid "read part of a device"
1357 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2807
1360 msgid "create an LVM physical volume"
1361 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2808
1364 msgid "remove an LVM physical volume"
1365 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను తీసివేయుము"
1366
1367 #: fish/cmds.c:2809
1368 msgid "resize an LVM physical volume"
1369 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1370
1371 #: fish/cmds.c:2810
1372 #, fuzzy
1373 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1374 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812
1377 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1378 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2813
1381 #, fuzzy
1382 msgid "get the UUID of a physical volume"
1383 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2814
1386 #, fuzzy
1387 msgid "write to part of a file"
1388 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2815
1391 #, fuzzy
1392 msgid "write to part of a device"
1393 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2816
1396 msgid "read a file"
1397 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2817
1400 msgid "read file as lines"
1401 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2818
1404 msgid "read directories entries"
1405 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2819
1408 msgid "read the target of a symbolic link"
1409 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2820
1412 msgid "readlink on multiple files"
1413 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్‌లింక్"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2821
1416 msgid "canonicalized absolute pathname"
1417 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్‌నామము"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2823
1420 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1421 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2824
1424 #, fuzzy
1425 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1426 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2825
1429 #, fuzzy
1430 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1431 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1432
1433 #: fish/cmds.c:2826
1434 #, fuzzy
1435 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1436 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1437
1438 #: fish/cmds.c:2827
1439 msgid "remove a file"
1440 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2828
1443 msgid "remove a file or directory recursively"
1444 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2829
1447 msgid "remove a directory"
1448 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2830
1451 msgid "remove a mountpoint"
1452 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను తీసివేయుము"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2831
1455 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1456 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2832
1459 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1460 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2833
1463 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1464 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2834
1467 msgid "add options to kernel command line"
1468 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2835
1471 #, fuzzy
1472 msgid "set the attach method"
1473 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2836
1476 msgid "set autosync mode"
1477 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2837
1480 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1481 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2838
1484 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1485 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2839
1488 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1489 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2840
1492 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1493 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1494
1495 #: fish/cmds.c:2841
1496 msgid "set enable network flag"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: fish/cmds.c:2842
1500 msgid "set the search path"
1501 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2843
1504 msgid "set the qemu binary"
1505 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2844
1508 msgid "enable or disable the recovery process"
1509 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2845
1512 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1513 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2846
1516 msgid "enable or disable command traces"
1517 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2847
1520 msgid "set verbose mode"
1521 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2848
1524 msgid "set SELinux security context"
1525 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2851
1528 msgid "create partitions on a block device"
1529 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2852
1532 msgid "modify a single partition on a block device"
1533 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2853
1536 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1537 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2854
1540 msgid "display the kernel geometry"
1541 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2855
1544 msgid "display the partition table"
1545 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2856
1548 msgid "run a command via the shell"
1549 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2857
1552 msgid "run a command via the shell returning lines"
1553 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2858
1556 msgid "sleep for some seconds"
1557 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2859
1560 #, fuzzy
1561 msgid "create a sparse disk image and add"
1562 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2860
1565 msgid "get file information"
1566 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2861
1569 msgid "get file system statistics"
1570 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863
1573 msgid "print the printable strings in a file"
1574 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2864
1577 #, fuzzy
1578 msgid "list supported groups of commands"
1579 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1580
1581 #: fish/cmds.c:2865
1582 msgid "disable swap on device"
1583 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1584
1585 #: fish/cmds.c:2866
1586 msgid "disable swap on file"
1587 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1588
1589 #: fish/cmds.c:2867
1590 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1591 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1592
1593 #: fish/cmds.c:2868
1594 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1595 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1596
1597 #: fish/cmds.c:2869
1598 msgid "enable swap on device"
1599 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1600
1601 #: fish/cmds.c:2870
1602 msgid "enable swap on file"
1603 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1604
1605 #: fish/cmds.c:2871
1606 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1607 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1608
1609 #: fish/cmds.c:2872
1610 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1611 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1612
1613 #: fish/cmds.c:2873
1614 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1615 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1616
1617 #: fish/cmds.c:2874
1618 msgid "return last 10 lines of a file"
1619 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1620
1621 #: fish/cmds.c:2875
1622 msgid "return last N lines of a file"
1623 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2876
1626 msgid "unpack tarfile to directory"
1627 msgstr "టార్‌ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2877
1630 msgid "pack directory into tarfile"
1631 msgstr "డైరెక్టరీను టార్‌పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1634 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1635 msgstr "కుదించిన టార్‌బాల్‌ను డెరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2886
1638 msgid "pack directory into compressed tarball"
1639 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
1640
1641 #: fish/cmds.c:2880
1642 #, fuzzy
1643 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1644 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1645
1646 #: fish/cmds.c:2881
1647 msgid "update file timestamps or create a new file"
1648 msgstr "ఫైలు టైమ్‌స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1649
1650 #: fish/cmds.c:2882
1651 msgid "truncate a file to zero size"
1652 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1653
1654 #: fish/cmds.c:2883
1655 msgid "truncate a file to a particular size"
1656 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1657
1658 #: fish/cmds.c:2884
1659 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1660 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్‌బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1661
1662 #: fish/cmds.c:2887
1663 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1664 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1665
1666 #: fish/cmds.c:2888
1667 msgid "unmount a filesystem"
1668 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1669
1670 #: fish/cmds.c:2889
1671 msgid "unmount all filesystems"
1672 msgstr "అన్ని ఫైల్‌సిస్టమ్సును అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1673
1674 #: fish/cmds.c:2890
1675 msgid "upload a file from the local machine"
1676 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1677
1678 #: fish/cmds.c:2891
1679 #, fuzzy
1680 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1681 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1682
1683 #: fish/cmds.c:2892
1684 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1685 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్‌స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్‌(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1686
1687 #: fish/cmds.c:2893
1688 msgid "get the library version number"
1689 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1690
1691 #: fish/cmds.c:2894
1692 #, fuzzy
1693 msgid "get the filesystem label"
1694 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1695
1696 #: fish/cmds.c:2895
1697 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1698 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1699
1700 #: fish/cmds.c:2896
1701 #, fuzzy
1702 msgid "get the filesystem UUID"
1703 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1704
1705 #: fish/cmds.c:2897
1706 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1707 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1708
1709 #: fish/cmds.c:2898
1710 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1711 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1712
1713 #: fish/cmds.c:2899
1714 msgid "create an LVM volume group"
1715 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1716
1717 #: fish/cmds.c:2900
1718 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: fish/cmds.c:2901
1722 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: fish/cmds.c:2902
1726 msgid "remove an LVM volume group"
1727 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1728
1729 #: fish/cmds.c:2903
1730 #, fuzzy
1731 msgid "rename an LVM volume group"
1732 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1733
1734 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1735 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1736 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1737
1738 #: fish/cmds.c:2906
1739 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: fish/cmds.c:2907
1743 #, fuzzy
1744 msgid "get the UUID of a volume group"
1745 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1746
1747 #: fish/cmds.c:2908
1748 msgid "count characters in a file"
1749 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1750
1751 #: fish/cmds.c:2909
1752 msgid "count lines in a file"
1753 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1754
1755 #: fish/cmds.c:2910
1756 msgid "count words in a file"
1757 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1758
1759 #: fish/cmds.c:2911
1760 #, fuzzy
1761 msgid "create a new file"
1762 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1763
1764 #: fish/cmds.c:2912
1765 msgid "create a file"
1766 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1767
1768 #: fish/cmds.c:2915
1769 msgid "write zeroes to the device"
1770 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1771
1772 #: fish/cmds.c:2916
1773 #, fuzzy
1774 msgid "write zeroes to an entire device"
1775 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1776
1777 #: fish/cmds.c:2917
1778 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1779 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1780
1781 #: fish/cmds.c:2920
1782 msgid "determine file type inside a compressed file"
1783 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1784
1785 #: fish/cmds.c:2923
1786 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1787 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1788
1789 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1790 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1791 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1792 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1793 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1794 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1795 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1796 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1797 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1798 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1799 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1800 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1801 #: fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4262
1802 #: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1803 #: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4419
1804 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
1805 #: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4565
1806 #: fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4646
1807 #: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4714
1808 #: fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4790
1809 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4888
1810 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4968
1811 #: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5034
1812 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5111
1813 #: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5247
1814 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5328
1815 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5489
1816 #: fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5574
1817 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5656
1818 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742
1819 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5814
1820 #: fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5908
1821 #: fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989
1822 #: fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6080
1823 #: fish/cmds.c:6103 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6166
1824 #: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6241
1825 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6319
1826 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6401
1827 #: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6496
1828 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6583
1829 #: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6738
1830 #: fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816
1831 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6912
1832 #: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7005
1833 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7083
1834 #: fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7166
1835 #: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7274
1836 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7370
1837 #: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452
1838 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7670
1839 #: fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7827
1840 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7897 fish/cmds.c:7940
1841 #: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
1842 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
1843 #: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
1844 #: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
1845 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8411
1846 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8474 fish/cmds.c:8494
1847 #: fish/cmds.c:8517 fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8589
1848 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8661
1849 #: fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8750
1850 #: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8857
1851 #: fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1852 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9105
1853 #: fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9224
1854 #: fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9308
1855 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9514
1856 #: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9653
1857 #: fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9719 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9778
1858 #: fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9835 fish/cmds.c:9857 fish/cmds.c:9914
1859 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:9997
1860 #: fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10084
1861 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10146 fish/cmds.c:10181
1862 #: fish/cmds.c:10199 fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259
1863 #: fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10313 fish/cmds.c:10352 fish/cmds.c:10392
1864 #: fish/cmds.c:10448 fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10521
1865 #: fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10628
1866 #: fish/cmds.c:10653 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10757
1867 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10867
1868 #: fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10956
1869 #: fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11037
1870 #: fish/cmds.c:11079 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11166 fish/cmds.c:11205
1871 #: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11244 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11285
1872 #: fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11369
1873 #: fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11480 fish/cmds.c:11518
1874 #: fish/cmds.c:11574 fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11720
1875 #, c-format
1876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1877 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1878
1879 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
1880 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3359
1881 #: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427
1882 #: fish/cmds.c:3444 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492
1883 #: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556
1884 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3639
1885 #: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3707
1886 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3773
1887 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1888 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3923
1889 #: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
1890 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4072
1891 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4179
1892 #: fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303
1893 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4382
1894 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4454
1895 #: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4531
1896 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4610
1897 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4681
1898 #: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1899 #: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844
1900 #: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
1901 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5005
1902 #: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5074
1903 #: fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5151
1904 #: fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290
1905 #: fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5389
1906 #: fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5544
1907 #: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5613
1908 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5701
1909 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5777
1910 #: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871
1911 #: fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5944
1912 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6037
1913 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124
1914 #: fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6207
1915 #: fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6281
1916 #: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358
1917 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
1918 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6538
1919 #: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
1920 #: fish/cmds.c:6645 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6779
1921 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6874
1922 #: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6966
1923 #: fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7048
1924 #: fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7125
1925 #: fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7211
1926 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7331
1927 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
1928 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7551
1929 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7784
1930 #: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873
1931 #: fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8003
1932 #: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8075
1933 #: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8174
1934 #: fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8222 fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8270
1935 #: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8342 fish/cmds.c:8366
1936 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8454
1937 #: fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8518 fish/cmds.c:8556
1938 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8628
1939 #: fish/cmds.c:8645 fish/cmds.c:8662 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8696
1940 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8824
1941 #: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
1942 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9025
1943 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185
1944 #: fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9269
1945 #: fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9417
1946 #: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9567
1947 #: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9720
1948 #: fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9816 fish/cmds.c:9836
1949 #: fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
1950 #: fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10045
1951 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10085 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1952 #: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10223
1953 #: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10314
1954 #: fish/cmds.c:10353 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10471
1955 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10582
1956 #: fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10654 fish/cmds.c:10695
1957 #: fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10820
1958 #: fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10920
1959 #: fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10998
1960 #: fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11080 fish/cmds.c:11123
1961 #: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11245
1962 #: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11328
1963 #: fish/cmds.c:11349 fish/cmds.c:11370 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11430
1964 #: fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11519 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11598
1965 #: fish/cmds.c:11665 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11721
1966 #, c-format
1967 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1968 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
1969
1970 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1971 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1972 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1973 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1974 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1975 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1976 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1977 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1978 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1979 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1980 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1981 #: fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9357 fish/cmds.c:9370 fish/cmds.c:9383
1982 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486
1983 #: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9700
1984 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1985 #: fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364
1986 #: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555
1987 #: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10800
1988 #: fish/cmds.c:10831 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093
1989 #: fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11406 fish/cmds.c:11444
1990 #: fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11495 fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11549
1991 #: fish/cmds.c:11616
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5207
1997 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5447
1998 #: fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:6463
1999 #: fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6719
2000 #: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7291
2001 #: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
2002 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7687
2003 #: fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7916
2004 #: fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8769
2005 #: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002
2006 #: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9164
2007 #: fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9613
2008 #: fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9893
2009 #: fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10410
2010 #: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10488 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10671
2011 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11099 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11186
2012 #: fish/cmds.c:11536 fish/cmds.c:11622
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:11597
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2020 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
2021
2022 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2025 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2026
2027 #: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:11643
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2030 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2031
2032 #: fish/cmds.c:11738
2033 #, c-format
2034 msgid "%s: unknown command\n"
2035 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
2036
2037 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2040 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2041
2042 #: fish/copy.c:41
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/copy.c:62
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2051 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2052
2053 #: fish/copy.c:157
2054 #, c-format
2055 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: fish/copy.c:202
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2062 "image\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/copy.c:213
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2068 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2069
2070 #: fish/copy.c:258
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2073 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2074
2075 #: fish/edit.c:45
2076 #, c-format
2077 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2078 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2079
2080 #: fish/fish.c:100
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s: guest filesystem shell\n"
2084 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2085 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2086 "Usage:\n"
2087 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2088 "Options:\n"
2089 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2090 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2091 "  -a|--add image       Add image\n"
2092 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2093 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2094 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2095 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2096 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2097 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2098 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2099 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2100 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2101 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2102 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2103 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2104 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2105 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2106 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2107 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2108 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2109 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2110 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2111 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2112 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2113 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2114 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2115 "\n"
2116 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2117 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2118 "or\n"
2119 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2120 "\n"
2121 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2122 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2123 "\n"
2124 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2125 msgstr ""
2126 "%s: guest filesystem shell\n"
2127 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2128 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2129 "Usage:\n"
2130 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2131 "  %s -i libvirt-domain\n"
2132 "  %s -i disk-image(s)\n"
2133 "or for interactive use:\n"
2134 "  %s\n"
2135 "or from a shell script:\n"
2136 "  %s <<EOF\n"
2137 "  cmd\n"
2138 "  ...\n"
2139 "  EOF\n"
2140 "Options:\n"
2141 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2142 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2143 "  -a|--add image       Add image\n"
2144 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2145 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2146 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2147 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2148 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2149 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2150 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2151 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2152 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2153 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2154 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2155 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2156 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2157
2158 #: fish/fish.c:243
2159 #, c-format
2160 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2161 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2162
2163 #: fish/fish.c:250
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2167 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2168
2169 #: fish/fish.c:300
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2172 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2173
2174 #: fish/fish.c:455
2175 #, c-format
2176 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2177 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2178
2179 #: fish/fish.c:463
2180 #, c-format
2181 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2182 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2183
2184 #: fish/fish.c:469
2185 #, c-format
2186 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2187 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2188
2189 #: fish/fish.c:527
2190 #, c-format
2191 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: fish/fish.c:531
2195 #, c-format
2196 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: fish/fish.c:619
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid ""
2202 "\n"
2203 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2204 "editing virtual machine filesystems.\n"
2205 "\n"
2206 "Type: 'help' for help on commands\n"
2207 "      'man' to read the manual\n"
2208 "      'quit' to quit the shell\n"
2209 "\n"
2210 msgstr ""
2211 "\n"
2212 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
2213 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2214 "\n"
2215 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2216 "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2217 "\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:763
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2222 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2225 #, c-format
2226 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2227 msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2228
2229 #: fish/fish.c:780
2230 #, c-format
2231 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2232 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2233
2234 #: fish/fish.c:810
2235 #, c-format
2236 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2237 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2238
2239 #: fish/fish.c:827
2240 #, c-format
2241 msgid "%s: too many arguments\n"
2242 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2243
2244 #: fish/fish.c:895
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: empty command on command line\n"
2247 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2248
2249 #: fish/fish.c:1041
2250 msgid "display a list of commands or help on a command"
2251 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2252
2253 #: fish/fish.c:1043
2254 msgid "quit guestfish"
2255 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2256
2257 #: fish/fish.c:1054
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2261 "     help cmd\n"
2262 "     help\n"
2263 msgstr ""
2264 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2265 "     help cmd\n"
2266 "     help\n"
2267
2268 #: fish/fish.c:1062
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "quit - quit guestfish\n"
2272 "     quit\n"
2273 msgstr ""
2274 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2275 "     quit\n"
2276
2277 #: fish/fish.c:1067
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2280 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2281
2282 #: fish/fish.c:1083
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2286 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2287 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: fish/fish.c:1240
2291 #, c-format
2292 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2293 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
2294
2295 #: fish/fish.c:1438
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2299 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: fish/fish.c:1458
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2306 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/fish.c:1477
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2313 "  umount-all\n"
2314 "  mount %s /\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/glob.c:53
2318 #, c-format
2319 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2320 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2321
2322 #: fish/glob.c:73
2323 #, c-format
2324 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2325 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2326
2327 #: fish/help.c:38
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2331 "command.\n"
2332 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2333 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: fish/help.c:44
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2340 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2341 "'mount-options'.\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: fish/help.c:52
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2348 "\n"
2349 "To read the manual, type 'man'.\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: fish/hexedit.c:41
2353 #, c-format
2354 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fish/hexedit.c:52
2358 #, c-format
2359 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: fish/hexedit.c:63
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2366 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2367 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: fish/hexedit.c:92
2371 #, c-format
2372 msgid "hexedit: invalid range\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/inspect.c:77
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2378 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2379
2380 #: fish/inspect.c:89
2381 #, c-format
2382 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: fish/inspect.c:95
2386 #, c-format
2387 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: fish/inspect.c:134
2391 #, c-format
2392 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: fish/inspect.c:146
2396 #, c-format
2397 msgid "Operating system: %s\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: fish/inspect.c:159
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s mounted on %s\n"
2403 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
2404
2405 #: fish/keys.c:53
2406 #, c-format
2407 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2408 msgstr ""
2409
2410 #: fish/lcd.c:34
2411 #, c-format
2412 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2413 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2414
2415 #: fish/man.c:35
2416 #, c-format
2417 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/man.c:54
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "the external 'man' program failed\n"
2423 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2424
2425 #: fish/more.c:40
2426 #, c-format
2427 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2428 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2429
2430 #: fish/options.c:36
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2433 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2434
2435 #: fish/options.c:128
2436 #, c-format
2437 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: fish/prep.c:37
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "List of available prepared disk images:\n"
2444 "\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fish/prep.c:40
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2451 "\n"
2452 "%s\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: fish/prep.c:48
2456 #, c-format
2457 msgid "  Optional parameters:\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: fish/prep.c:55
2461 #, c-format
2462 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: fish/prep.c:65
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2469 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2470 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: fish/prep.c:96
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2477 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: fish/prep.c:158
2481 #, c-format
2482 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2483 msgstr ""
2484
2485 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2486 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2487 #, fuzzy
2488 msgid "failed to allocate disk"
2489 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2490
2491 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2492 #, fuzzy
2493 msgid "could not parse boot size"
2494 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2495
2496 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2499 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2500
2501 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2502 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2503 #, c-format
2504 msgid "failed to partition disk: %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "failed to add boot partition: %s"
2510 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2511
2512 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "failed to add root partition: %s"
2515 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2516
2517 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2518 #, c-format
2519 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2523 #, c-format
2524 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2528 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2529 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2535 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2536
2537 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2540 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2541
2542 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2543 #, c-format
2544 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2548 #, c-format
2549 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2553 #, c-format
2554 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: fish/rc.c:255
2558 #, c-format
2559 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2560 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2561
2562 #: fish/rc.c:260
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2566 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2567 msgstr ""
2568 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2569 "సరిపోలుట లేదు.  రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2570
2571 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2572 #, c-format
2573 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2574 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2575
2576 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2577 #, c-format
2578 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2579 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2580
2581 #: fish/rc.c:386
2582 #, c-format
2583 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2584 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2585
2586 #: fish/reopen.c:36
2587 #, c-format
2588 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2589 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2590
2591 #: fish/reopen.c:46
2592 #, c-format
2593 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2594 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2595
2596 #: fish/supported.c:66
2597 msgid "yes"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: fish/supported.c:68
2601 msgid "no"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: fish/time.c:36
2605 #, c-format
2606 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2607 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2608
2609 #: fuse/guestmount.c:912
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2613 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2614 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2615 "Usage:\n"
2616 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2617 "Options:\n"
2618 "  -a|--add image       Add image\n"
2619 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2620 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2621 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2622 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2623 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2624 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2625 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2626 "  --help               Display help message and exit\n"
2627 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2628 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2629 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2630 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2631 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2632 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2633 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2634 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2635 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2636 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2637 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2638 msgstr ""
2639 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2640 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2641 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2642 "వినియోగం:\n"
2643 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2644 "Options:\n"
2645 "  -a|--add image       Add image\n"
2646 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2647 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2648 "  --help               Display help message and exit\n"
2649 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2650 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2651 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2652 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2653 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2654 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2655 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2656 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2657
2658 #: fuse/guestmount.c:1130
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2661 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2662
2663 #: fuse/guestmount.c:1138
2664 #, c-format
2665 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2666 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
2667
2668 #: inspector/virt-inspector.c:76
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid ""
2671 "%s: display information about a virtual machine\n"
2672 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2673 "Usage:\n"
2674 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2675 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2676 "Options:\n"
2677 "  -a|--add image       Add image\n"
2678 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2679 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2680 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2681 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2682 "  --help               Display brief help\n"
2683 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2684 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2685 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2686 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2687 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2688 msgstr ""
2689 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2690 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2691 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2692 "వినియోగం:\n"
2693 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2694 "Options:\n"
2695 "  -a|--add image       Add image\n"
2696 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2697 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2698 "  --help               Display help message and exit\n"
2699 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2700 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2701 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2702 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2703 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2704 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2705 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2706 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2707
2708 #: inspector/virt-inspector.c:263
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2712 "\n"
2713 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2714 "machine\n"
2715 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2716 "\n"
2717 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2718 "must\n"
2719 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2720 "\n"
2721 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2722 "information about the disk image as possible.\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: inspector/virt-inspector.c:288
2726 #, c-format
2727 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: inspector/virt-inspector.c:300
2731 #, c-format
2732 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: inspector/virt-inspector.c:308
2736 #, c-format
2737 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2741 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2745 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2749 #, fuzzy, perl-brace-format
2750 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2751 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2754 msgid ""
2755 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2756 "XPath::XMLParser)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2760 #, fuzzy
2761 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2762 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2763
2764 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2765 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2774 #, perl-brace-format
2775 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2784 msgid ""
2785 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2786 "\n"
2787 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2788 "machine\n"
2789 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2790 "\n"
2791 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2792 "information about the disk image as possible.\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2796 #, perl-brace-format
2797 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2801 #, perl-brace-format
2802 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2806 #, fuzzy, perl-brace-format
2807 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2808 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
2809
2810 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2821 msgid "Can't find grub on guest"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2830 #, perl-brace-format
2831 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2835 #, perl-brace-format
2836 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2845 #, perl-brace-format
2846 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2850 #, fuzzy, perl-brace-format
2851 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2852 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2853
2854 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2855 #, perl-brace-format
2856 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: rescue/virt-rescue.c:63
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid ""
2862 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2863 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2864 "Usage:\n"
2865 "  %s [--options] -d domname\n"
2866 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2867 "Options:\n"
2868 "  -a|--add image       Add image\n"
2869 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2870 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2871 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2872 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2873 "  --help               Display brief help\n"
2874 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2875 "  --network            Enable network\n"
2876 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2877 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2878 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2879 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2880 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2881 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2882 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2883 msgstr ""
2884 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2885 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2886 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2887 "వినియోగం:\n"
2888 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2889 "Options:\n"
2890 "  -a|--add image       Add image\n"
2891 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2892 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2893 "  --help               Display help message and exit\n"
2894 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2895 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2896 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2897 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2898 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2899 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2900 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2901 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2902
2903 #: rescue/virt-rescue.c:180
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2906 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2907
2908 #: rescue/virt-rescue.c:419
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2911 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2912
2913 #: src/appliance.c:181
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2917 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/appliance.c:331
2921 #, c-format
2922 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/appliance.c:336
2926 #, c-format
2927 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/appliance.c:341
2931 #, c-format
2932 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/appliance.c:659
2936 #, fuzzy
2937 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2938 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
2939
2940 #: src/dbdump.c:87
2941 #, fuzzy
2942 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2943 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2944
2945 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2946 #, fuzzy
2947 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2948 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2949
2950 #: src/dbdump.c:129
2951 #, fuzzy
2952 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2953 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2954
2955 #: src/dbdump.c:210
2956 #, fuzzy
2957 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2958 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2959
2960 #: src/filearch.c:153
2961 #, c-format
2962 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/filearch.c:266
2966 msgid ""
2967 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2968 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/guestfs.c:174
2972 #, c-format
2973 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2974 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
2975
2976 #: src/guestfs.c:340
2977 #, c-format
2978 msgid "warning: %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/guestfs.c:399
2982 #, c-format
2983 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2984 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
2985
2986 #: src/guestfs.c:946
2987 #, c-format
2988 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/inspect.c:265
2992 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/inspect.c:281
2996 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/inspect.c:519
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s: temporary directory not found"
3002 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3003
3004 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3005 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3006 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3007 #, c-format
3008 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/inspect.c:572
3012 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/inspect.c:584
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3019 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3023 msgid ""
3024 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3025 "without PCRE or hivex libraries"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3031 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3032
3033 #: src/inspect_fs.c:483
3034 #, c-format
3035 msgid "%s: file is empty"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3039 #, fuzzy
3040 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3041 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3042
3043 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3044 #, c-format
3045 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/launch.c:98
3049 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3050 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
3051
3052 #: src/launch.c:155
3053 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3054 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3055
3056 #: src/launch.c:169
3057 #, c-format
3058 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3059 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3060
3061 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3062 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3063 msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3064
3065 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3066 #, c-format
3067 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/launch.c:358
3071 #, fuzzy
3072 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3073 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3074
3075 #: src/launch.c:367
3076 #, c-format
3077 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3078 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3079
3080 #: src/launch.c:404
3081 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3082 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3083
3084 #: src/launch.c:759
3085 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3086 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3087
3088 #: src/launch.c:772
3089 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3090 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3091
3092 #: src/launch.c:860
3093 #, fuzzy
3094 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3095 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3096
3097 #: src/launch.c:868
3098 #, fuzzy
3099 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3100 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3101
3102 #: src/launch.c:1047
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3106 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3107 msgstr ""
3108 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3109 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3110
3111 #: src/launch.c:1138
3112 msgid "qemu has not been launched yet"
3113 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3114
3115 #: src/launch.c:1149
3116 msgid "no subprocess to kill"
3117 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3118
3119 #: src/proto.c:188
3120 #, c-format
3121 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3122 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3123
3124 #: src/proto.c:211
3125 #, c-format
3126 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3127 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3128
3129 #: src/proto.c:421
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3133 msgstr ""
3134 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3135
3136 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3137 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3138 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3139
3140 #: src/proto.c:620
3141 #, c-format
3142 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3143 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3144
3145 #: src/proto.c:639
3146 #, c-format
3147 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3148 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3149
3150 #: src/proto.c:791
3151 #, c-format
3152 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3153 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3154
3155 #: src/proto.c:815
3156 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3157 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3158
3159 #: src/proto.c:824
3160 msgid "dispatch failed to marshal args"
3161 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3162
3163 #: src/proto.c:951
3164 #, c-format
3165 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3166 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3167
3168 #: src/proto.c:967
3169 #, c-format
3170 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3171 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3172
3173 #: src/proto.c:1117
3174 #, c-format
3175 msgid "%s: error in chunked encoding"
3176 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3177
3178 #: src/proto.c:1144
3179 msgid "write to daemon socket"
3180 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
3181
3182 #: src/proto.c:1167
3183 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3184 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3185
3186 #: src/proto.c:1172
3187 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3188 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3189
3190 #: src/proto.c:1180
3191 msgid "failed to parse file chunk"
3192 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3193
3194 #: src/proto.c:1189
3195 msgid "file receive cancelled by daemon"
3196 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3197
3198 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3199 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/virt.c:109
3203 #, c-format
3204 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/virt.c:130
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3210 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3211
3212 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3213 #, c-format
3214 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3218 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3222 #, fuzzy
3223 msgid "unable to create new XPath context"
3224 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3225
3226 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3227 #, fuzzy
3228 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3229 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3230
3231 #: src/virt.c:305
3232 #, fuzzy
3233 msgid "libvirt domain has no disks"
3234 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3235
3236 #: src/virt.c:358
3237 #, c-format
3238 msgid "error getting domain info: %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/virt.c:372
3242 msgid ""
3243 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3244 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3245 "corruption.\n"
3246 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3247 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3248 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/virt.c:492
3252 msgid ""
3253 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3254 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/virt.c:517
3258 msgid ""
3259 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3260 "without libvirt or libxml2"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: test-tool/test-tool.c:79
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid ""
3266 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3267 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3268 "Usage:\n"
3269 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3270 "Options:\n"
3271 "  --help         Display usage\n"
3272 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3273 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3274 "  --timeout n\n"
3275 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3276 msgstr ""
3277 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3278 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3279 "Usage:\n"
3280 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3281 "Options:\n"
3282 "  --help         Display usage\n"
3283 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3284 "                 Helper program (default: %s)\n"
3285 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3286 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3287 "  --timeout n\n"
3288 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3289
3290 #: test-tool/test-tool.c:127
3291 #, c-format
3292 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3293 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3294
3295 #: test-tool/test-tool.c:136
3296 #, c-format
3297 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3298 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3299
3300 #: test-tool/test-tool.c:148
3301 #, c-format
3302 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3303 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3304
3305 #: test-tool/test-tool.c:170
3306 #, c-format
3307 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3308 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3309
3310 #: test-tool/test-tool.c:177
3311 #, c-format
3312 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3313 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3314
3315 #: test-tool/test-tool.c:185
3316 #, c-format
3317 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3318 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3319
3320 #: test-tool/test-tool.c:217
3321 #, c-format
3322 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3323 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3324
3325 #: test-tool/test-tool.c:229
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3328 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3329
3330 #: test-tool/test-tool.c:235
3331 #, c-format
3332 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3333 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3334
3335 #: test-tool/test-tool.c:241
3336 #, c-format
3337 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3338 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3339
3340 #: test-tool/test-tool.c:248
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3343 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3344
3345 #: test-tool/test-tool.c:279
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3349 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3350 msgstr ""
3351 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3352 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3353
3354 #: test-tool/test-tool.c:287
3355 #, c-format
3356 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3357 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3358
3359 #: test-tool/test-tool.c:301
3360 #, c-format
3361 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3362 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3363
3364 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3365 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3369 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3373 msgid "virt-make-fs input output\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3377 msgid "unexpected output from 'du' command"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3382 #, perl-brace-format
3383 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3387 #, perl-brace-format
3388 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3392 #, fuzzy
3393 msgid ""
3394 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3395 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3396
3397 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3398 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3402 #, fuzzy
3403 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3404 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3405
3406 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3407 #, fuzzy
3408 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3409 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3410
3411 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3412 msgid ""
3413 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3414 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3415 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3419 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: tools/virt-tar.pl:212
3423 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: tools/virt-tar.pl:215
3427 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: tools/virt-tar.pl:226
3431 #, perl-brace-format
3432 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: tools/virt-tar.pl:229
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid ""
3443 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3444 "\n"
3445 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3446 "machine\n"
3447 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3448 "\n"
3449 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3450 "information about the disk image as possible.\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3454 #, perl-brace-format
3455 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3459 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3463 msgid ""
3464 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3465 "export\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3469 #, perl-brace-format
3470 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3474 #, perl-brace-format
3475 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: tools/virt-win-reg.pl:519 tools/virt-win-reg.pl:541
3479 #, perl-brace-format
3480 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: tools/virt-win-reg.pl:526
3484 #, perl-brace-format
3485 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: tools/virt-win-reg.pl:548
3489 #, perl-brace-format
3490 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3494 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3495
3496 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3497 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3498
3499 #~ msgid ""
3500 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3501 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3502
3503 #~ msgid ""
3504 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3505 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3506 #~ "\n"
3507 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3508 #~ msgstr ""
3509 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3510 #~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3511 #~ "\n"
3512 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3513
3514 #~ msgid "command failed: %s"
3515 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3516
3517 #~ msgid ""
3518 #~ "Test tool helper program %s\n"
3519 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3520 #~ "was built.\n"
3521 #~ msgstr ""
3522 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3523 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3524
3525 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3526 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3527
3528 #, fuzzy
3529 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3530 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3531
3532 #, fuzzy
3533 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3534 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3535
3536 #, fuzzy
3537 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3538 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3539
3540 #, fuzzy
3541 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3542 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3543
3544 #, fuzzy
3545 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3546 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3547
3548 #, fuzzy
3549 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3550 #~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
3551
3552 #, fuzzy
3553 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3554 #~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
3555
3556 #~ msgid "allocate an image"
3557 #~ msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
3558
3559 #~ msgid "edit a file in the image"
3560 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3561
3562 #~ msgid "view a file in the pager"
3563 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3564
3565 #~ msgid ""
3566 #~ "echo - display a line of text\n"
3567 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3568 #~ "\n"
3569 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3570 #~ msgstr ""
3571 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3572 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3573 #~ "\n"
3574 #~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
3575
3576 #, fuzzy
3577 #~ msgid ""
3578 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3579 #~ "     edit <filename>\n"
3580 #~ "\n"
3581 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3582 #~ "\n"
3583 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3584 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3585 #~ "\n"
3586 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3587 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3588 #~ "\n"
3589 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3590 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3591 #~ msgstr ""
3592 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3593 #~ "     edit <filename>\n"
3594 #~ "\n"
3595 #~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3596 #~ "\n"
3597 #~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3598 #~ "\n"
3599 #~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3600 #~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3601 #~ "\n"
3602 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3603 #~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3604
3605 #~ msgid ""
3606 #~ "lcd - local change directory\n"
3607 #~ "    lcd <directory>\n"
3608 #~ "\n"
3609 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3610 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3611 #~ "    place.\n"
3612 #~ msgstr ""
3613 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3614 #~ "    lcd <directory>\n"
3615 #~ "\n"
3616 #~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3617 #~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3618
3619 #~ msgid ""
3620 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3621 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3622 #~ "\n"
3623 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3624 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3625 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3626 #~ msgstr ""
3627 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3628 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3629 #~ "\n"
3630 #~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
3631 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3632 #~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3633
3634 #~ msgid ""
3635 #~ "more - view a file in the pager\n"
3636 #~ "     more <filename>\n"
3637 #~ "\n"
3638 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3639 #~ "\n"
3640 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3641 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3642 #~ "\n"
3643 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3644 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3645 #~ "\n"
3646 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3647 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3648 #~ msgstr ""
3649 #~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
3650 #~ "     more <filename>\n"
3651 #~ "\n"
3652 #~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3653 #~ "\n"
3654 #~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
3655 #~ "    సరిసమానము.\n"
3656 #~ "\n"
3657 #~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3658 #~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3659 #~ "\n"
3660 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3661 #~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3662
3663 #~ msgid ""
3664 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3665 #~ "     reopen\n"
3666 #~ "\n"
3667 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3668 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3669 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3670 #~ msgstr ""
3671 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3672 #~ "     reopen\n"
3673 #~ "\n"
3674 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3675 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3676 #~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3677
3678 #, fuzzy
3679 #~ msgid ""
3680 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3681 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3682 #~ "\n"
3683 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3684 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3685 #~ "\n"
3686 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3687 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3688 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3689 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3690 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3691 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3692 #~ "    space during a write operation.\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3695 #~ "\n"
3696 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3697 #~ msgstr ""
3698 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3699 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3700 #~ "\n"
3701 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3702 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3703 #~ "\n"
3704 #~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3705 #~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3706 #~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3707 #~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3708 #~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3709 #~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3710 #~ "\n"
3711 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3712 #~ "\n"
3713 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3714 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3715 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3716 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3717 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3718 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3719 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3720 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3721 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3722 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3723
3724 #~ msgid ""
3725 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3726 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3727 #~ "\n"
3728 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3729 #~ "    time afterwards.\n"
3730 #~ msgstr ""
3731 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3732 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3733 #~ "\n"
3734 #~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3735 #~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
3736
3737 #~ msgid "external command failed: %s"
3738 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3739
3740 #~ msgid "test if file exists"
3741 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3742
3743 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3744 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3745
3746 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3747 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3748
3749 #, fuzzy
3750 #~ msgid ""
3751 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3752 #~ "selinux\n"
3753 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3754
3755 #, fuzzy
3756 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3757 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3758
3759 #~ msgid ""
3760 #~ "alloc - allocate an image\n"
3761 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3762 #~ "\n"
3763 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3764 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3765 #~ "\n"
3766 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3767 #~ "\n"
3768 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3769 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3770 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3771 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3772 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3773 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3774 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3775 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3776 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3777 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3778 #~ msgstr ""
3779 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3780 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3781 #~ "\n"
3782 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3783 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3784 #~ "\n"
3785 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3786 #~ "\n"
3787 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3788 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3789 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3790 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3791 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3792 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3793 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3794 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3795 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3796 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3797
3798 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3799 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3800
3801 #, fuzzy
3802 #~ msgid ""
3803 #~ "\n"
3804 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3805 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3806 #~ "\n"
3807 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3808 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3809 #~ "\n"
3810 #~ msgstr ""
3811 #~ "\n"
3812 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
3813 #~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3814 #~ "\n"
3815 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3816 #~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
3817 #~ "\n"