1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
36 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
39 " -a|--add image Add image\n"
40 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
41 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
42 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
55 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
57 " -a|--add image Add image\n"
58 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
60 " --help Display help message and exit\n"
61 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
63 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
64 " -r|--ro Mount read-only\n"
65 " --selinux Enable SELinux support\n"
66 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 " -v|--verbose Verbose messages\n"
68 " -V|--version Display version and exit\n"
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
72 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
73 #: rescue/virt-rescue.c:133
75 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
76 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
78 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
79 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
80 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
82 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
83 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
85 #: cat/virt-filesystems.c:103
88 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
89 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
91 " %s [--options] -d domname\n"
92 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
94 " -a|--add image Add image\n"
95 " --all Display everything\n"
96 " --blkdevs|--block-devices\n"
97 " Display block devices\n"
98 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
99 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
100 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
101 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
102 " --extra Display swap and data filesystems\n"
103 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
104 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
105 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
106 " --help Display brief help\n"
107 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
108 " -l|--long Long output\n"
109 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
110 " Display LVM logical volumes\n"
111 " --no-title No title in --long output\n"
112 " --parts|--partitions Display partitions\n"
113 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
114 " Display LVM physical volumes\n"
115 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
116 " -v|--verbose Verbose messages\n"
117 " -V|--version Display version and exit\n"
118 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
119 " Display LVM volume groups\n"
120 " -x Trace libguestfs API calls\n"
121 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
123 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
124 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
127 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
129 " -a|--add image Add image\n"
130 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
131 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
132 " --help Display help message and exit\n"
133 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
134 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
135 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
136 " -r|--ro Mount read-only\n"
137 " --selinux Enable SELinux support\n"
138 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
139 " -v|--verbose Verbose messages\n"
140 " -V|--version Display version and exit\n"
142 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
144 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
145 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
150 "%s: list files in a virtual machine\n"
151 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
153 " %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
154 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
156 " -a|--add image Add image\n"
157 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
158 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
159 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
160 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
161 " --help Display brief help\n"
162 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
163 " -l|--long Long listing\n"
164 " -R|--recursive Recursive listing\n"
165 " -v|--verbose Verbose messages\n"
166 " -V|--version Display version and exit\n"
167 " -x Trace libguestfs API calls\n"
168 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
170 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
171 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
172 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
174 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
176 " -a|--add image Add image\n"
177 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
178 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
179 " --help Display help message and exit\n"
180 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
181 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
182 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
183 " -r|--ro Mount read-only\n"
184 " --selinux Enable SELinux support\n"
185 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
186 " -v|--verbose Verbose messages\n"
187 " -V|--version Display version and exit\n"
191 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
196 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
201 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
206 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
211 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
216 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
222 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
223 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
225 " %s [--options] -d domname\n"
226 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
228 " -a|--add image Add image\n"
229 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
230 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
231 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
232 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
233 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
234 " --help Display brief help\n"
235 " -i|--inodes Display inodes\n"
236 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
237 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
238 " -v|--verbose Verbose messages\n"
239 " -V|--version Display version and exit\n"
240 " -x Trace libguestfs API calls\n"
241 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
243 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
244 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
245 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
247 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
249 " -a|--add image Add image\n"
250 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
251 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
252 " --help Display help message and exit\n"
253 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
254 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
255 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
256 " -r|--ro Mount read-only\n"
257 " --selinux Enable SELinux support\n"
258 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
259 " -v|--verbose Verbose messages\n"
260 " -V|--version Display version and exit\n"
264 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
268 msgid "VirtualMachine"
274 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
312 #: edit/virt-edit.c:77
315 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
316 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
318 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
319 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
321 " -a|--add image Add image\n"
322 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
323 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
324 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
325 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
326 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
327 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
328 " --help Display brief help\n"
329 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
330 " -v|--verbose Verbose messages\n"
331 " -V|--version Display version and exit\n"
332 " -x Trace libguestfs API calls\n"
333 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
335 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
336 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
337 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
339 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
341 " -a|--add image Add image\n"
342 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
343 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
344 " --help Display help message and exit\n"
345 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
346 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
347 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
348 " -r|--ro Mount read-only\n"
349 " --selinux Enable SELinux support\n"
350 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
351 " -v|--verbose Verbose messages\n"
352 " -V|--version Display version and exit\n"
354 #: edit/virt-edit.c:175
356 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
359 #: edit/virt-edit.c:192
361 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
364 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
366 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
369 #: edit/virt-edit.c:599
371 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
372 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
376 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
377 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
381 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
382 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
386 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
387 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
391 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
403 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
404 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
407 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
410 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2565
411 msgid "add an image to examine or modify"
412 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
415 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
416 msgstr "స్నాప్షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
419 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
423 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
428 msgid "allocate and add a disk file"
429 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
433 msgid "clear Augeas path"
434 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
437 msgid "close the current Augeas handle"
438 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
441 msgid "define an Augeas node"
442 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను నిర్వచించుము"
445 msgid "define an Augeas variable"
446 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్ను నిర్వచించుము"
449 msgid "look up the value of an Augeas path"
450 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
453 msgid "create a new Augeas handle"
454 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
457 msgid "insert a sibling Augeas node"
458 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్ను చేర్చుము"
461 msgid "load files into the tree"
462 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
465 msgid "list Augeas nodes under augpath"
466 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
469 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
470 msgstr "ఆగ్పాత్తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
473 msgid "move Augeas node"
474 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను కదుల్చుము"
477 msgid "remove an Augeas path"
478 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
481 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
482 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
485 msgid "set Augeas path to value"
486 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను విలువకు అమర్చుము"
489 msgid "test availability of some parts of the API"
490 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
494 msgid "return a list of all optional groups"
495 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
498 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgid "download file and encode as base64"
504 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
507 msgid "flush device buffers"
508 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
511 msgid "get blocksize of block device"
512 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణం పొందుము"
515 msgid "is block device set to read-only"
516 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమేకు అమర్చబడిందా"
519 msgid "get total size of device in bytes"
520 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
523 msgid "get sectorsize of block device"
524 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్పరిమాణమును పొందుము"
527 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
528 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
531 msgid "reread partition table"
532 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
535 msgid "set blocksize of block device"
536 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణమును అమర్చుము"
539 msgid "set block device to read-only"
540 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
543 msgid "set block device to read-write"
544 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
547 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
548 msgstr "ట్రూ పాత్ను కేస్-యిన్సెన్సిటివ్ ఫైల్సిస్టమ్పై తిప్పియివ్వుము"
551 msgid "list the contents of a file"
552 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
555 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
556 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
560 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
561 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
565 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
566 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
569 msgid "change file mode"
570 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
572 #: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2720
573 msgid "change file owner and group"
574 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
577 msgid "run a command from the guest filesystem"
578 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
581 msgid "run a command, returning lines"
582 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
585 msgid "add qemu parameters"
586 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
590 msgid "copy local files or directories into an image"
591 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
595 msgid "copy remote files or directories out of an image"
596 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
600 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
601 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
605 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
608 msgid "copy a file or directory recursively"
609 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
612 msgid "copy from source to destination using dd"
613 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
616 msgid "debugging and internals"
617 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
621 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
622 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
638 msgid "return kernel messages"
639 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
642 msgid "download a file to the local machine"
643 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
647 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
648 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
651 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
652 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
655 msgid "estimate file space usage"
656 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
659 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
660 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ను పరిశీలించుము"
663 msgid "display a line of text"
664 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
667 msgid "echo arguments back to the client"
668 msgstr "క్లైంట్లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
673 msgstr "ఫైలును చదువుము"
675 #: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
676 #: fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
677 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
678 msgid "return lines matching a pattern"
679 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
682 msgid "test if two files have equal contents"
683 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
686 msgid "test if file or directory exists"
687 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
689 #: fish/cmds.c:2632 fish/cmds.c:2633
690 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
691 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్సిస్టమ్నందు ముందుగా కేటాయించుము"
694 msgid "determine file type"
695 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
698 msgid "detect the architecture of a binary file"
703 msgid "return the size of the file in bytes"
704 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
707 msgid "fill a file with octets"
708 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
725 msgid "find a filesystem by label"
726 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
730 msgid "find a filesystem by UUID"
731 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
734 msgid "run the filesystem checker"
735 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
738 msgid "get the additional kernel options"
739 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
743 msgid "get the attach method"
744 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
747 msgid "get autosync mode"
748 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
751 msgid "get direct appliance mode flag"
752 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్ను పొందుము"
755 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
756 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
759 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
760 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
763 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
764 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
768 msgid "get enable network flag"
769 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
772 msgid "get the search path"
773 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్ను పొందుము"
801 msgid "get the current umask"
802 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
805 msgid "get verbose mode"
806 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
809 msgid "get SELinux security context"
810 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
812 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
813 msgid "get a single extended attribute"
816 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2722
817 msgid "list extended attributes of a file or directory"
818 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
821 msgid "expand wildcards in command"
822 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
825 msgid "expand a wildcard path"
826 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
830 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
833 msgid "return first 10 lines of a file"
834 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
837 msgid "return first N lines of a file"
838 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
841 msgid "dump a file in hexadecimal"
842 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
845 msgid "edit with a hex editor"
850 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
851 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
854 msgid "list files in an initrd"
855 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
858 msgid "add an inotify watch"
859 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
862 msgid "close the inotify handle"
863 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
866 msgid "return list of watched files that had events"
867 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
870 msgid "create an inotify handle"
871 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
874 msgid "return list of inotify events"
875 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
878 msgid "remove an inotify watch"
879 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
882 msgid "get architecture of inspected operating system"
886 msgid "get distro of inspected operating system"
890 msgid "get drive letter mappings"
894 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
898 msgid "get format of inspected operating system"
902 msgid "get hostname of the operating system"
906 msgid "get major version of inspected operating system"
910 msgid "get minor version of inspected operating system"
914 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
918 msgid "get package format used by the operating system"
922 msgid "get package management tool used by the operating system"
926 msgid "get product name of inspected operating system"
930 msgid "get product variant of inspected operating system"
934 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
938 msgid "get type of inspected operating system"
942 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
946 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
950 msgid "get live flag for install disk"
954 msgid "get multipart flag for install disk"
958 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
962 msgid "get list of applications installed in the operating system"
966 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
971 msgid "test if block device"
972 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
975 msgid "is busy processing a command"
976 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
980 msgid "test if character device"
981 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
984 msgid "is in configuration state"
985 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
989 msgid "test if a directory"
990 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
994 msgid "test if FIFO (named pipe)"
995 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
998 msgid "test if a regular file"
1002 msgid "is launching subprocess"
1003 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
1007 msgid "test if device is a logical volume"
1008 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1011 msgid "is ready to accept commands"
1012 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1016 msgid "test if socket"
1017 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
1021 msgid "test if symbolic link"
1022 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1025 msgid "kill the qemu subprocess"
1026 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
1029 msgid "launch the qemu subprocess"
1030 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
1034 msgid "change working directory"
1035 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
1038 msgid "list the block devices"
1039 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1043 msgid "list filesystems"
1044 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1047 msgid "list the partitions"
1048 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
1051 msgid "list the files in a directory (long format)"
1052 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
1054 #: fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2728
1055 msgid "create a hard link"
1056 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1058 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2730
1059 msgid "create a symbolic link"
1060 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1062 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2822
1063 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1064 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను తీసివేయుము"
1067 msgid "list the files in a directory"
1068 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1070 #: fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2849
1071 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1072 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను అమర్చుము"
1075 msgid "get file information for a symbolic link"
1076 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1079 msgid "lstat on multiple files"
1080 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1084 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1085 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1089 msgid "close a LUKS device"
1090 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1092 #: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2739
1093 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1097 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1101 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1106 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1107 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1111 msgid "create an LVM logical volume"
1112 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1115 msgid "get canonical name of an LV"
1119 msgid "clear LVM device filter"
1123 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1124 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1127 msgid "set LVM device filter"
1131 msgid "remove an LVM logical volume"
1132 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1136 msgid "rename an LVM logical volume"
1137 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1140 msgid "resize an LVM logical volume"
1141 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1144 msgid "expand an LV to fill free space"
1147 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2753
1148 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1149 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1153 msgid "get the UUID of a logical volume"
1154 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1157 msgid "lgetxattr on multiple files"
1158 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1161 msgid "open the manual"
1165 msgid "create a directory"
1166 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1169 msgid "create a directory with a particular mode"
1170 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1173 msgid "create a directory and parents"
1174 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1177 msgid "create a temporary directory"
1178 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1180 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2763
1181 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1182 msgstr "బాహ్య జర్నల్తో ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1185 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1186 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ను చేయుము"
1189 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1190 msgstr "లేబుల్తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1193 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1194 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1197 msgid "make FIFO (named pipe)"
1198 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1200 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2770
1201 msgid "make a filesystem"
1202 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1205 msgid "make a filesystem with block size"
1206 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్ను చేయుము"
1209 msgid "create a mountpoint"
1210 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను సృష్టించుము"
1213 msgid "make block, character or FIFO devices"
1214 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1217 msgid "make block device node"
1218 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1221 msgid "make char device node"
1222 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1225 msgid "create a swap partition"
1226 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1229 msgid "create a swap partition with a label"
1230 msgstr "లేబుల్తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1233 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1234 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1237 msgid "create a swap file"
1238 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1241 msgid "load a kernel module"
1242 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్ను లోడుచేయుము"
1247 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1250 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1251 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1254 msgid "mount a file using the loop device"
1255 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1258 msgid "mount a guest disk with mount options"
1259 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1262 msgid "mount a guest disk, read-only"
1263 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1266 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1267 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1270 msgid "show mountpoints"
1271 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
1274 msgid "show mounted filesystems"
1275 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్సిస్టమ్సును చూపుము"
1279 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1282 msgid "probe NTFS volume"
1283 msgstr "NTFS వాల్యూమ్మ ప్రోబ్ చేయుము"
1287 msgid "resize an NTFS filesystem"
1288 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1292 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1293 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1296 msgid "add a partition to the device"
1297 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1301 msgid "delete a partition"
1302 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1305 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1306 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1310 msgid "return true if a partition is bootable"
1311 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1314 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1318 msgid "get the partition table type"
1319 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1322 msgid "create an empty partition table"
1323 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1326 msgid "list partitions on a device"
1327 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1330 msgid "make a partition bootable"
1331 msgstr "విభజనను బూటబుల్గా చేయుము"
1334 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1338 msgid "set partition name"
1339 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1343 msgid "convert partition name to device name"
1344 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1347 msgid "ping the guest daemon"
1348 msgstr "గెస్టు డెమోన్ను పింగ్ చేయుము"
1351 msgid "read part of a file"
1352 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1356 msgid "read part of a device"
1357 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1360 msgid "create an LVM physical volume"
1361 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1364 msgid "remove an LVM physical volume"
1365 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను తీసివేయుము"
1368 msgid "resize an LVM physical volume"
1369 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1373 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1374 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1376 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812
1377 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1378 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1382 msgid "get the UUID of a physical volume"
1383 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1387 msgid "write to part of a file"
1388 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1392 msgid "write to part of a device"
1393 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1397 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1400 msgid "read file as lines"
1401 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1404 msgid "read directories entries"
1405 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1408 msgid "read the target of a symbolic link"
1409 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1412 msgid "readlink on multiple files"
1413 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్లింక్"
1416 msgid "canonicalized absolute pathname"
1417 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్నామము"
1420 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1421 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1425 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1426 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1430 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1431 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1435 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1436 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1439 msgid "remove a file"
1440 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1443 msgid "remove a file or directory recursively"
1444 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1447 msgid "remove a directory"
1448 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1451 msgid "remove a mountpoint"
1452 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను తీసివేయుము"
1455 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1456 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1459 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1460 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1463 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1464 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1467 msgid "add options to kernel command line"
1468 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1472 msgid "set the attach method"
1473 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1476 msgid "set autosync mode"
1477 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1480 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1481 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1484 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1485 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1488 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1489 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1492 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1493 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1496 msgid "set enable network flag"
1500 msgid "set the search path"
1501 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1504 msgid "set the qemu binary"
1505 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1508 msgid "enable or disable the recovery process"
1509 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1512 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1513 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1516 msgid "enable or disable command traces"
1517 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1520 msgid "set verbose mode"
1521 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1524 msgid "set SELinux security context"
1525 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1527 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2851
1528 msgid "create partitions on a block device"
1529 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1532 msgid "modify a single partition on a block device"
1533 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1536 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1537 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1540 msgid "display the kernel geometry"
1541 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1544 msgid "display the partition table"
1545 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1548 msgid "run a command via the shell"
1549 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1552 msgid "run a command via the shell returning lines"
1553 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1556 msgid "sleep for some seconds"
1557 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1561 msgid "create a sparse disk image and add"
1562 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1565 msgid "get file information"
1566 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1569 msgid "get file system statistics"
1570 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1572 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863
1573 msgid "print the printable strings in a file"
1574 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1578 msgid "list supported groups of commands"
1579 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1582 msgid "disable swap on device"
1583 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1586 msgid "disable swap on file"
1587 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1590 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1591 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1594 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1595 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1598 msgid "enable swap on device"
1599 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1602 msgid "enable swap on file"
1603 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1606 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1607 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1610 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1611 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1614 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1615 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1618 msgid "return last 10 lines of a file"
1619 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1622 msgid "return last N lines of a file"
1623 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1626 msgid "unpack tarfile to directory"
1627 msgstr "టార్ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1630 msgid "pack directory into tarfile"
1631 msgstr "డైరెక్టరీను టార్పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1633 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1634 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1635 msgstr "కుదించిన టార్బాల్ను డెరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1637 #: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2886
1638 msgid "pack directory into compressed tarball"
1639 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్బాల్కు పాక్ చేయుము"
1643 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1644 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1647 msgid "update file timestamps or create a new file"
1648 msgstr "ఫైలు టైమ్స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1651 msgid "truncate a file to zero size"
1652 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1655 msgid "truncate a file to a particular size"
1656 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1659 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1660 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1663 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1664 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1667 msgid "unmount a filesystem"
1668 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
1671 msgid "unmount all filesystems"
1672 msgstr "అన్ని ఫైల్సిస్టమ్సును అన్మౌంట్ చేయుము"
1675 msgid "upload a file from the local machine"
1676 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1680 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1681 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1684 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1685 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1688 msgid "get the library version number"
1689 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1693 msgid "get the filesystem label"
1694 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1697 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1698 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1702 msgid "get the filesystem UUID"
1703 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1706 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1707 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1710 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1711 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1714 msgid "create an LVM volume group"
1715 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1718 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1722 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1726 msgid "remove an LVM volume group"
1727 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1731 msgid "rename an LVM volume group"
1732 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1734 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1735 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1736 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1739 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1744 msgid "get the UUID of a volume group"
1745 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1748 msgid "count characters in a file"
1749 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1752 msgid "count lines in a file"
1753 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1756 msgid "count words in a file"
1757 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1761 msgid "create a new file"
1762 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1765 msgid "create a file"
1766 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1769 msgid "write zeroes to the device"
1770 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1774 msgid "write zeroes to an entire device"
1775 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1778 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1779 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1782 msgid "determine file type inside a compressed file"
1783 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1786 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1787 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1789 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1790 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1791 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1792 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1793 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1794 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1795 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1796 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1797 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1798 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1799 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1800 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1801 #: fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4262
1802 #: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1803 #: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4419
1804 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
1805 #: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4565
1806 #: fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4646
1807 #: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4714
1808 #: fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4790
1809 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4888
1810 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4968
1811 #: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5034
1812 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5111
1813 #: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5247
1814 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5328
1815 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5489
1816 #: fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5574
1817 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5656
1818 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742
1819 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5814
1820 #: fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5908
1821 #: fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989
1822 #: fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6080
1823 #: fish/cmds.c:6103 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6166
1824 #: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6241
1825 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6319
1826 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6401
1827 #: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6496
1828 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6583
1829 #: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6738
1830 #: fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816
1831 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6912
1832 #: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7005
1833 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7083
1834 #: fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7166
1835 #: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7274
1836 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7370
1837 #: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452
1838 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7670
1839 #: fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7827
1840 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7897 fish/cmds.c:7940
1841 #: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
1842 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
1843 #: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
1844 #: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
1845 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8411
1846 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8474 fish/cmds.c:8494
1847 #: fish/cmds.c:8517 fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8589
1848 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8661
1849 #: fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8750
1850 #: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8857
1851 #: fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1852 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9105
1853 #: fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9224
1854 #: fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9308
1855 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9514
1856 #: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9653
1857 #: fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9719 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9778
1858 #: fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9835 fish/cmds.c:9857 fish/cmds.c:9914
1859 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:9997
1860 #: fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10084
1861 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10146 fish/cmds.c:10181
1862 #: fish/cmds.c:10199 fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259
1863 #: fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10313 fish/cmds.c:10352 fish/cmds.c:10392
1864 #: fish/cmds.c:10448 fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10521
1865 #: fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10628
1866 #: fish/cmds.c:10653 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10757
1867 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10867
1868 #: fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10956
1869 #: fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11037
1870 #: fish/cmds.c:11079 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11166 fish/cmds.c:11205
1871 #: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11244 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11285
1872 #: fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11369
1873 #: fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11480 fish/cmds.c:11518
1874 #: fish/cmds.c:11574 fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11720
1876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1877 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1879 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
1880 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3359
1881 #: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427
1882 #: fish/cmds.c:3444 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492
1883 #: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556
1884 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3639
1885 #: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3707
1886 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3773
1887 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1888 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3923
1889 #: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
1890 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4072
1891 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4179
1892 #: fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303
1893 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4382
1894 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4454
1895 #: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4531
1896 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4610
1897 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4681
1898 #: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1899 #: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844
1900 #: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
1901 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5005
1902 #: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5074
1903 #: fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5151
1904 #: fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290
1905 #: fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5389
1906 #: fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5544
1907 #: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5613
1908 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5701
1909 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5777
1910 #: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871
1911 #: fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5944
1912 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6037
1913 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124
1914 #: fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6207
1915 #: fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6281
1916 #: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358
1917 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
1918 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6538
1919 #: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
1920 #: fish/cmds.c:6645 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6779
1921 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6874
1922 #: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6966
1923 #: fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7048
1924 #: fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7125
1925 #: fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7211
1926 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7331
1927 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
1928 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7551
1929 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7784
1930 #: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873
1931 #: fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8003
1932 #: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8075
1933 #: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8174
1934 #: fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8222 fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8270
1935 #: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8342 fish/cmds.c:8366
1936 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8454
1937 #: fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8518 fish/cmds.c:8556
1938 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8628
1939 #: fish/cmds.c:8645 fish/cmds.c:8662 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8696
1940 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8824
1941 #: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
1942 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9025
1943 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185
1944 #: fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9269
1945 #: fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9417
1946 #: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9567
1947 #: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9720
1948 #: fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9816 fish/cmds.c:9836
1949 #: fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
1950 #: fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10045
1951 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10085 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1952 #: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10223
1953 #: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10314
1954 #: fish/cmds.c:10353 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10471
1955 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10582
1956 #: fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10654 fish/cmds.c:10695
1957 #: fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10820
1958 #: fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10920
1959 #: fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10998
1960 #: fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11080 fish/cmds.c:11123
1961 #: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11245
1962 #: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11328
1963 #: fish/cmds.c:11349 fish/cmds.c:11370 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11430
1964 #: fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11519 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11598
1965 #: fish/cmds.c:11665 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11721
1967 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1968 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
1970 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1971 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1972 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1973 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1974 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1975 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1976 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1977 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1978 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1979 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1980 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1981 #: fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9357 fish/cmds.c:9370 fish/cmds.c:9383
1982 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486
1983 #: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9700
1984 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1985 #: fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364
1986 #: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555
1987 #: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10800
1988 #: fish/cmds.c:10831 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093
1989 #: fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11406 fish/cmds.c:11444
1990 #: fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11495 fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11549
1991 #: fish/cmds.c:11616
1993 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1996 #: fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5207
1997 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5447
1998 #: fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:6463
1999 #: fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6719
2000 #: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7291
2001 #: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
2002 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7687
2003 #: fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7916
2004 #: fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8769
2005 #: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002
2006 #: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9164
2007 #: fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9613
2008 #: fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9893
2009 #: fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10410
2010 #: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10488 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10671
2011 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11099 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11186
2012 #: fish/cmds.c:11536 fish/cmds.c:11622
2014 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2017 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:11597
2019 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2020 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
2022 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
2024 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2025 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2027 #: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:11643
2029 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2030 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2032 #: fish/cmds.c:11738
2034 msgid "%s: unknown command\n"
2035 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
2037 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2039 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2040 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2045 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2050 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2051 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2055 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2061 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2067 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2068 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2072 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2073 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2077 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2078 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2083 "%s: guest filesystem shell\n"
2084 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2085 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2087 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2089 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2090 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2091 " -a|--add image Add image\n"
2092 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2093 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2094 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2095 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2096 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2097 " -f|--file file Read commands from file\n"
2098 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2099 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2100 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2101 " --listen Listen for remote commands\n"
2102 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2103 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2104 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2105 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2106 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2107 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2108 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2109 " -r|--ro Mount read-only\n"
2110 " --selinux Enable SELinux support\n"
2111 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2112 " -V|--version Display version and exit\n"
2113 " -w|--rw Mount read-write\n"
2114 " -x Echo each command before executing it\n"
2116 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2117 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2119 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2121 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2122 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2124 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2126 "%s: guest filesystem shell\n"
2127 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2128 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2130 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2131 " %s -i libvirt-domain\n"
2132 " %s -i disk-image(s)\n"
2133 "or for interactive use:\n"
2135 "or from a shell script:\n"
2141 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2142 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2143 " -a|--add image Add image\n"
2144 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2145 " -f|--file file Read commands from file\n"
2146 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2147 " --listen Listen for remote commands\n"
2148 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2149 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2150 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2151 " -r|--ro Mount read-only\n"
2152 " --selinux Enable SELinux support\n"
2153 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2154 " -x Echo each command before executing it\n"
2155 " -V|--version Display version and exit\n"
2156 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2160 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2161 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2166 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2167 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2171 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2172 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2176 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2177 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2181 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2182 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2186 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2187 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2191 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2196 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2203 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2204 "editing virtual machine filesystems.\n"
2206 "Type: 'help' for help on commands\n"
2207 " 'man' to read the manual\n"
2208 " 'quit' to quit the shell\n"
2212 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు ఫైల్సిస్టమ్ "
2213 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2215 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2216 " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2221 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2222 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2224 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2226 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2227 msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2231 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2232 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2236 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2237 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2241 msgid "%s: too many arguments\n"
2242 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2246 msgid "%s: empty command on command line\n"
2247 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2250 msgid "display a list of commands or help on a command"
2251 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2254 msgid "quit guestfish"
2255 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2260 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2264 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2271 "quit - quit guestfish\n"
2274 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2279 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2280 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2285 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2286 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2287 "For complete documentation: man guestfish\n"
2292 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2293 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
2298 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2299 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2305 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2306 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2312 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2319 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2320 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2324 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2325 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2330 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2332 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2333 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2339 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2340 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2341 "'mount-options'.\n"
2347 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2349 "To read the manual, type 'man'.\n"
2352 #: fish/hexedit.c:41
2354 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2357 #: fish/hexedit.c:52
2359 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2362 #: fish/hexedit.c:63
2365 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2366 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2367 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2370 #: fish/hexedit.c:92
2372 msgid "hexedit: invalid range\n"
2375 #: fish/inspect.c:77
2377 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2378 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2380 #: fish/inspect.c:89
2382 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2385 #: fish/inspect.c:95
2387 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2390 #: fish/inspect.c:134
2392 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2395 #: fish/inspect.c:146
2397 msgid "Operating system: %s\n"
2400 #: fish/inspect.c:159
2402 msgid "%s mounted on %s\n"
2403 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
2407 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2412 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2413 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2417 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2422 msgid "the external 'man' program failed\n"
2423 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2427 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2428 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2430 #: fish/options.c:36
2432 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2433 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2435 #: fish/options.c:128
2437 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2443 "List of available prepared disk images:\n"
2450 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2457 msgid " Optional parameters:\n"
2462 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2468 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2469 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2470 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2476 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2477 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2482 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2485 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2486 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2488 msgid "failed to allocate disk"
2489 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2491 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2493 msgid "could not parse boot size"
2494 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2496 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2498 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2499 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2501 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2502 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2504 msgid "failed to partition disk: %s"
2507 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2509 msgid "failed to add boot partition: %s"
2510 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2512 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2514 msgid "failed to add root partition: %s"
2515 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2517 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2519 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2522 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2524 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2527 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2528 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2529 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2532 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2534 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2535 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2537 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2539 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2540 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2542 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2544 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2547 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2549 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2552 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2554 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2559 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2560 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2565 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2566 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2568 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2569 "సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2571 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2573 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2574 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2576 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2578 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2579 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2583 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2584 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2588 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2589 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2593 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2594 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2596 #: fish/supported.c:66
2600 #: fish/supported.c:68
2606 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2607 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2609 #: fuse/guestmount.c:912
2612 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2613 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2614 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2616 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2618 " -a|--add image Add image\n"
2619 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2620 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2621 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2622 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2623 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2624 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2625 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2626 " --help Display help message and exit\n"
2627 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2628 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2629 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2630 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2631 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2632 " -r|--ro Mount read-only\n"
2633 " --selinux Enable SELinux support\n"
2634 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2635 " -V|--version Display version and exit\n"
2636 " -w|--rw Mount read-write\n"
2637 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2639 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2640 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2641 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2643 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2645 " -a|--add image Add image\n"
2646 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2647 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2648 " --help Display help message and exit\n"
2649 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2650 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2651 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2652 " -r|--ro Mount read-only\n"
2653 " --selinux Enable SELinux support\n"
2654 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2655 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2656 " -V|--version Display version and exit\n"
2658 #: fuse/guestmount.c:1130
2660 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2661 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2663 #: fuse/guestmount.c:1138
2665 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2666 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్పాయింట్ను తెలుపవలెను\n"
2668 #: inspector/virt-inspector.c:76
2671 "%s: display information about a virtual machine\n"
2672 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2674 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2675 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2677 " -a|--add image Add image\n"
2678 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2679 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2680 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2681 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2682 " --help Display brief help\n"
2683 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2684 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2685 " -V|--version Display version and exit\n"
2686 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2687 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2689 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2690 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2691 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2693 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2695 " -a|--add image Add image\n"
2696 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2697 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2698 " --help Display help message and exit\n"
2699 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2700 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2701 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2702 " -r|--ro Mount read-only\n"
2703 " --selinux Enable SELinux support\n"
2704 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2705 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2706 " -V|--version Display version and exit\n"
2708 #: inspector/virt-inspector.c:263
2711 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2713 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2715 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2717 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2719 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2721 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2722 "information about the disk image as possible.\n"
2725 #: inspector/virt-inspector.c:288
2727 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2730 #: inspector/virt-inspector.c:300
2732 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2735 #: inspector/virt-inspector.c:308
2737 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2740 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2741 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2744 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2745 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2749 #, fuzzy, perl-brace-format
2750 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2751 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2755 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2759 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2761 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2762 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2764 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2765 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2768 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2773 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2774 #, perl-brace-format
2775 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2778 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2783 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2785 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2787 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2789 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2791 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2792 "information about the disk image as possible.\n"
2795 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2796 #, perl-brace-format
2797 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2800 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2801 #, perl-brace-format
2802 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2805 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2806 #, fuzzy, perl-brace-format
2807 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2808 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
2810 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2821 msgid "Can't find grub on guest"
2824 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2829 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2830 #, perl-brace-format
2831 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2834 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2835 #, perl-brace-format
2836 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2844 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2845 #, perl-brace-format
2846 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2849 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2850 #, fuzzy, perl-brace-format
2851 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2852 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2854 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2855 #, perl-brace-format
2856 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2859 #: rescue/virt-rescue.c:63
2862 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2863 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2865 " %s [--options] -d domname\n"
2866 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2868 " -a|--add image Add image\n"
2869 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2870 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2871 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2872 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2873 " --help Display brief help\n"
2874 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2875 " --network Enable network\n"
2876 " -r|--ro Access read-only\n"
2877 " --selinux Enable SELinux\n"
2878 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2879 " -V|--version Display version and exit\n"
2880 " -w|--rw Mount read-write\n"
2881 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2882 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2884 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2885 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2886 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2888 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2890 " -a|--add image Add image\n"
2891 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2892 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2893 " --help Display help message and exit\n"
2894 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2895 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2896 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2897 " -r|--ro Mount read-only\n"
2898 " --selinux Enable SELinux support\n"
2899 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2900 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2901 " -V|--version Display version and exit\n"
2903 #: rescue/virt-rescue.c:180
2905 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2906 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2908 #: rescue/virt-rescue.c:419
2910 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2911 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2913 #: src/appliance.c:181
2916 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2917 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2920 #: src/appliance.c:331
2922 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2925 #: src/appliance.c:336
2927 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2930 #: src/appliance.c:341
2932 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2935 #: src/appliance.c:659
2937 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2938 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
2942 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2943 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2945 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2947 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2948 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2952 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2953 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2957 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2958 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2960 #: src/filearch.c:153
2962 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2965 #: src/filearch.c:266
2967 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2968 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2971 #: src/guestfs.c:174
2973 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2974 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
2976 #: src/guestfs.c:340
2981 #: src/guestfs.c:399
2983 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2984 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
2986 #: src/guestfs.c:946
2988 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2991 #: src/inspect.c:265
2992 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2995 #: src/inspect.c:281
2996 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2999 #: src/inspect.c:519
3001 msgid "%s: temporary directory not found"
3002 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3004 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3005 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3006 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3008 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3011 #: src/inspect.c:572
3012 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3015 #: src/inspect.c:584
3018 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3019 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3022 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3024 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3025 "without PCRE or hivex libraries"
3028 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3030 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3031 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3033 #: src/inspect_fs.c:483
3035 msgid "%s: file is empty"
3038 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3040 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3041 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3043 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3045 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3049 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3050 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
3053 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3054 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3058 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3059 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3061 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3062 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3063 msgstr "ఫైల్నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3065 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3067 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3072 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3073 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3077 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3078 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3081 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3082 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3085 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3086 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3089 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3090 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3094 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3095 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3099 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3100 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3102 #: src/launch.c:1047
3105 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3106 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3108 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3109 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3111 #: src/launch.c:1138
3112 msgid "qemu has not been launched yet"
3113 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3115 #: src/launch.c:1149
3116 msgid "no subprocess to kill"
3117 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3121 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3122 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3126 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3127 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3132 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3134 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3136 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3137 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3138 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3142 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3143 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3147 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3148 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3152 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3153 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3156 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3157 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3160 msgid "dispatch failed to marshal args"
3161 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3165 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3166 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3170 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3171 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3175 msgid "%s: error in chunked encoding"
3176 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3179 msgid "write to daemon socket"
3180 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
3183 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3184 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3187 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3188 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3191 msgid "failed to parse file chunk"
3192 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3195 msgid "file receive cancelled by daemon"
3196 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3198 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3199 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3204 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3209 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3210 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3212 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3214 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3217 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3218 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3221 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3223 msgid "unable to create new XPath context"
3224 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3226 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3228 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3229 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3233 msgid "libvirt domain has no disks"
3234 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3238 msgid "error getting domain info: %s"
3243 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3244 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3246 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3247 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3248 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3253 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3254 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3259 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3260 "without libvirt or libxml2"
3263 #: test-tool/test-tool.c:79
3266 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3267 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3269 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3271 " --help Display usage\n"
3272 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3273 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3275 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3277 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3278 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3280 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3282 " --help Display usage\n"
3283 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3284 " Helper program (default: %s)\n"
3285 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3286 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3288 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3290 #: test-tool/test-tool.c:127
3292 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3293 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3295 #: test-tool/test-tool.c:136
3297 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3298 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3300 #: test-tool/test-tool.c:148
3302 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3303 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3305 #: test-tool/test-tool.c:170
3307 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3308 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3310 #: test-tool/test-tool.c:177
3312 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3313 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3315 #: test-tool/test-tool.c:185
3317 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3318 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3320 #: test-tool/test-tool.c:217
3322 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3323 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3325 #: test-tool/test-tool.c:229
3327 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3328 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3330 #: test-tool/test-tool.c:235
3332 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3333 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3335 #: test-tool/test-tool.c:241
3337 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3338 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3340 #: test-tool/test-tool.c:248
3342 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3343 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3345 #: test-tool/test-tool.c:279
3348 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3349 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3351 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3352 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3354 #: test-tool/test-tool.c:287
3356 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3357 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3359 #: test-tool/test-tool.c:301
3361 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3362 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3364 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3365 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3368 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3369 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3372 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3373 msgid "virt-make-fs input output\n"
3376 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3377 msgid "unexpected output from 'du' command"
3380 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3382 #, perl-brace-format
3383 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3386 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3387 #, perl-brace-format
3388 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3394 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3395 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3397 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3398 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3401 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3403 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3404 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3406 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3408 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3409 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3411 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3413 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3414 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3415 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3418 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3419 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3422 #: tools/virt-tar.pl:212
3423 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3426 #: tools/virt-tar.pl:215
3427 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3430 #: tools/virt-tar.pl:226
3431 #, perl-brace-format
3432 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3435 #: tools/virt-tar.pl:229
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3440 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3441 #, perl-brace-format
3443 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3445 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3447 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3449 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3450 "information about the disk image as possible.\n"
3453 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3454 #, perl-brace-format
3455 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3458 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3459 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3462 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3464 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3468 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3469 #, perl-brace-format
3470 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3473 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3474 #, perl-brace-format
3475 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3478 #: tools/virt-win-reg.pl:519 tools/virt-win-reg.pl:541
3479 #, perl-brace-format
3480 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3483 #: tools/virt-win-reg.pl:526
3484 #, perl-brace-format
3485 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3488 #: tools/virt-win-reg.pl:548
3489 #, perl-brace-format
3490 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3493 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3494 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3496 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3497 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3500 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3501 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది, లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3504 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3505 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3507 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3509 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3510 #~ "లేదు. దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3512 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3514 #~ msgid "command failed: %s"
3515 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3518 #~ "Test tool helper program %s\n"
3519 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3522 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3523 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు. ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3525 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3526 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3529 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3530 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3533 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3534 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3537 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3538 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3541 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3542 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3545 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3546 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3549 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3550 #~ msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
3553 #~ msgid " Filesystems:\n"
3554 #~ msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
3556 #~ msgid "allocate an image"
3557 #~ msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
3559 #~ msgid "edit a file in the image"
3560 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3562 #~ msgid "view a file in the pager"
3563 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3566 #~ "echo - display a line of text\n"
3567 #~ " echo [<params> ...]\n"
3569 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3571 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3572 #~ " echo [<params> ...]\n"
3574 #~ " ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
3578 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3579 #~ " edit <filename>\n"
3581 #~ " This is used to edit a file.\n"
3583 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3584 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3586 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3587 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3589 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3590 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3592 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3593 #~ " edit <filename>\n"
3595 #~ " ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3597 #~ " ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3599 #~ " సాధారణంగా యిది $EDITOR వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3600 #~ " \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3602 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3603 #~ " యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3606 #~ "lcd - local change directory\n"
3607 #~ " lcd <directory>\n"
3609 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3610 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3613 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3614 #~ " lcd <directory>\n"
3616 #~ " guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3617 #~ " చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3620 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3621 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3623 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3624 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3625 #~ " once for each expanded argument.\n"
3627 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3628 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3630 #~ " Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command> "
3631 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3632 #~ " వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3635 #~ "more - view a file in the pager\n"
3636 #~ " more <filename>\n"
3638 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3640 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3641 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3643 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3644 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3646 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3647 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3649 #~ "more - ఫైలును పేజర్నందు దర్శింపచేయును\n"
3650 #~ " more <filename>\n"
3652 #~ " ఫైలును పేజర్నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3654 #~ " ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్ను వుపయోగించుటకు\n"
3657 #~ " సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3658 #~ " \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3660 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3661 #~ " లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3664 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3667 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3668 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3669 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3671 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3674 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3675 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3676 #~ " పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3680 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3681 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3683 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3684 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3686 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3687 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3688 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3689 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3690 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3691 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3692 #~ " space during a write operation.\n"
3694 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3696 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3698 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3699 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3701 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3702 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3704 #~ " ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3705 #~ " ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3706 #~ " దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3707 #~ " వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3708 #~ " మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3709 #~ " జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3711 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3713 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3714 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3715 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3716 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3717 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3718 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3719 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3720 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3721 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3722 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3725 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3726 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3728 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3729 #~ " time afterwards.\n"
3731 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3732 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3734 #~ " ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3735 #~ " ముద్రిస్తుంది.\n"
3737 #~ msgid "external command failed: %s"
3738 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3740 #~ msgid "test if file exists"
3741 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3743 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3744 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3746 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3747 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3751 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3753 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3756 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3757 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3760 #~ "alloc - allocate an image\n"
3761 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3763 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3764 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3766 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3768 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3769 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3770 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3771 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3772 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3773 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3774 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3775 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3776 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3777 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3779 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3780 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3782 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3783 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3785 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3787 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3788 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3789 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3790 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3791 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3792 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3793 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3794 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3795 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3796 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3798 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3799 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3804 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3805 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3807 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3808 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3812 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు "
3813 #~ "ఫైల్సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3815 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3816 #~ " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"