Version 1.11.12.
[libguestfs.git] / po / te.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "Language: te\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 "వినియోగం:\n"
55 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 "Options:\n"
57 "  -a|--add image       Add image\n"
58 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
60 "  --help               Display help message and exit\n"
61 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
63 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
64 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
65 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
66 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
68 "  -V|--version         Display version and exit\n"
69
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
72 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
73 #: rescue/virt-rescue.c:133
74 #, c-format
75 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
76 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
77
78 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
79 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
80 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
81 #, c-format
82 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
83 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
84
85 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
89 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
90 "Usage:\n"
91 "  %s [--options] -d domname\n"
92 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
93 "Options:\n"
94 "  -a|--add image       Add image\n"
95 "  --all                Display everything\n"
96 "  --blkdevs|--block-devices\n"
97 "                       Display block devices\n"
98 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
99 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
100 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
101 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
102 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
103 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
104 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
105 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
106 "  --help               Display brief help\n"
107 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
108 "  -l|--long            Long output\n"
109 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
110 "                       Display LVM logical volumes\n"
111 "  --no-title           No title in --long output\n"
112 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
113 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
114 "                       Display LVM physical volumes\n"
115 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
116 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
117 "  -V|--version         Display version and exit\n"
118 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
119 "                       Display LVM volume groups\n"
120 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
121 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
122 msgstr ""
123 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
124 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
126 "వినియోగం:\n"
127 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
128 "Options:\n"
129 "  -a|--add image       Add image\n"
130 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
131 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
132 "  --help               Display help message and exit\n"
133 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
134 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
135 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
136 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
137 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
138 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
139 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
140 "  -V|--version         Display version and exit\n"
141
142 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
145 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
146
147 #: cat/virt-ls.c:103
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "%s: list files in a virtual machine\n"
151 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
152 "Usage:\n"
153 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
154 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
155 "Options:\n"
156 "  -a|--add image       Add image\n"
157 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
158 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
159 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
160 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
161 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
162 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
163 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
164 "  --help               Display brief help\n"
165 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
166 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
167 "  -l|--long            Long listing\n"
168 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
169 "  --times              Display file times\n"
170 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
171 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
172 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
173 "  --uids               Display UID, GID\n"
174 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
175 "  -V|--version         Display version and exit\n"
176 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
177 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
178 msgstr ""
179 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
180 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
181 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
182 "వినియోగం:\n"
183 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
184 "Options:\n"
185 "  -a|--add image       Add image\n"
186 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
187 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
188 "  --help               Display help message and exit\n"
189 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
190 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
191 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
192 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
193 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
194 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
195 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
196 "  -V|--version         Display version and exit\n"
197
198 #: cat/virt-ls.c:338
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
202 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
203 msgstr ""
204
205 #: cat/virt-ls.c:577
206 #, c-format
207 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
208 msgstr ""
209
210 #: cat/virt-ls.c:583
211 #, c-format
212 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
213 msgstr ""
214
215 #: df/domains.c:115
216 #, c-format
217 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
218 msgstr ""
219
220 #: df/domains.c:124
221 #, c-format
222 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
223 msgstr ""
224
225 #: df/domains.c:134
226 #, c-format
227 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
228 msgstr ""
229
230 #: df/domains.c:145
231 #, c-format
232 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
233 msgstr ""
234
235 #: df/domains.c:155
236 #, c-format
237 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
238 msgstr ""
239
240 #: df/domains.c:281
241 #, c-format
242 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
243 msgstr ""
244
245 #: df/main.c:74
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
249 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
250 "Usage:\n"
251 "  %s [--options] -d domname\n"
252 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
253 "Options:\n"
254 "  -a|--add image       Add image\n"
255 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
256 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
257 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
258 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
259 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
260 "  --help               Display brief help\n"
261 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
262 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
263 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
264 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
265 "  -V|--version         Display version and exit\n"
266 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
267 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
268 msgstr ""
269 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
270 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
271 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
272 "వినియోగం:\n"
273 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
274 "Options:\n"
275 "  -a|--add image       Add image\n"
276 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
277 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
278 "  --help               Display help message and exit\n"
279 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
280 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
281 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
282 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
283 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
284 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
285 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
286 "  -V|--version         Display version and exit\n"
287
288 #: df/main.c:267
289 #, c-format
290 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: df/output.c:50
294 msgid "VirtualMachine"
295 msgstr ""
296
297 #: df/output.c:51
298 #, fuzzy
299 msgid "Filesystem"
300 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
301
302 #: df/output.c:54
303 msgid "1K-blocks"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:56
307 msgid "Size"
308 msgstr ""
309
310 #: df/output.c:57
311 msgid "Used"
312 msgstr ""
313
314 #: df/output.c:58
315 msgid "Available"
316 msgstr ""
317
318 #: df/output.c:59
319 msgid "Use%"
320 msgstr ""
321
322 #: df/output.c:61
323 msgid "Inodes"
324 msgstr ""
325
326 #: df/output.c:62
327 msgid "IUsed"
328 msgstr ""
329
330 #: df/output.c:63
331 msgid "IFree"
332 msgstr ""
333
334 #: df/output.c:64
335 msgid "IUse%"
336 msgstr ""
337
338 #: edit/virt-edit.c:77
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid ""
341 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
342 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
343 "Usage:\n"
344 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
345 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
346 "Options:\n"
347 "  -a|--add image       Add image\n"
348 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
349 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
350 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
351 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
352 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
353 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
354 "  --help               Display brief help\n"
355 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
356 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
357 "  -V|--version         Display version and exit\n"
358 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
359 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
360 msgstr ""
361 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
362 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
364 "వినియోగం:\n"
365 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
366 "Options:\n"
367 "  -a|--add image       Add image\n"
368 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
369 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
370 "  --help               Display help message and exit\n"
371 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
372 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
373 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
374 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
375 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
376 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
377 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
378 "  -V|--version         Display version and exit\n"
379
380 #: edit/virt-edit.c:175
381 #, c-format
382 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
383 msgstr ""
384
385 #: edit/virt-edit.c:192
386 #, c-format
387 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
388 msgstr ""
389
390 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
391 #, c-format
392 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
393 msgstr ""
394
395 #: edit/virt-edit.c:599
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
398 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
399
400 #: fish/alloc.c:37
401 #, c-format
402 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
403 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
404
405 #: fish/alloc.c:51
406 #, c-format
407 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
408 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
409
410 #: fish/alloc.c:75
411 #, c-format
412 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
413 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
414
415 #: fish/alloc.c:156
416 #, c-format
417 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
418 msgstr ""
419
420 #: fish/cmds.c:2601
421 msgid "Command"
422 msgstr "ఆదేశము"
423
424 #: fish/cmds.c:2601
425 msgid "Description"
426 msgstr "వివరణ"
427
428 #: fish/cmds.c:2603
429 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
430 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
431
432 #: fish/cmds.c:2604
433 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
434 msgstr ""
435
436 #: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2606
437 msgid "add an image to examine or modify"
438 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
439
440 #: fish/cmds.c:2607
441 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
442 msgstr "స్నాప్‌షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
443
444 #: fish/cmds.c:2608
445 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
446 msgstr ""
447
448 #: fish/cmds.c:2609
449 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
450 msgstr ""
451
452 #: fish/cmds.c:2610
453 #, fuzzy
454 msgid "allocate and add a disk file"
455 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
456
457 #: fish/cmds.c:2611
458 #, fuzzy
459 msgid "clear Augeas path"
460 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
461
462 #: fish/cmds.c:2612
463 msgid "close the current Augeas handle"
464 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
465
466 #: fish/cmds.c:2613
467 msgid "define an Augeas node"
468 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను నిర్వచించుము"
469
470 #: fish/cmds.c:2614
471 msgid "define an Augeas variable"
472 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్‌ను నిర్వచించుము"
473
474 #: fish/cmds.c:2615
475 msgid "look up the value of an Augeas path"
476 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
477
478 #: fish/cmds.c:2616
479 msgid "create a new Augeas handle"
480 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
481
482 #: fish/cmds.c:2617
483 msgid "insert a sibling Augeas node"
484 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను చేర్చుము"
485
486 #: fish/cmds.c:2618
487 msgid "load files into the tree"
488 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
489
490 #: fish/cmds.c:2619
491 msgid "list Augeas nodes under augpath"
492 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్‌పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
493
494 #: fish/cmds.c:2620
495 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
496 msgstr "ఆగ్‌పాత్‌తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
497
498 #: fish/cmds.c:2621
499 msgid "move Augeas node"
500 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను కదుల్చుము"
501
502 #: fish/cmds.c:2622
503 msgid "remove an Augeas path"
504 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
505
506 #: fish/cmds.c:2623
507 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
508 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
509
510 #: fish/cmds.c:2624
511 msgid "set Augeas path to value"
512 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను విలువకు అమర్చుము"
513
514 #: fish/cmds.c:2625
515 msgid "test availability of some parts of the API"
516 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
517
518 #: fish/cmds.c:2626
519 #, fuzzy
520 msgid "return a list of all optional groups"
521 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
522
523 #: fish/cmds.c:2627
524 msgid "upload base64-encoded data to file"
525 msgstr ""
526
527 #: fish/cmds.c:2628
528 #, fuzzy
529 msgid "download file and encode as base64"
530 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
531
532 #: fish/cmds.c:2629
533 msgid "flush device buffers"
534 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
535
536 #: fish/cmds.c:2630
537 msgid "get blocksize of block device"
538 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణం పొందుము"
539
540 #: fish/cmds.c:2631
541 msgid "is block device set to read-only"
542 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమే‌కు అమర్చబడిందా"
543
544 #: fish/cmds.c:2632
545 msgid "get total size of device in bytes"
546 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
547
548 #: fish/cmds.c:2633
549 msgid "get sectorsize of block device"
550 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్‌పరిమాణమును పొందుము"
551
552 #: fish/cmds.c:2634
553 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
554 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
555
556 #: fish/cmds.c:2635
557 msgid "reread partition table"
558 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
559
560 #: fish/cmds.c:2636
561 msgid "set blocksize of block device"
562 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణమును అమర్చుము"
563
564 #: fish/cmds.c:2637
565 msgid "set block device to read-only"
566 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
567
568 #: fish/cmds.c:2638
569 msgid "set block device to read-write"
570 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
571
572 #: fish/cmds.c:2639
573 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
574 msgstr "ట్రూ పాత్‌ను కేస్-యిన్‌సెన్సిటివ్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై తిప్పియివ్వుము"
575
576 #: fish/cmds.c:2640
577 msgid "list the contents of a file"
578 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
579
580 #: fish/cmds.c:2641
581 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
582 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
583
584 #: fish/cmds.c:2642
585 #, fuzzy
586 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
587 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
588
589 #: fish/cmds.c:2643
590 #, fuzzy
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
592 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
593
594 #: fish/cmds.c:2644
595 msgid "change file mode"
596 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
597
598 #: fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2765
599 msgid "change file owner and group"
600 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
601
602 #: fish/cmds.c:2646
603 msgid "run a command from the guest filesystem"
604 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
605
606 #: fish/cmds.c:2647
607 msgid "run a command, returning lines"
608 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
609
610 #: fish/cmds.c:2648
611 msgid "add qemu parameters"
612 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
613
614 #: fish/cmds.c:2649
615 #, fuzzy
616 msgid "copy local files or directories into an image"
617 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
618
619 #: fish/cmds.c:2650
620 #, fuzzy
621 msgid "copy remote files or directories out of an image"
622 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
623
624 #: fish/cmds.c:2651
625 #, fuzzy
626 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
627 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
628
629 #: fish/cmds.c:2652
630 msgid "copy a file"
631 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
632
633 #: fish/cmds.c:2653
634 msgid "copy a file or directory recursively"
635 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
636
637 #: fish/cmds.c:2654
638 msgid "copy from source to destination using dd"
639 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
640
641 #: fish/cmds.c:2655
642 msgid "debugging and internals"
643 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
644
645 #: fish/cmds.c:2656
646 #, fuzzy
647 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
648 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
649
650 #: fish/cmds.c:2657
651 #, fuzzy
652 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
653 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
654
655 #: fish/cmds.c:2658
656 msgid "report file system disk space usage"
657 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
658
659 #: fish/cmds.c:2659
660 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
661 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
662
663 #: fish/cmds.c:2660
664 #, fuzzy
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
667
668 #: fish/cmds.c:2661
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
671
672 #: fish/cmds.c:2662
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
675
676 #: fish/cmds.c:2663
677 #, fuzzy
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
680
681 #: fish/cmds.c:2664
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్‌ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
684
685 #: fish/cmds.c:2665
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
688
689 #: fish/cmds.c:2666
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను పరిశీలించుము"
692
693 #: fish/cmds.c:2667
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
696
697 #: fish/cmds.c:2668
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
700
701 #: fish/cmds.c:2669
702 #, fuzzy
703 msgid "edit a file"
704 msgstr "ఫైలును చదువుము"
705
706 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2677
707 #: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
708 #: fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2969
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
711
712 #: fish/cmds.c:2672
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
715
716 #: fish/cmds.c:2673
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
719
720 #: fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2675
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్‌నందు ముందుగా కేటాయించుము"
723
724 #: fish/cmds.c:2678
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
727
728 #: fish/cmds.c:2679
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:2680
733 #, fuzzy
734 msgid "return the size of the file in bytes"
735 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
736
737 #: fish/cmds.c:2681
738 msgid "fill a file with octets"
739 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
740
741 #: fish/cmds.c:2682
742 #, fuzzy
743 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
744 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
745
746 #: fish/cmds.c:2683
747 msgid "find all files and directories"
748 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
749
750 #: fish/cmds.c:2684
751 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
752 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
753
754 #: fish/cmds.c:2685
755 #, fuzzy
756 msgid "find a filesystem by label"
757 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
758
759 #: fish/cmds.c:2686
760 #, fuzzy
761 msgid "find a filesystem by UUID"
762 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
763
764 #: fish/cmds.c:2687
765 msgid "run the filesystem checker"
766 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
767
768 #: fish/cmds.c:2688
769 msgid "get the additional kernel options"
770 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
771
772 #: fish/cmds.c:2689
773 #, fuzzy
774 msgid "get the attach method"
775 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
776
777 #: fish/cmds.c:2690
778 msgid "get autosync mode"
779 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
780
781 #: fish/cmds.c:2691
782 msgid "get direct appliance mode flag"
783 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
784
785 #: fish/cmds.c:2692
786 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
787 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
788
789 #: fish/cmds.c:2693
790 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
791 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
792
793 #: fish/cmds.c:2694
794 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
795 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
796
797 #: fish/cmds.c:2695
798 #, fuzzy
799 msgid "get enable network flag"
800 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
801
802 #: fish/cmds.c:2696
803 msgid "get the search path"
804 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
805
806 #: fish/cmds.c:2697
807 msgid "get PID of qemu subprocess"
808 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
809
810 #: fish/cmds.c:2698
811 msgid "get the qemu binary"
812 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
813
814 #: fish/cmds.c:2699
815 msgid "get recovery process enabled flag"
816 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
817
818 #: fish/cmds.c:2700
819 msgid "get SELinux enabled flag"
820 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
821
822 #: fish/cmds.c:2701
823 msgid "get the current state"
824 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
825
826 #: fish/cmds.c:2702
827 msgid "get command trace enabled flag"
828 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
829
830 #: fish/cmds.c:2703
831 #, fuzzy
832 msgid "get the current umask"
833 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
834
835 #: fish/cmds.c:2704
836 msgid "get verbose mode"
837 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
838
839 #: fish/cmds.c:2705
840 msgid "get SELinux security context"
841 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
842
843 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2766
844 msgid "get a single extended attribute"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2767
848 msgid "list extended attributes of a file or directory"
849 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
850
851 #: fish/cmds.c:2708
852 msgid "expand wildcards in command"
853 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
854
855 #: fish/cmds.c:2709
856 msgid "expand a wildcard path"
857 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
858
859 #: fish/cmds.c:2712
860 msgid "install GRUB"
861 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
862
863 #: fish/cmds.c:2713
864 msgid "return first 10 lines of a file"
865 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
866
867 #: fish/cmds.c:2714
868 msgid "return first N lines of a file"
869 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
870
871 #: fish/cmds.c:2715
872 msgid "dump a file in hexadecimal"
873 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
874
875 #: fish/cmds.c:2716
876 msgid "edit with a hex editor"
877 msgstr ""
878
879 #: fish/cmds.c:2717
880 #, fuzzy
881 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
882 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
883
884 #: fish/cmds.c:2718
885 msgid "list files in an initrd"
886 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
887
888 #: fish/cmds.c:2719
889 msgid "add an inotify watch"
890 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
891
892 #: fish/cmds.c:2720
893 msgid "close the inotify handle"
894 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
895
896 #: fish/cmds.c:2721
897 msgid "return list of watched files that had events"
898 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
899
900 #: fish/cmds.c:2722
901 msgid "create an inotify handle"
902 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
903
904 #: fish/cmds.c:2723
905 msgid "return list of inotify events"
906 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
907
908 #: fish/cmds.c:2724
909 msgid "remove an inotify watch"
910 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
911
912 #: fish/cmds.c:2725
913 msgid "get architecture of inspected operating system"
914 msgstr ""
915
916 #: fish/cmds.c:2726
917 msgid "get distro of inspected operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2727
921 msgid "get drive letter mappings"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2728
925 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
926 msgstr ""
927
928 #: fish/cmds.c:2729
929 msgid "get format of inspected operating system"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2730
933 msgid "get hostname of the operating system"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2731
937 #, fuzzy
938 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
939 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
940
941 #: fish/cmds.c:2732
942 msgid "get major version of inspected operating system"
943 msgstr ""
944
945 #: fish/cmds.c:2733
946 msgid "get minor version of inspected operating system"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2734
950 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
951 msgstr ""
952
953 #: fish/cmds.c:2735
954 msgid "get package format used by the operating system"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:2736
958 msgid "get package management tool used by the operating system"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:2737
962 msgid "get product name of inspected operating system"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2738
966 msgid "get product variant of inspected operating system"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2739
970 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
971 msgstr ""
972
973 #: fish/cmds.c:2740
974 msgid "get type of inspected operating system"
975 msgstr ""
976
977 #: fish/cmds.c:2741
978 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
979 msgstr ""
980
981 #: fish/cmds.c:2742
982 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:2743
986 msgid "get live flag for install disk"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:2744
990 msgid "get multipart flag for install disk"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:2745
994 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
995 msgstr ""
996
997 #: fish/cmds.c:2746
998 msgid "get list of applications installed in the operating system"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2747
1002 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:2748
1006 #, fuzzy
1007 msgid "test if block device"
1008 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2749
1011 msgid "is busy processing a command"
1012 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2750
1015 #, fuzzy
1016 msgid "test if character device"
1017 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1018
1019 #: fish/cmds.c:2751
1020 msgid "is in configuration state"
1021 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2752
1024 #, fuzzy
1025 msgid "test if a directory"
1026 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2753
1029 #, fuzzy
1030 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1031 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2754
1034 msgid "test if a regular file"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: fish/cmds.c:2755
1038 msgid "is launching subprocess"
1039 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2756
1042 #, fuzzy
1043 msgid "test if device is a logical volume"
1044 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2757
1047 msgid "is ready to accept commands"
1048 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2758
1051 #, fuzzy
1052 msgid "test if socket"
1053 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2759
1056 #, fuzzy
1057 msgid "test if symbolic link"
1058 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2760
1061 #, fuzzy
1062 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1063 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
1064
1065 #: fish/cmds.c:2761
1066 #, fuzzy
1067 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1068 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2762
1071 msgid "kill the qemu subprocess"
1072 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2763
1075 msgid "launch the qemu subprocess"
1076 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2764
1079 #, fuzzy
1080 msgid "change working directory"
1081 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2768
1084 #, fuzzy
1085 msgid "list 9p filesystems"
1086 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1087
1088 #: fish/cmds.c:2769
1089 msgid "list the block devices"
1090 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2770
1093 #, fuzzy
1094 msgid "list filesystems"
1095 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2771
1098 msgid "list the partitions"
1099 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2772
1102 msgid "list the files in a directory (long format)"
1103 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2774
1106 msgid "create a hard link"
1107 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2776
1110 msgid "create a symbolic link"
1111 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2869
1114 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1115 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను తీసివేయుము"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2778
1118 msgid "list the files in a directory"
1119 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2896
1122 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1123 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను అమర్చుము"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2780
1126 msgid "get file information for a symbolic link"
1127 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2781
1130 msgid "lstat on multiple files"
1131 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2782
1134 #, fuzzy
1135 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1136 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2783
1139 #, fuzzy
1140 msgid "close a LUKS device"
1141 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
1144 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: fish/cmds.c:2786
1148 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: fish/cmds.c:2787
1152 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: fish/cmds.c:2788
1156 #, fuzzy
1157 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1158 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2789
1161 #, fuzzy
1162 msgid "create an LVM logical volume"
1163 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2790
1166 msgid "get canonical name of an LV"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: fish/cmds.c:2791
1170 msgid "clear LVM device filter"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: fish/cmds.c:2792
1174 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1175 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1176
1177 #: fish/cmds.c:2793
1178 msgid "set LVM device filter"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: fish/cmds.c:2794
1182 msgid "remove an LVM logical volume"
1183 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2795
1186 #, fuzzy
1187 msgid "rename an LVM logical volume"
1188 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2796
1191 msgid "resize an LVM logical volume"
1192 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2797
1195 msgid "expand an LV to fill free space"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
1199 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1200 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2800
1203 #, fuzzy
1204 msgid "get the UUID of a logical volume"
1205 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2801
1208 msgid "lgetxattr on multiple files"
1209 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2802
1212 msgid "open the manual"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: fish/cmds.c:2803
1216 msgid "create a directory"
1217 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2804
1220 msgid "create a directory with a particular mode"
1221 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2805
1224 msgid "create a directory and parents"
1225 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2806
1228 msgid "create a temporary directory"
1229 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1232 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1233 msgstr "బాహ్య జర్నల్‌తో ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2810
1236 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1237 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్‌ను చేయుము"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2811
1240 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1241 msgstr "లేబుల్‌తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2812
1244 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1245 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2813
1248 msgid "make FIFO (named pipe)"
1249 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2816
1252 msgid "make a filesystem"
1253 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2815
1256 msgid "make a filesystem with block size"
1257 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్‌ను చేయుము"
1258
1259 #: fish/cmds.c:2817
1260 msgid "create a mountpoint"
1261 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను సృష్టించుము"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2818
1264 msgid "make block, character or FIFO devices"
1265 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1266
1267 #: fish/cmds.c:2819
1268 msgid "make block device node"
1269 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2820
1272 msgid "make char device node"
1273 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2821
1276 msgid "create a swap partition"
1277 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2822
1280 msgid "create a swap partition with a label"
1281 msgstr "లేబుల్‌తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2823
1284 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1285 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2824
1288 msgid "create a swap file"
1289 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2825
1292 msgid "load a kernel module"
1293 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2826
1296 #, fuzzy
1297 msgid "view a file"
1298 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2827
1301 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1302 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2828
1305 #, fuzzy
1306 msgid "mount 9p filesystem"
1307 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2829
1310 msgid "mount a file using the loop device"
1311 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2830
1314 msgid "mount a guest disk with mount options"
1315 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2831
1318 msgid "mount a guest disk, read-only"
1319 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2832
1322 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1323 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2833
1326 msgid "show mountpoints"
1327 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2834
1330 msgid "show mounted filesystems"
1331 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును చూపుము"
1332
1333 #: fish/cmds.c:2835
1334 msgid "move a file"
1335 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2836
1338 msgid "probe NTFS volume"
1339 msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2837
1342 #, fuzzy
1343 msgid "resize an NTFS filesystem"
1344 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2838
1347 #, fuzzy
1348 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1349 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2839
1352 msgid "add a partition to the device"
1353 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2840
1356 #, fuzzy
1357 msgid "delete a partition"
1358 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2841
1361 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1362 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2842
1365 #, fuzzy
1366 msgid "return true if a partition is bootable"
1367 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2843
1370 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: fish/cmds.c:2844
1374 msgid "get the partition table type"
1375 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1376
1377 #: fish/cmds.c:2845
1378 msgid "create an empty partition table"
1379 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1380
1381 #: fish/cmds.c:2846
1382 msgid "list partitions on a device"
1383 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2847
1386 msgid "make a partition bootable"
1387 msgstr "విభజనను బూటబుల్‌గా చేయుము"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2848
1390 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: fish/cmds.c:2849
1394 msgid "set partition name"
1395 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1396
1397 #: fish/cmds.c:2850
1398 #, fuzzy
1399 msgid "convert partition name to device name"
1400 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2851
1403 msgid "ping the guest daemon"
1404 msgstr "గెస్టు డెమోన్‌ను పింగ్ చేయుము"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2852
1407 msgid "read part of a file"
1408 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2853
1411 #, fuzzy
1412 msgid "read part of a device"
1413 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2854
1416 msgid "create an LVM physical volume"
1417 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2855
1420 msgid "remove an LVM physical volume"
1421 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను తీసివేయుము"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2856
1424 msgid "resize an LVM physical volume"
1425 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2857
1428 #, fuzzy
1429 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1430 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2859
1433 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1434 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2860
1437 #, fuzzy
1438 msgid "get the UUID of a physical volume"
1439 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2861
1442 #, fuzzy
1443 msgid "write to part of a file"
1444 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2862
1447 #, fuzzy
1448 msgid "write to part of a device"
1449 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2863
1452 msgid "read a file"
1453 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2864
1456 msgid "read file as lines"
1457 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2865
1460 msgid "read directories entries"
1461 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2866
1464 msgid "read the target of a symbolic link"
1465 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2867
1468 msgid "readlink on multiple files"
1469 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్‌లింక్"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2868
1472 msgid "canonicalized absolute pathname"
1473 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్‌నామము"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2870
1476 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1477 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2871
1480 #, fuzzy
1481 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1482 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2872
1485 #, fuzzy
1486 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1487 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2873
1490 #, fuzzy
1491 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1492 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2874
1495 msgid "remove a file"
1496 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2875
1499 msgid "remove a file or directory recursively"
1500 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2876
1503 msgid "remove a directory"
1504 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2877
1507 msgid "remove a mountpoint"
1508 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను తీసివేయుము"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2878
1511 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1512 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2879
1515 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1516 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2880
1519 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1520 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2881
1523 msgid "add options to kernel command line"
1524 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1525
1526 #: fish/cmds.c:2882
1527 #, fuzzy
1528 msgid "set the attach method"
1529 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2883
1532 msgid "set autosync mode"
1533 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2884
1536 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1537 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2885
1540 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1541 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2886
1544 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1545 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2887
1548 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1549 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2888
1552 msgid "set enable network flag"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: fish/cmds.c:2889
1556 msgid "set the search path"
1557 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2890
1560 msgid "set the qemu binary"
1561 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2891
1564 msgid "enable or disable the recovery process"
1565 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2892
1568 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1569 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2893
1572 msgid "enable or disable command traces"
1573 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2894
1576 msgid "set verbose mode"
1577 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2895
1580 msgid "set SELinux security context"
1581 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898
1584 msgid "create partitions on a block device"
1585 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2899
1588 msgid "modify a single partition on a block device"
1589 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2900
1592 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1593 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2901
1596 msgid "display the kernel geometry"
1597 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2902
1600 msgid "display the partition table"
1601 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2903
1604 msgid "run a command via the shell"
1605 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2904
1608 msgid "run a command via the shell returning lines"
1609 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2905
1612 msgid "sleep for some seconds"
1613 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2906
1616 #, fuzzy
1617 msgid "create a sparse disk image and add"
1618 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2907
1621 msgid "get file information"
1622 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1623
1624 #: fish/cmds.c:2908
1625 msgid "get file system statistics"
1626 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1627
1628 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
1629 msgid "print the printable strings in a file"
1630 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1631
1632 #: fish/cmds.c:2911
1633 #, fuzzy
1634 msgid "list supported groups of commands"
1635 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2912
1638 msgid "disable swap on device"
1639 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1640
1641 #: fish/cmds.c:2913
1642 msgid "disable swap on file"
1643 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1644
1645 #: fish/cmds.c:2914
1646 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1647 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1648
1649 #: fish/cmds.c:2915
1650 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1651 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1652
1653 #: fish/cmds.c:2916
1654 msgid "enable swap on device"
1655 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1656
1657 #: fish/cmds.c:2917
1658 msgid "enable swap on file"
1659 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1660
1661 #: fish/cmds.c:2918
1662 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1663 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1664
1665 #: fish/cmds.c:2919
1666 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1667 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1668
1669 #: fish/cmds.c:2920
1670 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1671 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1672
1673 #: fish/cmds.c:2921
1674 msgid "return last 10 lines of a file"
1675 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1676
1677 #: fish/cmds.c:2922
1678 msgid "return last N lines of a file"
1679 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1680
1681 #: fish/cmds.c:2923
1682 msgid "unpack tarfile to directory"
1683 msgstr "టార్‌ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1684
1685 #: fish/cmds.c:2924
1686 msgid "pack directory into tarfile"
1687 msgstr "డైరెక్టరీను టార్‌పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1688
1689 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2932
1690 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1691 msgstr "కుదించిన టార్‌బాల్‌ను డెరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2933
1694 msgid "pack directory into compressed tarball"
1695 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2927
1698 #, fuzzy
1699 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1700 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2928
1703 msgid "update file timestamps or create a new file"
1704 msgstr "ఫైలు టైమ్‌స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2929
1707 msgid "truncate a file to zero size"
1708 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2930
1711 msgid "truncate a file to a particular size"
1712 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2931
1715 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1716 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్‌బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1717
1718 #: fish/cmds.c:2934
1719 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1720 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1721
1722 #: fish/cmds.c:2935
1723 msgid "unmount a filesystem"
1724 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1725
1726 #: fish/cmds.c:2936
1727 msgid "unmount all filesystems"
1728 msgstr "అన్ని ఫైల్‌సిస్టమ్సును అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1729
1730 #: fish/cmds.c:2937
1731 msgid "upload a file from the local machine"
1732 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1733
1734 #: fish/cmds.c:2938
1735 #, fuzzy
1736 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1737 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1738
1739 #: fish/cmds.c:2939
1740 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1741 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్‌స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్‌(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1742
1743 #: fish/cmds.c:2940
1744 msgid "get the library version number"
1745 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1746
1747 #: fish/cmds.c:2941
1748 #, fuzzy
1749 msgid "get the filesystem label"
1750 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1751
1752 #: fish/cmds.c:2942
1753 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1754 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1755
1756 #: fish/cmds.c:2943
1757 #, fuzzy
1758 msgid "get the filesystem UUID"
1759 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1760
1761 #: fish/cmds.c:2944
1762 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1763 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1764
1765 #: fish/cmds.c:2945
1766 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1767 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1768
1769 #: fish/cmds.c:2946
1770 msgid "create an LVM volume group"
1771 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1772
1773 #: fish/cmds.c:2947
1774 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: fish/cmds.c:2948
1778 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: fish/cmds.c:2949
1782 msgid "remove an LVM volume group"
1783 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1784
1785 #: fish/cmds.c:2950
1786 #, fuzzy
1787 msgid "rename an LVM volume group"
1788 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1789
1790 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952
1791 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1792 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1793
1794 #: fish/cmds.c:2953
1795 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: fish/cmds.c:2954
1799 #, fuzzy
1800 msgid "get the UUID of a volume group"
1801 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1802
1803 #: fish/cmds.c:2955
1804 msgid "count characters in a file"
1805 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1806
1807 #: fish/cmds.c:2956
1808 msgid "count lines in a file"
1809 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1810
1811 #: fish/cmds.c:2957
1812 msgid "count words in a file"
1813 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1814
1815 #: fish/cmds.c:2958
1816 #, fuzzy
1817 msgid "create a new file"
1818 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1819
1820 #: fish/cmds.c:2959
1821 msgid "create a file"
1822 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1823
1824 #: fish/cmds.c:2962
1825 msgid "write zeroes to the device"
1826 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1827
1828 #: fish/cmds.c:2963
1829 #, fuzzy
1830 msgid "write zeroes to an entire device"
1831 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1832
1833 #: fish/cmds.c:2964
1834 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1835 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1836
1837 #: fish/cmds.c:2967
1838 msgid "determine file type inside a compressed file"
1839 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1840
1841 #: fish/cmds.c:2970
1842 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1843 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1844
1845 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3335
1846 #: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3405
1847 #: fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
1848 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538
1849 #: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602
1850 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3685
1851 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3753
1852 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3819
1853 #: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890
1854 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3969
1855 #: fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4047
1856 #: fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4118
1857 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4309
1858 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4389
1859 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4466
1860 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
1861 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668
1862 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1863 #: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817
1864 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4893
1865 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991
1866 #: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071
1867 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5137
1868 #: fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5214
1869 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5350
1870 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431
1871 #: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5592
1872 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5677
1873 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5759
1874 #: fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5845
1875 #: fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5917
1876 #: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6011
1877 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6092
1878 #: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6183
1879 #: fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6269
1880 #: fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6344
1881 #: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6422
1882 #: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6504
1883 #: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599
1884 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6686
1885 #: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6841
1886 #: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6919
1887 #: fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7015
1888 #: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7108
1889 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7186
1890 #: fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7269
1891 #: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7377
1892 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7473
1893 #: fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7555
1894 #: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7773
1895 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7930
1896 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8043
1897 #: fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8142
1898 #: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8228
1899 #: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324
1900 #: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420
1901 #: fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8514
1902 #: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8597
1903 #: fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692
1904 #: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764
1905 #: fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8853
1906 #: fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960
1907 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9050
1908 #: fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9208
1909 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9327
1910 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9411
1911 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9617
1912 #: fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9756
1913 #: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9881
1914 #: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:10017
1915 #: fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10100
1916 #: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10187
1917 #: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10284
1918 #: fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10362
1919 #: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10495
1920 #: fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10624
1921 #: fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10731
1922 #: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10860
1923 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970
1924 #: fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11059
1925 #: fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11121 fish/cmds.c:11140
1926 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11308
1927 #: fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388
1928 #: fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11472
1929 #: fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11621
1930 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11767 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11823
1931 #: fish/cmds.c:11840 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11878
1932 #, c-format
1933 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1934 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1935
1936 #: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3336
1937 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3406
1938 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
1939 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3539
1940 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603
1941 #: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3686
1942 #: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754
1943 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
1944 #: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891
1945 #: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3970
1946 #: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4048
1947 #: fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4119
1948 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4226
1949 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350
1950 #: fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4429
1951 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501
1952 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4618
1953 #: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4691
1954 #: fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4767
1955 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835
1956 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4930
1957 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5013
1958 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5090
1959 #: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5158
1960 #: fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234
1961 #: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5372
1962 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5454
1963 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5632
1964 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5694
1965 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782
1966 #: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5863
1967 #: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5938
1968 #: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6029
1969 #: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6117
1970 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
1971 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6293
1972 #: fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6363
1973 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6443
1974 #: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
1975 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1976 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6709
1977 #: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6862
1978 #: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941
1979 #: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7033
1980 #: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7129
1981 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7206
1982 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291
1983 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7417
1984 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7497
1985 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577
1986 #: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7850
1987 #: fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7954
1988 #: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8044 fish/cmds.c:8085
1989 #: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8160
1990 #: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
1991 #: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
1992 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445
1993 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8536
1994 #: fish/cmds.c:8557 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
1995 #: fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8712
1996 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8782
1997 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8894
1998 #: fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8977
1999 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9089
2000 #: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250
2001 #: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9350
2002 #: fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9448
2003 #: fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9644
2004 #: fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9778
2005 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9919
2006 #: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10038
2007 #: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121
2008 #: fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10208
2009 #: fish/cmds.c:10228 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10303
2010 #: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10380
2011 #: fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10552
2012 #: fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10645
2013 #: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10757
2014 #: fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10892
2015 #: fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11003
2016 #: fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11078
2017 #: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
2018 #: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11328
2019 #: fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11410
2020 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11495
2021 #: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11678
2022 #: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11768 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11824
2023 #: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11879 fish/cmds.c:11901
2024 #, c-format
2025 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2026 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
2027
2028 #: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5304
2029 #: fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5544
2030 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:6560
2031 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6816
2032 #: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7388
2033 #: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7664
2034 #: fish/cmds.c:7705 fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7784
2035 #: fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:8013
2036 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866
2037 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9099
2038 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9261
2039 #: fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9486
2040 #: fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9589
2041 #: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9803
2042 #: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990
2043 #: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10467
2044 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10526 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10658
2045 #: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:10903
2046 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196
2047 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11509 fish/cmds.c:11547
2048 #: fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11652
2049 #: fish/cmds.c:11719
2050 #, c-format
2051 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310
2055 #: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
2056 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:6566
2057 #: fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6822
2058 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7394
2059 #: fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7670
2060 #: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7790
2061 #: fish/cmds.c:7809 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:8019
2062 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8872
2063 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:9030 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2064 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9267
2065 #: fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9716
2066 #: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9996
2067 #: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10513
2068 #: fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10774
2069 #: fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11289
2070 #: fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11725
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:11700
2076 #: fish/cmds.c:11900
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2079 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
2080
2081 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:11740
2082 #: fish/cmds.c:11917
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2085 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2086
2087 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:11746
2088 #: fish/cmds.c:11923
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2091 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2092
2093 #: fish/cmds.c:11943
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: unknown command\n"
2096 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
2097
2098 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2101 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2102
2103 #: fish/copy.c:41
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/copy.c:62
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2112 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2113
2114 #: fish/copy.c:157
2115 #, c-format
2116 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/copy.c:202
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2123 "image\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: fish/copy.c:213
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2129 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2130
2131 #: fish/copy.c:258
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2134 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2135
2136 #: fish/display.c:42
2137 #, c-format
2138 msgid "display filename\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/edit.c:45
2142 #, c-format
2143 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2144 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2145
2146 #: fish/fish.c:100
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s: guest filesystem shell\n"
2150 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2151 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2152 "Usage:\n"
2153 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2154 "Options:\n"
2155 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2156 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2157 "  -a|--add image       Add image\n"
2158 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2159 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2160 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2161 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2162 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2163 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2164 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2165 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2166 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2167 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2168 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2169 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2170 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2171 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2172 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2173 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2174 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2175 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2176 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2177 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2178 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2179 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2180 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2181 "\n"
2182 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2183 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2184 "or\n"
2185 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2186 "\n"
2187 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2188 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2189 "\n"
2190 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2191 msgstr ""
2192 "%s: guest filesystem shell\n"
2193 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2194 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2195 "Usage:\n"
2196 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2197 "  %s -i libvirt-domain\n"
2198 "  %s -i disk-image(s)\n"
2199 "or for interactive use:\n"
2200 "  %s\n"
2201 "or from a shell script:\n"
2202 "  %s <<EOF\n"
2203 "  cmd\n"
2204 "  ...\n"
2205 "  EOF\n"
2206 "Options:\n"
2207 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2208 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2209 "  -a|--add image       Add image\n"
2210 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2211 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2212 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2213 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2214 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2215 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2216 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2217 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2218 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2219 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2220 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2221 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2222 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:243
2225 #, c-format
2226 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2227 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2228
2229 #: fish/fish.c:250
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2233 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:300
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2238 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2239
2240 #: fish/fish.c:455
2241 #, c-format
2242 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2243 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2244
2245 #: fish/fish.c:463
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2248 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2249
2250 #: fish/fish.c:469
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2253 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2254
2255 #: fish/fish.c:527
2256 #, c-format
2257 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: fish/fish.c:531
2261 #, c-format
2262 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: fish/fish.c:619
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid ""
2268 "\n"
2269 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2270 "editing virtual machine filesystems.\n"
2271 "\n"
2272 "Type: 'help' for help on commands\n"
2273 "      'man' to read the manual\n"
2274 "      'quit' to quit the shell\n"
2275 "\n"
2276 msgstr ""
2277 "\n"
2278 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
2279 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2280 "\n"
2281 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2282 "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2283 "\n"
2284
2285 #: fish/fish.c:763
2286 #, c-format
2287 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2288 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2289
2290 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2291 #, c-format
2292 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2293 msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2294
2295 #: fish/fish.c:780
2296 #, c-format
2297 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2298 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2299
2300 #: fish/fish.c:810
2301 #, c-format
2302 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2303 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2304
2305 #: fish/fish.c:827
2306 #, c-format
2307 msgid "%s: too many arguments\n"
2308 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2309
2310 #: fish/fish.c:895
2311 #, c-format
2312 msgid "%s: empty command on command line\n"
2313 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2314
2315 #: fish/fish.c:1041
2316 msgid "display a list of commands or help on a command"
2317 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2318
2319 #: fish/fish.c:1043
2320 msgid "quit guestfish"
2321 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2322
2323 #: fish/fish.c:1054
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2327 "     help cmd\n"
2328 "     help\n"
2329 msgstr ""
2330 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2331 "     help cmd\n"
2332 "     help\n"
2333
2334 #: fish/fish.c:1062
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "quit - quit guestfish\n"
2338 "     quit\n"
2339 msgstr ""
2340 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2341 "     quit\n"
2342
2343 #: fish/fish.c:1067
2344 #, c-format
2345 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2346 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2347
2348 #: fish/fish.c:1083
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2352 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2353 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: fish/fish.c:1240
2357 #, c-format
2358 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2359 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
2360
2361 #: fish/fish.c:1438
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2365 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: fish/fish.c:1458
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2372 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/fish.c:1477
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2379 "  umount-all\n"
2380 "  mount %s /\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: fish/glob.c:53
2384 #, c-format
2385 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2386 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2387
2388 #: fish/glob.c:73
2389 #, c-format
2390 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2391 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2392
2393 #: fish/help.c:38
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2397 "command.\n"
2398 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2399 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/help.c:44
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2406 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2407 "'mount-options'.\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: fish/help.c:52
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2414 "\n"
2415 "To read the manual, type 'man'.\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: fish/hexedit.c:41
2419 #, c-format
2420 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: fish/hexedit.c:52
2424 #, c-format
2425 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: fish/hexedit.c:63
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2432 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2433 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: fish/hexedit.c:92
2437 #, c-format
2438 msgid "hexedit: invalid range\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: fish/inspect.c:77
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2444 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2445
2446 #: fish/inspect.c:89
2447 #, c-format
2448 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: fish/inspect.c:95
2452 #, c-format
2453 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: fish/inspect.c:134
2457 #, c-format
2458 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: fish/inspect.c:146
2462 #, c-format
2463 msgid "Operating system: %s\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: fish/inspect.c:159
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s mounted on %s\n"
2469 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
2470
2471 #: fish/keys.c:53
2472 #, c-format
2473 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2474 msgstr ""
2475
2476 #: fish/lcd.c:34
2477 #, c-format
2478 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2479 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2480
2481 #: fish/man.c:35
2482 #, c-format
2483 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: fish/man.c:54
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "the external 'man' program failed\n"
2489 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2490
2491 #: fish/more.c:40
2492 #, c-format
2493 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2494 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2495
2496 #: fish/options.c:36
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2499 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2500
2501 #: fish/options.c:128
2502 #, c-format
2503 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: fish/prep.c:37
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "List of available prepared disk images:\n"
2510 "\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: fish/prep.c:40
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2517 "\n"
2518 "%s\n"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: fish/prep.c:48
2522 #, c-format
2523 msgid "  Optional parameters:\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: fish/prep.c:55
2527 #, c-format
2528 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: fish/prep.c:65
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2535 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2536 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: fish/prep.c:96
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2543 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: fish/prep.c:158
2547 #, c-format
2548 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2549 msgstr ""
2550
2551 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2552 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2553 #, fuzzy
2554 msgid "failed to allocate disk"
2555 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2556
2557 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2558 #, fuzzy
2559 msgid "could not parse boot size"
2560 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2561
2562 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2565 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2566
2567 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2568 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2569 #, c-format
2570 msgid "failed to partition disk: %s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "failed to add boot partition: %s"
2576 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2577
2578 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "failed to add root partition: %s"
2581 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2582
2583 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2584 #, c-format
2585 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2589 #, c-format
2590 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2594 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2595 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2601 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2602
2603 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2606 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2607
2608 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2609 #, c-format
2610 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2614 #, c-format
2615 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2619 #, c-format
2620 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: fish/rc.c:255
2624 #, c-format
2625 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2626 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2627
2628 #: fish/rc.c:260
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2632 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2633 msgstr ""
2634 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2635 "సరిపోలుట లేదు.  రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2636
2637 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2638 #, c-format
2639 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2640 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2641
2642 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2643 #, c-format
2644 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2645 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2646
2647 #: fish/rc.c:386
2648 #, c-format
2649 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2650 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2651
2652 #: fish/reopen.c:36
2653 #, c-format
2654 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2655 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2656
2657 #: fish/reopen.c:46
2658 #, c-format
2659 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2660 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2661
2662 #: fish/supported.c:66
2663 msgid "yes"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: fish/supported.c:68
2667 msgid "no"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: fish/time.c:36
2671 #, c-format
2672 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2673 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2674
2675 #: fuse/guestmount.c:912
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2679 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2680 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2681 "Usage:\n"
2682 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2683 "Options:\n"
2684 "  -a|--add image       Add image\n"
2685 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2686 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2687 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2688 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2689 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2690 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2691 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2692 "  --help               Display help message and exit\n"
2693 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2694 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2695 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2696 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2697 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2698 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2699 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2700 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2701 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2702 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2703 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2704 msgstr ""
2705 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2706 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2707 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2708 "వినియోగం:\n"
2709 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2710 "Options:\n"
2711 "  -a|--add image       Add image\n"
2712 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2713 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2714 "  --help               Display help message and exit\n"
2715 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2716 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2717 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2718 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2719 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2720 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2721 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2722 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2723
2724 #: fuse/guestmount.c:1130
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2727 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2728
2729 #: fuse/guestmount.c:1138
2730 #, c-format
2731 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2732 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
2733
2734 #: inspector/virt-inspector.c:76
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s: display information about a virtual machine\n"
2738 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2739 "Usage:\n"
2740 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2741 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2742 "Options:\n"
2743 "  -a|--add image       Add image\n"
2744 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2745 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2746 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2747 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2748 "  --help               Display brief help\n"
2749 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2750 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2751 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2752 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2753 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2754 msgstr ""
2755 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2756 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2757 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2758 "వినియోగం:\n"
2759 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2760 "Options:\n"
2761 "  -a|--add image       Add image\n"
2762 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2763 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2764 "  --help               Display help message and exit\n"
2765 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2766 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2767 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2768 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2769 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2770 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2771 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2772 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2773
2774 #: inspector/virt-inspector.c:263
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2778 "\n"
2779 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2780 "machine\n"
2781 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2782 "\n"
2783 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2784 "must\n"
2785 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2786 "\n"
2787 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2788 "information about the disk image as possible.\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: inspector/virt-inspector.c:288
2792 #, c-format
2793 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: inspector/virt-inspector.c:300
2797 #, c-format
2798 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: inspector/virt-inspector.c:308
2802 #, c-format
2803 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2807 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2811 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2815 #, fuzzy, perl-brace-format
2816 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2817 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2818
2819 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2820 msgid ""
2821 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2822 "XPath::XMLParser)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2826 #, fuzzy
2827 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2828 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2829
2830 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2831 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2835 #, perl-brace-format
2836 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2845 #, perl-brace-format
2846 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2850 msgid ""
2851 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2852 "\n"
2853 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2854 "machine\n"
2855 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2856 "\n"
2857 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2858 "information about the disk image as possible.\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2867 #, perl-brace-format
2868 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2872 #, fuzzy, perl-brace-format
2873 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2874 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
2875
2876 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2877 #, perl-brace-format
2878 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2882 #, perl-brace-format
2883 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2887 msgid "Can't find grub on guest"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2891 #, perl-brace-format
2892 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2896 #, perl-brace-format
2897 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2901 #, perl-brace-format
2902 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2906 #, perl-brace-format
2907 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2911 #, perl-brace-format
2912 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2916 #, fuzzy, perl-brace-format
2917 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2918 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2919
2920 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2921 #, perl-brace-format
2922 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: rescue/virt-rescue.c:63
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2929 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2930 "Usage:\n"
2931 "  %s [--options] -d domname\n"
2932 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2933 "Options:\n"
2934 "  -a|--add image       Add image\n"
2935 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2936 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2937 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2938 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2939 "  --help               Display brief help\n"
2940 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2941 "  --network            Enable network\n"
2942 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2943 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2944 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2945 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2946 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2947 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2948 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2949 msgstr ""
2950 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2951 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2952 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2953 "వినియోగం:\n"
2954 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2955 "Options:\n"
2956 "  -a|--add image       Add image\n"
2957 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2958 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2959 "  --help               Display help message and exit\n"
2960 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2961 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2962 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2963 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2964 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2965 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2966 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2967 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2968
2969 #: rescue/virt-rescue.c:180
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2972 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2973
2974 #: rescue/virt-rescue.c:419
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2977 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2978
2979 #: src/appliance.c:181
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2983 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/appliance.c:331
2987 #, c-format
2988 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/appliance.c:336
2992 #, c-format
2993 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/appliance.c:341
2997 #, c-format
2998 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/appliance.c:659
3002 #, fuzzy
3003 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3004 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3005
3006 #: src/dbdump.c:87
3007 #, fuzzy
3008 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3009 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3010
3011 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3012 #, fuzzy
3013 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3014 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3015
3016 #: src/dbdump.c:129
3017 #, fuzzy
3018 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3019 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3020
3021 #: src/dbdump.c:210
3022 #, fuzzy
3023 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3024 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3025
3026 #: src/filearch.c:153
3027 #, c-format
3028 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/filearch.c:266
3032 msgid ""
3033 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3034 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/guestfs.c:174
3038 #, c-format
3039 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3040 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
3041
3042 #: src/guestfs.c:340
3043 #, c-format
3044 msgid "warning: %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/guestfs.c:399
3048 #, c-format
3049 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3050 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
3051
3052 #: src/guestfs.c:946
3053 #, c-format
3054 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/inspect.c:265
3058 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/inspect.c:281
3062 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3066 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3067 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3068 #, c-format
3069 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/inspect.c:577
3073 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/inspect.c:589
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3080 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3084 msgid ""
3085 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3086 "without PCRE or hivex libraries"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3092 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3093
3094 #: src/inspect_fs.c:483
3095 #, c-format
3096 msgid "%s: file is empty"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3100 #, fuzzy
3101 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3102 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3103
3104 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3105 #, c-format
3106 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/inspect_icon.c:452
3110 #, c-format
3111 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/launch.c:98
3115 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3116 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
3117
3118 #: src/launch.c:155
3119 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3120 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3121
3122 #: src/launch.c:169
3123 #, c-format
3124 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3125 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3126
3127 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3128 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3129 msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3130
3131 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3132 #, c-format
3133 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/launch.c:358
3137 #, fuzzy
3138 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3139 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3140
3141 #: src/launch.c:367
3142 #, c-format
3143 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3144 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3145
3146 #: src/launch.c:404
3147 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3148 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3149
3150 #: src/launch.c:759
3151 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3152 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3153
3154 #: src/launch.c:772
3155 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3156 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3157
3158 #: src/launch.c:860
3159 #, fuzzy
3160 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3161 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3162
3163 #: src/launch.c:868
3164 #, fuzzy
3165 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3166 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3167
3168 #: src/launch.c:1047
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3172 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3173 msgstr ""
3174 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3175 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3176
3177 #: src/launch.c:1138
3178 msgid "qemu has not been launched yet"
3179 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3180
3181 #: src/launch.c:1149
3182 msgid "no subprocess to kill"
3183 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3184
3185 #: src/proto.c:188
3186 #, c-format
3187 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3188 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3189
3190 #: src/proto.c:211
3191 #, c-format
3192 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3193 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3194
3195 #: src/proto.c:421
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3199 msgstr ""
3200 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3201
3202 #: src/proto.c:543
3203 msgid ""
3204 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3205 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3206 "the debug messages output prior to this error.\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/proto.c:549
3210 #, fuzzy
3211 msgid "See earlier debug messages.\n"
3212 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3213
3214 #: src/proto.c:639
3215 #, c-format
3216 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3217 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3218
3219 #: src/proto.c:658
3220 #, c-format
3221 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3222 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3223
3224 #: src/proto.c:810
3225 #, c-format
3226 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3227 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3228
3229 #: src/proto.c:834
3230 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3231 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3232
3233 #: src/proto.c:843
3234 msgid "dispatch failed to marshal args"
3235 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3236
3237 #: src/proto.c:970
3238 #, c-format
3239 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3240 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3241
3242 #: src/proto.c:986
3243 #, c-format
3244 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3245 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3246
3247 #: src/proto.c:1136
3248 #, c-format
3249 msgid "%s: error in chunked encoding"
3250 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3251
3252 #: src/proto.c:1163
3253 msgid "write to daemon socket"
3254 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
3255
3256 #: src/proto.c:1186
3257 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3258 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3259
3260 #: src/proto.c:1191
3261 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3262 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3263
3264 #: src/proto.c:1199
3265 msgid "failed to parse file chunk"
3266 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3267
3268 #: src/proto.c:1208
3269 msgid "file receive cancelled by daemon"
3270 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3271
3272 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3273 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/virt.c:109
3277 #, c-format
3278 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/virt.c:130
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3284 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3285
3286 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3287 #, c-format
3288 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3292 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3296 #, fuzzy
3297 msgid "unable to create new XPath context"
3298 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3299
3300 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3301 #, fuzzy
3302 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3303 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3304
3305 #: src/virt.c:305
3306 #, fuzzy
3307 msgid "libvirt domain has no disks"
3308 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3309
3310 #: src/virt.c:358
3311 #, c-format
3312 msgid "error getting domain info: %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/virt.c:372
3316 msgid ""
3317 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3318 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3319 "corruption.\n"
3320 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3321 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3322 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/virt.c:492
3326 msgid ""
3327 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3328 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/virt.c:517
3332 msgid ""
3333 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3334 "without libvirt or libxml2"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: test-tool/test-tool.c:79
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid ""
3340 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3341 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3342 "Usage:\n"
3343 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3344 "Options:\n"
3345 "  --help         Display usage\n"
3346 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3347 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3348 "  --timeout n\n"
3349 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3350 msgstr ""
3351 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3352 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3353 "Usage:\n"
3354 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3355 "Options:\n"
3356 "  --help         Display usage\n"
3357 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3358 "                 Helper program (default: %s)\n"
3359 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3360 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3361 "  --timeout n\n"
3362 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3363
3364 #: test-tool/test-tool.c:127
3365 #, c-format
3366 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3367 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3368
3369 #: test-tool/test-tool.c:136
3370 #, c-format
3371 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3372 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3373
3374 #: test-tool/test-tool.c:148
3375 #, c-format
3376 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3377 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3378
3379 #: test-tool/test-tool.c:170
3380 #, c-format
3381 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3382 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3383
3384 #: test-tool/test-tool.c:177
3385 #, c-format
3386 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3387 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3388
3389 #: test-tool/test-tool.c:185
3390 #, c-format
3391 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3392 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3393
3394 #: test-tool/test-tool.c:217
3395 #, c-format
3396 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3397 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3398
3399 #: test-tool/test-tool.c:229
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3402 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3403
3404 #: test-tool/test-tool.c:235
3405 #, c-format
3406 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3407 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3408
3409 #: test-tool/test-tool.c:241
3410 #, c-format
3411 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3412 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3413
3414 #: test-tool/test-tool.c:248
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3417 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3418
3419 #: test-tool/test-tool.c:279
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3423 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3424 msgstr ""
3425 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3426 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3427
3428 #: test-tool/test-tool.c:287
3429 #, c-format
3430 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3431 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3432
3433 #: test-tool/test-tool.c:301
3434 #, c-format
3435 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3436 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3437
3438 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3439 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3443 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3447 msgid "virt-make-fs input output\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3451 msgid "unexpected output from 'du' command"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3455 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3456 #, perl-brace-format
3457 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3461 #, perl-brace-format
3462 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3466 #, fuzzy
3467 msgid ""
3468 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3469 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3470
3471 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3472 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3476 #, fuzzy
3477 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3478 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3479
3480 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3481 #, fuzzy
3482 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3483 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3484
3485 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3486 msgid ""
3487 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3488 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3489 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3493 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: tools/virt-tar.pl:212
3497 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: tools/virt-tar.pl:215
3501 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: tools/virt-tar.pl:226
3505 #, perl-brace-format
3506 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: tools/virt-tar.pl:229
3510 #, perl-brace-format
3511 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3515 #, perl-brace-format
3516 msgid ""
3517 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3518 "\n"
3519 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3520 "machine\n"
3521 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3522 "\n"
3523 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3524 "information about the disk image as possible.\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3528 #, perl-brace-format
3529 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3533 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3537 msgid ""
3538 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3539 "export\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3543 #, perl-brace-format
3544 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3548 #, perl-brace-format
3549 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3553 #, perl-brace-format
3554 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3558 #, perl-brace-format
3559 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3563 #, perl-brace-format
3564 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #, fuzzy
3568 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3569 #~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3570
3571 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3572 #~ msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3573
3574 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3575 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3576
3577 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3578 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3579
3580 #~ msgid ""
3581 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3582 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3583
3584 #~ msgid ""
3585 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3586 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3587 #~ "\n"
3588 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3589 #~ msgstr ""
3590 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3591 #~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3592 #~ "\n"
3593 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3594
3595 #~ msgid "command failed: %s"
3596 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3597
3598 #~ msgid ""
3599 #~ "Test tool helper program %s\n"
3600 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3601 #~ "was built.\n"
3602 #~ msgstr ""
3603 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3604 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3605
3606 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3607 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3608
3609 #, fuzzy
3610 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3611 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3612
3613 #, fuzzy
3614 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3615 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3616
3617 #, fuzzy
3618 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3619 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3620
3621 #, fuzzy
3622 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3623 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3624
3625 #, fuzzy
3626 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3627 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3628
3629 #, fuzzy
3630 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3631 #~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
3632
3633 #, fuzzy
3634 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3635 #~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
3636
3637 #~ msgid "edit a file in the image"
3638 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3639
3640 #~ msgid "view a file in the pager"
3641 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3642
3643 #~ msgid ""
3644 #~ "echo - display a line of text\n"
3645 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3646 #~ "\n"
3647 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3648 #~ msgstr ""
3649 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3650 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3651 #~ "\n"
3652 #~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
3653
3654 #, fuzzy
3655 #~ msgid ""
3656 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3657 #~ "     edit <filename>\n"
3658 #~ "\n"
3659 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3660 #~ "\n"
3661 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3662 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3663 #~ "\n"
3664 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3665 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3666 #~ "\n"
3667 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3668 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3669 #~ msgstr ""
3670 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3671 #~ "     edit <filename>\n"
3672 #~ "\n"
3673 #~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3674 #~ "\n"
3675 #~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3676 #~ "\n"
3677 #~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3678 #~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3679 #~ "\n"
3680 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3681 #~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3682
3683 #~ msgid ""
3684 #~ "lcd - local change directory\n"
3685 #~ "    lcd <directory>\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3688 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3689 #~ "    place.\n"
3690 #~ msgstr ""
3691 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3692 #~ "    lcd <directory>\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3695 #~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3696
3697 #~ msgid ""
3698 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3699 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3700 #~ "\n"
3701 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3702 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3703 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3704 #~ msgstr ""
3705 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3706 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3707 #~ "\n"
3708 #~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
3709 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3710 #~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3711
3712 #~ msgid ""
3713 #~ "more - view a file in the pager\n"
3714 #~ "     more <filename>\n"
3715 #~ "\n"
3716 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3717 #~ "\n"
3718 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3719 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3720 #~ "\n"
3721 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3722 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3723 #~ "\n"
3724 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3725 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3726 #~ msgstr ""
3727 #~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
3728 #~ "     more <filename>\n"
3729 #~ "\n"
3730 #~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3731 #~ "\n"
3732 #~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
3733 #~ "    సరిసమానము.\n"
3734 #~ "\n"
3735 #~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3736 #~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3739 #~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3740
3741 #~ msgid ""
3742 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3743 #~ "     reopen\n"
3744 #~ "\n"
3745 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3746 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3747 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3748 #~ msgstr ""
3749 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3750 #~ "     reopen\n"
3751 #~ "\n"
3752 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3753 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3754 #~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3755
3756 #, fuzzy
3757 #~ msgid ""
3758 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3759 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3760 #~ "\n"
3761 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3762 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3763 #~ "\n"
3764 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3765 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3766 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3767 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3768 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3769 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3770 #~ "    space during a write operation.\n"
3771 #~ "\n"
3772 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3773 #~ "\n"
3774 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3775 #~ msgstr ""
3776 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3777 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3778 #~ "\n"
3779 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3780 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3781 #~ "\n"
3782 #~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3783 #~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3784 #~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3785 #~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3786 #~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3787 #~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3788 #~ "\n"
3789 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3790 #~ "\n"
3791 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3792 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3793 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3794 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3795 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3796 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3797 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3798 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3799 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3800 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3801
3802 #~ msgid ""
3803 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3804 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3805 #~ "\n"
3806 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3807 #~ "    time afterwards.\n"
3808 #~ msgstr ""
3809 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3810 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3811 #~ "\n"
3812 #~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3813 #~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
3814
3815 #~ msgid "external command failed: %s"
3816 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3817
3818 #~ msgid "test if file exists"
3819 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3820
3821 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3822 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3823
3824 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3825 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3826
3827 #, fuzzy
3828 #~ msgid ""
3829 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3830 #~ "selinux\n"
3831 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3832
3833 #, fuzzy
3834 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3835 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3836
3837 #~ msgid ""
3838 #~ "alloc - allocate an image\n"
3839 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3840 #~ "\n"
3841 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3842 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3843 #~ "\n"
3844 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3845 #~ "\n"
3846 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3847 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3848 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3849 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3850 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3851 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3852 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3853 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3854 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3855 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3856 #~ msgstr ""
3857 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3858 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3859 #~ "\n"
3860 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3861 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3862 #~ "\n"
3863 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3864 #~ "\n"
3865 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3866 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3867 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3868 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3869 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3870 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3871 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3872 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3873 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3874 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3875
3876 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3877 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3878
3879 #, fuzzy
3880 #~ msgid ""
3881 #~ "\n"
3882 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3883 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3884 #~ "\n"
3885 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3886 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3887 #~ "\n"
3888 #~ msgstr ""
3889 #~ "\n"
3890 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
3891 #~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3892 #~ "\n"
3893 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3894 #~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
3895 #~ "\n"