fish: Make the 'help' command more helpful.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 21:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:2757
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:2757
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:2759
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:2762
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:2763
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:2764
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:2765
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:2766
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:2767
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:2768
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:2769
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:2770
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:2771
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:2772
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:2773
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:2774
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:2775
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:2776
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:2777
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:2778
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:2779
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:2780
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:2781
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:2782
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:2783
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:2784
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:2785
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:2786
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:2787
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:2788
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:2789
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:2790
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:2791
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:2792
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:2793
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:2794
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:2795
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:2796
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:2797
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:2798
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:2799
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2901
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:2801
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:2802
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:2803
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:2804
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:2805
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:2806
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:2807
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:2808
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:2809
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:2810
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:2811
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:2812
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:2813
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:2814
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:2815
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:2816
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:2817
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:2818
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:2819
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:2820
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:2821
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:2822
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
314 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3091
315 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3099
316 msgid "return lines matching a pattern"
317 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
318
319 #: fish/cmds.c:2825
320 msgid "test if two files have equal contents"
321 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
322
323 #: fish/cmds.c:2826
324 msgid "test if file or directory exists"
325 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
326
327 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2828
328 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
329 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
330
331 #: fish/cmds.c:2831
332 msgid "determine file type"
333 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
334
335 #: fish/cmds.c:2832
336 msgid "detect the architecture of a binary file"
337 msgstr ""
338
339 #: fish/cmds.c:2833
340 #, fuzzy
341 msgid "return the size of the file in bytes"
342 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
343
344 #: fish/cmds.c:2834
345 msgid "fill a file with octets"
346 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
347
348 #: fish/cmds.c:2835
349 #, fuzzy
350 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
351 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
352
353 #: fish/cmds.c:2836
354 msgid "find all files and directories"
355 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
356
357 #: fish/cmds.c:2837
358 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
359 msgstr ""
360 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
361
362 #: fish/cmds.c:2838
363 #, fuzzy
364 msgid "find a filesystem by label"
365 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:2839
368 #, fuzzy
369 msgid "find a filesystem by UUID"
370 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
371
372 #: fish/cmds.c:2840
373 msgid "run the filesystem checker"
374 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
375
376 #: fish/cmds.c:2841
377 msgid "get the additional kernel options"
378 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
379
380 #: fish/cmds.c:2842
381 msgid "get autosync mode"
382 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
383
384 #: fish/cmds.c:2843
385 msgid "get direct appliance mode flag"
386 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
387
388 #: fish/cmds.c:2844
389 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
390 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:2845
393 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
394 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:2846
397 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
398 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
399
400 #: fish/cmds.c:2847
401 #, fuzzy
402 msgid "get enable network flag"
403 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
404
405 #: fish/cmds.c:2848
406 msgid "get the search path"
407 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
408
409 #: fish/cmds.c:2849
410 msgid "get PID of qemu subprocess"
411 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
412
413 #: fish/cmds.c:2850
414 msgid "get the qemu binary"
415 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
416
417 #: fish/cmds.c:2851
418 msgid "get recovery process enabled flag"
419 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
420
421 #: fish/cmds.c:2852
422 msgid "get SELinux enabled flag"
423 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
424
425 #: fish/cmds.c:2853
426 msgid "get the current state"
427 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
428
429 #: fish/cmds.c:2854
430 msgid "get command trace enabled flag"
431 msgstr "get command trace enabled flag"
432
433 #: fish/cmds.c:2855
434 #, fuzzy
435 msgid "get the current umask"
436 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
437
438 #: fish/cmds.c:2856
439 msgid "get verbose mode"
440 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
441
442 #: fish/cmds.c:2857
443 msgid "get SELinux security context"
444 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
445
446 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2902
447 msgid "list extended attributes of a file or directory"
448 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
449
450 #: fish/cmds.c:2859
451 msgid "expand wildcards in command"
452 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
453
454 #: fish/cmds.c:2860
455 msgid "expand a wildcard path"
456 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
457
458 #: fish/cmds.c:2863
459 msgid "install GRUB"
460 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
461
462 #: fish/cmds.c:2864
463 msgid "return first 10 lines of a file"
464 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
465
466 #: fish/cmds.c:2865
467 msgid "return first N lines of a file"
468 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
469
470 #: fish/cmds.c:2866
471 msgid "dump a file in hexadecimal"
472 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
473
474 #: fish/cmds.c:2867
475 msgid "edit with a hex editor"
476 msgstr ""
477
478 #: fish/cmds.c:2868
479 #, fuzzy
480 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
481 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
482
483 #: fish/cmds.c:2869
484 msgid "list files in an initrd"
485 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
486
487 #: fish/cmds.c:2870
488 msgid "add an inotify watch"
489 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
490
491 #: fish/cmds.c:2871
492 msgid "close the inotify handle"
493 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
494
495 #: fish/cmds.c:2872
496 msgid "return list of watched files that had events"
497 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
498
499 #: fish/cmds.c:2873
500 msgid "create an inotify handle"
501 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
502
503 #: fish/cmds.c:2874
504 msgid "return list of inotify events"
505 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
506
507 #: fish/cmds.c:2875
508 msgid "remove an inotify watch"
509 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
510
511 #: fish/cmds.c:2876
512 msgid "get architecture of inspected operating system"
513 msgstr ""
514
515 #: fish/cmds.c:2877
516 msgid "get distro of inspected operating system"
517 msgstr ""
518
519 #: fish/cmds.c:2878
520 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
521 msgstr ""
522
523 #: fish/cmds.c:2879
524 msgid "get major version of inspected operating system"
525 msgstr ""
526
527 #: fish/cmds.c:2880
528 msgid "get minor version of inspected operating system"
529 msgstr ""
530
531 #: fish/cmds.c:2881
532 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
533 msgstr ""
534
535 #: fish/cmds.c:2882
536 msgid "get product name of inspected operating system"
537 msgstr ""
538
539 #: fish/cmds.c:2883
540 msgid "get type of inspected operating system"
541 msgstr ""
542
543 #: fish/cmds.c:2884
544 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
545 msgstr ""
546
547 #: fish/cmds.c:2885
548 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:2886
552 #, fuzzy
553 msgid "test if block device"
554 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
555
556 #: fish/cmds.c:2887
557 msgid "is busy processing a command"
558 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
559
560 #: fish/cmds.c:2888
561 #, fuzzy
562 msgid "test if character device"
563 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
564
565 #: fish/cmds.c:2889
566 msgid "is in configuration state"
567 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
568
569 #: fish/cmds.c:2890
570 #, fuzzy
571 msgid "test if a directory"
572 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
573
574 #: fish/cmds.c:2891
575 #, fuzzy
576 msgid "test if FIFO (named pipe)"
577 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
578
579 #: fish/cmds.c:2892
580 msgid "test if a regular file"
581 msgstr ""
582
583 #: fish/cmds.c:2893
584 msgid "is launching subprocess"
585 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
586
587 #: fish/cmds.c:2894
588 #, fuzzy
589 msgid "test if device is a logical volume"
590 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
591
592 #: fish/cmds.c:2895
593 msgid "is ready to accept commands"
594 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
595
596 #: fish/cmds.c:2896
597 #, fuzzy
598 msgid "test if socket"
599 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
600
601 #: fish/cmds.c:2897
602 #, fuzzy
603 msgid "test if symbolic link"
604 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
605
606 #: fish/cmds.c:2898
607 msgid "kill the qemu subprocess"
608 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
609
610 #: fish/cmds.c:2899
611 msgid "launch the qemu subprocess"
612 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
613
614 #: fish/cmds.c:2900
615 #, fuzzy
616 msgid "change working directory"
617 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
618
619 #: fish/cmds.c:2903
620 msgid "list the block devices"
621 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
622
623 #: fish/cmds.c:2904
624 #, fuzzy
625 msgid "list filesystems"
626 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
627
628 #: fish/cmds.c:2905
629 msgid "list the partitions"
630 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
631
632 #: fish/cmds.c:2906
633 msgid "list the files in a directory (long format)"
634 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
635
636 #: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2908
637 msgid "create a hard link"
638 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
639
640 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
641 msgid "create a symbolic link"
642 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
643
644 #: fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3001
645 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
646 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
647
648 #: fish/cmds.c:2912
649 msgid "list the files in a directory"
650 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
651
652 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:3026
653 msgid "set extended attribute of a file or directory"
654 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
655
656 #: fish/cmds.c:2914
657 msgid "get file information for a symbolic link"
658 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
659
660 #: fish/cmds.c:2915
661 msgid "lstat on multiple files"
662 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
663
664 #: fish/cmds.c:2916
665 #, fuzzy
666 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
667 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
668
669 #: fish/cmds.c:2917
670 #, fuzzy
671 msgid "close a LUKS device"
672 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
673
674 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
675 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
676 msgstr ""
677
678 #: fish/cmds.c:2920
679 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
680 msgstr ""
681
682 #: fish/cmds.c:2921
683 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
684 msgstr ""
685
686 #: fish/cmds.c:2922
687 #, fuzzy
688 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
689 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
690
691 #: fish/cmds.c:2923
692 #, fuzzy
693 msgid "create an LVM logical volume"
694 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
695
696 #: fish/cmds.c:2924
697 msgid "get canonical name of an LV"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2925
701 msgid "clear LVM device filter"
702 msgstr ""
703
704 #: fish/cmds.c:2926
705 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
706 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
707
708 #: fish/cmds.c:2927
709 msgid "set LVM device filter"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:2928
713 msgid "remove an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:2929
717 #, fuzzy
718 msgid "rename an LVM logical volume"
719 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
720
721 #: fish/cmds.c:2930
722 msgid "resize an LVM logical volume"
723 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
724
725 #: fish/cmds.c:2931
726 msgid "expand an LV to fill free space"
727 msgstr ""
728
729 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2933
730 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:2934
734 #, fuzzy
735 msgid "get the UUID of a logical volume"
736 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
737
738 #: fish/cmds.c:2935
739 msgid "lgetxattr on multiple files"
740 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
741
742 #: fish/cmds.c:2936
743 msgid "open the manual"
744 msgstr ""
745
746 #: fish/cmds.c:2937
747 msgid "create a directory"
748 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
749
750 #: fish/cmds.c:2938
751 msgid "create a directory with a particular mode"
752 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
753
754 #: fish/cmds.c:2939
755 msgid "create a directory and parents"
756 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
757
758 #: fish/cmds.c:2940
759 msgid "create a temporary directory"
760 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
761
762 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943
763 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
764 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
765
766 #: fish/cmds.c:2944
767 msgid "make ext2/3/4 external journal"
768 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
769
770 #: fish/cmds.c:2945
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
772 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:2946
775 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
776 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
777
778 #: fish/cmds.c:2947
779 msgid "make FIFO (named pipe)"
780 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
781
782 #: fish/cmds.c:2948
783 msgid "make a filesystem"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:2949
787 msgid "make a filesystem with block size"
788 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
789
790 #: fish/cmds.c:2950
791 msgid "create a mountpoint"
792 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
793
794 #: fish/cmds.c:2951
795 msgid "make block, character or FIFO devices"
796 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:2952
799 msgid "make block device node"
800 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:2953
803 msgid "make char device node"
804 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
805
806 #: fish/cmds.c:2954
807 msgid "create a swap partition"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:2955
811 msgid "create a swap partition with a label"
812 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:2956
815 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
816 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:2957
819 msgid "create a swap file"
820 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:2958
823 msgid "load a kernel module"
824 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:2959
827 #, fuzzy
828 msgid "view a file"
829 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
830
831 #: fish/cmds.c:2960
832 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
833 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
834
835 #: fish/cmds.c:2961
836 msgid "mount a file using the loop device"
837 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
838
839 #: fish/cmds.c:2962
840 msgid "mount a guest disk with mount options"
841 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
842
843 #: fish/cmds.c:2963
844 msgid "mount a guest disk, read-only"
845 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
846
847 #: fish/cmds.c:2964
848 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
849 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
850
851 #: fish/cmds.c:2965
852 msgid "show mountpoints"
853 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:2966
856 msgid "show mounted filesystems"
857 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
858
859 #: fish/cmds.c:2967
860 msgid "move a file"
861 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
862
863 #: fish/cmds.c:2968
864 msgid "probe NTFS volume"
865 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
866
867 #: fish/cmds.c:2969
868 #, fuzzy
869 msgid "resize an NTFS filesystem"
870 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
871
872 #: fish/cmds.c:2970
873 #, fuzzy
874 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
875 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
876
877 #: fish/cmds.c:2971
878 msgid "add a partition to the device"
879 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
880
881 #: fish/cmds.c:2972
882 #, fuzzy
883 msgid "delete a partition"
884 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
885
886 #: fish/cmds.c:2973
887 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
888 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
889
890 #: fish/cmds.c:2974
891 #, fuzzy
892 msgid "return true if a partition is bootable"
893 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
894
895 #: fish/cmds.c:2975
896 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
897 msgstr ""
898
899 #: fish/cmds.c:2976
900 msgid "get the partition table type"
901 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
902
903 #: fish/cmds.c:2977
904 msgid "create an empty partition table"
905 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
906
907 #: fish/cmds.c:2978
908 msgid "list partitions on a device"
909 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
910
911 #: fish/cmds.c:2979
912 msgid "make a partition bootable"
913 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
914
915 #: fish/cmds.c:2980
916 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
917 msgstr ""
918
919 #: fish/cmds.c:2981
920 msgid "set partition name"
921 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
922
923 #: fish/cmds.c:2982
924 #, fuzzy
925 msgid "convert partition name to device name"
926 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
927
928 #: fish/cmds.c:2983
929 msgid "ping the guest daemon"
930 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
931
932 #: fish/cmds.c:2984
933 msgid "read part of a file"
934 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
935
936 #: fish/cmds.c:2985
937 #, fuzzy
938 msgid "read part of a device"
939 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
940
941 #: fish/cmds.c:2986
942 msgid "create an LVM physical volume"
943 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:2987
946 msgid "remove an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:2988
950 msgid "resize an LVM physical volume"
951 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
952
953 #: fish/cmds.c:2989
954 #, fuzzy
955 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
956 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
957
958 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:2991
959 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
960 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
961
962 #: fish/cmds.c:2992
963 #, fuzzy
964 msgid "get the UUID of a physical volume"
965 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
966
967 #: fish/cmds.c:2993
968 #, fuzzy
969 msgid "write to part of a file"
970 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
971
972 #: fish/cmds.c:2994
973 #, fuzzy
974 msgid "write to part of a device"
975 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
976
977 #: fish/cmds.c:2995
978 msgid "read a file"
979 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:2996
982 msgid "read file as lines"
983 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:2997
986 msgid "read directories entries"
987 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:2998
990 msgid "read the target of a symbolic link"
991 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
992
993 #: fish/cmds.c:2999
994 msgid "readlink on multiple files"
995 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
996
997 #: fish/cmds.c:3000
998 msgid "canonicalized absolute pathname"
999 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1000
1001 #: fish/cmds.c:3002
1002 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1003 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1004
1005 #: fish/cmds.c:3003
1006 #, fuzzy
1007 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1008 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1009
1010 #: fish/cmds.c:3004
1011 #, fuzzy
1012 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1013 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3005
1016 msgid "remove a file"
1017 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3006
1020 msgid "remove a file or directory recursively"
1021 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:3007
1024 msgid "remove a directory"
1025 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:3008
1028 msgid "remove a mountpoint"
1029 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1030
1031 #: fish/cmds.c:3009
1032 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1033 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3010
1036 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1037 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:3011
1040 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1041 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1042
1043 #: fish/cmds.c:3012
1044 msgid "add options to kernel command line"
1045 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1046
1047 #: fish/cmds.c:3013
1048 msgid "set autosync mode"
1049 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1050
1051 #: fish/cmds.c:3014
1052 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1053 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1054
1055 #: fish/cmds.c:3015
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1057 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1058
1059 #: fish/cmds.c:3016
1060 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1061 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:3017
1064 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1065 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1066
1067 #: fish/cmds.c:3018
1068 msgid "set enable network flag"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:3019
1072 msgid "set the search path"
1073 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1074
1075 #: fish/cmds.c:3020
1076 msgid "set the qemu binary"
1077 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3021
1080 msgid "enable or disable the recovery process"
1081 msgstr "enable or disable the recovery process"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3022
1084 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1085 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3023
1088 msgid "enable or disable command traces"
1089 msgstr "enable or disable command traces"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3024
1092 msgid "set verbose mode"
1093 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3025
1096 msgid "set SELinux security context"
1097 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3028
1100 msgid "create partitions on a block device"
1101 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3029
1104 msgid "modify a single partition on a block device"
1105 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3030
1108 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1109 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3031
1112 msgid "display the kernel geometry"
1113 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3032
1116 msgid "display the partition table"
1117 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3033
1120 msgid "run a command via the shell"
1121 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3034
1124 msgid "run a command via the shell returning lines"
1125 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3035
1128 msgid "sleep for some seconds"
1129 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3036
1132 #, fuzzy
1133 msgid "create a sparse disk image and add"
1134 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1135
1136 #: fish/cmds.c:3037
1137 msgid "get file information"
1138 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:3038
1141 msgid "get file system statistics"
1142 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1145 msgid "print the printable strings in a file"
1146 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1147
1148 #: fish/cmds.c:3041
1149 #, fuzzy
1150 msgid "list supported groups of commands"
1151 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1152
1153 #: fish/cmds.c:3042
1154 msgid "disable swap on device"
1155 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1156
1157 #: fish/cmds.c:3043
1158 msgid "disable swap on file"
1159 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3044
1162 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1163 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:3045
1166 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1167 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1168
1169 #: fish/cmds.c:3046
1170 msgid "enable swap on device"
1171 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1172
1173 #: fish/cmds.c:3047
1174 msgid "enable swap on file"
1175 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1176
1177 #: fish/cmds.c:3048
1178 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1179 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1180
1181 #: fish/cmds.c:3049
1182 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1183 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1184
1185 #: fish/cmds.c:3050
1186 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1187 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1188
1189 #: fish/cmds.c:3051
1190 msgid "return last 10 lines of a file"
1191 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1192
1193 #: fish/cmds.c:3052
1194 msgid "return last N lines of a file"
1195 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1196
1197 #: fish/cmds.c:3053
1198 msgid "unpack tarfile to directory"
1199 msgstr "unpack tarfile to directory"
1200
1201 #: fish/cmds.c:3054
1202 msgid "pack directory into tarfile"
1203 msgstr "pack directory into tarfile"
1204
1205 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3062
1206 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1207 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1208
1209 #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
1210 msgid "pack directory into compressed tarball"
1211 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1212
1213 #: fish/cmds.c:3057
1214 #, fuzzy
1215 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1216 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1217
1218 #: fish/cmds.c:3058
1219 msgid "update file timestamps or create a new file"
1220 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1221
1222 #: fish/cmds.c:3059
1223 msgid "truncate a file to zero size"
1224 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1225
1226 #: fish/cmds.c:3060
1227 msgid "truncate a file to a particular size"
1228 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1229
1230 #: fish/cmds.c:3061
1231 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1232 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1233
1234 #: fish/cmds.c:3064
1235 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1236 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1237
1238 #: fish/cmds.c:3065
1239 msgid "unmount a filesystem"
1240 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1241
1242 #: fish/cmds.c:3066
1243 msgid "unmount all filesystems"
1244 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1245
1246 #: fish/cmds.c:3067
1247 msgid "upload a file from the local machine"
1248 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1249
1250 #: fish/cmds.c:3068
1251 #, fuzzy
1252 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1253 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1254
1255 #: fish/cmds.c:3069
1256 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1257 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3070
1260 msgid "get the library version number"
1261 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1262
1263 #: fish/cmds.c:3071
1264 #, fuzzy
1265 msgid "get the filesystem label"
1266 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3072
1269 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1270 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3073
1273 #, fuzzy
1274 msgid "get the filesystem UUID"
1275 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1276
1277 #: fish/cmds.c:3074
1278 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1279 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3075
1282 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1283 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:3076
1286 msgid "create an LVM volume group"
1287 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1288
1289 #: fish/cmds.c:3077
1290 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: fish/cmds.c:3078
1294 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: fish/cmds.c:3079
1298 msgid "remove an LVM volume group"
1299 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1300
1301 #: fish/cmds.c:3080
1302 #, fuzzy
1303 msgid "rename an LVM volume group"
1304 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1305
1306 #: fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3082
1307 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1308 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3083
1311 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: fish/cmds.c:3084
1315 #, fuzzy
1316 msgid "get the UUID of a volume group"
1317 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1318
1319 #: fish/cmds.c:3085
1320 msgid "count characters in a file"
1321 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3086
1324 msgid "count lines in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3087
1328 msgid "count words in a file"
1329 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3088
1332 #, fuzzy
1333 msgid "create a new file"
1334 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1335
1336 #: fish/cmds.c:3089
1337 msgid "create a file"
1338 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3092
1341 msgid "write zeroes to the device"
1342 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1343
1344 #: fish/cmds.c:3093
1345 #, fuzzy
1346 msgid "write zeroes to an entire device"
1347 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3094
1350 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1351 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3097
1354 msgid "determine file type inside a compressed file"
1355 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3100
1358 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1359 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1360
1361 #: fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3438
1362 #: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3508
1363 #: fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3576
1364 #: fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3641
1365 #: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3705
1366 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3772 fish/cmds.c:3788
1367 #: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3856
1368 #: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3922
1369 #: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3993
1370 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4072
1371 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4150
1372 #: fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221
1373 #: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4346
1374 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4429
1375 #: fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4497
1376 #: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4567
1377 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4666
1378 #: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4748
1379 #: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4818
1380 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4892
1381 #: fish/cmds.c:4911 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4950 fish/cmds.c:4990
1382 #: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5110
1383 #: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5210
1384 #: fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5360
1385 #: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5434
1386 #: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5522
1387 #: fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595
1388 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5689
1389 #: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5766
1390 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5857
1391 #: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5945
1392 #: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6023
1393 #: fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6098
1394 #: fish/cmds.c:6119 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6178
1395 #: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6279
1396 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6360
1397 #: fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
1398 #: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6598
1399 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690
1400 #: fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6785
1401 #: fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6864
1402 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6945
1403 #: fish/cmds.c:6966 fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7051
1404 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7149
1405 #: fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7193 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7233
1406 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7273 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7391
1407 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7606
1408 #: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7650 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7697
1409 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7820
1410 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7901
1411 #: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7997
1412 #: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8069 fish/cmds.c:8093
1413 #: fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8188
1414 #: fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8274
1415 #: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8372
1416 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8444
1417 #: fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8514
1418 #: fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8640
1419 #: fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8709
1420 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8864
1421 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9001
1422 #: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9088
1423 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9256
1424 #: fish/cmds.c:9314 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9366 fish/cmds.c:9394
1425 #: fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9539
1426 #: fish/cmds.c:9578 fish/cmds.c:9615 fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9657
1427 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9778
1428 #: fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9864
1429 #: fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9946
1430 #: fish/cmds.c:9981 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10044
1431 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10113 fish/cmds.c:10152
1432 #: fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10306
1433 #: fish/cmds.c:10321 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10381 fish/cmds.c:10404
1434 #: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10519
1435 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10647
1436 #: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10699 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10739
1437 #: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10818
1438 #: fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10966
1439 #: fish/cmds.c:11005 fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11064
1440 #: fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11127 fish/cmds.c:11148
1441 #: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11191 fish/cmds.c:11229 fish/cmds.c:11280
1442 #: fish/cmds.c:11318 fish/cmds.c:11374
1443 #, c-format
1444 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1445 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1446
1447 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
1448 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
1449 #: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
1450 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
1451 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
1452 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
1453 #: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
1454 #: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
1455 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
1456 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1457 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
1458 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
1459 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331
1460 #: fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410
1461 #: fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481
1462 #: fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549
1463 #: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644
1464 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730
1465 #: fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805
1466 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874
1467 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951
1468 #: fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090
1469 #: fish/cmds.c:5111 fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189
1470 #: fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344
1471 #: fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413
1472 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501
1473 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577
1474 #: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671
1475 #: fish/cmds.c:5690 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744
1476 #: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837
1477 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924
1478 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007
1479 #: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081
1480 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158
1481 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247
1482 #: fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338
1483 #: fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423
1484 #: fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579
1485 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674
1486 #: fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766
1487 #: fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848
1488 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925
1489 #: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011
1490 #: fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131
1491 #: fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216
1492 #: fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351
1493 #: fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584
1494 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673
1495 #: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803
1496 #: fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875
1497 #: fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974
1498 #: fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070
1499 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
1500 #: fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254
1501 #: fish/cmds.c:8275 fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356
1502 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428
1503 #: fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496
1504 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624
1505 #: fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689
1506 #: fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825
1507 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985
1508 #: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069
1509 #: fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217
1510 #: fish/cmds.c:9257 fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367
1511 #: fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520
1512 #: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636
1513 #: fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757
1514 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845
1515 #: fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925
1516 #: fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023
1517 #: fish/cmds.c:10045 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114
1518 #: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271
1519 #: fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382
1520 #: fish/cmds.c:10405 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495
1521 #: fish/cmds.c:10520 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620
1522 #: fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720
1523 #: fish/cmds.c:10740 fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798
1524 #: fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923
1525 #: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045
1526 #: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128
1527 #: fish/cmds.c:11149 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230
1528 #: fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
1529 #, c-format
1530 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1531 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1532
1533 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:5001
1534 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5241
1535 #: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:6257
1536 #: fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6513
1537 #: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7085
1538 #: fish/cmds.c:7284 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7361
1539 #: fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7421 fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7481
1540 #: fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7710
1541 #: fish/cmds.c:7753 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8563
1542 #: fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8796
1543 #: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8958
1544 #: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9157 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9183
1545 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9267 fish/cmds.c:9286
1546 #: fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9487 fish/cmds.c:9500
1547 #: fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9590 fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9687
1548 #: fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10088 fish/cmds.c:10125 fish/cmds.c:10164
1549 #: fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10355
1550 #: fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10569 fish/cmds.c:10600
1551 #: fish/cmds.c:10631 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10893
1552 #: fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11244
1553 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11295 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11349
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:5007
1559 #: fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5247
1560 #: fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:6263
1561 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
1562 #: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7091
1563 #: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7367
1564 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7487
1565 #: fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7716
1566 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8569
1567 #: fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8802
1568 #: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8964
1569 #: fish/cmds.c:9235 fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9292 fish/cmds.c:9413
1570 #: fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9693
1571 #: fish/cmds.c:10094 fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10210
1572 #: fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10361 fish/cmds.c:10471
1573 #: fish/cmds.c:10857 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10986
1574 #: fish/cmds.c:11336
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: fish/cmds.c:4242
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1582 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1583
1584 #: fish/cmds.c:4268
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1587 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1588
1589 #: fish/cmds.c:4274
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1592 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1593
1594 #: fish/cmds.c:11395
1595 #, c-format
1596 msgid "%s: unknown command\n"
1597 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1598
1599 #: fish/copy.c:40
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1608 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1609
1610 #: fish/copy.c:138
1611 #, c-format
1612 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: fish/copy.c:183
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1619 "image\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: fish/copy.c:224
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1625 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1626
1627 #: fish/edit.c:44
1628 #, c-format
1629 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1630 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1631
1632 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:839
1633 #, c-format
1634 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1635 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1636
1637 #: fish/fish.c:90
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s: guest filesystem shell\n"
1641 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1642 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1643 "Usage:\n"
1644 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1645 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1646 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1647 "or for interactive use:\n"
1648 "  %s\n"
1649 "or from a shell script:\n"
1650 "  %s <<EOF\n"
1651 "  cmd\n"
1652 "  ...\n"
1653 "  EOF\n"
1654 "Options:\n"
1655 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1656 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1657 "  -a|--add image       Add image\n"
1658 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1659 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1660 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1661 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1662 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1663 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1664 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1665 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1666 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1667 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1668 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1669 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1670 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1671 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1672 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1673 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1674 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1675 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1676 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1677 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1678 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1679 msgstr ""
1680 "%s: guest filesystem shell\n"
1681 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1682 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1683 "Usage:\n"
1684 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1685 "  %s -i libvirt-domain\n"
1686 "  %s -i disk-image(s)\n"
1687 "or for interactive use:\n"
1688 "  %s\n"
1689 "or from a shell script:\n"
1690 "  %s <<EOF\n"
1691 "  cmd\n"
1692 "  ...\n"
1693 "  EOF\n"
1694 "Options:\n"
1695 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1696 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1697 "  -a|--add image       Add image\n"
1698 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1699 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1700 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1701 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1702 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1703 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1704 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1705 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1706 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1707 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1708 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1709 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1710 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1711
1712 #: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:945
1713 #, c-format
1714 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1715 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1716
1717 #: fish/fish.c:238
1718 #, c-format
1719 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1720 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1721
1722 #: fish/fish.c:245
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1726 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:990
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1731 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:291
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1736 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:441
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:449
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1746 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1747
1748 #: fish/fish.c:455
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1751 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1752
1753 #: fish/fish.c:512
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:516
1759 #, c-format
1760 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/fish.c:625
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1777 "editing virtual machine filesystems.\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:712
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:729
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:784
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:801
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:830
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:971
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1816
1817 #: fish/fish.c:973
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1820
1821 #: fish/fish.c:984
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:992
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:997
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr ""
1845 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1846
1847 #: fish/fish.c:1013
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1851 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1852 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: fish/fish.c:1170
1856 #, c-format
1857 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1858 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1859
1860 #: fish/fish.c:1506
1861 #, c-format
1862 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1863 msgstr ""
1864
1865 #: fish/glob.c:53
1866 #, c-format
1867 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1868 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1869
1870 #: fish/glob.c:73
1871 #, c-format
1872 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1874
1875 #: fish/hexedit.c:41
1876 #, c-format
1877 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/hexedit.c:52
1881 #, c-format
1882 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: fish/hexedit.c:63
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1889 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1890 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: fish/hexedit.c:92
1894 #, c-format
1895 msgid "hexedit: invalid range\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: fish/inspect.c:79
1899 #, c-format
1900 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: fish/inspect.c:85
1904 #, c-format
1905 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: fish/inspect.c:125
1909 #, c-format
1910 msgid "Operating system: %s\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: fish/inspect.c:138
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s mounted on %s\n"
1916 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1917
1918 #: fish/lcd.c:34
1919 #, c-format
1920 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1921 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1922
1923 #: fish/man.c:34
1924 #, c-format
1925 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/man.c:53
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "the external 'man' program failed\n"
1931 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1932
1933 #: fish/more.c:39
1934 #, c-format
1935 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1936 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1937
1938 #: fish/options.c:36
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1941 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1942
1943 #: fish/options.c:118
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: fish/prep.c:37
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "List of available prepared disk images:\n"
1952 "\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: fish/prep.c:40
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1959 "\n"
1960 "%s\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/prep.c:48
1964 #, c-format
1965 msgid "  Optional parameters:\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/prep.c:55
1969 #, c-format
1970 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: fish/prep.c:65
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1977 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1978 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: fish/prep.c:96
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1985 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: fish/prep.c:158
1989 #, c-format
1990 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1991 msgstr ""
1992
1993 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1994 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1995 #, fuzzy
1996 msgid "failed to allocate disk"
1997 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1998
1999 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2000 #, fuzzy
2001 msgid "could not parse boot size"
2002 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2003
2004 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2007 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2008
2009 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2010 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2011 #, c-format
2012 msgid "failed to partition disk: %s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "failed to add boot partition: %s"
2018 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2019
2020 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "failed to add root partition: %s"
2023 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2024
2025 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2026 #, c-format
2027 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2031 #, c-format
2032 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2036 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2037 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2043 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2044
2045 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2048 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2049
2050 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2051 #, c-format
2052 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2056 #, c-format
2057 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2061 #, c-format
2062 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/rc.c:250
2066 #, c-format
2067 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2068 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2069
2070 #: fish/rc.c:255
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2074 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2075 msgstr ""
2076 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2077 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2078
2079 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2080 #, c-format
2081 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2082 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2083
2084 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2085 #, c-format
2086 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2087 msgstr ""
2088 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2089
2090 #: fish/rc.c:381
2091 #, c-format
2092 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2093 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2094
2095 #: fish/reopen.c:36
2096 #, c-format
2097 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2098 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2099
2100 #: fish/reopen.c:46
2101 #, c-format
2102 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2103 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2104
2105 #: fish/supported.c:66
2106 msgid "yes"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/supported.c:68
2110 msgid "no"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: fish/time.c:35
2114 #, c-format
2115 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2116 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2117
2118 #: fish/virt.c:72
2119 #, c-format
2120 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: fish/virt.c:80
2124 #, c-format
2125 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/virt.c:88
2129 #, c-format
2130 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/virt.c:93
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2137 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2138 "cause disk corruption.\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/virt.c:104
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: fish/virt.c:114
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: fish/virt.c:121
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2154 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2155
2156 #: fish/virt.c:129
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2159 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2160
2161 #: fish/virt.c:204
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2164 msgstr ""
2165 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2166
2167 #: fuse/guestmount.c:843
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2171 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2172 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2173 "Usage:\n"
2174 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2175 "Options:\n"
2176 "  -a|--add image       Add image\n"
2177 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2178 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2179 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2180 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2181 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2182 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2183 "  --help               Display help message and exit\n"
2184 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2185 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2186 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2187 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2188 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2191 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2192 msgstr ""
2193 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2194 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2195 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2196 "Usage:\n"
2197 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2198 "Options:\n"
2199 "  -a|--add image       Add image\n"
2200 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2201 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2202 "  --help               Display help message and exit\n"
2203 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2204 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2205 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2206 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2207 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2208 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2209 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2210 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2211
2212 #: fuse/guestmount.c:1054
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2215 msgstr ""
2216 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2217
2218 #: fuse/guestmount.c:1062
2219 #, c-format
2220 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2221 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2222
2223 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2224 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2228 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2229 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2230 #, perl-brace-format
2231 msgid ""
2232 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2233 "\n"
2234 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2235 "machine\n"
2236 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2237 "\n"
2238 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2239 "information about the disk image as possible.\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2243 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2247 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2251 #, fuzzy, perl-brace-format
2252 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2253 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2254
2255 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2256 msgid ""
2257 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2258 "XPath::XMLParser)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2262 #, fuzzy
2263 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2264 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2267 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2271 #, perl-brace-format
2272 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2276 #, perl-brace-format
2277 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2281 #, perl-brace-format
2282 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2286 msgid ""
2287 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2288 "\n"
2289 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2290 "machine\n"
2291 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2292 "\n"
2293 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2294 "information about the disk image as possible.\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2298 #, perl-brace-format
2299 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2308 #, fuzzy, perl-brace-format
2309 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2310 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2313 #, perl-brace-format
2314 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2318 #, perl-brace-format
2319 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2323 msgid "Can't find grub on guest"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2327 #, perl-brace-format
2328 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2332 #, perl-brace-format
2333 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2337 #, perl-brace-format
2338 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2342 #, perl-brace-format
2343 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2347 #, perl-brace-format
2348 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2352 #, fuzzy, perl-brace-format
2353 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2354 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2355
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2357 #, perl-brace-format
2358 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/appliance.c:138
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2365 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/appliance.c:353
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2371 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2372
2373 #: src/appliance.c:441
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2376 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2377
2378 #: src/appliance.c:517
2379 #, fuzzy
2380 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2381 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2382
2383 #: src/guestfs.c:178
2384 #, c-format
2385 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2386 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2387
2388 #: src/guestfs.c:290
2389 #, c-format
2390 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2391 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2392
2393 #: src/guestfs.c:775
2394 #, c-format
2395 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/inspect.c:1077
2399 #, c-format
2400 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/inspect.c:1293
2404 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/inspect.c:1305
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2411 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/inspect.c:1400
2415 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/launch.c:94
2419 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2420 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2421
2422 #: src/launch.c:108
2423 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2424 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2425
2426 #: src/launch.c:122
2427 #, c-format
2428 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2429 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2430
2431 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2432 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2433 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2434
2435 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2436 #, c-format
2437 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/launch.c:317
2441 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2442 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2443
2444 #: src/launch.c:322
2445 #, fuzzy
2446 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2447 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2448
2449 #: src/launch.c:334
2450 #, c-format
2451 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2452 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2453
2454 #: src/launch.c:682
2455 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2456 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2457
2458 #: src/launch.c:695
2459 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2460 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2461
2462 #: src/launch.c:836
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2466 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2467 msgstr ""
2468 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2469 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2470
2471 #: src/launch.c:928
2472 msgid "qemu has not been launched yet"
2473 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2474
2475 #: src/launch.c:939
2476 msgid "no subprocess to kill"
2477 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2478
2479 #: src/proto.c:143
2480 #, c-format
2481 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2482 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2483
2484 #: src/proto.c:166
2485 #, c-format
2486 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2487 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2488
2489 #: src/proto.c:281
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2493 msgstr ""
2494 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2495 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2496
2497 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2498 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2499 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2500
2501 #: src/proto.c:474
2502 #, c-format
2503 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2504 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2505
2506 #: src/proto.c:491
2507 #, c-format
2508 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2509 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2510
2511 #: src/proto.c:641
2512 #, c-format
2513 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2514 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2515
2516 #: src/proto.c:663
2517 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2518 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2519
2520 #: src/proto.c:672
2521 msgid "dispatch failed to marshal args"
2522 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2523
2524 #: src/proto.c:802
2525 #, c-format
2526 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2527 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2528
2529 #: src/proto.c:818
2530 #, c-format
2531 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2532 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2533
2534 #: src/proto.c:941
2535 #, c-format
2536 msgid "%s: error in chunked encoding"
2537 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2538
2539 #: src/proto.c:969
2540 msgid "write to daemon socket"
2541 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2542
2543 #: src/proto.c:992
2544 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2545 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2546
2547 #: src/proto.c:997
2548 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2549 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2550
2551 #: src/proto.c:1005
2552 msgid "failed to parse file chunk"
2553 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2554
2555 #: src/proto.c:1014
2556 msgid "file receive cancelled by daemon"
2557 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2558
2559 #: test-tool/test-tool.c:82
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2563 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2564 "Usage:\n"
2565 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2566 "Options:\n"
2567 "  --help         Display usage\n"
2568 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2569 "                 Helper program (default: %s)\n"
2570 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2571 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2572 "  --timeout n\n"
2573 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2574 msgstr ""
2575 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2576 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2577 "Usage:\n"
2578 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2579 "Options:\n"
2580 "  --help         Display usage\n"
2581 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2582 "                 Helper program (default: %s)\n"
2583 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2584 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2585 "  --timeout n\n"
2586 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2587
2588 #: test-tool/test-tool.c:138
2589 #, c-format
2590 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2591 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2592
2593 #: test-tool/test-tool.c:147
2594 #, c-format
2595 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2597
2598 #: test-tool/test-tool.c:159
2599 #, c-format
2600 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2602
2603 #: test-tool/test-tool.c:182
2604 #, c-format
2605 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2607
2608 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2609 #, c-format
2610 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2612
2613 #: test-tool/test-tool.c:206
2614 #, c-format
2615 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2617
2618 #: test-tool/test-tool.c:228
2619 #, c-format
2620 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2622
2623 #: test-tool/test-tool.c:240
2624 #, c-format
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2627
2628 #: test-tool/test-tool.c:246
2629 #, c-format
2630 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2632
2633 #: test-tool/test-tool.c:252
2634 #, c-format
2635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2636 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2637
2638 #: test-tool/test-tool.c:258
2639 #, c-format
2640 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2641 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2642
2643 #: test-tool/test-tool.c:264
2644 #, c-format
2645 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2646 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2647
2648 #: test-tool/test-tool.c:272
2649 #, c-format
2650 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2651 msgstr ""
2652 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2653 "தோல்வியுற்றது\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:303
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2659 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2660 msgstr ""
2661 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2662 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2663
2664 #: test-tool/test-tool.c:311
2665 #, c-format
2666 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2667 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2668
2669 #: test-tool/test-tool.c:325
2670 #, c-format
2671 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2672 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2673
2674 #: test-tool/test-tool.c:374
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2678 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2679 "\n"
2680 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2681 msgstr ""
2682 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2683 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2684 "\n"
2685 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2686
2687 #: test-tool/test-tool.c:390
2688 #, c-format
2689 msgid "command failed: %s"
2690 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2691
2692 #: test-tool/test-tool.c:398
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "Test tool helper program %s\n"
2696 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2697 "was built.\n"
2698 msgstr ""
2699 "Test tool helper program %s\n"
2700 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2701 "was built.\n"
2702
2703 #: test-tool/test-tool.c:432
2704 #, c-format
2705 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2706 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2707
2708 #: tools/virt-cat.pl:145
2709 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2713 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2714 #, perl-brace-format
2715 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-df.pl:213
2719 #, fuzzy
2720 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2721 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2722
2723 #: tools/virt-df.pl:277
2724 #, perl-brace-format
2725 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: tools/virt-df.pl:345
2729 #, perl-brace-format
2730 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: tools/virt-df.pl:521
2734 msgid "Virtual Machine"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: tools/virt-df.pl:521
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Filesystem"
2740 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2741
2742 #: tools/virt-df.pl:524
2743 msgid "1K-blocks"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-df.pl:526
2747 msgid "Size"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-df.pl:528
2751 msgid "Used"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: tools/virt-df.pl:529
2755 msgid "Available"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-df.pl:530
2759 msgid "Use%"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-df.pl:532
2763 msgid "Inodes"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-df.pl:533
2767 msgid "IUsed"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-df.pl:534
2771 msgid "IFree"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-df.pl:535
2775 msgid "IUse%"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-edit.pl:169
2779 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-edit.pl:221
2783 msgid "File not changed.\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2787 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2791 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2795 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-ls.pl:178
2799 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2803 msgid "virt-make-fs input output\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2807 msgid "unexpected output from 'du' command"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2811 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2822 #, fuzzy
2823 msgid ""
2824 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2825 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2826
2827 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2828 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2832 #, fuzzy
2833 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2834 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2835
2836 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2837 #, fuzzy
2838 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2839 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2840
2841 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2842 msgid ""
2843 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2844 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2845 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-rescue.pl:222
2849 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: tools/virt-resize.pl:33
2853 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-resize.pl:584
2857 #, fuzzy, perl-brace-format
2858 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2859 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2860
2861 #: tools/virt-resize.pl:586
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid ""
2864 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2865 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2866 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2870 #, perl-brace-format
2871 msgid ""
2872 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2876 msgid "virt-resize: short read"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: tools/virt-resize.pl:830
2880 #, fuzzy, perl-brace-format
2881 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2882 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2883
2884 #: tools/virt-resize.pl:850
2885 #, perl-brace-format
2886 msgid ""
2887 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2888 "command line option\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: tools/virt-resize.pl:856
2892 #, perl-brace-format
2893 msgid ""
2894 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tools/virt-resize.pl:860
2898 #, perl-brace-format
2899 msgid ""
2900 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: tools/virt-resize.pl:902
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-resize.pl:910
2909 #, perl-brace-format
2910 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: tools/virt-resize.pl:927
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-resize.pl:932
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:955
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid ""
2926 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2927 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2928 "size.\n"
2929 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: tools/virt-resize.pl:971
2933 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: tools/virt-resize.pl:1020
2937 #, perl-brace-format
2938 msgid ""
2939 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2940 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:1035
2944 msgid ""
2945 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2946 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: tools/virt-resize.pl:1050
2950 msgid "Summary of changes:\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:1054
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:1056
2959 #, perl-brace-format
2960 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:1058
2964 #, perl-brace-format
2965 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: tools/virt-resize.pl:1063
2969 #, perl-brace-format
2970 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: tools/virt-resize.pl:1068
2974 #, perl-brace-format
2975 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: tools/virt-resize.pl:1073
2979 #, perl-brace-format
2980 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: tools/virt-resize.pl:1079
2984 #, perl-brace-format
2985 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: tools/virt-resize.pl:1086
2989 #, perl-brace-format
2990 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: tools/virt-resize.pl:1091
2994 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:1093
2998 msgid ""
2999 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3000 "and so it will just be ignored.\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: tools/virt-resize.pl:1096
3004 msgid ""
3005 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3006 "to partition this extra space if you want.\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-resize.pl:1099
3010 #, perl-brace-format
3011 msgid ""
3012 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3013 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3014 "or adjust your resizing requests.\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: tools/virt-resize.pl:1116
3018 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: tools/virt-resize.pl:1211
3022 #, perl-brace-format
3023 msgid "Copying {p} ...\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3027 #, perl-brace-format
3028 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3032 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-tar.pl:207
3036 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-tar.pl:210
3040 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: tools/virt-tar.pl:221
3044 #, perl-brace-format
3045 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: tools/virt-tar.pl:224
3049 #, perl-brace-format
3050 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3054 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3058 msgid ""
3059 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3060 "export\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3064 #, perl-brace-format
3065 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3074 #, perl-brace-format
3075 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3079 #, perl-brace-format
3080 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #, fuzzy
3084 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3085 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3086
3087 #, fuzzy
3088 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3089 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3090
3091 #~ msgid "allocate an image"
3092 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3093
3094 #~ msgid "edit a file in the image"
3095 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3096
3097 #~ msgid "view a file in the pager"
3098 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3099
3100 #~ msgid ""
3101 #~ "echo - display a line of text\n"
3102 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3103 #~ "\n"
3104 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3105 #~ msgstr ""
3106 #~ "echo - display a line of text\n"
3107 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3108 #~ "\n"
3109 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3110
3111 #, fuzzy
3112 #~ msgid ""
3113 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3114 #~ "     edit <filename>\n"
3115 #~ "\n"
3116 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3117 #~ "\n"
3118 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3119 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3120 #~ "\n"
3121 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3122 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3123 #~ "\n"
3124 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3125 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3126 #~ msgstr ""
3127 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3128 #~ "     edit <filename>\n"
3129 #~ "\n"
3130 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3131 #~ "\n"
3132 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3133 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3134 #~ "\n"
3135 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3136 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3137 #~ "\n"
3138 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3139 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3140
3141 #~ msgid ""
3142 #~ "lcd - local change directory\n"
3143 #~ "    lcd <directory>\n"
3144 #~ "\n"
3145 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3146 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3147 #~ "    place.\n"
3148 #~ msgstr ""
3149 #~ "lcd - local change directory\n"
3150 #~ "    lcd <directory>\n"
3151 #~ "\n"
3152 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3153 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3154 #~ "    place.\n"
3155
3156 #~ msgid ""
3157 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3158 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3159 #~ "\n"
3160 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3161 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3162 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3163 #~ msgstr ""
3164 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3165 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3166 #~ "\n"
3167 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3168 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3169 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3170
3171 #~ msgid ""
3172 #~ "more - view a file in the pager\n"
3173 #~ "     more <filename>\n"
3174 #~ "\n"
3175 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3176 #~ "\n"
3177 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3178 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3179 #~ "\n"
3180 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3181 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3182 #~ "\n"
3183 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3184 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3185 #~ msgstr ""
3186 #~ "more - view a file in the pager\n"
3187 #~ "     more <filename>\n"
3188 #~ "\n"
3189 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3190 #~ "\n"
3191 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3192 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3193 #~ "\n"
3194 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3195 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3196 #~ "\n"
3197 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3198 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3199
3200 #~ msgid ""
3201 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3202 #~ "     reopen\n"
3203 #~ "\n"
3204 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3205 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3206 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3207 #~ msgstr ""
3208 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3209 #~ "     reopen\n"
3210 #~ "\n"
3211 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3212 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3213 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3214
3215 #, fuzzy
3216 #~ msgid ""
3217 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3218 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3219 #~ "\n"
3220 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3221 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3222 #~ "\n"
3223 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3224 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3225 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3226 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3227 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3228 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3229 #~ "    space during a write operation.\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3232 #~ "\n"
3233 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3234 #~ msgstr ""
3235 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3236 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3237 #~ "\n"
3238 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3239 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3240 #~ "\n"
3241 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3242 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3243 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3244 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3245 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3246 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3247 #~ "    space during a write operation.\n"
3248 #~ "\n"
3249 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3250 #~ "\n"
3251 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3252 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3253 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3254 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3255 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3256 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3257 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3258 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3259 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3260 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3261
3262 #~ msgid ""
3263 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3264 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3265 #~ "\n"
3266 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3267 #~ "    time afterwards.\n"
3268 #~ msgstr ""
3269 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3270 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3271 #~ "\n"
3272 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3273 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3274
3275 #~ msgid "external command failed: %s"
3276 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3277
3278 #~ msgid "test if file exists"
3279 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3280
3281 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3282 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3283
3284 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3285 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3286
3287 #, fuzzy
3288 #~ msgid ""
3289 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3290 #~ "selinux\n"
3291 #~ msgstr ""
3292 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3293 #~ "முடியவில்லை\n"
3294
3295 #, fuzzy
3296 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3297 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3298
3299 #~ msgid ""
3300 #~ "alloc - allocate an image\n"
3301 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3302 #~ "\n"
3303 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3304 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3305 #~ "\n"
3306 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3307 #~ "\n"
3308 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3309 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3310 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3311 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3312 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3313 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3314 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3315 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3316 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3317 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3318 #~ msgstr ""
3319 #~ "alloc - allocate an image\n"
3320 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3321 #~ "\n"
3322 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3323 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3328 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3329 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3330 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3331 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3332 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3333 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3334 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3335 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3336 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3337
3338 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3339 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"