Version 1.3.17.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "கட்டளை"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "விளக்கம்"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:345
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:342
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:348
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:438
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:435
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1155
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:489
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:495
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:498
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:486
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:504
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:519
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:522
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:513
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:510
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:507
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:516
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:501
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1086
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1191
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1164
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1167
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:630
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:618
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:612
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:627
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:615
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:624
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:633
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:621
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:606
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:609
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1029
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:450
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:642
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1149
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1170
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:540
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:543 fish/cmds.c:1047
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:588
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:591
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:351
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1119
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:699
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:702
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1089
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:666
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1161
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:813
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:816
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:711
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:639
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:708
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:819
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:762
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1023
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:321
285 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:329
286 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
287 #: fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909 fish/cmds.c:912
288 #: fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921 fish/cmds.c:924
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:717
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:546
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:945 fish/cmds.c:1194
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:585
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1092
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1083
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1173
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:759
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1026
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr ""
329 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
330
331 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:690
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:369
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:375
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:426
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:681
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:687
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
354
355 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:402
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
358
359 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:363
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
362
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:405
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:357
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
370
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:432
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
374
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:414
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
378
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:396
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:420
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "get command trace enabled flag"
386
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1158
388 #, fuzzy
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:381
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:996
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:861 fish/cmds.c:864
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:777
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
407
408 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:696
409 msgid "install GRUB"
410 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
411
412 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:801
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
415
416 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:804
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
419
420 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:726
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
423
424 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1101
425 #, fuzzy
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:822
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:978
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:990
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
440
441 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:987
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
444
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:975
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
448
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:984
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
452
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:981
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
456
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:393
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
460
461 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:387
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
464
465 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:549 fish/cmds.c:552
466 msgid "test if file exists"
467 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
468
469 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:390
470 msgid "is launching subprocess"
471 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
472
473 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:384
474 msgid "is ready to accept commands"
475 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
476
477 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:339
478 msgid "kill the qemu subprocess"
479 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
480
481 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:336
482 msgid "launch the qemu subprocess"
483 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
484
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:459
486 msgid "list the block devices"
487 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
488
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:462
490 msgid "list the partitions"
491 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
492
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:453
494 msgid "list the files in a directory (long format)"
495 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
496
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:930 fish/cmds.c:933
498 msgid "create a hard link"
499 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
500
501 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:936 fish/cmds.c:939
502 msgid "create a symbolic link"
503 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
504
505 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876
506 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
507 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
508
509 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:456
510 msgid "list the files in a directory"
511 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
512
513 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:870
514 msgid "set extended attribute of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
516
517 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:597
518 msgid "get file information for a symbolic link"
519 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
520
521 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1050
522 msgid "lstat on multiple files"
523 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
524
525 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:561
526 #, fuzzy
527 msgid "create an LVM logical volume"
528 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
529
530 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:582
531 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
532 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
533
534 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:669
535 msgid "remove an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
537
538 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1095
539 #, fuzzy
540 msgid "rename an LVM logical volume"
541 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
542
543 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:753
544 msgid "resize an LVM logical volume"
545 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
546
547 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1152
548 msgid "expand an LV to fill free space"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:471 fish/cmds.c:480
552 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
554
555 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1110
556 #, fuzzy
557 msgid "get the UUID of a logical volume"
558 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
559
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1053
561 msgid "lgetxattr on multiple files"
562 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
563
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:534
565 msgid "create a directory"
566 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
567
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1044
569 msgid "create a directory with a particular mode"
570 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
571
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:537
573 msgid "create a directory and parents"
574 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
575
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:789
577 msgid "create a temporary directory"
578 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
579
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1011
581 #: fish/cmds.c:1014 fish/cmds.c:1017
582 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
583 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
584
585 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1002
586 msgid "make ext2/3/4 external journal"
587 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
588
589 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1005
590 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
591 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
592
593 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1008
594 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
595 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
596
597 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:840
598 msgid "make FIFO (named pipe)"
599 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
600
601 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:564
602 msgid "make a filesystem"
603 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
604
605 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:999
606 msgid "make a filesystem with block size"
607 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
608
609 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:882
610 msgid "create a mountpoint"
611 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:837
614 msgid "make block, character or FIFO devices"
615 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
616
617 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:843
618 msgid "make block device node"
619 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
620
621 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:846
622 msgid "make char device node"
623 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
624
625 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:828
626 msgid "create a swap partition"
627 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
628
629 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:831
630 msgid "create a swap partition with a label"
631 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
632
633 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:834
634 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
635 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
636
637 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:972
638 msgid "create a swap file"
639 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
640
641 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1020
642 msgid "load a kernel module"
643 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
644
645 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:441
646 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
647 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
648
649 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:825
650 msgid "mount a file using the loop device"
651 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
652
653 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:660
654 msgid "mount a guest disk with mount options"
655 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
656
657 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:657
658 msgid "mount a guest disk, read-only"
659 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
660
661 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:663
662 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
663 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
664
665 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:879
666 msgid "show mountpoints"
667 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
668
669 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:576
670 msgid "show mounted filesystems"
671 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
672
673 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:705
674 msgid "move a file"
675 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
676
677 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:768
678 msgid "probe NTFS volume"
679 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
680
681 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1131
682 #, fuzzy
683 msgid "resize an NTFS filesystem"
684 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1188
687 #, fuzzy
688 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
689 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
690
691 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1065
692 msgid "add a partition to the device"
693 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
694
695 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1137
696 #, fuzzy
697 msgid "delete a partition"
698 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
699
700 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1068
701 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
702 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
703
704 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1140
705 #, fuzzy
706 msgid "return true if a partition is bootable"
707 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
708
709 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1143
710 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
711 msgstr ""
712
713 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1080
714 msgid "get the partition table type"
715 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
716
717 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1062
718 msgid "create an empty partition table"
719 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
720
721 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1077
722 msgid "list partitions on a device"
723 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
724
725 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1071
726 msgid "make a partition bootable"
727 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
728
729 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1146
730 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
731 msgstr ""
732
733 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1074
734 msgid "set partition name"
735 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
736
737 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:714
738 msgid "ping the guest daemon"
739 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
740
741 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1059
742 msgid "read part of a file"
743 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
744
745 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:555
746 msgid "create an LVM physical volume"
747 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:675
750 msgid "remove an LVM physical volume"
751 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:732
754 msgid "resize an LVM physical volume"
755 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
756
757 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1185
758 #, fuzzy
759 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
760 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
761
762 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:465 fish/cmds.c:474
763 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
764 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
765
766 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1104
767 #, fuzzy
768 msgid "get the UUID of a physical volume"
769 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
770
771 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1179
772 #, fuzzy
773 msgid "write to part of a file"
774 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
775
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:888
777 msgid "read a file"
778 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
779
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:483
781 msgid "read file as lines"
782 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:852
785 msgid "read directories entries"
786 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:942
789 msgid "read the target of a symbolic link"
790 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1056
793 msgid "readlink on multiple files"
794 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
795
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:927
797 msgid "canonicalized absolute pathname"
798 msgstr "canonicalized absolute pathname"
799
800 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:756
801 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
802 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
803
804 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1182
805 #, fuzzy
806 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
807 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
808
809 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:525
810 msgid "remove a file"
811 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
812
813 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:531
814 msgid "remove a file or directory recursively"
815 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
816
817 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:528
818 msgid "remove a directory"
819 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
820
821 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:885
822 msgid "remove a mountpoint"
823 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
824
825 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:780
826 msgid "scrub (securely wipe) a device"
827 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
828
829 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:783
830 msgid "scrub (securely wipe) a file"
831 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
832
833 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:786
834 msgid "scrub (securely wipe) free space"
835 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
836
837 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:366
838 msgid "add options to kernel command line"
839 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
840
841 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:372
842 msgid "set autosync mode"
843 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
844
845 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:423
846 msgid "enable or disable direct appliance mode"
847 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
848
849 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:678
850 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
851 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
852
853 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:684
854 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
855 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
856
857 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:399
858 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
859 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
860
861 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:360
862 msgid "set the search path"
863 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
864
865 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:354
866 msgid "set the qemu binary"
867 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
868
869 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:429
870 msgid "enable or disable the recovery process"
871 msgstr "enable or disable the recovery process"
872
873 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:411
874 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
875 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
876
877 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:417
878 msgid "enable or disable command traces"
879 msgstr "enable or disable command traces"
880
881 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:378
882 msgid "set verbose mode"
883 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
884
885 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:993
886 msgid "set SELinux security context"
887 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
888
889 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:567 fish/cmds.c:855
890 msgid "create partitions on a block device"
891 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
892
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735
894 msgid "modify a single partition on a block device"
895 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
896
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:744
898 msgid "display the disk geometry from the partition table"
899 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
900
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:741
902 msgid "display the kernel geometry"
903 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
904
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:738
906 msgid "display the partition table"
907 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
908
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:771
910 msgid "run a command via the shell"
911 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
912
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:774
914 msgid "run a command via the shell returning lines"
915 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
916
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:765
918 msgid "sleep for some seconds"
919 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
920
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:594
922 msgid "get file information"
923 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
924
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:600
926 msgid "get file system statistics"
927 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
928
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:720 fish/cmds.c:723
930 msgid "print the printable strings in a file"
931 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
932
933 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:951
934 msgid "disable swap on device"
935 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
936
937 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:957
938 msgid "disable swap on file"
939 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
940
941 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:963
942 msgid "disable swap on labeled swap partition"
943 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:969
946 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
947 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:948
950 msgid "enable swap on device"
951 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
952
953 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:954
954 msgid "enable swap on file"
955 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
956
957 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:960
958 msgid "enable swap on labeled swap partition"
959 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
960
961 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:966
962 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
963 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
964
965 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:444
966 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
967 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
968
969 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:807
970 msgid "return last 10 lines of a file"
971 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
972
973 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:810
974 msgid "return last N lines of a file"
975 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
976
977 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:645
978 msgid "unpack tarfile to directory"
979 msgstr "unpack tarfile to directory"
980
981 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:648
982 msgid "pack directory into tarfile"
983 msgstr "pack directory into tarfile"
984
985 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:651 fish/cmds.c:1125
986 msgid "unpack compressed tarball to directory"
987 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
988
989 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:654 fish/cmds.c:1128
990 msgid "pack directory into compressed tarball"
991 msgstr "pack directory into compressed tarball"
992
993 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:447
994 msgid "update file timestamps or create a new file"
995 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
996
997 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1035
998 msgid "truncate a file to zero size"
999 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1000
1001 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1038
1002 msgid "truncate a file to a particular size"
1003 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1004
1005 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:603
1006 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1007 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1008
1009 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:849
1010 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1011 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1012
1013 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:573
1014 msgid "unmount a filesystem"
1015 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1016
1017 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:579
1018 msgid "unmount all filesystems"
1019 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1020
1021 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:636
1022 msgid "upload a file from the local machine"
1023 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1024
1025 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1041
1026 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1027 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1028
1029 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:408
1030 msgid "get the library version number"
1031 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1032
1033 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1032
1034 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1035 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1036
1037 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:750
1038 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1039 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1040
1041 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:747
1042 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1043 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1044
1045 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:558
1046 msgid "create an LVM volume group"
1047 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1048
1049 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1116
1050 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1113
1054 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:672
1058 msgid "remove an LVM volume group"
1059 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1060
1061 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1098
1062 #, fuzzy
1063 msgid "rename an LVM volume group"
1064 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1065
1066 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:477
1067 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1068 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1069
1070 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1134
1071 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1107
1075 #, fuzzy
1076 msgid "get the UUID of a volume group"
1077 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1078
1079 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:798
1080 msgid "count characters in a file"
1081 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1082
1083 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:792
1084 msgid "count lines in a file"
1085 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1086
1087 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:795
1088 msgid "count words in a file"
1089 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1090
1091 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1176
1092 #, fuzzy
1093 msgid "create a new file"
1094 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1095
1096 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:570
1097 msgid "create a file"
1098 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1099
1100 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:693
1101 msgid "write zeroes to the device"
1102 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1103
1104 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1122
1105 #, fuzzy
1106 msgid "write zeroes to an entire device"
1107 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1108
1109 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:729
1110 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1111 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1112
1113 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:858
1114 msgid "determine file type inside a compressed file"
1115 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1116
1117 #: fish/cmds.c:330
1118 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1119 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1120
1121 #: fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1511
1122 #: fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1555 fish/cmds.c:1568
1123 #: fish/cmds.c:1583 fish/cmds.c:1596 fish/cmds.c:1611 fish/cmds.c:1624
1124 #: fish/cmds.c:1638 fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1666 fish/cmds.c:1679
1125 #: fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1707 fish/cmds.c:1721 fish/cmds.c:1735
1126 #: fish/cmds.c:1749 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1795 fish/cmds.c:1809
1127 #: fish/cmds.c:1823 fish/cmds.c:1839 fish/cmds.c:1852 fish/cmds.c:1867
1128 #: fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1908 fish/cmds.c:1923
1129 #: fish/cmds.c:1936 fish/cmds.c:1952 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1984
1130 #: fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2046
1131 #: fish/cmds.c:2065 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113
1132 #: fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143 fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2173
1133 #: fish/cmds.c:2188 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2258
1134 #: fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2328
1135 #: fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393
1136 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2421 fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2451
1137 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2499 fish/cmds.c:2515
1138 #: fish/cmds.c:2532 fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2623 fish/cmds.c:2641
1139 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2677 fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2711
1140 #: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2877
1141 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2930
1142 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3006
1143 #: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3075
1144 #: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
1145 #: fish/cmds.c:3171 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3217
1146 #: fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3293
1147 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3371
1148 #: fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3445
1149 #: fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3503
1150 #: fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3571
1151 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3644
1152 #: fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3723
1153 #: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803
1154 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944
1155 #: fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011
1156 #: fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4091
1157 #: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175
1158 #: fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4240
1159 #: fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4313
1160 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4428
1161 #: fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4497
1162 #: fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4565
1163 #: fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4753 fish/cmds.c:4826
1164 #: fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4918
1165 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5037
1166 #: fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5101
1167 #: fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5182
1168 #: fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266
1169 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350
1170 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5429
1171 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5502
1172 #: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5581
1173 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5611 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5639
1174 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5739
1175 #: fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5813
1176 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5914
1177 #: fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6063
1178 #: fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6151
1179 #: fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6237
1180 #: fish/cmds.c:6306 fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6398 fish/cmds.c:6421
1181 #: fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1182 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6672
1183 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1184 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6850
1185 #: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6925
1186 #: fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7008
1187 #: fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7074
1188 #: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234
1189 #: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7316
1190 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7373 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
1191 #: fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7537
1192 #: fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7608
1193 #, c-format
1194 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1195 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1196
1197 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1512
1198 #: fish/cmds.c:1526 fish/cmds.c:1541 fish/cmds.c:1556 fish/cmds.c:1569
1199 #: fish/cmds.c:1584 fish/cmds.c:1597 fish/cmds.c:1612 fish/cmds.c:1625
1200 #: fish/cmds.c:1639 fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1667 fish/cmds.c:1680
1201 #: fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:1708 fish/cmds.c:1722 fish/cmds.c:1736
1202 #: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1796 fish/cmds.c:1810
1203 #: fish/cmds.c:1824 fish/cmds.c:1840 fish/cmds.c:1853 fish/cmds.c:1868
1204 #: fish/cmds.c:1881 fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1924
1205 #: fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1985
1206 #: fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2028 fish/cmds.c:2047
1207 #: fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2114
1208 #: fish/cmds.c:2129 fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2174
1209 #: fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2259
1210 #: fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2329
1211 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394
1212 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2422 fish/cmds.c:2435 fish/cmds.c:2452
1213 #: fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2516
1214 #: fish/cmds.c:2533 fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642
1215 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2712
1216 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2878
1217 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2931
1218 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3007
1219 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3076
1220 #: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
1221 #: fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3204 fish/cmds.c:3218
1222 #: fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3294
1223 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3372
1224 #: fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3446
1225 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3504
1226 #: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3572
1227 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3645
1228 #: fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3724
1229 #: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804
1230 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3928 fish/cmds.c:3945
1231 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012
1232 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4092
1233 #: fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1234 #: fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4241
1235 #: fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4314
1236 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4429
1237 #: fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4498
1238 #: fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4566
1239 #: fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4827
1240 #: fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4919
1241 #: fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:5000 fish/cmds.c:5038
1242 #: fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5102
1243 #: fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5141 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5183
1244 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267
1245 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5351
1246 #: fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430
1247 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5503
1248 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5582
1249 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5640
1250 #: fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5740
1251 #: fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5814
1252 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5915
1253 #: fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6064
1254 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6133 fish/cmds.c:6152
1255 #: fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6238
1256 #: fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6422
1257 #: fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6544
1258 #: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6673
1259 #: fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780
1260 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6834 fish/cmds.c:6851
1261 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6926
1262 #: fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7009
1263 #: fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7075
1264 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7235
1265 #: fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7317
1266 #: fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7417
1267 #: fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7510 fish/cmds.c:7538
1268 #: fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7609
1269 #, c-format
1270 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1271 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1272
1273 #: fish/cmds.c:1775 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2580
1274 #: fish/cmds.c:2599 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2796
1275 #: fish/cmds.c:2815 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3674
1276 #: fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3905
1277 #: fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4402
1278 #: fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4650
1279 #: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4764
1280 #: fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4972
1281 #: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5715
1282 #: fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5925
1283 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6075
1284 #: fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6276
1285 #: fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6373
1286 #: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6569
1287 #: fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1288 #: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156
1289 #: fish/cmds.c:7193 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7330
1290 #: fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7549
1291 #: fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7621
1292 #, c-format
1293 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:2243 fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2586
1297 #: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2802
1298 #: fish/cmds.c:2821 fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3680
1299 #: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3911
1300 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4408
1301 #: fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4656
1302 #: fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4770
1303 #: fish/cmds.c:4789 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4978
1304 #: fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5721
1305 #: fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5931
1306 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6081
1307 #: fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6488
1308 #: fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6744
1309 #: fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7126 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7199
1310 #: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7434
1311 #, c-format
1312 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: fish/cmds.c:8496
1316 #, c-format
1317 msgid "%s: unknown command\n"
1318 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1319
1320 #: fish/edit.c:86
1321 #, c-format
1322 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1323 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1324
1325 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1326 #, c-format
1327 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1328 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1329
1330 #: fish/fish.c:92
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s: guest filesystem shell\n"
1334 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1336 "Usage:\n"
1337 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1338 "  %s -i libvirt-domain\n"
1339 "  %s -i disk-image(s)\n"
1340 "or for interactive use:\n"
1341 "  %s\n"
1342 "or from a shell script:\n"
1343 "  %s <<EOF\n"
1344 "  cmd\n"
1345 "  ...\n"
1346 "  EOF\n"
1347 "Options:\n"
1348 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1349 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1350 "  -a|--add image       Add image\n"
1351 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1352 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1353 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1354 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1355 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1356 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1357 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1358 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1359 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1360 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1361 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1362 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1363 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1364 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1365 msgstr ""
1366 "%s: guest filesystem shell\n"
1367 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1368 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1369 "Usage:\n"
1370 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1371 "  %s -i libvirt-domain\n"
1372 "  %s -i disk-image(s)\n"
1373 "or for interactive use:\n"
1374 "  %s\n"
1375 "or from a shell script:\n"
1376 "  %s <<EOF\n"
1377 "  cmd\n"
1378 "  ...\n"
1379 "  EOF\n"
1380 "Options:\n"
1381 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1382 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1383 "  -a|--add image       Add image\n"
1384 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1385 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1386 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1387 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1388 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1389 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1390 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1391 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1392 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1393 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1394 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1395 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1396 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1397
1398 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1399 #, c-format
1400 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1401 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1402
1403 #: fish/fish.c:227
1404 #, c-format
1405 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1406 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1407
1408 #: fish/fish.c:234
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1412 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1413
1414 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1417 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1418
1419 #: fish/fish.c:300
1420 #, c-format
1421 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1422 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1423
1424 #: fish/fish.c:370
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1428 msgstr ""
1429 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1430 "முடியவில்லை\n"
1431
1432 #: fish/fish.c:377
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1435 msgstr ""
1436 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1437
1438 #: fish/fish.c:483
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1441 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1442
1443 #: fish/fish.c:491
1444 #, c-format
1445 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1446 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1447
1448 #: fish/fish.c:497
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1451 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1452
1453 #: fish/fish.c:666
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "\n"
1457 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1458 "editing virtual machine filesystems.\n"
1459 "\n"
1460 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1461 "      'man' to read the manual\n"
1462 "      'quit' to quit the shell\n"
1463 "\n"
1464 msgstr ""
1465 "\n"
1466 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1467 "editing virtual machine filesystems.\n"
1468 "\n"
1469 "Type: 'help' for help with commands\n"
1470 "      'quit' to quit the shell\n"
1471 "\n"
1472
1473 #: fish/fish.c:747
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1476 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1477
1478 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1481 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1482
1483 #: fish/fish.c:764
1484 #, c-format
1485 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1486 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1487
1488 #: fish/fish.c:819
1489 #, c-format
1490 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1491 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1492
1493 #: fish/fish.c:836
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: too many arguments\n"
1496 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1497
1498 #: fish/fish.c:865
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: empty command on command line\n"
1501 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1502
1503 #: fish/fish.c:1031
1504 msgid "display a list of commands or help on a command"
1505 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1506
1507 #: fish/fish.c:1033
1508 msgid "read the manual"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: fish/fish.c:1035
1512 msgid "quit guestfish"
1513 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1514
1515 #: fish/fish.c:1038
1516 msgid "allocate an image"
1517 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1518
1519 #: fish/fish.c:1040
1520 msgid "display a line of text"
1521 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1522
1523 #: fish/fish.c:1042
1524 msgid "edit a file in the image"
1525 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1526
1527 #: fish/fish.c:1044
1528 msgid "local change directory"
1529 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1530
1531 #: fish/fish.c:1046
1532 msgid "expand wildcards in command"
1533 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1534
1535 #: fish/fish.c:1048
1536 msgid "view a file in the pager"
1537 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1538
1539 #: fish/fish.c:1050
1540 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1541 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1542
1543 #: fish/fish.c:1052
1544 msgid "allocate a sparse image file"
1545 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1546
1547 #: fish/fish.c:1054
1548 #, fuzzy
1549 msgid "list supported groups of commands"
1550 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1551
1552 #: fish/fish.c:1056
1553 msgid "measure time taken to run command"
1554 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1555
1556 #: fish/fish.c:1068
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "alloc - allocate an image\n"
1560 "     alloc <filename> <size>\n"
1561 "\n"
1562 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1563 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1564 "\n"
1565 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1566 "\n"
1567 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: fish/fish.c:1079
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "echo - display a line of text\n"
1574 "     echo [<params> ...]\n"
1575 "\n"
1576 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1577 msgstr ""
1578 "echo - display a line of text\n"
1579 "     echo [<params> ...]\n"
1580 "\n"
1581 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1582
1583 #: fish/fish.c:1086
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid ""
1586 "edit - edit a file in the image\n"
1587 "     edit <filename>\n"
1588 "\n"
1589 "    This is used to edit a file.\n"
1590 "\n"
1591 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1592 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1593 "\n"
1594 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1595 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1596 "\n"
1597 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1598 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1599 msgstr ""
1600 "edit - edit a file in the image\n"
1601 "     edit <filename>\n"
1602 "\n"
1603 "    This is used to edit a file.\n"
1604 "\n"
1605 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1606 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1607 "\n"
1608 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1609 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1610 "\n"
1611 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1612 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1613
1614 #: fish/fish.c:1100
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "lcd - local change directory\n"
1618 "    lcd <directory>\n"
1619 "\n"
1620 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1621 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1622 "    place.\n"
1623 msgstr ""
1624 "lcd - local change directory\n"
1625 "    lcd <directory>\n"
1626 "\n"
1627 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1628 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1629 "    place.\n"
1630
1631 #: fish/fish.c:1107
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "glob - expand wildcards in command\n"
1635 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1636 "\n"
1637 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1638 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1639 "    once for each expanded argument.\n"
1640 msgstr ""
1641 "glob - expand wildcards in command\n"
1642 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1643 "\n"
1644 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1645 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1646 "    once for each expanded argument.\n"
1647
1648 #: fish/fish.c:1115
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "man - read the manual\n"
1652 "    man\n"
1653 "\n"
1654 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: fish/fish.c:1120
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1661 "     help cmd\n"
1662 "     help\n"
1663 msgstr ""
1664 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1665 "     help cmd\n"
1666 "     help\n"
1667
1668 #: fish/fish.c:1125
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "more - view a file in the pager\n"
1672 "     more <filename>\n"
1673 "\n"
1674 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1675 "\n"
1676 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1677 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1678 "\n"
1679 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1680 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1681 "\n"
1682 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1683 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1684 msgstr ""
1685 "more - view a file in the pager\n"
1686 "     more <filename>\n"
1687 "\n"
1688 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1689 "\n"
1690 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1691 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1692 "\n"
1693 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1694 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1695 "\n"
1696 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1697 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1698
1699 #: fish/fish.c:1141
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "quit - quit guestfish\n"
1703 "     quit\n"
1704 msgstr ""
1705 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1706 "     quit\n"
1707
1708 #: fish/fish.c:1144
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1712 "     reopen\n"
1713 "\n"
1714 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1715 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1716 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1717 msgstr ""
1718 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1719 "     reopen\n"
1720 "\n"
1721 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1722 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1723 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1724
1725 #: fish/fish.c:1151
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid ""
1728 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1729 "     sparse <filename> <size>\n"
1730 "\n"
1731 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1732 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1733 "\n"
1734 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1735 "    command, except that the image file is allocated\n"
1736 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1737 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1738 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1739 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1740 "    space during a write operation.\n"
1741 "\n"
1742 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1743 "\n"
1744 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1745 msgstr ""
1746 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1747 "     sparse <filename> <size>\n"
1748 "\n"
1749 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1750 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1751 "\n"
1752 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1753 "    command, except that the image file is allocated\n"
1754 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1755 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1756 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1757 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1758 "    space during a write operation.\n"
1759 "\n"
1760 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1761 "\n"
1762 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1763 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1764 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1765 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1766 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1767 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1768 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1769 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1770 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1771 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1772
1773 #: fish/fish.c:1170
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "supported - list supported groups of commands\n"
1777 "     supported\n"
1778 "\n"
1779 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1780 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1781 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1782 "\n"
1783 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: fish/fish.c:1180
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "time - measure time taken to run command\n"
1790 "    time <command> [<args> ...]\n"
1791 "\n"
1792 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1793 "    time afterwards.\n"
1794 msgstr ""
1795 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1796 "    time <command> [<args> ...]\n"
1797 "\n"
1798 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1799 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1800
1801 #: fish/fish.c:1186
1802 #, c-format
1803 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1804 msgstr ""
1805 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:1200
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1811 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1812 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: fish/fish.c:1357
1816 #, c-format
1817 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1818 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1819
1820 #: fish/glob.c:52
1821 #, c-format
1822 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1823 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1824
1825 #: fish/glob.c:72
1826 #, c-format
1827 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1828 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1829
1830 #: fish/lcd.c:34
1831 #, c-format
1832 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1833 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1834
1835 #: fish/man.c:34
1836 #, c-format
1837 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: fish/man.c:53
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "the external 'man' program failed\n"
1843 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1844
1845 #: fish/more.c:40
1846 #, c-format
1847 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1848 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1849
1850 #: fish/prep.c:114
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "List of available prepared disk images:\n"
1854 "\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: fish/prep.c:117
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "guestfish -N %-16s %s\n"
1861 "\n"
1862 "%s\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: fish/prep.c:125
1866 #, c-format
1867 msgid "  Optional parameters:\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: fish/prep.c:132
1871 #, c-format
1872 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: fish/prep.c:142
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1879 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1880 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: fish/prep.c:179
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1887 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: fish/prep.c:241
1891 #, c-format
1892 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1893 msgstr ""
1894
1895 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1896 #, fuzzy
1897 msgid "failed to allocate disk"
1898 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1899
1900 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1901 #, c-format
1902 msgid "failed to partition disk: %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/prep.c:297
1906 #, c-format
1907 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fish/rc.c:249
1911 #, c-format
1912 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1913 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1914
1915 #: fish/rc.c:254
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1919 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1920 msgstr ""
1921 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1922 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1923
1924 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1925 #, c-format
1926 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1927 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1928
1929 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1930 #, c-format
1931 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1932 msgstr ""
1933 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1934
1935 #: fish/rc.c:380
1936 #, c-format
1937 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1938 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1939
1940 #: fish/reopen.c:36
1941 #, c-format
1942 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1943 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1944
1945 #: fish/reopen.c:46
1946 #, c-format
1947 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1948 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1949
1950 #: fish/supported.c:66
1951 msgid "yes"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/supported.c:68
1955 msgid "no"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: fish/time.c:35
1959 #, c-format
1960 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1961 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1962
1963 #: fuse/guestmount.c:883
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1967 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1968 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1969 "Usage:\n"
1970 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1971 "Options:\n"
1972 "  -a|--add image       Add image\n"
1973 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1974 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1975 "  --help               Display help message and exit\n"
1976 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1977 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1978 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1979 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1980 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1981 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1982 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1983 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1984 msgstr ""
1985 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1986 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1987 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1988 "Usage:\n"
1989 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1990 "Options:\n"
1991 "  -a|--add image       Add image\n"
1992 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1993 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1994 "  --help               Display help message and exit\n"
1995 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1996 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1997 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1998 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1999 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2000 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2001 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2002 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2003
2004 #: fuse/guestmount.c:1092
2005 #, c-format
2006 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2007 msgstr ""
2008 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2009
2010 #: fuse/guestmount.c:1100
2011 #, c-format
2012 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2013 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2014
2015 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2016 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2020 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2024 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2028 #, fuzzy
2029 msgid "  Mountpoints:\n"
2030 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2031
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2033 #, fuzzy
2034 msgid "  Filesystems:\n"
2035 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2036
2037 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2038 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2042 msgid "  Initrd modules:\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2046 msgid "  Applications:\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2050 msgid "  Kernels:\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2054 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2058 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2062 #, fuzzy, perl-brace-format
2063 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2064 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2065
2066 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2067 msgid ""
2068 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2069 "XPath::XMLParser)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2073 #, fuzzy
2074 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2075 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2076
2077 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2078 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2087 #, perl-brace-format
2088 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2092 #, perl-brace-format
2093 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2097 #, perl-brace-format
2098 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2102 #, fuzzy, perl-brace-format
2103 msgid "cpio command failed: {error}"
2104 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2105
2106 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2107 #, perl-brace-format
2108 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2112 #, perl-brace-format
2113 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2117 msgid ""
2118 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2119 "\n"
2120 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2121 "machine\n"
2122 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2123 "\n"
2124 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2125 "information about the disk image as possible.\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2129 #, perl-brace-format
2130 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2134 #, perl-brace-format
2135 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2139 #, fuzzy, perl-brace-format
2140 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2141 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2142
2143 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2144 #, perl-brace-format
2145 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2149 #, perl-brace-format
2150 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2154 msgid "Can't find grub on guest"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2158 #, perl-brace-format
2159 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2163 #, perl-brace-format
2164 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2168 #, perl-brace-format
2169 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2173 #, perl-brace-format
2174 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2178 #, perl-brace-format
2179 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2183 #, fuzzy, perl-brace-format
2184 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2185 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2186
2187 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2188 #, perl-brace-format
2189 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/guestfs.c:290
2193 #, c-format
2194 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2195 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2196
2197 #: src/guestfs.c:393
2198 #, c-format
2199 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2200 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2201
2202 #: src/guestfs.c:748
2203 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2204 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2205
2206 #: src/guestfs.c:762
2207 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2208 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2209
2210 #: src/guestfs.c:776
2211 #, c-format
2212 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2213 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2214
2215 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2216 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2217 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2218
2219 #: src/guestfs.c:949
2220 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2221 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2222
2223 #: src/guestfs.c:954
2224 #, fuzzy
2225 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2226 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2227
2228 #: src/guestfs.c:974
2229 #, c-format
2230 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2231 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2232
2233 #: src/guestfs.c:1062
2234 #, c-format
2235 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2236 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2237
2238 #: src/guestfs.c:1474
2239 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2240 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2241
2242 #: src/guestfs.c:1493
2243 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2244 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2245
2246 #: src/guestfs.c:1506
2247 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2248 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2249
2250 #: src/guestfs.c:1602
2251 #, c-format
2252 msgid "external command failed: %s"
2253 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2254
2255 #: src/guestfs.c:1675
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2259 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2260 msgstr ""
2261 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2262 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2263
2264 #: src/guestfs.c:1851
2265 msgid "qemu has not been launched yet"
2266 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2267
2268 #: src/guestfs.c:1862
2269 msgid "no subprocess to kill"
2270 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2271
2272 #: src/guestfs.c:1984
2273 #, c-format
2274 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2275 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2276
2277 #: src/guestfs.c:2007
2278 #, c-format
2279 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2280 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2281
2282 #: src/guestfs.c:2122
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2286 msgstr ""
2287 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2288 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2289
2290 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2291 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2292 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2293
2294 #: src/guestfs.c:2296
2295 #, c-format
2296 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2297 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2298
2299 #: src/guestfs.c:2311
2300 #, c-format
2301 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2302 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2303
2304 #: src/guestfs.c:2441
2305 #, c-format
2306 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2307 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2308
2309 #: src/guestfs.c:2463
2310 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2311 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2312
2313 #: src/guestfs.c:2472
2314 msgid "dispatch failed to marshal args"
2315 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2316
2317 #: src/guestfs.c:2602
2318 #, c-format
2319 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2320 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2321
2322 #: src/guestfs.c:2618
2323 #, c-format
2324 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2325 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2326
2327 #: src/guestfs.c:2741
2328 #, c-format
2329 msgid "%s: error in chunked encoding"
2330 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2331
2332 #: src/guestfs.c:2769
2333 msgid "write to daemon socket"
2334 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2335
2336 #: src/guestfs.c:2792
2337 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2338 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2339
2340 #: src/guestfs.c:2797
2341 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2342 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2343
2344 #: src/guestfs.c:2805
2345 msgid "failed to parse file chunk"
2346 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2347
2348 #: src/guestfs.c:2814
2349 msgid "file receive cancelled by daemon"
2350 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2351
2352 #: test-tool/test-tool.c:78
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2356 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2357 "Usage:\n"
2358 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2359 "Options:\n"
2360 "  --help         Display usage\n"
2361 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2362 "                 Helper program (default: %s)\n"
2363 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2364 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2365 "  --timeout n\n"
2366 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2367 msgstr ""
2368 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2369 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2370 "Usage:\n"
2371 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2372 "Options:\n"
2373 "  --help         Display usage\n"
2374 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2375 "                 Helper program (default: %s)\n"
2376 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2377 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2378 "  --timeout n\n"
2379 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2380
2381 #: test-tool/test-tool.c:134
2382 #, c-format
2383 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2384 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2385
2386 #: test-tool/test-tool.c:143
2387 #, c-format
2388 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2389 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2390
2391 #: test-tool/test-tool.c:155
2392 #, c-format
2393 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2394 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2395
2396 #: test-tool/test-tool.c:178
2397 #, c-format
2398 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2399 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2400
2401 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2402 #, c-format
2403 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2404 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2405
2406 #: test-tool/test-tool.c:197
2407 #, c-format
2408 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2409 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2410
2411 #: test-tool/test-tool.c:219
2412 #, c-format
2413 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2414 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2415
2416 #: test-tool/test-tool.c:231
2417 #, c-format
2418 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2419 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2420
2421 #: test-tool/test-tool.c:237
2422 #, c-format
2423 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2424 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2425
2426 #: test-tool/test-tool.c:243
2427 #, c-format
2428 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2429 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2430
2431 #: test-tool/test-tool.c:249
2432 #, c-format
2433 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2434 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2435
2436 #: test-tool/test-tool.c:255
2437 #, c-format
2438 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2439 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2440
2441 #: test-tool/test-tool.c:263
2442 #, c-format
2443 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2444 msgstr ""
2445 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2446 "தோல்வியுற்றது\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:294
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2452 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2453 msgstr ""
2454 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2455 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2456
2457 #: test-tool/test-tool.c:302
2458 #, c-format
2459 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2460 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2461
2462 #: test-tool/test-tool.c:316
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2465 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2466
2467 #: test-tool/test-tool.c:365
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2471 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2472 "\n"
2473 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2474 msgstr ""
2475 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2476 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2477 "\n"
2478 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2479
2480 #: test-tool/test-tool.c:381
2481 #, c-format
2482 msgid "command failed: %s"
2483 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2484
2485 #: test-tool/test-tool.c:389
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "Test tool helper program %s\n"
2489 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2490 "was built.\n"
2491 msgstr ""
2492 "Test tool helper program %s\n"
2493 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2494 "was built.\n"
2495
2496 #: test-tool/test-tool.c:423
2497 #, c-format
2498 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2499 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2500
2501 #: tools/virt-cat.pl:128
2502 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: tools/virt-cat.pl:153
2506 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: tools/virt-df.pl:258
2510 msgid "Virtual Machine"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: tools/virt-df.pl:258
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Filesystem"
2516 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2517
2518 #: tools/virt-df.pl:261
2519 msgid "1K-blocks"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: tools/virt-df.pl:263
2523 msgid "Size"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: tools/virt-df.pl:265
2527 msgid "Used"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: tools/virt-df.pl:266
2531 msgid "Available"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: tools/virt-df.pl:267
2535 msgid "Use%"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: tools/virt-df.pl:269
2539 msgid "Inodes"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: tools/virt-df.pl:270
2543 msgid "IUsed"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: tools/virt-df.pl:271
2547 msgid "IFree"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: tools/virt-df.pl:272
2551 msgid "IUse%"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: tools/virt-edit.pl:111
2555 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: tools/virt-edit.pl:136
2559 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tools/virt-edit.pl:159
2563 msgid "File not changed.\n"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2567 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2571 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2575 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: tools/virt-ls.pl:161
2579 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: tools/virt-ls.pl:186
2583 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2587 msgid "virt-make-fs input output\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2591 msgid "unexpected output from 'du' command"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2595 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2596 #, perl-brace-format
2597 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2601 #, perl-brace-format
2602 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2606 #, fuzzy
2607 msgid ""
2608 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2609 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2610
2611 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2612 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2616 #, fuzzy
2617 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2618 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2619
2620 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2621 #, fuzzy
2622 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2623 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2624
2625 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2626 msgid ""
2627 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2628 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2629 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: tools/virt-rescue.pl:194
2633 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: tools/virt-resize.pl:33
2637 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: tools/virt-resize.pl:526
2641 #, fuzzy, perl-brace-format
2642 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2643 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2644
2645 #: tools/virt-resize.pl:528
2646 #, perl-brace-format
2647 msgid ""
2648 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2649 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2650 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2654 #, perl-brace-format
2655 msgid ""
2656 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: tools/virt-resize.pl:720
2660 #, fuzzy, perl-brace-format
2661 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2662 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2663
2664 #: tools/virt-resize.pl:740
2665 #, perl-brace-format
2666 msgid ""
2667 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2668 "command line option\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: tools/virt-resize.pl:746
2672 #, perl-brace-format
2673 msgid ""
2674 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: tools/virt-resize.pl:750
2678 #, perl-brace-format
2679 msgid ""
2680 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: tools/virt-resize.pl:792
2684 #, perl-brace-format
2685 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: tools/virt-resize.pl:800
2689 #, perl-brace-format
2690 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: tools/virt-resize.pl:817
2694 #, perl-brace-format
2695 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-resize.pl:822
2699 #, perl-brace-format
2700 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:845
2704 #, perl-brace-format
2705 msgid ""
2706 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2707 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2708 "size.\n"
2709 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: tools/virt-resize.pl:861
2713 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-resize.pl:910
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid ""
2719 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2720 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: tools/virt-resize.pl:925
2724 msgid ""
2725 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2726 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-resize.pl:940
2730 msgid "Summary of changes:\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: tools/virt-resize.pl:944
2734 #, perl-brace-format
2735 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:946
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-resize.pl:948
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-resize.pl:953
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-resize.pl:958
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-resize.pl:963
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-resize.pl:969
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-resize.pl:976
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-resize.pl:981
2774 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: tools/virt-resize.pl:983
2778 msgid ""
2779 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2780 "and so it will just be ignored.\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-resize.pl:986
2784 msgid ""
2785 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2786 "to partition this extra space if you want.\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: tools/virt-resize.pl:989
2790 #, perl-brace-format
2791 msgid ""
2792 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2793 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2794 "or adjust your resizing requests.\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: tools/virt-resize.pl:1030
2798 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-resize.pl:1126
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "Copying {p} ..."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-resize.pl:1133
2807 msgid "done"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2816 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-tar.pl:191
2820 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-tar.pl:194
2824 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-tar.pl:205
2828 #, perl-brace-format
2829 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: tools/virt-tar.pl:208
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-tar.pl:230
2838 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2842 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2846 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2850 msgid ""
2851 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2852 "export\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2876 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2877
2878 #~ msgid ""
2879 #~ "alloc - allocate an image\n"
2880 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2881 #~ "\n"
2882 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2883 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2884 #~ "\n"
2885 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2886 #~ "\n"
2887 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2888 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2889 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2890 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2891 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2892 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2893 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2894 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2895 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2896 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2897 #~ msgstr ""
2898 #~ "alloc - allocate an image\n"
2899 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2900 #~ "\n"
2901 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2902 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2903 #~ "\n"
2904 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2905 #~ "\n"
2906 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2907 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2908 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2909 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2910 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2911 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2912 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2913 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2914 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2915 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2916
2917 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2918 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"