Generate a dummy 'Fedora' fedora.img in images directory for use by tests.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:2766
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:2766
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:2768
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:2771
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:2772
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:2773
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:2774
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:2775
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:2776
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:2777
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:2778
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:2779
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:2780
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:2781
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:2782
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:2783
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:2784
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:2785
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:2786
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:2787
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:2788
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:2789
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:2790
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:2791
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:2792
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:2793
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:2794
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:2795
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:2796
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:2797
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:2798
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:2799
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:2800
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:2801
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:2802
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:2803
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:2804
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:2805
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:2806
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:2807
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:2808
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2911
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:2810
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:2811
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:2812
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:2813
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:2814
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:2815
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:2816
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:2817
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:2818
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:2819
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:2820
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:2821
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:2822
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:2823
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:2824
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:2825
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:2826
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:2827
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:2828
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:2829
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:2830
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:2831
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2839
314 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3101
315 #: fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3109
316 msgid "return lines matching a pattern"
317 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
318
319 #: fish/cmds.c:2834
320 msgid "test if two files have equal contents"
321 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
322
323 #: fish/cmds.c:2835
324 msgid "test if file or directory exists"
325 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
326
327 #: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2837
328 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
329 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
330
331 #: fish/cmds.c:2840
332 msgid "determine file type"
333 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
334
335 #: fish/cmds.c:2841
336 msgid "detect the architecture of a binary file"
337 msgstr ""
338
339 #: fish/cmds.c:2842
340 #, fuzzy
341 msgid "return the size of the file in bytes"
342 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
343
344 #: fish/cmds.c:2843
345 msgid "fill a file with octets"
346 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
347
348 #: fish/cmds.c:2844
349 #, fuzzy
350 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
351 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
352
353 #: fish/cmds.c:2845
354 msgid "find all files and directories"
355 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
356
357 #: fish/cmds.c:2846
358 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
359 msgstr ""
360 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
361
362 #: fish/cmds.c:2847
363 #, fuzzy
364 msgid "find a filesystem by label"
365 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:2848
368 #, fuzzy
369 msgid "find a filesystem by UUID"
370 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
371
372 #: fish/cmds.c:2849
373 msgid "run the filesystem checker"
374 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
375
376 #: fish/cmds.c:2850
377 msgid "get the additional kernel options"
378 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
379
380 #: fish/cmds.c:2851
381 msgid "get autosync mode"
382 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
383
384 #: fish/cmds.c:2852
385 msgid "get direct appliance mode flag"
386 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
387
388 #: fish/cmds.c:2853
389 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
390 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:2854
393 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
394 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:2855
397 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
398 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
399
400 #: fish/cmds.c:2856
401 #, fuzzy
402 msgid "get enable network flag"
403 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
404
405 #: fish/cmds.c:2857
406 msgid "get the search path"
407 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
408
409 #: fish/cmds.c:2858
410 msgid "get PID of qemu subprocess"
411 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
412
413 #: fish/cmds.c:2859
414 msgid "get the qemu binary"
415 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
416
417 #: fish/cmds.c:2860
418 msgid "get recovery process enabled flag"
419 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
420
421 #: fish/cmds.c:2861
422 msgid "get SELinux enabled flag"
423 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
424
425 #: fish/cmds.c:2862
426 msgid "get the current state"
427 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
428
429 #: fish/cmds.c:2863
430 msgid "get command trace enabled flag"
431 msgstr "get command trace enabled flag"
432
433 #: fish/cmds.c:2864
434 #, fuzzy
435 msgid "get the current umask"
436 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
437
438 #: fish/cmds.c:2865
439 msgid "get verbose mode"
440 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
441
442 #: fish/cmds.c:2866
443 msgid "get SELinux security context"
444 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
445
446 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2912
447 msgid "list extended attributes of a file or directory"
448 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
449
450 #: fish/cmds.c:2868
451 msgid "expand wildcards in command"
452 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
453
454 #: fish/cmds.c:2869
455 msgid "expand a wildcard path"
456 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
457
458 #: fish/cmds.c:2872
459 msgid "install GRUB"
460 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
461
462 #: fish/cmds.c:2873
463 msgid "return first 10 lines of a file"
464 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
465
466 #: fish/cmds.c:2874
467 msgid "return first N lines of a file"
468 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
469
470 #: fish/cmds.c:2875
471 msgid "dump a file in hexadecimal"
472 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
473
474 #: fish/cmds.c:2876
475 msgid "edit with a hex editor"
476 msgstr ""
477
478 #: fish/cmds.c:2877
479 #, fuzzy
480 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
481 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
482
483 #: fish/cmds.c:2878
484 msgid "list files in an initrd"
485 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
486
487 #: fish/cmds.c:2879
488 msgid "add an inotify watch"
489 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
490
491 #: fish/cmds.c:2880
492 msgid "close the inotify handle"
493 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
494
495 #: fish/cmds.c:2881
496 msgid "return list of watched files that had events"
497 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
498
499 #: fish/cmds.c:2882
500 msgid "create an inotify handle"
501 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
502
503 #: fish/cmds.c:2883
504 msgid "return list of inotify events"
505 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
506
507 #: fish/cmds.c:2884
508 msgid "remove an inotify watch"
509 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
510
511 #: fish/cmds.c:2885
512 msgid "get architecture of inspected operating system"
513 msgstr ""
514
515 #: fish/cmds.c:2886
516 msgid "get distro of inspected operating system"
517 msgstr ""
518
519 #: fish/cmds.c:2887
520 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
521 msgstr ""
522
523 #: fish/cmds.c:2888
524 msgid "get major version of inspected operating system"
525 msgstr ""
526
527 #: fish/cmds.c:2889
528 msgid "get minor version of inspected operating system"
529 msgstr ""
530
531 #: fish/cmds.c:2890
532 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
533 msgstr ""
534
535 #: fish/cmds.c:2891
536 msgid "get product name of inspected operating system"
537 msgstr ""
538
539 #: fish/cmds.c:2892
540 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
541 msgstr ""
542
543 #: fish/cmds.c:2893
544 msgid "get type of inspected operating system"
545 msgstr ""
546
547 #: fish/cmds.c:2894
548 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:2895
552 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
553 msgstr ""
554
555 #: fish/cmds.c:2896
556 #, fuzzy
557 msgid "test if block device"
558 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
559
560 #: fish/cmds.c:2897
561 msgid "is busy processing a command"
562 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
563
564 #: fish/cmds.c:2898
565 #, fuzzy
566 msgid "test if character device"
567 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
568
569 #: fish/cmds.c:2899
570 msgid "is in configuration state"
571 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
572
573 #: fish/cmds.c:2900
574 #, fuzzy
575 msgid "test if a directory"
576 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
577
578 #: fish/cmds.c:2901
579 #, fuzzy
580 msgid "test if FIFO (named pipe)"
581 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
582
583 #: fish/cmds.c:2902
584 msgid "test if a regular file"
585 msgstr ""
586
587 #: fish/cmds.c:2903
588 msgid "is launching subprocess"
589 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
590
591 #: fish/cmds.c:2904
592 #, fuzzy
593 msgid "test if device is a logical volume"
594 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
595
596 #: fish/cmds.c:2905
597 msgid "is ready to accept commands"
598 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
599
600 #: fish/cmds.c:2906
601 #, fuzzy
602 msgid "test if socket"
603 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
604
605 #: fish/cmds.c:2907
606 #, fuzzy
607 msgid "test if symbolic link"
608 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
609
610 #: fish/cmds.c:2908
611 msgid "kill the qemu subprocess"
612 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
613
614 #: fish/cmds.c:2909
615 msgid "launch the qemu subprocess"
616 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
617
618 #: fish/cmds.c:2910
619 #, fuzzy
620 msgid "change working directory"
621 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
622
623 #: fish/cmds.c:2913
624 msgid "list the block devices"
625 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
626
627 #: fish/cmds.c:2914
628 #, fuzzy
629 msgid "list filesystems"
630 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
631
632 #: fish/cmds.c:2915
633 msgid "list the partitions"
634 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
635
636 #: fish/cmds.c:2916
637 msgid "list the files in a directory (long format)"
638 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
639
640 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2918
641 msgid "create a hard link"
642 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
643
644 #: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2920
645 msgid "create a symbolic link"
646 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
647
648 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3011
649 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
650 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
651
652 #: fish/cmds.c:2922
653 msgid "list the files in a directory"
654 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
655
656 #: fish/cmds.c:2923 fish/cmds.c:3036
657 msgid "set extended attribute of a file or directory"
658 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
659
660 #: fish/cmds.c:2924
661 msgid "get file information for a symbolic link"
662 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
663
664 #: fish/cmds.c:2925
665 msgid "lstat on multiple files"
666 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
667
668 #: fish/cmds.c:2926
669 #, fuzzy
670 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
671 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
672
673 #: fish/cmds.c:2927
674 #, fuzzy
675 msgid "close a LUKS device"
676 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
677
678 #: fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2929
679 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
680 msgstr ""
681
682 #: fish/cmds.c:2930
683 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
684 msgstr ""
685
686 #: fish/cmds.c:2931
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
688 msgstr ""
689
690 #: fish/cmds.c:2932
691 #, fuzzy
692 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
693 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
694
695 #: fish/cmds.c:2933
696 #, fuzzy
697 msgid "create an LVM logical volume"
698 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
699
700 #: fish/cmds.c:2934
701 msgid "get canonical name of an LV"
702 msgstr ""
703
704 #: fish/cmds.c:2935
705 msgid "clear LVM device filter"
706 msgstr ""
707
708 #: fish/cmds.c:2936
709 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
710 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
711
712 #: fish/cmds.c:2937
713 msgid "set LVM device filter"
714 msgstr ""
715
716 #: fish/cmds.c:2938
717 msgid "remove an LVM logical volume"
718 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
719
720 #: fish/cmds.c:2939
721 #, fuzzy
722 msgid "rename an LVM logical volume"
723 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
724
725 #: fish/cmds.c:2940
726 msgid "resize an LVM logical volume"
727 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
728
729 #: fish/cmds.c:2941
730 msgid "expand an LV to fill free space"
731 msgstr ""
732
733 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943
734 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
735 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
736
737 #: fish/cmds.c:2944
738 #, fuzzy
739 msgid "get the UUID of a logical volume"
740 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
741
742 #: fish/cmds.c:2945
743 msgid "lgetxattr on multiple files"
744 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
745
746 #: fish/cmds.c:2946
747 msgid "open the manual"
748 msgstr ""
749
750 #: fish/cmds.c:2947
751 msgid "create a directory"
752 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
753
754 #: fish/cmds.c:2948
755 msgid "create a directory with a particular mode"
756 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
757
758 #: fish/cmds.c:2949
759 msgid "create a directory and parents"
760 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
761
762 #: fish/cmds.c:2950
763 msgid "create a temporary directory"
764 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
765
766 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2953
767 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
768 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:2954
771 msgid "make ext2/3/4 external journal"
772 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
773
774 #: fish/cmds.c:2955
775 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
776 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
777
778 #: fish/cmds.c:2956
779 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
780 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
781
782 #: fish/cmds.c:2957
783 msgid "make FIFO (named pipe)"
784 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
785
786 #: fish/cmds.c:2958
787 msgid "make a filesystem"
788 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
789
790 #: fish/cmds.c:2959
791 msgid "make a filesystem with block size"
792 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:2960
795 msgid "create a mountpoint"
796 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
797
798 #: fish/cmds.c:2961
799 msgid "make block, character or FIFO devices"
800 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:2962
803 msgid "make block device node"
804 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
805
806 #: fish/cmds.c:2963
807 msgid "make char device node"
808 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
809
810 #: fish/cmds.c:2964
811 msgid "create a swap partition"
812 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:2965
815 msgid "create a swap partition with a label"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:2966
819 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
820 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:2967
823 msgid "create a swap file"
824 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:2968
827 msgid "load a kernel module"
828 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
829
830 #: fish/cmds.c:2969
831 #, fuzzy
832 msgid "view a file"
833 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
834
835 #: fish/cmds.c:2970
836 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
837 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:2971
840 msgid "mount a file using the loop device"
841 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
842
843 #: fish/cmds.c:2972
844 msgid "mount a guest disk with mount options"
845 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
846
847 #: fish/cmds.c:2973
848 msgid "mount a guest disk, read-only"
849 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
850
851 #: fish/cmds.c:2974
852 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
853 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
854
855 #: fish/cmds.c:2975
856 msgid "show mountpoints"
857 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
858
859 #: fish/cmds.c:2976
860 msgid "show mounted filesystems"
861 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
862
863 #: fish/cmds.c:2977
864 msgid "move a file"
865 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
866
867 #: fish/cmds.c:2978
868 msgid "probe NTFS volume"
869 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
870
871 #: fish/cmds.c:2979
872 #, fuzzy
873 msgid "resize an NTFS filesystem"
874 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
875
876 #: fish/cmds.c:2980
877 #, fuzzy
878 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
879 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
880
881 #: fish/cmds.c:2981
882 msgid "add a partition to the device"
883 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
884
885 #: fish/cmds.c:2982
886 #, fuzzy
887 msgid "delete a partition"
888 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
889
890 #: fish/cmds.c:2983
891 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
892 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
893
894 #: fish/cmds.c:2984
895 #, fuzzy
896 msgid "return true if a partition is bootable"
897 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
898
899 #: fish/cmds.c:2985
900 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
901 msgstr ""
902
903 #: fish/cmds.c:2986
904 msgid "get the partition table type"
905 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
906
907 #: fish/cmds.c:2987
908 msgid "create an empty partition table"
909 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:2988
912 msgid "list partitions on a device"
913 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
914
915 #: fish/cmds.c:2989
916 msgid "make a partition bootable"
917 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
918
919 #: fish/cmds.c:2990
920 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
921 msgstr ""
922
923 #: fish/cmds.c:2991
924 msgid "set partition name"
925 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
926
927 #: fish/cmds.c:2992
928 #, fuzzy
929 msgid "convert partition name to device name"
930 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
931
932 #: fish/cmds.c:2993
933 msgid "ping the guest daemon"
934 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
935
936 #: fish/cmds.c:2994
937 msgid "read part of a file"
938 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
939
940 #: fish/cmds.c:2995
941 #, fuzzy
942 msgid "read part of a device"
943 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
944
945 #: fish/cmds.c:2996
946 msgid "create an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:2997
950 msgid "remove an LVM physical volume"
951 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
952
953 #: fish/cmds.c:2998
954 msgid "resize an LVM physical volume"
955 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
956
957 #: fish/cmds.c:2999
958 #, fuzzy
959 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
960 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
961
962 #: fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3001
963 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
964 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
965
966 #: fish/cmds.c:3002
967 #, fuzzy
968 msgid "get the UUID of a physical volume"
969 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
970
971 #: fish/cmds.c:3003
972 #, fuzzy
973 msgid "write to part of a file"
974 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
975
976 #: fish/cmds.c:3004
977 #, fuzzy
978 msgid "write to part of a device"
979 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:3005
982 msgid "read a file"
983 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:3006
986 msgid "read file as lines"
987 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:3007
990 msgid "read directories entries"
991 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
992
993 #: fish/cmds.c:3008
994 msgid "read the target of a symbolic link"
995 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
996
997 #: fish/cmds.c:3009
998 msgid "readlink on multiple files"
999 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1000
1001 #: fish/cmds.c:3010
1002 msgid "canonicalized absolute pathname"
1003 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1004
1005 #: fish/cmds.c:3012
1006 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1007 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1008
1009 #: fish/cmds.c:3013
1010 #, fuzzy
1011 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1012 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1013
1014 #: fish/cmds.c:3014
1015 #, fuzzy
1016 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1017 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3015
1020 msgid "remove a file"
1021 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:3016
1024 msgid "remove a file or directory recursively"
1025 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:3017
1028 msgid "remove a directory"
1029 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1030
1031 #: fish/cmds.c:3018
1032 msgid "remove a mountpoint"
1033 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3019
1036 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1037 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:3020
1040 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1041 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1042
1043 #: fish/cmds.c:3021
1044 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1045 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1046
1047 #: fish/cmds.c:3022
1048 msgid "add options to kernel command line"
1049 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1050
1051 #: fish/cmds.c:3023
1052 msgid "set autosync mode"
1053 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1054
1055 #: fish/cmds.c:3024
1056 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1057 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1058
1059 #: fish/cmds.c:3025
1060 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1061 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:3026
1064 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1065 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1066
1067 #: fish/cmds.c:3027
1068 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1069 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1070
1071 #: fish/cmds.c:3028
1072 msgid "set enable network flag"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: fish/cmds.c:3029
1076 msgid "set the search path"
1077 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3030
1080 msgid "set the qemu binary"
1081 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3031
1084 msgid "enable or disable the recovery process"
1085 msgstr "enable or disable the recovery process"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3032
1088 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1089 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3033
1092 msgid "enable or disable command traces"
1093 msgstr "enable or disable command traces"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3034
1096 msgid "set verbose mode"
1097 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3035
1100 msgid "set SELinux security context"
1101 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3037 fish/cmds.c:3038
1104 msgid "create partitions on a block device"
1105 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3039
1108 msgid "modify a single partition on a block device"
1109 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3040
1112 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1113 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3041
1116 msgid "display the kernel geometry"
1117 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3042
1120 msgid "display the partition table"
1121 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3043
1124 msgid "run a command via the shell"
1125 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3044
1128 msgid "run a command via the shell returning lines"
1129 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3045
1132 msgid "sleep for some seconds"
1133 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3046
1136 #, fuzzy
1137 msgid "create a sparse disk image and add"
1138 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:3047
1141 msgid "get file information"
1142 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:3048
1145 msgid "get file system statistics"
1146 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1147
1148 #: fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3050
1149 msgid "print the printable strings in a file"
1150 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1151
1152 #: fish/cmds.c:3051
1153 #, fuzzy
1154 msgid "list supported groups of commands"
1155 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1156
1157 #: fish/cmds.c:3052
1158 msgid "disable swap on device"
1159 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3053
1162 msgid "disable swap on file"
1163 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:3054
1166 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1167 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1168
1169 #: fish/cmds.c:3055
1170 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1171 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1172
1173 #: fish/cmds.c:3056
1174 msgid "enable swap on device"
1175 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1176
1177 #: fish/cmds.c:3057
1178 msgid "enable swap on file"
1179 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1180
1181 #: fish/cmds.c:3058
1182 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1183 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1184
1185 #: fish/cmds.c:3059
1186 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1187 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1188
1189 #: fish/cmds.c:3060
1190 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1191 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1192
1193 #: fish/cmds.c:3061
1194 msgid "return last 10 lines of a file"
1195 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1196
1197 #: fish/cmds.c:3062
1198 msgid "return last N lines of a file"
1199 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1200
1201 #: fish/cmds.c:3063
1202 msgid "unpack tarfile to directory"
1203 msgstr "unpack tarfile to directory"
1204
1205 #: fish/cmds.c:3064
1206 msgid "pack directory into tarfile"
1207 msgstr "pack directory into tarfile"
1208
1209 #: fish/cmds.c:3065 fish/cmds.c:3072
1210 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1211 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1212
1213 #: fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3073
1214 msgid "pack directory into compressed tarball"
1215 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1216
1217 #: fish/cmds.c:3067
1218 #, fuzzy
1219 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1220 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1221
1222 #: fish/cmds.c:3068
1223 msgid "update file timestamps or create a new file"
1224 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1225
1226 #: fish/cmds.c:3069
1227 msgid "truncate a file to zero size"
1228 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1229
1230 #: fish/cmds.c:3070
1231 msgid "truncate a file to a particular size"
1232 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1233
1234 #: fish/cmds.c:3071
1235 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1236 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1237
1238 #: fish/cmds.c:3074
1239 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1240 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1241
1242 #: fish/cmds.c:3075
1243 msgid "unmount a filesystem"
1244 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1245
1246 #: fish/cmds.c:3076
1247 msgid "unmount all filesystems"
1248 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1249
1250 #: fish/cmds.c:3077
1251 msgid "upload a file from the local machine"
1252 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1253
1254 #: fish/cmds.c:3078
1255 #, fuzzy
1256 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1257 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3079
1260 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1261 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1262
1263 #: fish/cmds.c:3080
1264 msgid "get the library version number"
1265 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1266
1267 #: fish/cmds.c:3081
1268 #, fuzzy
1269 msgid "get the filesystem label"
1270 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3082
1273 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1274 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3083
1277 #, fuzzy
1278 msgid "get the filesystem UUID"
1279 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3084
1282 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1283 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:3085
1286 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1287 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1288
1289 #: fish/cmds.c:3086
1290 msgid "create an LVM volume group"
1291 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1292
1293 #: fish/cmds.c:3087
1294 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: fish/cmds.c:3088
1298 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: fish/cmds.c:3089
1302 msgid "remove an LVM volume group"
1303 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3090
1306 #, fuzzy
1307 msgid "rename an LVM volume group"
1308 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1311 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1312 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1313
1314 #: fish/cmds.c:3093
1315 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: fish/cmds.c:3094
1319 #, fuzzy
1320 msgid "get the UUID of a volume group"
1321 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3095
1324 msgid "count characters in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3096
1328 msgid "count lines in a file"
1329 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3097
1332 msgid "count words in a file"
1333 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1334
1335 #: fish/cmds.c:3098
1336 #, fuzzy
1337 msgid "create a new file"
1338 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3099
1341 msgid "create a file"
1342 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1343
1344 #: fish/cmds.c:3102
1345 msgid "write zeroes to the device"
1346 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1347
1348 #: fish/cmds.c:3103
1349 #, fuzzy
1350 msgid "write zeroes to an entire device"
1351 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3104
1354 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1355 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3107
1358 msgid "determine file type inside a compressed file"
1359 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1360
1361 #: fish/cmds.c:3110
1362 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1363 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1364
1365 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3431 fish/cmds.c:3448
1366 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3518
1367 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586
1368 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3651
1369 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715
1370 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3798
1371 #: fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3866
1372 #: fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3932
1373 #: fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4003
1374 #: fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4082
1375 #: fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4160
1376 #: fish/cmds.c:4180 fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4231
1377 #: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4357
1378 #: fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4436
1379 #: fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4507
1380 #: fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4575
1381 #: fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4670
1382 #: fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4756
1383 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4831
1384 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4900
1385 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977
1386 #: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5116
1387 #: fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5215
1388 #: fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5370
1389 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5439
1390 #: fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5505 fish/cmds.c:5527
1391 #: fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5603
1392 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5697
1393 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5770
1394 #: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5863
1395 #: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5950
1396 #: fish/cmds.c:5972 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6033
1397 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6107
1398 #: fish/cmds.c:6125 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6184
1399 #: fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6273
1400 #: fish/cmds.c:6306 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6364
1401 #: fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6432 fish/cmds.c:6449
1402 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6605
1403 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6700
1404 #: fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6792
1405 #: fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6874
1406 #: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6951
1407 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7014 fish/cmds.c:7037
1408 #: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7101 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7157
1409 #: fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7197 fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7242
1410 #: fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7377
1411 #: fish/cmds.c:7418 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7573 fish/cmds.c:7610
1412 #: fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7699
1413 #: fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7808 fish/cmds.c:7829
1414 #: fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7883 fish/cmds.c:7901
1415 #: fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:7952 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8000
1416 #: fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8096
1417 #: fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8144 fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8192
1418 #: fish/cmds.c:8215 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8280
1419 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8321 fish/cmds.c:8344 fish/cmds.c:8382
1420 #: fish/cmds.c:8399 fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8435 fish/cmds.c:8454
1421 #: fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8488 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8522
1422 #: fish/cmds.c:8541 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8650
1423 #: fish/cmds.c:8667 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8715
1424 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8851
1425 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8932 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:9011
1426 #: fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9095
1427 #: fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9135 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9243
1428 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9393
1429 #: fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9480 fish/cmds.c:9501 fish/cmds.c:9546
1430 #: fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9662
1431 #: fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9741 fish/cmds.c:9761 fish/cmds.c:9783
1432 #: fish/cmds.c:9805 fish/cmds.c:9824 fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9871
1433 #: fish/cmds.c:9891 fish/cmds.c:9911 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9951
1434 #: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:10008 fish/cmds.c:10026 fish/cmds.c:10049
1435 #: fish/cmds.c:10071 fish/cmds.c:10086 fish/cmds.c:10103 fish/cmds.c:10140
1436 #: fish/cmds.c:10179 fish/cmds.c:10219 fish/cmds.c:10275 fish/cmds.c:10297
1437 #: fish/cmds.c:10333 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10408
1438 #: fish/cmds.c:10431 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10521
1439 #: fish/cmds.c:10546 fish/cmds.c:10584 fish/cmds.c:10615 fish/cmds.c:10646
1440 #: fish/cmds.c:10674 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10746
1441 #: fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10824
1442 #: fish/cmds.c:10845 fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10949
1443 #: fish/cmds.c:10993 fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11071
1444 #: fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11112 fish/cmds.c:11133 fish/cmds.c:11154
1445 #: fish/cmds.c:11175 fish/cmds.c:11196 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11256
1446 #: fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11401
1447 #, c-format
1448 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1449 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1450
1451 #: fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3449
1452 #: fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3519
1453 #: fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587
1454 #: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3652
1455 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3716
1456 #: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3799
1457 #: fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
1458 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3933
1459 #: fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3967 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4004
1460 #: fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4083
1461 #: fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4161
1462 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4201 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4232
1463 #: fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1464 #: fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4415
1465 #: fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4491
1466 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4525 fish/cmds.c:4542 fish/cmds.c:4559
1467 #: fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4618 fish/cmds.c:4654
1468 #: fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4737
1469 #: fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4776 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4814
1470 #: fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4882
1471 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4939 fish/cmds.c:4958
1472 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5096
1473 #: fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5178
1474 #: fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5356
1475 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5418
1476 #: fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5506
1477 #: fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5570 fish/cmds.c:5587
1478 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5662
1479 #: fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5753
1480 #: fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5841
1481 #: fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5931
1482 #: fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6017
1483 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6087
1484 #: fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6126 fish/cmds.c:6147 fish/cmds.c:6167
1485 #: fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6252
1486 #: fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6341
1487 #: fish/cmds.c:6365 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6433
1488 #: fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6586
1489 #: fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6665
1490 #: fish/cmds.c:6701 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6757
1491 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6853
1492 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930
1493 #: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7015
1494 #: fish/cmds.c:7038 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7141
1495 #: fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7198 fish/cmds.c:7221
1496 #: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7280 fish/cmds.c:7301
1497 #: fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7574
1498 #: fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7678
1499 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7809
1500 #: fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7884
1501 #: fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7977
1502 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8073
1503 #: fish/cmds.c:8097 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8169
1504 #: fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8260
1505 #: fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8302 fish/cmds.c:8322 fish/cmds.c:8345
1506 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8436
1507 #: fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8506
1508 #: fish/cmds.c:8523 fish/cmds.c:8542 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8618
1509 #: fish/cmds.c:8651 fish/cmds.c:8668 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8701
1510 #: fish/cmds.c:8716 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8813
1511 #: fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8892 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8974
1512 #: fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9052 fish/cmds.c:9074
1513 #: fish/cmds.c:9096 fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9172
1514 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9368
1515 #: fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9422 fish/cmds.c:9481 fish/cmds.c:9502
1516 #: fish/cmds.c:9547 fish/cmds.c:9567 fish/cmds.c:9606 fish/cmds.c:9643
1517 #: fish/cmds.c:9663 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9742 fish/cmds.c:9762
1518 #: fish/cmds.c:9784 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9845
1519 #: fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9892 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9932
1520 #: fish/cmds.c:9952 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10027
1521 #: fish/cmds.c:10050 fish/cmds.c:10072 fish/cmds.c:10087 fish/cmds.c:10104
1522 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10180 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10276
1523 #: fish/cmds.c:10298 fish/cmds.c:10334 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10369
1524 #: fish/cmds.c:10409 fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10481
1525 #: fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10547 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10616
1526 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10675 fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10727
1527 #: fish/cmds.c:10747 fish/cmds.c:10767 fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10802
1528 #: fish/cmds.c:10825 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10907
1529 #: fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11052
1530 #: fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11092 fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11134
1531 #: fish/cmds.c:11155 fish/cmds.c:11176 fish/cmds.c:11197 fish/cmds.c:11219
1532 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11308 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11402
1533 #, c-format
1534 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1535 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1536
1537 #: fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5028
1538 #: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5268
1539 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:6284
1540 #: fish/cmds.c:6483 fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6540
1541 #: fish/cmds.c:6676 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7112
1542 #: fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7388
1543 #: fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7448 fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7508
1544 #: fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7737
1545 #: fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8590
1546 #: fish/cmds.c:8628 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1547 #: fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8985
1548 #: fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9210
1549 #: fish/cmds.c:9223 fish/cmds.c:9256 fish/cmds.c:9294 fish/cmds.c:9313
1550 #: fish/cmds.c:9434 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9514 fish/cmds.c:9527
1551 #: fish/cmds.c:9578 fish/cmds.c:9617 fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9714
1552 #: fish/cmds.c:9988 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10152 fish/cmds.c:10191
1553 #: fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10382
1554 #: fish/cmds.c:10492 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10627
1555 #: fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10920
1556 #: fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11271
1557 #: fish/cmds.c:11284 fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11376
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:4636 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5034
1563 #: fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5274
1564 #: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:6290
1565 #: fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6546
1566 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7118
1567 #: fish/cmds.c:7317 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7394
1568 #: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7514
1569 #: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7552 fish/cmds.c:7590 fish/cmds.c:7743
1570 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:8363 fish/cmds.c:8558 fish/cmds.c:8596
1571 #: fish/cmds.c:8634 fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1572 #: fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8991
1573 #: fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9440
1574 #: fish/cmds.c:9584 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9701 fish/cmds.c:9720
1575 #: fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10237
1576 #: fish/cmds.c:10256 fish/cmds.c:10315 fish/cmds.c:10388 fish/cmds.c:10498
1577 #: fish/cmds.c:10884 fish/cmds.c:10926 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11013
1578 #: fish/cmds.c:11363
1579 #, c-format
1580 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: fish/cmds.c:4252
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1586 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1587
1588 #: fish/cmds.c:4278
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1591 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1592
1593 #: fish/cmds.c:4284
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1596 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1597
1598 #: fish/cmds.c:11422
1599 #, c-format
1600 msgid "%s: unknown command\n"
1601 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1602
1603 #: fish/copy.c:40
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1612 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1613
1614 #: fish/copy.c:138
1615 #, c-format
1616 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: fish/copy.c:183
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1623 "image\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: fish/copy.c:224
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1629 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1630
1631 #: fish/edit.c:44
1632 #, c-format
1633 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1634 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
1637 #, c-format
1638 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1639 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1640
1641 #: fish/fish.c:90
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s: guest filesystem shell\n"
1645 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1646 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1647 "Usage:\n"
1648 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1649 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1650 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1651 "or for interactive use:\n"
1652 "  %s\n"
1653 "or from a shell script:\n"
1654 "  %s <<EOF\n"
1655 "  cmd\n"
1656 "  ...\n"
1657 "  EOF\n"
1658 "Options:\n"
1659 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1660 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1661 "  -a|--add image       Add image\n"
1662 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1663 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1664 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1665 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1666 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1667 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1668 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1669 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1670 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1671 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1672 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1673 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1674 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1675 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1676 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1677 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1678 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1679 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1680 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1681 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1682 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1683 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1684 msgstr ""
1685 "%s: guest filesystem shell\n"
1686 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1687 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1688 "Usage:\n"
1689 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1690 "  %s -i libvirt-domain\n"
1691 "  %s -i disk-image(s)\n"
1692 "or for interactive use:\n"
1693 "  %s\n"
1694 "or from a shell script:\n"
1695 "  %s <<EOF\n"
1696 "  cmd\n"
1697 "  ...\n"
1698 "  EOF\n"
1699 "Options:\n"
1700 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1701 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1702 "  -a|--add image       Add image\n"
1703 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1704 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1705 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1706 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1707 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1708 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1709 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1710 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1711 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1712 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1713 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1714 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1715 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1716
1717 #: fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
1718 #, c-format
1719 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1720 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1721
1722 #: fish/fish.c:241
1723 #, c-format
1724 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1725 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1726
1727 #: fish/fish.c:248
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1731 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1736 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:296
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1741 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:450
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1746 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1747
1748 #: fish/fish.c:458
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1751 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1752
1753 #: fish/fish.c:464
1754 #, c-format
1755 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1756 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1757
1758 #: fish/fish.c:521
1759 #, c-format
1760 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/fish.c:525
1764 #, c-format
1765 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: fish/fish.c:634
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid ""
1771 "\n"
1772 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1773 "editing virtual machine filesystems.\n"
1774 "\n"
1775 "Type: 'help' for help on commands\n"
1776 "      'man' to read the manual\n"
1777 "      'quit' to quit the shell\n"
1778 "\n"
1779 msgstr ""
1780 "\n"
1781 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1782 "editing virtual machine filesystems.\n"
1783 "\n"
1784 "Type: 'help' for help with commands\n"
1785 "      'quit' to quit the shell\n"
1786 "\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:721
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1791 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1796 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:738
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1801 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:793
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1806 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:810
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: too many arguments\n"
1811 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:839
1814 #, c-format
1815 msgid "%s: empty command on command line\n"
1816 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1817
1818 #: fish/fish.c:980
1819 msgid "display a list of commands or help on a command"
1820 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1821
1822 #: fish/fish.c:982
1823 msgid "quit guestfish"
1824 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1825
1826 #: fish/fish.c:993
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1830 "     help cmd\n"
1831 "     help\n"
1832 msgstr ""
1833 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1834 "     help cmd\n"
1835 "     help\n"
1836
1837 #: fish/fish.c:1001
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "quit - quit guestfish\n"
1841 "     quit\n"
1842 msgstr ""
1843 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1844 "     quit\n"
1845
1846 #: fish/fish.c:1006
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1849 msgstr ""
1850 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1851
1852 #: fish/fish.c:1022
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1856 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1857 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: fish/fish.c:1179
1861 #, c-format
1862 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1863 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1864
1865 #: fish/glob.c:53
1866 #, c-format
1867 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1868 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1869
1870 #: fish/glob.c:73
1871 #, c-format
1872 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1874
1875 #: fish/help.c:38
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1879 "command.\n"
1880 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1881 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/help.c:44
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1888 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1889 "'mount-options'.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/help.c:52
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1896 "\n"
1897 "To read the manual, type 'man'.\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: fish/hexedit.c:41
1901 #, c-format
1902 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/hexedit.c:52
1906 #, c-format
1907 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fish/hexedit.c:63
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1914 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1915 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/hexedit.c:92
1919 #, c-format
1920 msgid "hexedit: invalid range\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/inspect.c:85
1924 #, c-format
1925 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/inspect.c:91
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: fish/inspect.c:131
1934 #, c-format
1935 msgid "Operating system: %s\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: fish/inspect.c:144
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s mounted on %s\n"
1941 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1942
1943 #: fish/keys.c:52
1944 #, c-format
1945 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1946 msgstr ""
1947
1948 #: fish/lcd.c:34
1949 #, c-format
1950 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1951 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1952
1953 #: fish/man.c:34
1954 #, c-format
1955 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: fish/man.c:53
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "the external 'man' program failed\n"
1961 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1962
1963 #: fish/more.c:39
1964 #, c-format
1965 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1966 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1967
1968 #: fish/options.c:36
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1971 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1972
1973 #: fish/options.c:118
1974 #, c-format
1975 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: fish/prep.c:37
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "List of available prepared disk images:\n"
1982 "\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: fish/prep.c:40
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1989 "\n"
1990 "%s\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: fish/prep.c:48
1994 #, c-format
1995 msgid "  Optional parameters:\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fish/prep.c:55
1999 #, c-format
2000 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/prep.c:65
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2007 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2008 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: fish/prep.c:96
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2015 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fish/prep.c:158
2019 #, c-format
2020 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2021 msgstr ""
2022
2023 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2024 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2025 #, fuzzy
2026 msgid "failed to allocate disk"
2027 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2028
2029 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2030 #, fuzzy
2031 msgid "could not parse boot size"
2032 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2033
2034 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2037 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2038
2039 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2040 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2041 #, c-format
2042 msgid "failed to partition disk: %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "failed to add boot partition: %s"
2048 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2049
2050 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "failed to add root partition: %s"
2053 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2054
2055 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2056 #, c-format
2057 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2061 #, c-format
2062 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2066 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2067 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2073 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2074
2075 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2078 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2079
2080 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2081 #, c-format
2082 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2086 #, c-format
2087 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2091 #, c-format
2092 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: fish/rc.c:255
2096 #, c-format
2097 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2098 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2099
2100 #: fish/rc.c:260
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2104 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2105 msgstr ""
2106 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2107 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2108
2109 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2110 #, c-format
2111 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2112 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2113
2114 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2115 #, c-format
2116 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2117 msgstr ""
2118 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2119
2120 #: fish/rc.c:386
2121 #, c-format
2122 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2123 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2124
2125 #: fish/reopen.c:36
2126 #, c-format
2127 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2128 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2129
2130 #: fish/reopen.c:46
2131 #, c-format
2132 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2133 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2134
2135 #: fish/supported.c:66
2136 msgid "yes"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: fish/supported.c:68
2140 msgid "no"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: fish/time.c:35
2144 #, c-format
2145 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2146 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2147
2148 #: fish/virt.c:72
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/virt.c:80
2154 #, c-format
2155 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: fish/virt.c:88
2159 #, c-format
2160 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: fish/virt.c:93
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2167 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2168 "cause disk corruption.\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: fish/virt.c:104
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: fish/virt.c:114
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: fish/virt.c:121
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2184 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2185
2186 #: fish/virt.c:129
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2189 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2190
2191 #: fish/virt.c:204
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2194 msgstr ""
2195 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2196
2197 #: fuse/guestmount.c:845
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid ""
2200 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2201 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2202 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2203 "Usage:\n"
2204 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2205 "Options:\n"
2206 "  -a|--add image       Add image\n"
2207 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2208 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2209 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2210 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2211 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2212 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2213 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2214 "  --help               Display help message and exit\n"
2215 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2216 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2217 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2218 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2219 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2220 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2221 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2222 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2223 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2224 msgstr ""
2225 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2226 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2227 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2228 "Usage:\n"
2229 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2230 "Options:\n"
2231 "  -a|--add image       Add image\n"
2232 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2233 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2234 "  --help               Display help message and exit\n"
2235 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2236 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2237 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2238 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2239 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2240 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2241 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2242 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2243
2244 #: fuse/guestmount.c:1068
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2247 msgstr ""
2248 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2249
2250 #: fuse/guestmount.c:1076
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2253 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2254
2255 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2256 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2260 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2261 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2262 #, perl-brace-format
2263 msgid ""
2264 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2265 "\n"
2266 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2267 "machine\n"
2268 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2269 "\n"
2270 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2271 "information about the disk image as possible.\n"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2275 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2279 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2283 #, fuzzy, perl-brace-format
2284 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2285 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2286
2287 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2288 msgid ""
2289 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2290 "XPath::XMLParser)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2294 #, fuzzy
2295 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2296 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2297
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2299 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2313 #, perl-brace-format
2314 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2318 msgid ""
2319 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2320 "\n"
2321 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2322 "machine\n"
2323 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2324 "\n"
2325 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2326 "information about the disk image as possible.\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2330 #, perl-brace-format
2331 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2335 #, perl-brace-format
2336 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2340 #, fuzzy, perl-brace-format
2341 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2342 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2355 msgid "Can't find grub on guest"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2359 #, perl-brace-format
2360 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2364 #, perl-brace-format
2365 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2369 #, perl-brace-format
2370 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2374 #, perl-brace-format
2375 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2379 #, perl-brace-format
2380 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2384 #, fuzzy, perl-brace-format
2385 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2386 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2387
2388 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2389 #, perl-brace-format
2390 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/appliance.c:142
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2397 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/appliance.c:358
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2403 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2404
2405 #: src/appliance.c:446
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2408 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2409
2410 #: src/appliance.c:522
2411 #, fuzzy
2412 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2413 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2414
2415 #: src/guestfs.c:178
2416 #, c-format
2417 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2418 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2419
2420 #: src/guestfs.c:290
2421 #, c-format
2422 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2423 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2424
2425 #: src/guestfs.c:775
2426 #, c-format
2427 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/inspect.c:1060
2431 #, c-format
2432 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/inspect.c:1276
2436 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/inspect.c:1288
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2443 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/inspect.c:1414
2447 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/launch.c:94
2451 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2452 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2453
2454 #: src/launch.c:108
2455 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2456 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2457
2458 #: src/launch.c:122
2459 #, c-format
2460 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2461 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2462
2463 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2464 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2465 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2466
2467 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2468 #, c-format
2469 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/launch.c:317
2473 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2474 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2475
2476 #: src/launch.c:322
2477 #, fuzzy
2478 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2479 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2480
2481 #: src/launch.c:334
2482 #, c-format
2483 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2484 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2485
2486 #: src/launch.c:682
2487 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2488 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2489
2490 #: src/launch.c:695
2491 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2492 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2493
2494 #: src/launch.c:836
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2498 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2499 msgstr ""
2500 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2501 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2502
2503 #: src/launch.c:928
2504 msgid "qemu has not been launched yet"
2505 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2506
2507 #: src/launch.c:939
2508 msgid "no subprocess to kill"
2509 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2510
2511 #: src/proto.c:143
2512 #, c-format
2513 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2514 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2515
2516 #: src/proto.c:166
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2519 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2520
2521 #: src/proto.c:281
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2525 msgstr ""
2526 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2527 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2528
2529 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2530 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2531 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2532
2533 #: src/proto.c:474
2534 #, c-format
2535 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2536 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2537
2538 #: src/proto.c:491
2539 #, c-format
2540 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2541 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2542
2543 #: src/proto.c:641
2544 #, c-format
2545 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2546 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2547
2548 #: src/proto.c:663
2549 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2550 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2551
2552 #: src/proto.c:672
2553 msgid "dispatch failed to marshal args"
2554 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2555
2556 #: src/proto.c:802
2557 #, c-format
2558 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2559 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2560
2561 #: src/proto.c:818
2562 #, c-format
2563 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2564 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2565
2566 #: src/proto.c:941
2567 #, c-format
2568 msgid "%s: error in chunked encoding"
2569 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2570
2571 #: src/proto.c:969
2572 msgid "write to daemon socket"
2573 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2574
2575 #: src/proto.c:992
2576 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2577 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2578
2579 #: src/proto.c:997
2580 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2581 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2582
2583 #: src/proto.c:1005
2584 msgid "failed to parse file chunk"
2585 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2586
2587 #: src/proto.c:1014
2588 msgid "file receive cancelled by daemon"
2589 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2590
2591 #: test-tool/test-tool.c:82
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2595 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2596 "Usage:\n"
2597 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2598 "Options:\n"
2599 "  --help         Display usage\n"
2600 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2601 "                 Helper program (default: %s)\n"
2602 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2603 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2604 "  --timeout n\n"
2605 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2606 msgstr ""
2607 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2608 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2609 "Usage:\n"
2610 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2611 "Options:\n"
2612 "  --help         Display usage\n"
2613 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2614 "                 Helper program (default: %s)\n"
2615 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2616 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2617 "  --timeout n\n"
2618 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2619
2620 #: test-tool/test-tool.c:138
2621 #, c-format
2622 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2623 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2624
2625 #: test-tool/test-tool.c:147
2626 #, c-format
2627 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2628 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2629
2630 #: test-tool/test-tool.c:159
2631 #, c-format
2632 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2633 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2634
2635 #: test-tool/test-tool.c:182
2636 #, c-format
2637 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2638 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2639
2640 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2641 #, c-format
2642 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2643 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2644
2645 #: test-tool/test-tool.c:206
2646 #, c-format
2647 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2648 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2649
2650 #: test-tool/test-tool.c:228
2651 #, c-format
2652 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2653 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:240
2656 #, c-format
2657 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2658 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2659
2660 #: test-tool/test-tool.c:246
2661 #, c-format
2662 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2663 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2664
2665 #: test-tool/test-tool.c:252
2666 #, c-format
2667 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2668 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2669
2670 #: test-tool/test-tool.c:258
2671 #, c-format
2672 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2673 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2674
2675 #: test-tool/test-tool.c:264
2676 #, c-format
2677 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2678 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2679
2680 #: test-tool/test-tool.c:272
2681 #, c-format
2682 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2683 msgstr ""
2684 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2685 "தோல்வியுற்றது\n"
2686
2687 #: test-tool/test-tool.c:303
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2691 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2692 msgstr ""
2693 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2694 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2695
2696 #: test-tool/test-tool.c:311
2697 #, c-format
2698 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2699 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2700
2701 #: test-tool/test-tool.c:325
2702 #, c-format
2703 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2704 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2705
2706 #: test-tool/test-tool.c:374
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2710 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2711 "\n"
2712 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2713 msgstr ""
2714 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2715 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2716 "\n"
2717 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2718
2719 #: test-tool/test-tool.c:390
2720 #, c-format
2721 msgid "command failed: %s"
2722 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2723
2724 #: test-tool/test-tool.c:398
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "Test tool helper program %s\n"
2728 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2729 "was built.\n"
2730 msgstr ""
2731 "Test tool helper program %s\n"
2732 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2733 "was built.\n"
2734
2735 #: test-tool/test-tool.c:432
2736 #, c-format
2737 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2738 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2739
2740 #: tools/virt-cat.pl:145
2741 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2745 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-df.pl:213
2751 #, fuzzy
2752 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2753 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2754
2755 #: tools/virt-df.pl:277
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-df.pl:345
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-df.pl:521
2766 msgid "Virtual Machine"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: tools/virt-df.pl:521
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Filesystem"
2772 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2773
2774 #: tools/virt-df.pl:524
2775 msgid "1K-blocks"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-df.pl:526
2779 msgid "Size"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-df.pl:528
2783 msgid "Used"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-df.pl:529
2787 msgid "Available"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-df.pl:530
2791 msgid "Use%"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-df.pl:532
2795 msgid "Inodes"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-df.pl:533
2799 msgid "IUsed"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-df.pl:534
2803 msgid "IFree"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-df.pl:535
2807 msgid "IUse%"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-edit.pl:169
2811 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: tools/virt-edit.pl:221
2815 msgid "File not changed.\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2819 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2823 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2827 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-ls.pl:178
2831 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2835 msgid "virt-make-fs input output\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2839 msgid "unexpected output from 'du' command"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2843 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2844 #, perl-brace-format
2845 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2849 #, perl-brace-format
2850 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2854 #, fuzzy
2855 msgid ""
2856 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2857 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2858
2859 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2860 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2864 #, fuzzy
2865 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2866 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2867
2868 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2869 #, fuzzy
2870 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2871 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2872
2873 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2874 msgid ""
2875 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2876 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2877 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: tools/virt-rescue.pl:222
2881 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-resize.pl:33
2885 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:584
2889 #, fuzzy, perl-brace-format
2890 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2891 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2892
2893 #: tools/virt-resize.pl:586
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid ""
2896 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2897 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2898 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid ""
2904 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2908 msgid "virt-resize: short read"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:830
2912 #, fuzzy, perl-brace-format
2913 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2914 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2915
2916 #: tools/virt-resize.pl:850
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid ""
2919 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2920 "command line option\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:856
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid ""
2926 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: tools/virt-resize.pl:860
2930 #, perl-brace-format
2931 msgid ""
2932 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: tools/virt-resize.pl:902
2936 #, perl-brace-format
2937 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: tools/virt-resize.pl:910
2941 #, perl-brace-format
2942 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-resize.pl:927
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-resize.pl:932
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: tools/virt-resize.pl:955
2956 #, perl-brace-format
2957 msgid ""
2958 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2959 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2960 "size.\n"
2961 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: tools/virt-resize.pl:971
2965 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: tools/virt-resize.pl:1020
2969 #, perl-brace-format
2970 msgid ""
2971 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2972 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: tools/virt-resize.pl:1035
2976 msgid ""
2977 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2978 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: tools/virt-resize.pl:1050
2982 msgid "Summary of changes:\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: tools/virt-resize.pl:1054
2986 #, perl-brace-format
2987 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: tools/virt-resize.pl:1056
2991 #, perl-brace-format
2992 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: tools/virt-resize.pl:1058
2996 #, perl-brace-format
2997 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: tools/virt-resize.pl:1063
3001 #, perl-brace-format
3002 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:1068
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-resize.pl:1073
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:1079
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-resize.pl:1086
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-resize.pl:1091
3026 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: tools/virt-resize.pl:1093
3030 msgid ""
3031 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3032 "and so it will just be ignored.\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-resize.pl:1096
3036 msgid ""
3037 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3038 "to partition this extra space if you want.\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-resize.pl:1099
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid ""
3044 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3045 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3046 "or adjust your resizing requests.\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: tools/virt-resize.pl:1116
3050 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-resize.pl:1211
3054 #, perl-brace-format
3055 msgid "Copying {p} ...\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3059 #, perl-brace-format
3060 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3064 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: tools/virt-tar.pl:207
3068 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: tools/virt-tar.pl:210
3072 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: tools/virt-tar.pl:221
3076 #, perl-brace-format
3077 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: tools/virt-tar.pl:224
3081 #, perl-brace-format
3082 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3086 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3090 msgid ""
3091 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3092 "export\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3096 #, perl-brace-format
3097 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3101 #, perl-brace-format
3102 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3106 #, perl-brace-format
3107 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3111 #, perl-brace-format
3112 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #, fuzzy
3116 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3117 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3118
3119 #, fuzzy
3120 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3121 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3122
3123 #~ msgid "allocate an image"
3124 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3125
3126 #~ msgid "edit a file in the image"
3127 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3128
3129 #~ msgid "view a file in the pager"
3130 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3131
3132 #~ msgid ""
3133 #~ "echo - display a line of text\n"
3134 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3137 #~ msgstr ""
3138 #~ "echo - display a line of text\n"
3139 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3140 #~ "\n"
3141 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3142
3143 #, fuzzy
3144 #~ msgid ""
3145 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3146 #~ "     edit <filename>\n"
3147 #~ "\n"
3148 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3149 #~ "\n"
3150 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3151 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3152 #~ "\n"
3153 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3154 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3155 #~ "\n"
3156 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3157 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3158 #~ msgstr ""
3159 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3160 #~ "     edit <filename>\n"
3161 #~ "\n"
3162 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3163 #~ "\n"
3164 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3165 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3166 #~ "\n"
3167 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3168 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3169 #~ "\n"
3170 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3171 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3172
3173 #~ msgid ""
3174 #~ "lcd - local change directory\n"
3175 #~ "    lcd <directory>\n"
3176 #~ "\n"
3177 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3178 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3179 #~ "    place.\n"
3180 #~ msgstr ""
3181 #~ "lcd - local change directory\n"
3182 #~ "    lcd <directory>\n"
3183 #~ "\n"
3184 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3185 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3186 #~ "    place.\n"
3187
3188 #~ msgid ""
3189 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3190 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3191 #~ "\n"
3192 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3193 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3194 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3195 #~ msgstr ""
3196 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3197 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3198 #~ "\n"
3199 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3200 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3201 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3202
3203 #~ msgid ""
3204 #~ "more - view a file in the pager\n"
3205 #~ "     more <filename>\n"
3206 #~ "\n"
3207 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3208 #~ "\n"
3209 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3210 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3211 #~ "\n"
3212 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3213 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3214 #~ "\n"
3215 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3216 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3217 #~ msgstr ""
3218 #~ "more - view a file in the pager\n"
3219 #~ "     more <filename>\n"
3220 #~ "\n"
3221 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3222 #~ "\n"
3223 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3224 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3225 #~ "\n"
3226 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3227 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3228 #~ "\n"
3229 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3230 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3231
3232 #~ msgid ""
3233 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3234 #~ "     reopen\n"
3235 #~ "\n"
3236 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3237 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3238 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3239 #~ msgstr ""
3240 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3241 #~ "     reopen\n"
3242 #~ "\n"
3243 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3244 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3245 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3246
3247 #, fuzzy
3248 #~ msgid ""
3249 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3250 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3251 #~ "\n"
3252 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3253 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3254 #~ "\n"
3255 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3256 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3257 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3258 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3259 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3260 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3261 #~ "    space during a write operation.\n"
3262 #~ "\n"
3263 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3264 #~ "\n"
3265 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3266 #~ msgstr ""
3267 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3268 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3269 #~ "\n"
3270 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3271 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3272 #~ "\n"
3273 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3274 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3275 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3276 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3277 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3278 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3279 #~ "    space during a write operation.\n"
3280 #~ "\n"
3281 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3282 #~ "\n"
3283 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3284 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3285 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3286 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3287 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3288 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3289 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3290 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3291 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3292 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3293
3294 #~ msgid ""
3295 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3296 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3297 #~ "\n"
3298 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3299 #~ "    time afterwards.\n"
3300 #~ msgstr ""
3301 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3302 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3303 #~ "\n"
3304 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3305 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3306
3307 #~ msgid "external command failed: %s"
3308 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3309
3310 #~ msgid "test if file exists"
3311 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3312
3313 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3314 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3315
3316 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3317 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3318
3319 #, fuzzy
3320 #~ msgid ""
3321 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3322 #~ "selinux\n"
3323 #~ msgstr ""
3324 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3325 #~ "முடியவில்லை\n"
3326
3327 #, fuzzy
3328 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3329 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3330
3331 #~ msgid ""
3332 #~ "alloc - allocate an image\n"
3333 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3334 #~ "\n"
3335 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3336 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3337 #~ "\n"
3338 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3339 #~ "\n"
3340 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3341 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3342 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3343 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3344 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3345 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3346 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3347 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3348 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3349 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3350 #~ msgstr ""
3351 #~ "alloc - allocate an image\n"
3352 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3353 #~ "\n"
3354 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3355 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3356 #~ "\n"
3357 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3358 #~ "\n"
3359 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3360 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3361 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3362 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3363 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3364 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3365 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3366 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3367 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3368 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3369
3370 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3371 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"