db719447a521b9391b4d85793217d901e9f7835a
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-16 19:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2814
97 msgid "Command"
98 msgstr "கட்டளை"
99
100 #: fish/cmds.c:2814
101 msgid "Description"
102 msgstr "விளக்கம்"
103
104 #: fish/cmds.c:2816
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
107
108 #: fish/cmds.c:2817
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
115
116 #: fish/cmds.c:2820
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
119
120 #: fish/cmds.c:2821
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2822
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2823
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
132
133 #: fish/cmds.c:2824
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
137
138 #: fish/cmds.c:2825
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
141
142 #: fish/cmds.c:2826
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
145
146 #: fish/cmds.c:2827
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
149
150 #: fish/cmds.c:2828
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
153
154 #: fish/cmds.c:2829
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
157
158 #: fish/cmds.c:2830
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
161
162 #: fish/cmds.c:2831
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
165
166 #: fish/cmds.c:2832
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
169
170 #: fish/cmds.c:2833
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
173
174 #: fish/cmds.c:2834
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
177
178 #: fish/cmds.c:2835
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
181
182 #: fish/cmds.c:2836
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
185
186 #: fish/cmds.c:2837
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
189
190 #: fish/cmds.c:2838
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
193
194 #: fish/cmds.c:2839
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
198
199 #: fish/cmds.c:2840
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2841
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
207
208 #: fish/cmds.c:2842
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
211
212 #: fish/cmds.c:2843
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
215
216 #: fish/cmds.c:2844
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
219
220 #: fish/cmds.c:2845
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
223
224 #: fish/cmds.c:2846
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
227
228 #: fish/cmds.c:2847
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
231
232 #: fish/cmds.c:2848
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
235
236 #: fish/cmds.c:2849
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
239
240 #: fish/cmds.c:2850
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
243
244 #: fish/cmds.c:2851
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
247
248 #: fish/cmds.c:2852
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
251
252 #: fish/cmds.c:2853
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
255
256 #: fish/cmds.c:2854
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
259
260 #: fish/cmds.c:2855
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
264
265 #: fish/cmds.c:2856
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
269
270 #: fish/cmds.c:2857
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
273
274 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
277
278 #: fish/cmds.c:2859
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
281
282 #: fish/cmds.c:2860
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
285
286 #: fish/cmds.c:2861
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
289
290 #: fish/cmds.c:2862
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
294
295 #: fish/cmds.c:2863
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
299
300 #: fish/cmds.c:2864
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
304
305 #: fish/cmds.c:2865
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
308
309 #: fish/cmds.c:2866
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
312
313 #: fish/cmds.c:2867
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
316
317 #: fish/cmds.c:2868
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
320
321 #: fish/cmds.c:2869
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
325
326 #: fish/cmds.c:2870
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
330
331 #: fish/cmds.c:2871
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
334
335 #: fish/cmds.c:2872
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
338
339 #: fish/cmds.c:2873
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
342
343 #: fish/cmds.c:2874
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
346
347 #: fish/cmds.c:2875
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
351
352 #: fish/cmds.c:2876
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
355
356 #: fish/cmds.c:2877
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
359
360 #: fish/cmds.c:2878
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
363
364 #: fish/cmds.c:2879
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
367
368 #: fish/cmds.c:2880
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
371
372 #: fish/cmds.c:2881
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
376
377 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
378 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
379 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
382
383 #: fish/cmds.c:2884
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
386
387 #: fish/cmds.c:2885
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
390
391 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
394
395 #: fish/cmds.c:2890
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
398
399 #: fish/cmds.c:2891
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2892
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:2893
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
411
412 #: fish/cmds.c:2894
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
416
417 #: fish/cmds.c:2895
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
420
421 #: fish/cmds.c:2896
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr ""
424 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
425
426 #: fish/cmds.c:2897
427 #, fuzzy
428 msgid "find a filesystem by label"
429 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
430
431 #: fish/cmds.c:2898
432 #, fuzzy
433 msgid "find a filesystem by UUID"
434 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
435
436 #: fish/cmds.c:2899
437 msgid "run the filesystem checker"
438 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
439
440 #: fish/cmds.c:2900
441 msgid "get the additional kernel options"
442 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
443
444 #: fish/cmds.c:2901
445 msgid "get autosync mode"
446 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
447
448 #: fish/cmds.c:2902
449 msgid "get direct appliance mode flag"
450 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
451
452 #: fish/cmds.c:2903
453 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
454 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
455
456 #: fish/cmds.c:2904
457 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
458 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
459
460 #: fish/cmds.c:2905
461 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
462 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
463
464 #: fish/cmds.c:2906
465 #, fuzzy
466 msgid "get enable network flag"
467 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
468
469 #: fish/cmds.c:2907
470 msgid "get the search path"
471 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
472
473 #: fish/cmds.c:2908
474 msgid "get PID of qemu subprocess"
475 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
476
477 #: fish/cmds.c:2909
478 msgid "get the qemu binary"
479 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
480
481 #: fish/cmds.c:2910
482 msgid "get recovery process enabled flag"
483 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
484
485 #: fish/cmds.c:2911
486 msgid "get SELinux enabled flag"
487 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
488
489 #: fish/cmds.c:2912
490 msgid "get the current state"
491 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
492
493 #: fish/cmds.c:2913
494 msgid "get command trace enabled flag"
495 msgstr "get command trace enabled flag"
496
497 #: fish/cmds.c:2914
498 #, fuzzy
499 msgid "get the current umask"
500 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
501
502 #: fish/cmds.c:2915
503 msgid "get verbose mode"
504 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
505
506 #: fish/cmds.c:2916
507 msgid "get SELinux security context"
508 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
509
510 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
511 msgid "list extended attributes of a file or directory"
512 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
513
514 #: fish/cmds.c:2918
515 msgid "expand wildcards in command"
516 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
517
518 #: fish/cmds.c:2919
519 msgid "expand a wildcard path"
520 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
521
522 #: fish/cmds.c:2922
523 msgid "install GRUB"
524 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
525
526 #: fish/cmds.c:2923
527 msgid "return first 10 lines of a file"
528 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
529
530 #: fish/cmds.c:2924
531 msgid "return first N lines of a file"
532 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
533
534 #: fish/cmds.c:2925
535 msgid "dump a file in hexadecimal"
536 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
537
538 #: fish/cmds.c:2926
539 msgid "edit with a hex editor"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:2927
543 #, fuzzy
544 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
545 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
546
547 #: fish/cmds.c:2928
548 msgid "list files in an initrd"
549 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
550
551 #: fish/cmds.c:2929
552 msgid "add an inotify watch"
553 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
554
555 #: fish/cmds.c:2930
556 msgid "close the inotify handle"
557 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
558
559 #: fish/cmds.c:2931
560 msgid "return list of watched files that had events"
561 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
562
563 #: fish/cmds.c:2932
564 msgid "create an inotify handle"
565 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
566
567 #: fish/cmds.c:2933
568 msgid "return list of inotify events"
569 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
570
571 #: fish/cmds.c:2934
572 msgid "remove an inotify watch"
573 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
574
575 #: fish/cmds.c:2935
576 msgid "get architecture of inspected operating system"
577 msgstr ""
578
579 #: fish/cmds.c:2936
580 msgid "get distro of inspected operating system"
581 msgstr ""
582
583 #: fish/cmds.c:2937
584 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
585 msgstr ""
586
587 #: fish/cmds.c:2938
588 msgid "get hostname of the operating system"
589 msgstr ""
590
591 #: fish/cmds.c:2939
592 msgid "get major version of inspected operating system"
593 msgstr ""
594
595 #: fish/cmds.c:2940
596 msgid "get minor version of inspected operating system"
597 msgstr ""
598
599 #: fish/cmds.c:2941
600 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
601 msgstr ""
602
603 #: fish/cmds.c:2942
604 msgid "get package format used by the operating system"
605 msgstr ""
606
607 #: fish/cmds.c:2943
608 msgid "get package management tool used by the operating system"
609 msgstr ""
610
611 #: fish/cmds.c:2944
612 msgid "get product name of inspected operating system"
613 msgstr ""
614
615 #: fish/cmds.c:2945
616 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
617 msgstr ""
618
619 #: fish/cmds.c:2946
620 msgid "get type of inspected operating system"
621 msgstr ""
622
623 #: fish/cmds.c:2947
624 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
625 msgstr ""
626
627 #: fish/cmds.c:2948
628 msgid "get list of applications installed in the operating system"
629 msgstr ""
630
631 #: fish/cmds.c:2949
632 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
633 msgstr ""
634
635 #: fish/cmds.c:2950
636 #, fuzzy
637 msgid "test if block device"
638 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
639
640 #: fish/cmds.c:2951
641 msgid "is busy processing a command"
642 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
643
644 #: fish/cmds.c:2952
645 #, fuzzy
646 msgid "test if character device"
647 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
648
649 #: fish/cmds.c:2953
650 msgid "is in configuration state"
651 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
652
653 #: fish/cmds.c:2954
654 #, fuzzy
655 msgid "test if a directory"
656 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
657
658 #: fish/cmds.c:2955
659 #, fuzzy
660 msgid "test if FIFO (named pipe)"
661 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
662
663 #: fish/cmds.c:2956
664 msgid "test if a regular file"
665 msgstr ""
666
667 #: fish/cmds.c:2957
668 msgid "is launching subprocess"
669 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
670
671 #: fish/cmds.c:2958
672 #, fuzzy
673 msgid "test if device is a logical volume"
674 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
675
676 #: fish/cmds.c:2959
677 msgid "is ready to accept commands"
678 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
679
680 #: fish/cmds.c:2960
681 #, fuzzy
682 msgid "test if socket"
683 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
684
685 #: fish/cmds.c:2961
686 #, fuzzy
687 msgid "test if symbolic link"
688 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
689
690 #: fish/cmds.c:2962
691 msgid "kill the qemu subprocess"
692 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
693
694 #: fish/cmds.c:2963
695 msgid "launch the qemu subprocess"
696 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
697
698 #: fish/cmds.c:2964
699 #, fuzzy
700 msgid "change working directory"
701 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
702
703 #: fish/cmds.c:2967
704 msgid "list the block devices"
705 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
706
707 #: fish/cmds.c:2968
708 #, fuzzy
709 msgid "list filesystems"
710 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
711
712 #: fish/cmds.c:2969
713 msgid "list the partitions"
714 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
715
716 #: fish/cmds.c:2970
717 msgid "list the files in a directory (long format)"
718 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
719
720 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
721 msgid "create a hard link"
722 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
723
724 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
725 msgid "create a symbolic link"
726 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
727
728 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
729 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
730 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
731
732 #: fish/cmds.c:2976
733 msgid "list the files in a directory"
734 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
735
736 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
737 msgid "set extended attribute of a file or directory"
738 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
739
740 #: fish/cmds.c:2978
741 msgid "get file information for a symbolic link"
742 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
743
744 #: fish/cmds.c:2979
745 msgid "lstat on multiple files"
746 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
747
748 #: fish/cmds.c:2980
749 #, fuzzy
750 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
751 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
752
753 #: fish/cmds.c:2981
754 #, fuzzy
755 msgid "close a LUKS device"
756 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
757
758 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
759 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
760 msgstr ""
761
762 #: fish/cmds.c:2984
763 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
764 msgstr ""
765
766 #: fish/cmds.c:2985
767 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
768 msgstr ""
769
770 #: fish/cmds.c:2986
771 #, fuzzy
772 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
773 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
774
775 #: fish/cmds.c:2987
776 #, fuzzy
777 msgid "create an LVM logical volume"
778 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
779
780 #: fish/cmds.c:2988
781 msgid "get canonical name of an LV"
782 msgstr ""
783
784 #: fish/cmds.c:2989
785 msgid "clear LVM device filter"
786 msgstr ""
787
788 #: fish/cmds.c:2990
789 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
790 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
791
792 #: fish/cmds.c:2991
793 msgid "set LVM device filter"
794 msgstr ""
795
796 #: fish/cmds.c:2992
797 msgid "remove an LVM logical volume"
798 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
799
800 #: fish/cmds.c:2993
801 #, fuzzy
802 msgid "rename an LVM logical volume"
803 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
804
805 #: fish/cmds.c:2994
806 msgid "resize an LVM logical volume"
807 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
808
809 #: fish/cmds.c:2995
810 msgid "expand an LV to fill free space"
811 msgstr ""
812
813 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
814 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
815 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
816
817 #: fish/cmds.c:2998
818 #, fuzzy
819 msgid "get the UUID of a logical volume"
820 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
821
822 #: fish/cmds.c:2999
823 msgid "lgetxattr on multiple files"
824 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
825
826 #: fish/cmds.c:3000
827 msgid "open the manual"
828 msgstr ""
829
830 #: fish/cmds.c:3001
831 msgid "create a directory"
832 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
833
834 #: fish/cmds.c:3002
835 msgid "create a directory with a particular mode"
836 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
837
838 #: fish/cmds.c:3003
839 msgid "create a directory and parents"
840 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
841
842 #: fish/cmds.c:3004
843 msgid "create a temporary directory"
844 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
845
846 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
847 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
848 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
849
850 #: fish/cmds.c:3008
851 msgid "make ext2/3/4 external journal"
852 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
853
854 #: fish/cmds.c:3009
855 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
856 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
857
858 #: fish/cmds.c:3010
859 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
860 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
861
862 #: fish/cmds.c:3011
863 msgid "make FIFO (named pipe)"
864 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
865
866 #: fish/cmds.c:3012
867 msgid "make a filesystem"
868 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
869
870 #: fish/cmds.c:3013
871 msgid "make a filesystem with block size"
872 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
873
874 #: fish/cmds.c:3014
875 msgid "create a mountpoint"
876 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
877
878 #: fish/cmds.c:3015
879 msgid "make block, character or FIFO devices"
880 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
881
882 #: fish/cmds.c:3016
883 msgid "make block device node"
884 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
885
886 #: fish/cmds.c:3017
887 msgid "make char device node"
888 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
889
890 #: fish/cmds.c:3018
891 msgid "create a swap partition"
892 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
893
894 #: fish/cmds.c:3019
895 msgid "create a swap partition with a label"
896 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
897
898 #: fish/cmds.c:3020
899 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
900 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
901
902 #: fish/cmds.c:3021
903 msgid "create a swap file"
904 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
905
906 #: fish/cmds.c:3022
907 msgid "load a kernel module"
908 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
909
910 #: fish/cmds.c:3023
911 #, fuzzy
912 msgid "view a file"
913 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
914
915 #: fish/cmds.c:3024
916 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
917 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
918
919 #: fish/cmds.c:3025
920 msgid "mount a file using the loop device"
921 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
922
923 #: fish/cmds.c:3026
924 msgid "mount a guest disk with mount options"
925 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
926
927 #: fish/cmds.c:3027
928 msgid "mount a guest disk, read-only"
929 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
930
931 #: fish/cmds.c:3028
932 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
933 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
934
935 #: fish/cmds.c:3029
936 msgid "show mountpoints"
937 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
938
939 #: fish/cmds.c:3030
940 msgid "show mounted filesystems"
941 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
942
943 #: fish/cmds.c:3031
944 msgid "move a file"
945 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
946
947 #: fish/cmds.c:3032
948 msgid "probe NTFS volume"
949 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
950
951 #: fish/cmds.c:3033
952 #, fuzzy
953 msgid "resize an NTFS filesystem"
954 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
955
956 #: fish/cmds.c:3034
957 #, fuzzy
958 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
959 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
960
961 #: fish/cmds.c:3035
962 msgid "add a partition to the device"
963 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
964
965 #: fish/cmds.c:3036
966 #, fuzzy
967 msgid "delete a partition"
968 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
969
970 #: fish/cmds.c:3037
971 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
972 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
973
974 #: fish/cmds.c:3038
975 #, fuzzy
976 msgid "return true if a partition is bootable"
977 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
978
979 #: fish/cmds.c:3039
980 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
981 msgstr ""
982
983 #: fish/cmds.c:3040
984 msgid "get the partition table type"
985 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
986
987 #: fish/cmds.c:3041
988 msgid "create an empty partition table"
989 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
990
991 #: fish/cmds.c:3042
992 msgid "list partitions on a device"
993 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
994
995 #: fish/cmds.c:3043
996 msgid "make a partition bootable"
997 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
998
999 #: fish/cmds.c:3044
1000 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: fish/cmds.c:3045
1004 msgid "set partition name"
1005 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
1006
1007 #: fish/cmds.c:3046
1008 #, fuzzy
1009 msgid "convert partition name to device name"
1010 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1011
1012 #: fish/cmds.c:3047
1013 msgid "ping the guest daemon"
1014 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
1015
1016 #: fish/cmds.c:3048
1017 msgid "read part of a file"
1018 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1019
1020 #: fish/cmds.c:3049
1021 #, fuzzy
1022 msgid "read part of a device"
1023 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1024
1025 #: fish/cmds.c:3050
1026 msgid "create an LVM physical volume"
1027 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1028
1029 #: fish/cmds.c:3051
1030 msgid "remove an LVM physical volume"
1031 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1032
1033 #: fish/cmds.c:3052
1034 msgid "resize an LVM physical volume"
1035 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1036
1037 #: fish/cmds.c:3053
1038 #, fuzzy
1039 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1040 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1041
1042 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1043 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1044 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
1045
1046 #: fish/cmds.c:3056
1047 #, fuzzy
1048 msgid "get the UUID of a physical volume"
1049 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1050
1051 #: fish/cmds.c:3057
1052 #, fuzzy
1053 msgid "write to part of a file"
1054 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1055
1056 #: fish/cmds.c:3058
1057 #, fuzzy
1058 msgid "write to part of a device"
1059 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1060
1061 #: fish/cmds.c:3059
1062 msgid "read a file"
1063 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
1064
1065 #: fish/cmds.c:3060
1066 msgid "read file as lines"
1067 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
1068
1069 #: fish/cmds.c:3061
1070 msgid "read directories entries"
1071 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
1072
1073 #: fish/cmds.c:3062
1074 msgid "read the target of a symbolic link"
1075 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
1076
1077 #: fish/cmds.c:3063
1078 msgid "readlink on multiple files"
1079 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1080
1081 #: fish/cmds.c:3064
1082 msgid "canonicalized absolute pathname"
1083 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1084
1085 #: fish/cmds.c:3066
1086 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1087 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1088
1089 #: fish/cmds.c:3067
1090 #, fuzzy
1091 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1092 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1093
1094 #: fish/cmds.c:3068
1095 #, fuzzy
1096 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1097 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3069
1100 msgid "remove a file"
1101 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3070
1104 msgid "remove a file or directory recursively"
1105 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3071
1108 msgid "remove a directory"
1109 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3072
1112 msgid "remove a mountpoint"
1113 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3073
1116 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1117 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3074
1120 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1121 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3075
1124 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1125 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3076
1128 msgid "add options to kernel command line"
1129 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3077
1132 msgid "set autosync mode"
1133 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3078
1136 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1137 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1138
1139 #: fish/cmds.c:3079
1140 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1141 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1142
1143 #: fish/cmds.c:3080
1144 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1145 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1146
1147 #: fish/cmds.c:3081
1148 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1149 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1150
1151 #: fish/cmds.c:3082
1152 msgid "set enable network flag"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: fish/cmds.c:3083
1156 msgid "set the search path"
1157 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1158
1159 #: fish/cmds.c:3084
1160 msgid "set the qemu binary"
1161 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1162
1163 #: fish/cmds.c:3085
1164 msgid "enable or disable the recovery process"
1165 msgstr "enable or disable the recovery process"
1166
1167 #: fish/cmds.c:3086
1168 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1169 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1170
1171 #: fish/cmds.c:3087
1172 msgid "enable or disable command traces"
1173 msgstr "enable or disable command traces"
1174
1175 #: fish/cmds.c:3088
1176 msgid "set verbose mode"
1177 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1178
1179 #: fish/cmds.c:3089
1180 msgid "set SELinux security context"
1181 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1182
1183 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1184 msgid "create partitions on a block device"
1185 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1186
1187 #: fish/cmds.c:3093
1188 msgid "modify a single partition on a block device"
1189 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1190
1191 #: fish/cmds.c:3094
1192 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1193 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1194
1195 #: fish/cmds.c:3095
1196 msgid "display the kernel geometry"
1197 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1198
1199 #: fish/cmds.c:3096
1200 msgid "display the partition table"
1201 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1202
1203 #: fish/cmds.c:3097
1204 msgid "run a command via the shell"
1205 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1206
1207 #: fish/cmds.c:3098
1208 msgid "run a command via the shell returning lines"
1209 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1210
1211 #: fish/cmds.c:3099
1212 msgid "sleep for some seconds"
1213 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1214
1215 #: fish/cmds.c:3100
1216 #, fuzzy
1217 msgid "create a sparse disk image and add"
1218 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1219
1220 #: fish/cmds.c:3101
1221 msgid "get file information"
1222 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1223
1224 #: fish/cmds.c:3102
1225 msgid "get file system statistics"
1226 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1227
1228 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1229 msgid "print the printable strings in a file"
1230 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1231
1232 #: fish/cmds.c:3105
1233 #, fuzzy
1234 msgid "list supported groups of commands"
1235 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1236
1237 #: fish/cmds.c:3106
1238 msgid "disable swap on device"
1239 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1240
1241 #: fish/cmds.c:3107
1242 msgid "disable swap on file"
1243 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1244
1245 #: fish/cmds.c:3108
1246 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1247 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1248
1249 #: fish/cmds.c:3109
1250 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1251 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1252
1253 #: fish/cmds.c:3110
1254 msgid "enable swap on device"
1255 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1256
1257 #: fish/cmds.c:3111
1258 msgid "enable swap on file"
1259 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1260
1261 #: fish/cmds.c:3112
1262 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1263 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1264
1265 #: fish/cmds.c:3113
1266 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1267 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1268
1269 #: fish/cmds.c:3114
1270 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1271 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1272
1273 #: fish/cmds.c:3115
1274 msgid "return last 10 lines of a file"
1275 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1276
1277 #: fish/cmds.c:3116
1278 msgid "return last N lines of a file"
1279 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3117
1282 msgid "unpack tarfile to directory"
1283 msgstr "unpack tarfile to directory"
1284
1285 #: fish/cmds.c:3118
1286 msgid "pack directory into tarfile"
1287 msgstr "pack directory into tarfile"
1288
1289 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1290 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1291 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1292
1293 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1294 msgid "pack directory into compressed tarball"
1295 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1296
1297 #: fish/cmds.c:3121
1298 #, fuzzy
1299 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1300 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1301
1302 #: fish/cmds.c:3122
1303 msgid "update file timestamps or create a new file"
1304 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1305
1306 #: fish/cmds.c:3123
1307 msgid "truncate a file to zero size"
1308 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3124
1311 msgid "truncate a file to a particular size"
1312 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1313
1314 #: fish/cmds.c:3125
1315 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1316 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1317
1318 #: fish/cmds.c:3128
1319 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1320 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1321
1322 #: fish/cmds.c:3129
1323 msgid "unmount a filesystem"
1324 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1325
1326 #: fish/cmds.c:3130
1327 msgid "unmount all filesystems"
1328 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1329
1330 #: fish/cmds.c:3131
1331 msgid "upload a file from the local machine"
1332 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1333
1334 #: fish/cmds.c:3132
1335 #, fuzzy
1336 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1337 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1338
1339 #: fish/cmds.c:3133
1340 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1341 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1342
1343 #: fish/cmds.c:3134
1344 msgid "get the library version number"
1345 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1346
1347 #: fish/cmds.c:3135
1348 #, fuzzy
1349 msgid "get the filesystem label"
1350 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1351
1352 #: fish/cmds.c:3136
1353 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1354 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1355
1356 #: fish/cmds.c:3137
1357 #, fuzzy
1358 msgid "get the filesystem UUID"
1359 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1360
1361 #: fish/cmds.c:3138
1362 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1363 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1364
1365 #: fish/cmds.c:3139
1366 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1367 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1368
1369 #: fish/cmds.c:3140
1370 msgid "create an LVM volume group"
1371 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1372
1373 #: fish/cmds.c:3141
1374 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: fish/cmds.c:3142
1378 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: fish/cmds.c:3143
1382 msgid "remove an LVM volume group"
1383 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1384
1385 #: fish/cmds.c:3144
1386 #, fuzzy
1387 msgid "rename an LVM volume group"
1388 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1389
1390 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1391 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1392 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1393
1394 #: fish/cmds.c:3147
1395 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: fish/cmds.c:3148
1399 #, fuzzy
1400 msgid "get the UUID of a volume group"
1401 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3149
1404 msgid "count characters in a file"
1405 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3150
1408 msgid "count lines in a file"
1409 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3151
1412 msgid "count words in a file"
1413 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3152
1416 #, fuzzy
1417 msgid "create a new file"
1418 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1419
1420 #: fish/cmds.c:3153
1421 msgid "create a file"
1422 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1423
1424 #: fish/cmds.c:3156
1425 msgid "write zeroes to the device"
1426 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3157
1429 #, fuzzy
1430 msgid "write zeroes to an entire device"
1431 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1432
1433 #: fish/cmds.c:3158
1434 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1435 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1436
1437 #: fish/cmds.c:3161
1438 msgid "determine file type inside a compressed file"
1439 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1440
1441 #: fish/cmds.c:3164
1442 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1443 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1444
1445 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1446 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1447 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1448 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1449 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1450 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1451 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1452 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1453 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1454 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1455 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1456 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1457 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1458 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1459 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1460 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1461 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1462 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1463 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1464 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1465 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1466 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1467 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1468 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1469 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1470 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1471 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1472 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1473 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1474 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1475 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1476 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1477 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1478 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1479 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1480 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1481 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1482 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1483 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1484 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1485 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1486 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1487 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1488 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1489 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1490 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1491 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1492 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1493 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1494 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1495 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1496 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1497 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1498 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1499 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1500 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1501 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1502 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1503 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1504 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1505 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1506 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1507 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1508 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1509 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1510 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1511 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1512 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1513 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1514 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1515 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1516 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1517 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1518 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1519 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1520 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1521 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1522 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1523 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1524 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1525 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1526 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1527 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1528 #, c-format
1529 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1530 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1533 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1534 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1535 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1536 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1537 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1538 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1539 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1540 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1541 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1542 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1543 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1544 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1545 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1546 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1547 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1548 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1549 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1550 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1551 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1552 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1553 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1554 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1555 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1556 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1557 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1558 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1559 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1560 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1561 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1562 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1563 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1564 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1565 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1566 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1567 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1568 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1569 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1570 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1571 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1572 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1573 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1574 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1575 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1576 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1577 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1578 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1579 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1580 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1581 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1582 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1583 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1584 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1585 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1586 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1587 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1588 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1589 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1590 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1591 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1592 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1593 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1594 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1595 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1596 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1597 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1598 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1599 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1600 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1601 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1602 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1603 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1604 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1605 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1606 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1607 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1608 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1609 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1610 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1611 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1612 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1613 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1614 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1615 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1616 #, c-format
1617 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1618 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1621 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1622 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1623 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1624 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1625 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1626 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1627 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1628 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1629 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1630 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1631 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1632 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1633 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1634 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1635 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1636 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1637 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1638 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1639 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1640 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1646 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1647 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1648 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1649 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1650 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1651 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1652 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1653 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1654 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1655 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1656 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1657 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1658 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1659 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1660 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1661 #: fish/cmds.c:11596
1662 #, c-format
1663 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1669 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1670
1671 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1674 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1675
1676 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1679 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1680
1681 #: fish/cmds.c:11655
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: unknown command\n"
1684 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1685
1686 #: fish/copy.c:41
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1695 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1696
1697 #: fish/copy.c:139
1698 #, c-format
1699 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: fish/copy.c:184
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1706 "image\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: fish/copy.c:225
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1712 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1713
1714 #: fish/edit.c:44
1715 #, c-format
1716 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1717 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1718
1719 #: fish/fish.c:90
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: guest filesystem shell\n"
1723 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1724 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1725 "Usage:\n"
1726 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1727 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1728 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1729 "or for interactive use:\n"
1730 "  %s\n"
1731 "or from a shell script:\n"
1732 "  %s <<EOF\n"
1733 "  cmd\n"
1734 "  ...\n"
1735 "  EOF\n"
1736 "Options:\n"
1737 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1738 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1739 "  -a|--add image       Add image\n"
1740 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1741 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1742 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1743 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1744 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1745 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1746 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1747 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1748 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1749 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1750 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1751 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1752 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1753 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1754 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1755 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1756 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1757 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1758 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1759 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1760 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1761 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1762 msgstr ""
1763 "%s: guest filesystem shell\n"
1764 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1765 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1766 "Usage:\n"
1767 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1768 "  %s -i libvirt-domain\n"
1769 "  %s -i disk-image(s)\n"
1770 "or for interactive use:\n"
1771 "  %s\n"
1772 "or from a shell script:\n"
1773 "  %s <<EOF\n"
1774 "  cmd\n"
1775 "  ...\n"
1776 "  EOF\n"
1777 "Options:\n"
1778 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1779 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1780 "  -a|--add image       Add image\n"
1781 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1782 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1783 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1784 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1785 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1786 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1787 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1788 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1789 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1790 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1791 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1792 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1793 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1794
1795 #: fish/fish.c:241
1796 #, c-format
1797 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1798 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1799
1800 #: fish/fish.c:248
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1804 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1805
1806 #: fish/fish.c:296
1807 #, c-format
1808 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1809 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1810
1811 #: fish/fish.c:450
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1814 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1815
1816 #: fish/fish.c:458
1817 #, c-format
1818 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1819 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1820
1821 #: fish/fish.c:464
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1824 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1825
1826 #: fish/fish.c:521
1827 #, c-format
1828 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: fish/fish.c:525
1832 #, c-format
1833 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: fish/fish.c:634
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid ""
1839 "\n"
1840 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1841 "editing virtual machine filesystems.\n"
1842 "\n"
1843 "Type: 'help' for help on commands\n"
1844 "      'man' to read the manual\n"
1845 "      'quit' to quit the shell\n"
1846 "\n"
1847 msgstr ""
1848 "\n"
1849 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1850 "editing virtual machine filesystems.\n"
1851 "\n"
1852 "Type: 'help' for help with commands\n"
1853 "      'quit' to quit the shell\n"
1854 "\n"
1855
1856 #: fish/fish.c:721
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1859 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1860
1861 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1864 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1865
1866 #: fish/fish.c:738
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1869 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1870
1871 #: fish/fish.c:793
1872 #, c-format
1873 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1874 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1875
1876 #: fish/fish.c:810
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: too many arguments\n"
1879 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1880
1881 #: fish/fish.c:839
1882 #, c-format
1883 msgid "%s: empty command on command line\n"
1884 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1885
1886 #: fish/fish.c:980
1887 msgid "display a list of commands or help on a command"
1888 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1889
1890 #: fish/fish.c:982
1891 msgid "quit guestfish"
1892 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1893
1894 #: fish/fish.c:993
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1898 "     help cmd\n"
1899 "     help\n"
1900 msgstr ""
1901 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1902 "     help cmd\n"
1903 "     help\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:1001
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "quit - quit guestfish\n"
1909 "     quit\n"
1910 msgstr ""
1911 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1912 "     quit\n"
1913
1914 #: fish/fish.c:1006
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1917 msgstr ""
1918 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1919
1920 #: fish/fish.c:1022
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1924 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1925 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/fish.c:1179
1929 #, c-format
1930 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1931 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1932
1933 #: fish/glob.c:53
1934 #, c-format
1935 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1936 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1937
1938 #: fish/glob.c:73
1939 #, c-format
1940 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1941 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1942
1943 #: fish/help.c:38
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1947 "command.\n"
1948 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1949 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/help.c:44
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1956 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1957 "'mount-options'.\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: fish/help.c:52
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1964 "\n"
1965 "To read the manual, type 'man'.\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/hexedit.c:41
1969 #, c-format
1970 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: fish/hexedit.c:52
1974 #, c-format
1975 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: fish/hexedit.c:63
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1982 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1983 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: fish/hexedit.c:92
1987 #, c-format
1988 msgid "hexedit: invalid range\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: fish/inspect.c:85
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: fish/inspect.c:91
1997 #, c-format
1998 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: fish/inspect.c:131
2002 #, c-format
2003 msgid "Operating system: %s\n"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: fish/inspect.c:144
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s mounted on %s\n"
2009 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2010
2011 #: fish/keys.c:52
2012 #, c-format
2013 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2014 msgstr ""
2015
2016 #: fish/lcd.c:34
2017 #, c-format
2018 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2019 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
2020
2021 #: fish/man.c:34
2022 #, c-format
2023 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: fish/man.c:53
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "the external 'man' program failed\n"
2029 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2030
2031 #: fish/more.c:39
2032 #, c-format
2033 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2034 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
2035
2036 #: fish/options.c:36
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2039 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2040
2041 #: fish/options.c:118
2042 #, c-format
2043 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: fish/prep.c:37
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "List of available prepared disk images:\n"
2050 "\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: fish/prep.c:40
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2057 "\n"
2058 "%s\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/prep.c:48
2062 #, c-format
2063 msgid "  Optional parameters:\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: fish/prep.c:55
2067 #, c-format
2068 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: fish/prep.c:65
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2075 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2076 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: fish/prep.c:96
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2083 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fish/prep.c:158
2087 #, c-format
2088 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2089 msgstr ""
2090
2091 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2092 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2093 #, fuzzy
2094 msgid "failed to allocate disk"
2095 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2096
2097 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2098 #, fuzzy
2099 msgid "could not parse boot size"
2100 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2101
2102 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2105 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2106
2107 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2108 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2109 #, c-format
2110 msgid "failed to partition disk: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "failed to add boot partition: %s"
2116 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2117
2118 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "failed to add root partition: %s"
2121 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2122
2123 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2124 #, c-format
2125 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2129 #, c-format
2130 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2134 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2135 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2141 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2142
2143 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2146 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2147
2148 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2149 #, c-format
2150 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2154 #, c-format
2155 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2159 #, c-format
2160 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: fish/rc.c:255
2164 #, c-format
2165 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2166 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2167
2168 #: fish/rc.c:260
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2172 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2173 msgstr ""
2174 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2175 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2176
2177 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2178 #, c-format
2179 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2180 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2181
2182 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2183 #, c-format
2184 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2185 msgstr ""
2186 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2187
2188 #: fish/rc.c:386
2189 #, c-format
2190 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2191 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2192
2193 #: fish/reopen.c:36
2194 #, c-format
2195 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2196 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2197
2198 #: fish/reopen.c:46
2199 #, c-format
2200 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2201 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2202
2203 #: fish/supported.c:66
2204 msgid "yes"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: fish/supported.c:68
2208 msgid "no"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: fish/time.c:36
2212 #, c-format
2213 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2214 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2215
2216 #: fuse/guestmount.c:845
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2220 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2221 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2222 "Usage:\n"
2223 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2224 "Options:\n"
2225 "  -a|--add image       Add image\n"
2226 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2227 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2228 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2229 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2230 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2231 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2232 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2233 "  --help               Display help message and exit\n"
2234 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2235 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2236 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2237 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2238 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2239 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2240 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2241 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2242 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2243 msgstr ""
2244 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2245 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2246 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2247 "Usage:\n"
2248 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2249 "Options:\n"
2250 "  -a|--add image       Add image\n"
2251 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2252 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2253 "  --help               Display help message and exit\n"
2254 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2255 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2256 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2257 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2258 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2259 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2260 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2261 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2262
2263 #: fuse/guestmount.c:1068
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2266 msgstr ""
2267 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2268
2269 #: fuse/guestmount.c:1076
2270 #, c-format
2271 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2272 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2273
2274 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2275 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2279 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2280 #, perl-brace-format
2281 msgid ""
2282 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2283 "\n"
2284 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2285 "machine\n"
2286 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2287 "\n"
2288 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2289 "information about the disk image as possible.\n"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2293 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2297 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2301 #, fuzzy, perl-brace-format
2302 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2303 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2304
2305 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2306 msgid ""
2307 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2308 "XPath::XMLParser)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2312 #, fuzzy
2313 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2314 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2315
2316 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2317 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2321 #, perl-brace-format
2322 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2326 #, perl-brace-format
2327 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2331 #, perl-brace-format
2332 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2336 msgid ""
2337 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2338 "\n"
2339 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2340 "machine\n"
2341 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2342 "\n"
2343 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2344 "information about the disk image as possible.\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2348 #, perl-brace-format
2349 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2353 #, perl-brace-format
2354 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2358 #, fuzzy, perl-brace-format
2359 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2360 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2361
2362 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2363 #, perl-brace-format
2364 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2368 #, perl-brace-format
2369 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2373 msgid "Can't find grub on guest"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2377 #, perl-brace-format
2378 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2382 #, perl-brace-format
2383 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2387 #, perl-brace-format
2388 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2392 #, perl-brace-format
2393 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2397 #, perl-brace-format
2398 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2402 #, fuzzy, perl-brace-format
2403 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2404 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2405
2406 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2407 #, perl-brace-format
2408 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/appliance.c:142
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2415 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/appliance.c:358
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2421 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2422
2423 #: src/appliance.c:446
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2426 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2427
2428 #: src/appliance.c:522
2429 #, fuzzy
2430 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2431 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2432
2433 #: src/filearch.c:153
2434 #, c-format
2435 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/filearch.c:266
2439 msgid ""
2440 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2441 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/guestfs.c:178
2445 #, c-format
2446 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2447 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2448
2449 #: src/guestfs.c:290
2450 #, c-format
2451 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2452 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2453
2454 #: src/guestfs.c:791
2455 #, c-format
2456 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2460 #: src/inspect.c:2220
2461 #, c-format
2462 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/inspect.c:795
2466 #, fuzzy
2467 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2468 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2469
2470 #: src/inspect.c:1011
2471 #, c-format
2472 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/inspect.c:1291
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2478 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2479
2480 #: src/inspect.c:1385
2481 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/inspect.c:1397
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2488 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/inspect.c:1526
2492 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2496 #, fuzzy
2497 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2498 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2499
2500 #: src/inspect.c:2229
2501 #, c-format
2502 msgid "%s: file is empty"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/inspect.c:2246
2506 msgid ""
2507 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2508 "without PCRE or hivex libraries"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/launch.c:95
2512 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2513 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2514
2515 #: src/launch.c:152
2516 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2517 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2518
2519 #: src/launch.c:166
2520 #, c-format
2521 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2522 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2523
2524 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2525 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2526 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2527
2528 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2529 #, c-format
2530 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/launch.c:361
2534 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2535 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2536
2537 #: src/launch.c:366
2538 #, fuzzy
2539 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2540 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2541
2542 #: src/launch.c:378
2543 #, c-format
2544 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2545 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2546
2547 #: src/launch.c:726
2548 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2549 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2550
2551 #: src/launch.c:739
2552 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2553 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2554
2555 #: src/launch.c:880
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2559 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2560 msgstr ""
2561 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2562 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2563
2564 #: src/launch.c:972
2565 msgid "qemu has not been launched yet"
2566 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2567
2568 #: src/launch.c:983
2569 msgid "no subprocess to kill"
2570 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2571
2572 #: src/proto.c:143
2573 #, c-format
2574 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2575 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2576
2577 #: src/proto.c:166
2578 #, c-format
2579 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2580 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2581
2582 #: src/proto.c:281
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2586 msgstr ""
2587 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2588 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2589
2590 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2591 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2592 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2593
2594 #: src/proto.c:474
2595 #, c-format
2596 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2597 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2598
2599 #: src/proto.c:491
2600 #, c-format
2601 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2602 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2603
2604 #: src/proto.c:641
2605 #, c-format
2606 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2607 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2608
2609 #: src/proto.c:663
2610 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2611 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2612
2613 #: src/proto.c:672
2614 msgid "dispatch failed to marshal args"
2615 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2616
2617 #: src/proto.c:802
2618 #, c-format
2619 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2620 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2621
2622 #: src/proto.c:818
2623 #, c-format
2624 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2625 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2626
2627 #: src/proto.c:941
2628 #, c-format
2629 msgid "%s: error in chunked encoding"
2630 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2631
2632 #: src/proto.c:969
2633 msgid "write to daemon socket"
2634 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2635
2636 #: src/proto.c:992
2637 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2638 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2639
2640 #: src/proto.c:997
2641 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2642 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2643
2644 #: src/proto.c:1005
2645 msgid "failed to parse file chunk"
2646 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2647
2648 #: src/proto.c:1014
2649 msgid "file receive cancelled by daemon"
2650 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2651
2652 #: src/virt.c:88
2653 #, c-format
2654 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/virt.c:96
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2660 msgstr ""
2661 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2662
2663 #: src/virt.c:145
2664 #, c-format
2665 msgid "error getting domain info: %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/virt.c:149
2669 msgid ""
2670 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2671 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2672 "machine\n"
2673 "can cause disk corruption."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/virt.c:159
2677 #, c-format
2678 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/virt.c:169
2682 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/virt.c:175
2686 #, fuzzy
2687 msgid "unable to create new XPath context"
2688 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2689
2690 #: src/virt.c:182
2691 #, fuzzy
2692 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2693 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2694
2695 #: src/virt.c:289
2696 #, fuzzy
2697 msgid "libvirt domain has no disks"
2698 msgstr ""
2699 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2700
2701 #: src/virt.c:309
2702 msgid ""
2703 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2704 "without libvirt or libxml2"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: test-tool/test-tool.c:82
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2711 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2712 "Usage:\n"
2713 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2714 "Options:\n"
2715 "  --help         Display usage\n"
2716 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2717 "                 Helper program (default: %s)\n"
2718 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2719 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2720 "  --timeout n\n"
2721 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2722 msgstr ""
2723 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2724 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2725 "Usage:\n"
2726 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2727 "Options:\n"
2728 "  --help         Display usage\n"
2729 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2730 "                 Helper program (default: %s)\n"
2731 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2732 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2733 "  --timeout n\n"
2734 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2735
2736 #: test-tool/test-tool.c:138
2737 #, c-format
2738 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2739 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2740
2741 #: test-tool/test-tool.c:147
2742 #, c-format
2743 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2744 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2745
2746 #: test-tool/test-tool.c:159
2747 #, c-format
2748 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2749 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2750
2751 #: test-tool/test-tool.c:182
2752 #, c-format
2753 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2754 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2755
2756 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2757 #, c-format
2758 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2759 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2760
2761 #: test-tool/test-tool.c:206
2762 #, c-format
2763 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2764 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2765
2766 #: test-tool/test-tool.c:228
2767 #, c-format
2768 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2769 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2770
2771 #: test-tool/test-tool.c:240
2772 #, c-format
2773 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2774 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2775
2776 #: test-tool/test-tool.c:246
2777 #, c-format
2778 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2779 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2780
2781 #: test-tool/test-tool.c:252
2782 #, c-format
2783 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2784 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2785
2786 #: test-tool/test-tool.c:258
2787 #, c-format
2788 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2789 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2790
2791 #: test-tool/test-tool.c:264
2792 #, c-format
2793 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2794 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2795
2796 #: test-tool/test-tool.c:272
2797 #, c-format
2798 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2799 msgstr ""
2800 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2801 "தோல்வியுற்றது\n"
2802
2803 #: test-tool/test-tool.c:303
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2807 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2808 msgstr ""
2809 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2810 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2811
2812 #: test-tool/test-tool.c:311
2813 #, c-format
2814 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2815 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2816
2817 #: test-tool/test-tool.c:325
2818 #, c-format
2819 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2820 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2821
2822 #: test-tool/test-tool.c:374
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2826 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2827 "\n"
2828 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2829 msgstr ""
2830 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2831 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2832 "\n"
2833 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2834
2835 #: test-tool/test-tool.c:390
2836 #, c-format
2837 msgid "command failed: %s"
2838 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2839
2840 #: test-tool/test-tool.c:398
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "Test tool helper program %s\n"
2844 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2845 "was built.\n"
2846 msgstr ""
2847 "Test tool helper program %s\n"
2848 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2849 "was built.\n"
2850
2851 #: test-tool/test-tool.c:432
2852 #, c-format
2853 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2854 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2855
2856 #: tools/virt-df.pl:213
2857 #, fuzzy
2858 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2859 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2860
2861 #: tools/virt-df.pl:277
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: tools/virt-df.pl:345
2867 #, perl-brace-format
2868 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-df.pl:521
2872 msgid "Virtual Machine"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: tools/virt-df.pl:521
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Filesystem"
2878 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2879
2880 #: tools/virt-df.pl:524
2881 msgid "1K-blocks"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-df.pl:526
2885 msgid "Size"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-df.pl:528
2889 msgid "Used"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: tools/virt-df.pl:529
2893 msgid "Available"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: tools/virt-df.pl:530
2897 msgid "Use%"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-df.pl:532
2901 msgid "Inodes"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: tools/virt-df.pl:533
2905 msgid "IUsed"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-df.pl:534
2909 msgid "IFree"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-df.pl:535
2913 msgid "IUse%"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: tools/virt-edit.pl:169
2917 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2921 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tools/virt-edit.pl:221
2927 msgid "File not changed.\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2931 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2935 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2939 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: tools/virt-ls.pl:178
2943 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2947 msgid "virt-make-fs input output\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2951 msgid "unexpected output from 'du' command"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2955 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2956 #, perl-brace-format
2957 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2961 #, perl-brace-format
2962 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2966 #, fuzzy
2967 msgid ""
2968 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2969 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2970
2971 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2972 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2976 #, fuzzy
2977 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2978 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2979
2980 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2981 #, fuzzy
2982 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2983 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2984
2985 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2986 msgid ""
2987 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2988 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2989 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-rescue.pl:222
2993 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: tools/virt-resize.pl:33
2997 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: tools/virt-resize.pl:584
3001 #, fuzzy, perl-brace-format
3002 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3003 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:586
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid ""
3008 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3009 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3010 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid ""
3016 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3020 msgid "virt-resize: short read"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-resize.pl:830
3024 #, fuzzy, perl-brace-format
3025 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3026 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
3027
3028 #: tools/virt-resize.pl:850
3029 #, perl-brace-format
3030 msgid ""
3031 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3032 "command line option\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-resize.pl:856
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid ""
3038 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-resize.pl:860
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid ""
3044 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: tools/virt-resize.pl:902
3048 #, perl-brace-format
3049 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: tools/virt-resize.pl:910
3053 #, perl-brace-format
3054 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: tools/virt-resize.pl:927
3058 #, perl-brace-format
3059 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: tools/virt-resize.pl:932
3063 #, perl-brace-format
3064 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: tools/virt-resize.pl:955
3068 #, perl-brace-format
3069 msgid ""
3070 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3071 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3072 "size.\n"
3073 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: tools/virt-resize.pl:971
3077 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: tools/virt-resize.pl:1020
3081 #, perl-brace-format
3082 msgid ""
3083 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3084 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: tools/virt-resize.pl:1035
3088 msgid ""
3089 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3090 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: tools/virt-resize.pl:1050
3094 msgid "Summary of changes:\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: tools/virt-resize.pl:1054
3098 #, perl-brace-format
3099 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: tools/virt-resize.pl:1056
3103 #, perl-brace-format
3104 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: tools/virt-resize.pl:1058
3108 #, perl-brace-format
3109 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-resize.pl:1063
3113 #, perl-brace-format
3114 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: tools/virt-resize.pl:1068
3118 #, perl-brace-format
3119 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: tools/virt-resize.pl:1073
3123 #, perl-brace-format
3124 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: tools/virt-resize.pl:1079
3128 #, perl-brace-format
3129 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: tools/virt-resize.pl:1086
3133 #, perl-brace-format
3134 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: tools/virt-resize.pl:1091
3138 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: tools/virt-resize.pl:1093
3142 msgid ""
3143 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3144 "and so it will just be ignored.\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: tools/virt-resize.pl:1096
3148 msgid ""
3149 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3150 "to partition this extra space if you want.\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: tools/virt-resize.pl:1099
3154 #, perl-brace-format
3155 msgid ""
3156 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3157 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3158 "or adjust your resizing requests.\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: tools/virt-resize.pl:1116
3162 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: tools/virt-resize.pl:1211
3166 #, perl-brace-format
3167 msgid "Copying {p} ...\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3171 #, perl-brace-format
3172 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3176 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: tools/virt-tar.pl:207
3180 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: tools/virt-tar.pl:210
3184 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: tools/virt-tar.pl:221
3188 #, perl-brace-format
3189 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: tools/virt-tar.pl:224
3193 #, perl-brace-format
3194 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3198 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3202 msgid ""
3203 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3204 "export\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3208 #, perl-brace-format
3209 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3213 #, perl-brace-format
3214 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3218 #, perl-brace-format
3219 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3223 #, perl-brace-format
3224 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #, fuzzy
3228 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3229 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3230
3231 #, fuzzy
3232 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3233 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3234
3235 #~ msgid "allocate an image"
3236 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3237
3238 #~ msgid "edit a file in the image"
3239 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3240
3241 #~ msgid "view a file in the pager"
3242 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3243
3244 #~ msgid ""
3245 #~ "echo - display a line of text\n"
3246 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3247 #~ "\n"
3248 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3249 #~ msgstr ""
3250 #~ "echo - display a line of text\n"
3251 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3252 #~ "\n"
3253 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3254
3255 #, fuzzy
3256 #~ msgid ""
3257 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3258 #~ "     edit <filename>\n"
3259 #~ "\n"
3260 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3261 #~ "\n"
3262 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3263 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3264 #~ "\n"
3265 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3266 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3267 #~ "\n"
3268 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3269 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3270 #~ msgstr ""
3271 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3272 #~ "     edit <filename>\n"
3273 #~ "\n"
3274 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3275 #~ "\n"
3276 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3277 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3278 #~ "\n"
3279 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3280 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3281 #~ "\n"
3282 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3283 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3284
3285 #~ msgid ""
3286 #~ "lcd - local change directory\n"
3287 #~ "    lcd <directory>\n"
3288 #~ "\n"
3289 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3290 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3291 #~ "    place.\n"
3292 #~ msgstr ""
3293 #~ "lcd - local change directory\n"
3294 #~ "    lcd <directory>\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3297 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3298 #~ "    place.\n"
3299
3300 #~ msgid ""
3301 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3302 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3303 #~ "\n"
3304 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3305 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3306 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3307 #~ msgstr ""
3308 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3309 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3312 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3313 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3314
3315 #~ msgid ""
3316 #~ "more - view a file in the pager\n"
3317 #~ "     more <filename>\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3320 #~ "\n"
3321 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3322 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3323 #~ "\n"
3324 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3325 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3328 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3329 #~ msgstr ""
3330 #~ "more - view a file in the pager\n"
3331 #~ "     more <filename>\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3334 #~ "\n"
3335 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3336 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3337 #~ "\n"
3338 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3339 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3340 #~ "\n"
3341 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3342 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3343
3344 #~ msgid ""
3345 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3346 #~ "     reopen\n"
3347 #~ "\n"
3348 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3349 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3350 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3351 #~ msgstr ""
3352 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3353 #~ "     reopen\n"
3354 #~ "\n"
3355 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3356 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3357 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3358
3359 #, fuzzy
3360 #~ msgid ""
3361 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3362 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3363 #~ "\n"
3364 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3365 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3368 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3369 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3370 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3371 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3372 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3373 #~ "    space during a write operation.\n"
3374 #~ "\n"
3375 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3376 #~ "\n"
3377 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3378 #~ msgstr ""
3379 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3380 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3381 #~ "\n"
3382 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3383 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3384 #~ "\n"
3385 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3386 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3387 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3388 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3389 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3390 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3391 #~ "    space during a write operation.\n"
3392 #~ "\n"
3393 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3394 #~ "\n"
3395 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3396 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3397 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3398 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3399 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3400 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3401 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3402 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3403 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3404 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3405
3406 #~ msgid ""
3407 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3408 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3409 #~ "\n"
3410 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3411 #~ "    time afterwards.\n"
3412 #~ msgstr ""
3413 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3414 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3415 #~ "\n"
3416 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3417 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3418
3419 #~ msgid "external command failed: %s"
3420 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3421
3422 #~ msgid "test if file exists"
3423 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3424
3425 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3426 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3427
3428 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3429 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3430
3431 #, fuzzy
3432 #~ msgid ""
3433 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3434 #~ "selinux\n"
3435 #~ msgstr ""
3436 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3437 #~ "முடியவில்லை\n"
3438
3439 #, fuzzy
3440 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3441 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3442
3443 #~ msgid ""
3444 #~ "alloc - allocate an image\n"
3445 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3446 #~ "\n"
3447 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3448 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3449 #~ "\n"
3450 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3451 #~ "\n"
3452 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3453 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3454 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3455 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3456 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3457 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3458 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3459 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3460 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3461 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3462 #~ msgstr ""
3463 #~ "alloc - allocate an image\n"
3464 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3465 #~ "\n"
3466 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3467 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3468 #~ "\n"
3469 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3470 #~ "\n"
3471 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3472 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3473 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3474 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3475 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3476 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3477 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3478 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3479 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3480 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3481
3482 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3483 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"