binary: Link guestmount static binary with -lm.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-02 16:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:475
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:470 fish/cmds.c:700
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:480
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:630
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:625
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:390
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1900
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:790
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:800
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:795
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:805
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:785
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:815
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:840
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:845
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:830
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:825
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:820
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:835
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:810
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1785
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1960
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1915
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1920
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1025
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1005
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:995
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1020
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1000
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1015
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1030
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1010
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:985
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:990
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1690
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:725
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1045
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1890
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1925
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:875
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:1720
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:955
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:960
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:485
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:395
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:400
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1840
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1140
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1145
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1790
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1085
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1910
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1330
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1335
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1160
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1040
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2075
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1155
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1340
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1245
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:405
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1680
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:410
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
314 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:375
315 #: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:382 fish/cmds.c:383
316 #: fish/cmds.c:1460 fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1470 fish/cmds.c:1475
317 #: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1495
318 #: fish/cmds.c:1500 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1515
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1170
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:885
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1550 fish/cmds.c:1965
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:950
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:635
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1795
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1780
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1930
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1240
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1685
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr ""
363 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
364
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2035
366 #, fuzzy
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
369
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2030
371 #, fuzzy
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
374
375 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1125
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
378
379 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:515
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:525
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
386
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:610
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
390
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1110
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
394
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1120
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:570
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:690
404 #, fuzzy
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:505
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
411
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:575
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
415
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:495
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
419
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:620
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
423
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:590
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
427
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:560
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
431
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:600
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "get command trace enabled flag"
435
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1905
437 #, fuzzy
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
440
441 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:535
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
444
445 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1635
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
448
449 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
452
453 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:415
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
456
457 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1270
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
460
461 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1135
462 msgid "install GRUB"
463 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
464
465 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1310
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
468
469 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1315
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
472
473 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1185
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
476
477 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:420
478 msgid "edit with a hex editor"
479 msgstr ""
480
481 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1810
482 #, fuzzy
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
485
486 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1345
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
489
490 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1605
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
493
494 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1625
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
497
498 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1620
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
501
502 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1600
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
505
506 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1615
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
509
510 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1610
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
513
514 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:650
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:655
519 msgid "get distro of inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:680
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:660
527 msgid "get major version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:665
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:675
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:670
539 msgid "get product name of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:645
543 msgid "get type of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:705
547 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:640
551 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
552 msgstr ""
553
554 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2045
555 #, fuzzy
556 msgid "test if block device"
557 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
558
559 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:555
560 msgid "is busy processing a command"
561 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
562
563 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:2040
564 #, fuzzy
565 msgid "test if character device"
566 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
567
568 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:545
569 msgid "is in configuration state"
570 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
571
572 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:895
573 #, fuzzy
574 msgid "test if a directory"
575 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
576
577 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:2050
578 #, fuzzy
579 msgid "test if FIFO (named pipe)"
580 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
581
582 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:890
583 msgid "test if a regular file"
584 msgstr ""
585
586 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:550
587 msgid "is launching subprocess"
588 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
589
590 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2025
591 #, fuzzy
592 msgid "test if device is a logical volume"
593 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
594
595 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:540
596 msgid "is ready to accept commands"
597 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
598
599 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2060
600 #, fuzzy
601 msgid "test if socket"
602 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
603
604 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:2055
605 #, fuzzy
606 msgid "test if symbolic link"
607 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
608
609 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:465
610 msgid "kill the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
612
613 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:460
614 msgid "launch the qemu subprocess"
615 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
616
617 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:425
618 #, fuzzy
619 msgid "change working directory"
620 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
621
622 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:740
623 msgid "list the block devices"
624 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
625
626 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:695
627 #, fuzzy
628 msgid "list filesystems"
629 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
630
631 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:745
632 msgid "list the partitions"
633 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
634
635 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:730
636 msgid "list the files in a directory (long format)"
637 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
638
639 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1530
640 msgid "create a hard link"
641 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1540
644 msgid "create a symbolic link"
645 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1430 fish/cmds.c:1435
648 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
649 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
650
651 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:735
652 msgid "list the files in a directory"
653 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
654
655 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1425
656 msgid "set extended attribute of a file or directory"
657 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
658
659 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:970
660 msgid "get file information for a symbolic link"
661 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
662
663 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1725
664 msgid "lstat on multiple files"
665 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
666
667 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:2015
668 #, fuzzy
669 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
670 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
671
672 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:2000
673 #, fuzzy
674 msgid "close a LUKS device"
675 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
676
677 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2005 fish/cmds.c:2010
678 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:2020
682 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1990
686 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
687 msgstr ""
688
689 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1995
690 #, fuzzy
691 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
692 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
693
694 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:910
695 #, fuzzy
696 msgid "create an LVM logical volume"
697 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
698
699 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:2090
700 msgid "get canonical name of an LV"
701 msgstr ""
702
703 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1985
704 msgid "clear LVM device filter"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:945
708 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
709 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
710
711 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1980
712 msgid "set LVM device filter"
713 msgstr ""
714
715 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1090
716 msgid "remove an LVM logical volume"
717 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
718
719 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1800
720 #, fuzzy
721 msgid "rename an LVM logical volume"
722 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
723
724 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1230
725 msgid "resize an LVM logical volume"
726 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
727
728 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1895
729 msgid "expand an LV to fill free space"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:760 fish/cmds.c:775
733 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
734 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
735
736 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1825
737 #, fuzzy
738 msgid "get the UUID of a logical volume"
739 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
740
741 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1730
742 msgid "lgetxattr on multiple files"
743 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
744
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:430
746 msgid "open the manual"
747 msgstr ""
748
749 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:865
750 msgid "create a directory"
751 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1715
754 msgid "create a directory with a particular mode"
755 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
756
757 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:870
758 msgid "create a directory and parents"
759 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
760
761 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1290
762 msgid "create a temporary directory"
763 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
764
765 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1660
766 #: fish/cmds.c:1665 fish/cmds.c:1670
767 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
768 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1645
771 msgid "make ext2/3/4 external journal"
772 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
773
774 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1650
775 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
776 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
777
778 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1655
779 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
780 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
781
782 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1375
783 msgid "make FIFO (named pipe)"
784 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
785
786 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:915
787 msgid "make a filesystem"
788 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
789
790 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1640
791 msgid "make a filesystem with block size"
792 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1445
795 msgid "create a mountpoint"
796 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
797
798 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1370
799 msgid "make block, character or FIFO devices"
800 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1380
803 msgid "make block device node"
804 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
805
806 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1385
807 msgid "make char device node"
808 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
809
810 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1355
811 msgid "create a swap partition"
812 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1360
815 msgid "create a swap partition with a label"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1365
819 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
820 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1595
823 msgid "create a swap file"
824 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1675
827 msgid "load a kernel module"
828 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
829
830 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:435
831 #, fuzzy
832 msgid "view a file"
833 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
834
835 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:710
836 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
837 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1350
840 msgid "mount a file using the loop device"
841 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
842
843 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1075
844 msgid "mount a guest disk with mount options"
845 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
846
847 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1070
848 msgid "mount a guest disk, read-only"
849 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
850
851 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1080
852 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
853 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
854
855 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1440
856 msgid "show mountpoints"
857 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
858
859 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:935
860 msgid "show mounted filesystems"
861 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
862
863 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1150
864 msgid "move a file"
865 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
866
867 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1255
868 msgid "probe NTFS volume"
869 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
870
871 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1860
872 #, fuzzy
873 msgid "resize an NTFS filesystem"
874 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
875
876 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1955
877 #, fuzzy
878 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
879 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
880
881 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1750
882 msgid "add a partition to the device"
883 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
884
885 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1870
886 #, fuzzy
887 msgid "delete a partition"
888 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
889
890 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1755
891 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
892 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
893
894 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1875
895 #, fuzzy
896 msgid "return true if a partition is bootable"
897 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
898
899 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1880
900 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
901 msgstr ""
902
903 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1775
904 msgid "get the partition table type"
905 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
906
907 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1745
908 msgid "create an empty partition table"
909 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1770
912 msgid "list partitions on a device"
913 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
914
915 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1760
916 msgid "make a partition bootable"
917 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
918
919 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1885
920 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
921 msgstr ""
922
923 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1765
924 msgid "set partition name"
925 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
926
927 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:2065
928 #, fuzzy
929 msgid "convert partition name to device name"
930 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
931
932 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1165
933 msgid "ping the guest daemon"
934 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
935
936 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1740
937 msgid "read part of a file"
938 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
939
940 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:2085
941 #, fuzzy
942 msgid "read part of a device"
943 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
944
945 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:900
946 msgid "create an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1100
950 msgid "remove an LVM physical volume"
951 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
952
953 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1195
954 msgid "resize an LVM physical volume"
955 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
956
957 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1950
958 #, fuzzy
959 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
960 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
961
962 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:750 fish/cmds.c:765
963 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
964 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
965
966 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1815
967 #, fuzzy
968 msgid "get the UUID of a physical volume"
969 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
970
971 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1940
972 #, fuzzy
973 msgid "write to part of a file"
974 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
975
976 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:2080
977 #, fuzzy
978 msgid "write to part of a device"
979 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1455
982 msgid "read a file"
983 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:780
986 msgid "read file as lines"
987 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1395
990 msgid "read directories entries"
991 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
992
993 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1545
994 msgid "read the target of a symbolic link"
995 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
996
997 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1735
998 msgid "readlink on multiple files"
999 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1000
1001 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1520
1002 msgid "canonicalized absolute pathname"
1003 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1004
1005 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:440
1006 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1007 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1008
1009 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1235
1010 #, fuzzy
1011 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1012 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1013
1014 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1945
1015 #, fuzzy
1016 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1017 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:850
1020 msgid "remove a file"
1021 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:860
1024 msgid "remove a file or directory recursively"
1025 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:855
1028 msgid "remove a directory"
1029 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1030
1031 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1450
1032 msgid "remove a mountpoint"
1033 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1034
1035 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1275
1036 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1037 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1280
1040 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1041 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1042
1043 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1285
1044 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1045 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1046
1047 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:510
1048 msgid "add options to kernel command line"
1049 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1050
1051 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:520
1052 msgid "set autosync mode"
1053 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1054
1055 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:605
1056 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1057 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1058
1059 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1105
1060 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1061 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1115
1064 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1065 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1066
1067 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:565
1068 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1069 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1070
1071 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:685
1072 msgid "set enable network flag"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:500
1076 msgid "set the search path"
1077 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1078
1079 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:490
1080 msgid "set the qemu binary"
1081 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1082
1083 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:615
1084 msgid "enable or disable the recovery process"
1085 msgstr "enable or disable the recovery process"
1086
1087 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:585
1088 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1089 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1090
1091 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:595
1092 msgid "enable or disable command traces"
1093 msgstr "enable or disable command traces"
1094
1095 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:530
1096 msgid "set verbose mode"
1097 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1098
1099 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1630
1100 msgid "set SELinux security context"
1101 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1102
1103 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:1400
1104 msgid "create partitions on a block device"
1105 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1106
1107 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1200
1108 msgid "modify a single partition on a block device"
1109 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1110
1111 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1215
1112 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1113 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1114
1115 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1210
1116 msgid "display the kernel geometry"
1117 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1205
1120 msgid "display the partition table"
1121 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1260
1124 msgid "run a command via the shell"
1125 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1265
1128 msgid "run a command via the shell returning lines"
1129 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1250
1132 msgid "sleep for some seconds"
1133 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1134
1135 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:445
1136 #, fuzzy
1137 msgid "create a sparse disk image and add"
1138 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:965
1141 msgid "get file information"
1142 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:975
1145 msgid "get file system statistics"
1146 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1147
1148 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1175 fish/cmds.c:1180
1149 msgid "print the printable strings in a file"
1150 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1151
1152 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:450
1153 #, fuzzy
1154 msgid "list supported groups of commands"
1155 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1156
1157 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1560
1158 msgid "disable swap on device"
1159 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1570
1162 msgid "disable swap on file"
1163 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1580
1166 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1167 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1168
1169 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1590
1170 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1171 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1172
1173 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1555
1174 msgid "enable swap on device"
1175 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1176
1177 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1565
1178 msgid "enable swap on file"
1179 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1180
1181 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1575
1182 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1183 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1184
1185 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1585
1186 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1187 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1188
1189 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:715
1190 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1191 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1192
1193 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1320
1194 msgid "return last 10 lines of a file"
1195 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1196
1197 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1325
1198 msgid "return last N lines of a file"
1199 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1200
1201 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1050
1202 msgid "unpack tarfile to directory"
1203 msgstr "unpack tarfile to directory"
1204
1205 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1055
1206 msgid "pack directory into tarfile"
1207 msgstr "pack directory into tarfile"
1208
1209 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1060 fish/cmds.c:1850
1210 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1211 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1212
1213 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1065 fish/cmds.c:1855
1214 msgid "pack directory into compressed tarball"
1215 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1216
1217 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:455
1218 #, fuzzy
1219 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1220 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1221
1222 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:720
1223 msgid "update file timestamps or create a new file"
1224 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1225
1226 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1700
1227 msgid "truncate a file to zero size"
1228 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1229
1230 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1705
1231 msgid "truncate a file to a particular size"
1232 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1233
1234 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:980
1235 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1236 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1237
1238 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1390
1239 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1240 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1241
1242 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:930
1243 msgid "unmount a filesystem"
1244 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1245
1246 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:940
1247 msgid "unmount all filesystems"
1248 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1249
1250 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1035
1251 msgid "upload a file from the local machine"
1252 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1253
1254 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:2070
1255 #, fuzzy
1256 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1257 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1258
1259 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1710
1260 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1261 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1262
1263 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:580
1264 msgid "get the library version number"
1265 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1266
1267 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1970
1268 #, fuzzy
1269 msgid "get the filesystem label"
1270 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1271
1272 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1695
1273 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1274 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1275
1276 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1975
1277 #, fuzzy
1278 msgid "get the filesystem UUID"
1279 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1225
1282 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1283 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1220
1286 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1287 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1288
1289 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:905
1290 msgid "create an LVM volume group"
1291 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1292
1293 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1835
1294 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1830
1298 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1095
1302 msgid "remove an LVM volume group"
1303 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1304
1305 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1805
1306 #, fuzzy
1307 msgid "rename an LVM volume group"
1308 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1309
1310 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:770
1311 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1312 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1313
1314 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1865
1315 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1820
1319 #, fuzzy
1320 msgid "get the UUID of a volume group"
1321 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1305
1324 msgid "count characters in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1295
1328 msgid "count lines in a file"
1329 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1300
1332 msgid "count words in a file"
1333 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1334
1335 #: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:1935
1336 #, fuzzy
1337 msgid "create a new file"
1338 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1339
1340 #: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:925
1341 msgid "create a file"
1342 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1343
1344 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1130
1345 msgid "write zeroes to the device"
1346 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1347
1348 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:1845
1349 #, fuzzy
1350 msgid "write zeroes to an entire device"
1351 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1352
1353 #: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:1190
1354 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1355 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1356
1357 #: fish/cmds.c:381 fish/cmds.c:1405
1358 msgid "determine file type inside a compressed file"
1359 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1360
1361 #: fish/cmds.c:384
1362 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1363 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1364
1365 #: fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2384 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2415
1366 #: fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481
1367 #: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2545
1368 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2606
1369 #: fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2666
1370 #: fish/cmds.c:2681 fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745
1371 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2809
1372 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2871
1373 #: fish/cmds.c:2885 fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2938
1374 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013
1375 #: fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3087
1376 #: fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3154
1377 #: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3274
1378 #: fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3353
1379 #: fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3417
1380 #: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3483
1381 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3578
1382 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3656
1383 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3722
1384 #: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3792
1385 #: fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:3886
1386 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4002
1387 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4098
1388 #: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4244
1389 #: fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4314
1390 #: fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4398
1391 #: fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4467
1392 #: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557
1393 #: fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4630
1394 #: fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4675 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4717
1395 #: fish/cmds.c:4739 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4801
1396 #: fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4875
1397 #: fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946
1398 #: fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5022
1399 #: fish/cmds.c:5044 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5119
1400 #: fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5196
1401 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5276
1402 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5426
1403 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514
1404 #: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5605
1405 #: fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5643 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5680
1406 #: fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5757
1407 #: fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5859
1408 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5953
1409 #: fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6033
1410 #: fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6147 fish/cmds.c:6187
1411 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6398
1412 #: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6485
1413 #: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6604
1414 #: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6681
1415 #: fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6773
1416 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6865
1417 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6956
1418 #: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7038
1419 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7132
1420 #: fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7200
1421 #: fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7266
1422 #: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7388
1423 #: fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7453
1424 #: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7604
1425 #: fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7737
1426 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7820
1427 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7984
1428 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8091 fish/cmds.c:8118
1429 #: fish/cmds.c:8176 fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8259
1430 #: fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8373
1431 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8490
1432 #: fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8572
1433 #: fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8650
1434 #: fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8744
1435 #: fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8848
1436 #: fish/cmds.c:8887 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8998
1437 #: fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9070 fish/cmds.c:9092
1438 #: fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9203
1439 #: fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9270 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9327
1440 #: fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9415
1441 #: fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9490
1442 #: fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9549 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9634
1443 #: fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9728
1444 #: fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9768 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9808
1445 #: fish/cmds.c:9828 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9936
1446 #: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:10028
1447 #, c-format
1448 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1449 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2385 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2416
1452 #: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482
1453 #: fish/cmds.c:2499 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2546
1454 #: fish/cmds.c:2562 fish/cmds.c:2576 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2607
1455 #: fish/cmds.c:2622 fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2667
1456 #: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2746
1457 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2810
1458 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2872
1459 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2922 fish/cmds.c:2939
1460 #: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014
1461 #: fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3088
1462 #: fish/cmds.c:3107 fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3155
1463 #: fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3260
1464 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3335
1465 #: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3402
1466 #: fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3466
1467 #: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3557
1468 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3639
1469 #: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3710
1470 #: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3775
1471 #: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3848
1472 #: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3983
1473 #: fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4078
1474 #: fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4229
1475 #: fish/cmds.c:4245 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4294
1476 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4378
1477 #: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4450
1478 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4540
1479 #: fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4609
1480 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4698
1481 #: fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4781
1482 #: fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4860
1483 #: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
1484 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5003
1485 #: fish/cmds.c:5023 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5088
1486 #: fish/cmds.c:5120 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5175
1487 #: fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5256
1488 #: fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5408
1489 #: fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5499
1490 #: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5587
1491 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5665
1492 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5738
1493 #: fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5820
1494 #: fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5936
1495 #: fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6017
1496 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6148
1497 #: fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6377
1498 #: fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6462
1499 #: fish/cmds.c:6486 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6588
1500 #: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6656
1501 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6705 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6751
1502 #: fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843
1503 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6935
1504 #: fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7019
1505 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7117
1506 #: fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7185
1507 #: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7233 fish/cmds.c:7249
1508 #: fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7373
1509 #: fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7434
1510 #: fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7491 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7566
1511 #: fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7685 fish/cmds.c:7722
1512 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7802
1513 #: fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7946
1514 #: fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8092
1515 #: fish/cmds.c:8119 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8241
1516 #: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8298 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8353
1517 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8449 fish/cmds.c:8470
1518 #: fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8554
1519 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8630
1520 #: fish/cmds.c:8651 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8724
1521 #: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8759 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8811
1522 #: fish/cmds.c:8849 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8964
1523 #: fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9071
1524 #: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9180
1525 #: fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9271 fish/cmds.c:9301
1526 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9397
1527 #: fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9471
1528 #: fish/cmds.c:9491 fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9550 fish/cmds.c:9592
1529 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9673 fish/cmds.c:9691 fish/cmds.c:9710
1530 #: fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9789
1531 #: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9887
1532 #: fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10029
1533 #, c-format
1534 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1535 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1536
1537 #: fish/cmds.c:2709 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3897
1538 #: fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4129
1539 #: fish/cmds.c:4148 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:5098
1540 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5345
1541 #: fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5830 fish/cmds.c:5892
1542 #: fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6158
1543 #: fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6276
1544 #: fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6498
1545 #: fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7277 fish/cmds.c:7314
1546 #: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7538
1547 #: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7616 fish/cmds.c:7656 fish/cmds.c:7696
1548 #: fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7900 fish/cmds.c:7913
1549 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7958 fish/cmds.c:7995 fish/cmds.c:8014
1550 #: fish/cmds.c:8131 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8222
1551 #: fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8403
1552 #: fish/cmds.c:8665 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8860
1553 #: fish/cmds.c:8899 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9045
1554 #: fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9282
1555 #: fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9563
1556 #: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9864 fish/cmds.c:9901
1557 #: fish/cmds.c:9914 fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10004
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3903
1563 #: fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4135
1564 #: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:5104
1565 #: fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351
1566 #: fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5568 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5898
1567 #: fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6126 fish/cmds.c:6164
1568 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6282
1569 #: fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6504
1570 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7320
1571 #: fish/cmds.c:7357 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7507 fish/cmds.c:7544
1572 #: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7702
1573 #: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8137
1574 #: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409
1575 #: fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8905
1576 #: fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9157
1577 #: fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9654
1578 #: fish/cmds.c:9991
1579 #, c-format
1580 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: fish/cmds.c:3174
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1586 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1587
1588 #: fish/cmds.c:3200
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1591 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1592
1593 #: fish/cmds.c:3206
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1596 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1597
1598 #: fish/cmds.c:11066
1599 #, c-format
1600 msgid "%s: unknown command\n"
1601 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1602
1603 #: fish/copy.c:40
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1612 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1613
1614 #: fish/copy.c:138
1615 #, c-format
1616 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: fish/copy.c:183
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1623 "image\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: fish/copy.c:224
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1629 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1630
1631 #: fish/edit.c:44
1632 #, c-format
1633 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1634 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1637 #, c-format
1638 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1639 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1640
1641 #: fish/fish.c:90
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s: guest filesystem shell\n"
1645 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1646 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1647 "Usage:\n"
1648 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1649 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1650 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1651 "or for interactive use:\n"
1652 "  %s\n"
1653 "or from a shell script:\n"
1654 "  %s <<EOF\n"
1655 "  cmd\n"
1656 "  ...\n"
1657 "  EOF\n"
1658 "Options:\n"
1659 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1660 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1661 "  -a|--add image       Add image\n"
1662 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1663 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1664 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1665 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1666 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1667 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1668 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1669 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1670 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1671 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1672 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1673 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1674 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1675 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1676 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1677 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1678 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1679 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1680 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1681 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1682 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1683 msgstr ""
1684 "%s: guest filesystem shell\n"
1685 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1686 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1687 "Usage:\n"
1688 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1689 "  %s -i libvirt-domain\n"
1690 "  %s -i disk-image(s)\n"
1691 "or for interactive use:\n"
1692 "  %s\n"
1693 "or from a shell script:\n"
1694 "  %s <<EOF\n"
1695 "  cmd\n"
1696 "  ...\n"
1697 "  EOF\n"
1698 "Options:\n"
1699 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1700 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1701 "  -a|--add image       Add image\n"
1702 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1703 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1704 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1705 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1706 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1707 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1708 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1709 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1710 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1711 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1712 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1713 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1714 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1715
1716 #: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:975
1717 #, c-format
1718 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1719 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:238
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1724 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1725
1726 #: fish/fish.c:245
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1730 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1731
1732 #: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:1020
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1735 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1736
1737 #: fish/fish.c:291
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1740 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1741
1742 #: fish/fish.c:441
1743 #, c-format
1744 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1745 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1746
1747 #: fish/fish.c:449
1748 #, c-format
1749 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1750 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1751
1752 #: fish/fish.c:455
1753 #, c-format
1754 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1755 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1756
1757 #: fish/fish.c:512
1758 #, c-format
1759 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: fish/fish.c:516
1763 #, c-format
1764 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: fish/fish.c:625
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid ""
1770 "\n"
1771 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1772 "editing virtual machine filesystems.\n"
1773 "\n"
1774 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1775 "      'man' to read the manual\n"
1776 "      'quit' to quit the shell\n"
1777 "\n"
1778 msgstr ""
1779 "\n"
1780 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1781 "editing virtual machine filesystems.\n"
1782 "\n"
1783 "Type: 'help' for help with commands\n"
1784 "      'quit' to quit the shell\n"
1785 "\n"
1786
1787 #: fish/fish.c:712
1788 #, c-format
1789 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1790 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1791
1792 #: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
1793 #, c-format
1794 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1795 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1796
1797 #: fish/fish.c:729
1798 #, c-format
1799 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1800 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1801
1802 #: fish/fish.c:784
1803 #, c-format
1804 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1805 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:801
1808 #, c-format
1809 msgid "%s: too many arguments\n"
1810 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:830
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: empty command on command line\n"
1815 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:971
1818 msgid "display a list of commands or help on a command"
1819 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1820
1821 #: fish/fish.c:973
1822 msgid "quit guestfish"
1823 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1824
1825 #: fish/fish.c:984
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831 msgstr ""
1832 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1833 "     help cmd\n"
1834 "     help\n"
1835
1836 #: fish/fish.c:992
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "quit - quit guestfish\n"
1840 "     quit\n"
1841 msgstr ""
1842 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1843 "     quit\n"
1844
1845 #: fish/fish.c:997
1846 #, c-format
1847 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1848 msgstr ""
1849 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1850
1851 #: fish/fish.c:1013
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1855 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1856 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: fish/fish.c:1170
1860 #, c-format
1861 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1862 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1863
1864 #: fish/fish.c:1506
1865 #, c-format
1866 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1867 msgstr ""
1868
1869 #: fish/glob.c:53
1870 #, c-format
1871 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1872 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1873
1874 #: fish/glob.c:73
1875 #, c-format
1876 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1877 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1878
1879 #: fish/hexedit.c:41
1880 #, c-format
1881 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/hexedit.c:52
1885 #, c-format
1886 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: fish/hexedit.c:63
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1893 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1894 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/hexedit.c:92
1898 #, c-format
1899 msgid "hexedit: invalid range\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/inspect.c:79
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: fish/inspect.c:85
1908 #, c-format
1909 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: fish/inspect.c:125
1913 #, c-format
1914 msgid "Operating system: %s\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: fish/inspect.c:138
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s mounted on %s\n"
1920 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1921
1922 #: fish/lcd.c:34
1923 #, c-format
1924 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1925 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1926
1927 #: fish/man.c:34
1928 #, c-format
1929 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: fish/man.c:53
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "the external 'man' program failed\n"
1935 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1936
1937 #: fish/more.c:39
1938 #, c-format
1939 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1940 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1941
1942 #: fish/options.c:36
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1945 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1946
1947 #: fish/options.c:118
1948 #, c-format
1949 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/prep.c:37
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "List of available prepared disk images:\n"
1956 "\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/prep.c:40
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1963 "\n"
1964 "%s\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/prep.c:48
1968 #, c-format
1969 msgid "  Optional parameters:\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/prep.c:55
1973 #, c-format
1974 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: fish/prep.c:65
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1981 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1982 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: fish/prep.c:96
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1989 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: fish/prep.c:158
1993 #, c-format
1994 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1998 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1999 #, fuzzy
2000 msgid "failed to allocate disk"
2001 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2002
2003 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2004 #, fuzzy
2005 msgid "could not parse boot size"
2006 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2007
2008 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2011 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2012
2013 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2014 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2015 #, c-format
2016 msgid "failed to partition disk: %s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "failed to add boot partition: %s"
2022 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2023
2024 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "failed to add root partition: %s"
2027 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2028
2029 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2030 #, c-format
2031 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2035 #, c-format
2036 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2040 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2041 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2047 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2048
2049 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2052 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2053
2054 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2055 #, c-format
2056 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2060 #, c-format
2061 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2065 #, c-format
2066 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: fish/rc.c:250
2070 #, c-format
2071 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2072 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2073
2074 #: fish/rc.c:255
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2078 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2079 msgstr ""
2080 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2081 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2082
2083 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2084 #, c-format
2085 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2086 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2087
2088 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2089 #, c-format
2090 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2091 msgstr ""
2092 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2093
2094 #: fish/rc.c:381
2095 #, c-format
2096 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2097 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2098
2099 #: fish/reopen.c:36
2100 #, c-format
2101 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2102 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2103
2104 #: fish/reopen.c:46
2105 #, c-format
2106 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2107 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2108
2109 #: fish/supported.c:66
2110 msgid "yes"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: fish/supported.c:68
2114 msgid "no"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: fish/time.c:35
2118 #, c-format
2119 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2120 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2121
2122 #: fish/virt.c:72
2123 #, c-format
2124 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: fish/virt.c:80
2128 #, c-format
2129 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/virt.c:88
2133 #, c-format
2134 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/virt.c:93
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2141 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2142 "cause disk corruption.\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: fish/virt.c:104
2146 #, c-format
2147 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: fish/virt.c:114
2151 #, c-format
2152 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: fish/virt.c:121
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2158 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2159
2160 #: fish/virt.c:129
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2163 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2164
2165 #: fish/virt.c:204
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2168 msgstr ""
2169 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2170
2171 #: fuse/guestmount.c:873
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2175 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2176 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2177 "Usage:\n"
2178 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2179 "Options:\n"
2180 "  -a|--add image       Add image\n"
2181 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2182 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2183 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2184 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2185 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2186 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2187 "  --help               Display help message and exit\n"
2188 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2189 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2190 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2191 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2192 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2193 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2194 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2195 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2196 msgstr ""
2197 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2198 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2199 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2200 "Usage:\n"
2201 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2202 "Options:\n"
2203 "  -a|--add image       Add image\n"
2204 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2205 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2206 "  --help               Display help message and exit\n"
2207 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2208 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2209 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2210 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2211 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2212 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2213 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2214 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2215
2216 #: fuse/guestmount.c:1084
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2219 msgstr ""
2220 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2221
2222 #: fuse/guestmount.c:1092
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2225 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2226
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2228 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2232 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2233 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2234 #, perl-brace-format
2235 msgid ""
2236 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2237 "\n"
2238 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2239 "machine\n"
2240 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2241 "\n"
2242 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2243 "information about the disk image as possible.\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2247 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2251 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2255 #, fuzzy, perl-brace-format
2256 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2257 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2258
2259 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2260 msgid ""
2261 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2262 "XPath::XMLParser)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2266 #, fuzzy
2267 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2268 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2269
2270 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2271 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2275 #, perl-brace-format
2276 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2280 #, perl-brace-format
2281 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2285 #, perl-brace-format
2286 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2290 msgid ""
2291 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2292 "\n"
2293 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2294 "machine\n"
2295 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2296 "\n"
2297 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2298 "information about the disk image as possible.\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2302 #, perl-brace-format
2303 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2307 #, perl-brace-format
2308 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2312 #, fuzzy, perl-brace-format
2313 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2314 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2315
2316 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2317 #, perl-brace-format
2318 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2322 #, perl-brace-format
2323 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2327 msgid "Can't find grub on guest"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2331 #, perl-brace-format
2332 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2336 #, perl-brace-format
2337 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2346 #, perl-brace-format
2347 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2351 #, perl-brace-format
2352 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2356 #, fuzzy, perl-brace-format
2357 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2358 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2359
2360 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2361 #, perl-brace-format
2362 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/appliance.c:138
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2369 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/appliance.c:353
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2375 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2376
2377 #: src/appliance.c:441
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2380 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2381
2382 #: src/appliance.c:517
2383 #, fuzzy
2384 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2385 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2386
2387 #: src/guestfs.c:178
2388 #, c-format
2389 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2390 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2391
2392 #: src/guestfs.c:283
2393 #, c-format
2394 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2395 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2396
2397 #: src/guestfs.c:762
2398 #, c-format
2399 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/inspect.c:1077
2403 #, c-format
2404 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/inspect.c:1293
2408 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/inspect.c:1305
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2415 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/inspect.c:1400
2419 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/launch.c:94
2423 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2424 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2425
2426 #: src/launch.c:108
2427 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2428 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2429
2430 #: src/launch.c:122
2431 #, c-format
2432 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2433 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2434
2435 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2436 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2437 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2438
2439 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2440 #, c-format
2441 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/launch.c:317
2445 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2446 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2447
2448 #: src/launch.c:322
2449 #, fuzzy
2450 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2451 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2452
2453 #: src/launch.c:334
2454 #, c-format
2455 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2456 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2457
2458 #: src/launch.c:682
2459 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2460 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2461
2462 #: src/launch.c:695
2463 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2464 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2465
2466 #: src/launch.c:836
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2470 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2471 msgstr ""
2472 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2473 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2474
2475 #: src/launch.c:928
2476 msgid "qemu has not been launched yet"
2477 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2478
2479 #: src/launch.c:939
2480 msgid "no subprocess to kill"
2481 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2482
2483 #: src/proto.c:143
2484 #, c-format
2485 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2486 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2487
2488 #: src/proto.c:166
2489 #, c-format
2490 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2491 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2492
2493 #: src/proto.c:281
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2497 msgstr ""
2498 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2499 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2500
2501 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2502 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2503 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2504
2505 #: src/proto.c:474
2506 #, c-format
2507 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2508 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2509
2510 #: src/proto.c:491
2511 #, c-format
2512 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2513 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2514
2515 #: src/proto.c:641
2516 #, c-format
2517 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2518 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2519
2520 #: src/proto.c:663
2521 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2522 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2523
2524 #: src/proto.c:672
2525 msgid "dispatch failed to marshal args"
2526 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2527
2528 #: src/proto.c:802
2529 #, c-format
2530 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2531 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2532
2533 #: src/proto.c:818
2534 #, c-format
2535 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2536 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2537
2538 #: src/proto.c:941
2539 #, c-format
2540 msgid "%s: error in chunked encoding"
2541 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2542
2543 #: src/proto.c:969
2544 msgid "write to daemon socket"
2545 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2546
2547 #: src/proto.c:992
2548 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2549 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2550
2551 #: src/proto.c:997
2552 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2553 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2554
2555 #: src/proto.c:1005
2556 msgid "failed to parse file chunk"
2557 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2558
2559 #: src/proto.c:1014
2560 msgid "file receive cancelled by daemon"
2561 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2562
2563 #: test-tool/test-tool.c:82
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2567 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2568 "Usage:\n"
2569 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2570 "Options:\n"
2571 "  --help         Display usage\n"
2572 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2573 "                 Helper program (default: %s)\n"
2574 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2575 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2576 "  --timeout n\n"
2577 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2578 msgstr ""
2579 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2580 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2581 "Usage:\n"
2582 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2583 "Options:\n"
2584 "  --help         Display usage\n"
2585 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2586 "                 Helper program (default: %s)\n"
2587 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2588 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2589 "  --timeout n\n"
2590 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2591
2592 #: test-tool/test-tool.c:138
2593 #, c-format
2594 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2595 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2596
2597 #: test-tool/test-tool.c:147
2598 #, c-format
2599 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2600 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2601
2602 #: test-tool/test-tool.c:159
2603 #, c-format
2604 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2605 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2606
2607 #: test-tool/test-tool.c:182
2608 #, c-format
2609 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2610 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2611
2612 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2613 #, c-format
2614 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2615 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2616
2617 #: test-tool/test-tool.c:206
2618 #, c-format
2619 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2620 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2621
2622 #: test-tool/test-tool.c:228
2623 #, c-format
2624 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2625 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2626
2627 #: test-tool/test-tool.c:240
2628 #, c-format
2629 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2630 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2631
2632 #: test-tool/test-tool.c:246
2633 #, c-format
2634 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2635 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2636
2637 #: test-tool/test-tool.c:252
2638 #, c-format
2639 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2640 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2641
2642 #: test-tool/test-tool.c:258
2643 #, c-format
2644 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2645 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2646
2647 #: test-tool/test-tool.c:264
2648 #, c-format
2649 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2650 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2651
2652 #: test-tool/test-tool.c:272
2653 #, c-format
2654 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2655 msgstr ""
2656 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2657 "தோல்வியுற்றது\n"
2658
2659 #: test-tool/test-tool.c:303
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2663 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2664 msgstr ""
2665 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2666 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2667
2668 #: test-tool/test-tool.c:311
2669 #, c-format
2670 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2671 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2672
2673 #: test-tool/test-tool.c:325
2674 #, c-format
2675 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2676 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2677
2678 #: test-tool/test-tool.c:374
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2682 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2683 "\n"
2684 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2685 msgstr ""
2686 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2687 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2688 "\n"
2689 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2690
2691 #: test-tool/test-tool.c:390
2692 #, c-format
2693 msgid "command failed: %s"
2694 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2695
2696 #: test-tool/test-tool.c:398
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "Test tool helper program %s\n"
2700 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2701 "was built.\n"
2702 msgstr ""
2703 "Test tool helper program %s\n"
2704 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2705 "was built.\n"
2706
2707 #: test-tool/test-tool.c:432
2708 #, c-format
2709 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2710 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2711
2712 #: tools/virt-cat.pl:145
2713 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2717 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2718 #, perl-brace-format
2719 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: tools/virt-df.pl:213
2723 #, fuzzy
2724 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2725 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2726
2727 #: tools/virt-df.pl:277
2728 #, perl-brace-format
2729 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: tools/virt-df.pl:345
2733 #, perl-brace-format
2734 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: tools/virt-df.pl:521
2738 msgid "Virtual Machine"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: tools/virt-df.pl:521
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Filesystem"
2744 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2745
2746 #: tools/virt-df.pl:524
2747 msgid "1K-blocks"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-df.pl:526
2751 msgid "Size"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: tools/virt-df.pl:528
2755 msgid "Used"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-df.pl:529
2759 msgid "Available"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-df.pl:530
2763 msgid "Use%"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-df.pl:532
2767 msgid "Inodes"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-df.pl:533
2771 msgid "IUsed"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-df.pl:534
2775 msgid "IFree"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-df.pl:535
2779 msgid "IUse%"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-edit.pl:169
2783 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-edit.pl:221
2787 msgid "File not changed.\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2791 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2795 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2799 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-ls.pl:178
2803 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2807 msgid "virt-make-fs input output\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2811 msgid "unexpected output from 'du' command"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2815 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2821 #, perl-brace-format
2822 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2826 #, fuzzy
2827 msgid ""
2828 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2829 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2830
2831 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2832 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2836 #, fuzzy
2837 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2838 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2839
2840 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2841 #, fuzzy
2842 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2843 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2844
2845 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2846 msgid ""
2847 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2848 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2849 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: tools/virt-rescue.pl:222
2853 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-resize.pl:33
2857 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-resize.pl:584
2861 #, fuzzy, perl-brace-format
2862 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2863 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2864
2865 #: tools/virt-resize.pl:586
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid ""
2868 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2869 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2870 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid ""
2876 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2880 msgid "virt-resize: short read"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:830
2884 #, fuzzy, perl-brace-format
2885 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2886 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:850
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid ""
2891 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2892 "command line option\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-resize.pl:856
2896 #, perl-brace-format
2897 msgid ""
2898 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-resize.pl:860
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid ""
2904 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: tools/virt-resize.pl:902
2908 #, perl-brace-format
2909 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-resize.pl:910
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-resize.pl:927
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tools/virt-resize.pl:932
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tools/virt-resize.pl:955
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid ""
2930 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2931 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2932 "size.\n"
2933 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: tools/virt-resize.pl:971
2937 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: tools/virt-resize.pl:1020
2941 #, perl-brace-format
2942 msgid ""
2943 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2944 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: tools/virt-resize.pl:1035
2948 msgid ""
2949 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2950 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:1050
2954 msgid "Summary of changes:\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-resize.pl:1054
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: tools/virt-resize.pl:1056
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-resize.pl:1058
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: tools/virt-resize.pl:1063
2973 #, perl-brace-format
2974 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-resize.pl:1068
2978 #, perl-brace-format
2979 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: tools/virt-resize.pl:1073
2983 #, perl-brace-format
2984 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: tools/virt-resize.pl:1079
2988 #, perl-brace-format
2989 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:1086
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:1091
2998 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-resize.pl:1093
3002 msgid ""
3003 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3004 "and so it will just be ignored.\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: tools/virt-resize.pl:1096
3008 msgid ""
3009 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3010 "to partition this extra space if you want.\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:1099
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid ""
3016 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3017 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3018 "or adjust your resizing requests.\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: tools/virt-resize.pl:1116
3022 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-resize.pl:1211
3026 #, perl-brace-format
3027 msgid "Copying {p} ...\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3031 #, perl-brace-format
3032 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3036 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-tar.pl:207
3040 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: tools/virt-tar.pl:210
3044 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: tools/virt-tar.pl:221
3048 #, perl-brace-format
3049 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: tools/virt-tar.pl:224
3053 #, perl-brace-format
3054 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3058 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3062 msgid ""
3063 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3064 "export\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3068 #, perl-brace-format
3069 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3073 #, perl-brace-format
3074 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3078 #, perl-brace-format
3079 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3083 #, perl-brace-format
3084 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3085 msgstr ""
3086
3087 #, fuzzy
3088 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3089 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3090
3091 #, fuzzy
3092 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3093 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3094
3095 #~ msgid "allocate an image"
3096 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3097
3098 #~ msgid "edit a file in the image"
3099 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3100
3101 #~ msgid "view a file in the pager"
3102 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3103
3104 #~ msgid ""
3105 #~ "echo - display a line of text\n"
3106 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3107 #~ "\n"
3108 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3109 #~ msgstr ""
3110 #~ "echo - display a line of text\n"
3111 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3112 #~ "\n"
3113 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3114
3115 #, fuzzy
3116 #~ msgid ""
3117 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3118 #~ "     edit <filename>\n"
3119 #~ "\n"
3120 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3121 #~ "\n"
3122 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3123 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3124 #~ "\n"
3125 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3126 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3127 #~ "\n"
3128 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3129 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3130 #~ msgstr ""
3131 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3132 #~ "     edit <filename>\n"
3133 #~ "\n"
3134 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3137 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3138 #~ "\n"
3139 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3140 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3141 #~ "\n"
3142 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3143 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3144
3145 #~ msgid ""
3146 #~ "lcd - local change directory\n"
3147 #~ "    lcd <directory>\n"
3148 #~ "\n"
3149 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3150 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3151 #~ "    place.\n"
3152 #~ msgstr ""
3153 #~ "lcd - local change directory\n"
3154 #~ "    lcd <directory>\n"
3155 #~ "\n"
3156 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3157 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3158 #~ "    place.\n"
3159
3160 #~ msgid ""
3161 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3162 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3163 #~ "\n"
3164 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3165 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3166 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3167 #~ msgstr ""
3168 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3169 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3170 #~ "\n"
3171 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3172 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3173 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3174
3175 #~ msgid ""
3176 #~ "more - view a file in the pager\n"
3177 #~ "     more <filename>\n"
3178 #~ "\n"
3179 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3180 #~ "\n"
3181 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3182 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3183 #~ "\n"
3184 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3185 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3186 #~ "\n"
3187 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3188 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3189 #~ msgstr ""
3190 #~ "more - view a file in the pager\n"
3191 #~ "     more <filename>\n"
3192 #~ "\n"
3193 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3194 #~ "\n"
3195 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3196 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3197 #~ "\n"
3198 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3199 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3200 #~ "\n"
3201 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3202 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3203
3204 #~ msgid ""
3205 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3206 #~ "     reopen\n"
3207 #~ "\n"
3208 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3209 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3210 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3211 #~ msgstr ""
3212 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3213 #~ "     reopen\n"
3214 #~ "\n"
3215 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3216 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3217 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3218
3219 #, fuzzy
3220 #~ msgid ""
3221 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3222 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3223 #~ "\n"
3224 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3225 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3226 #~ "\n"
3227 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3228 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3229 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3230 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3231 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3232 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3233 #~ "    space during a write operation.\n"
3234 #~ "\n"
3235 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3236 #~ "\n"
3237 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3238 #~ msgstr ""
3239 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3240 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3241 #~ "\n"
3242 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3243 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3244 #~ "\n"
3245 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3246 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3247 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3248 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3249 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3250 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3251 #~ "    space during a write operation.\n"
3252 #~ "\n"
3253 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3254 #~ "\n"
3255 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3256 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3257 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3258 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3259 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3260 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3261 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3262 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3263 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3264 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3265
3266 #~ msgid ""
3267 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3268 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3269 #~ "\n"
3270 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3271 #~ "    time afterwards.\n"
3272 #~ msgstr ""
3273 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3274 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3275 #~ "\n"
3276 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3277 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3278
3279 #~ msgid "external command failed: %s"
3280 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3281
3282 #~ msgid "test if file exists"
3283 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3284
3285 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3286 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3287
3288 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3289 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3290
3291 #, fuzzy
3292 #~ msgid ""
3293 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3294 #~ "selinux\n"
3295 #~ msgstr ""
3296 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3297 #~ "முடியவில்லை\n"
3298
3299 #, fuzzy
3300 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3301 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3302
3303 #~ msgid ""
3304 #~ "alloc - allocate an image\n"
3305 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3306 #~ "\n"
3307 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3308 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3309 #~ "\n"
3310 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3311 #~ "\n"
3312 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3313 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3314 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3315 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3316 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3317 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3318 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3319 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3320 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3321 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3322 #~ msgstr ""
3323 #~ "alloc - allocate an image\n"
3324 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3325 #~ "\n"
3326 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3327 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3328 #~ "\n"
3329 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3330 #~ "\n"
3331 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3332 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3333 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3334 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3335 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3336 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3337 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3338 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3339 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3340 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3341
3342 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3343 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"