Version 1.7.2.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:2758
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:2758
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:2760
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:2763
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:2764
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:2765
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:2766
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:2767
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:2768
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:2769
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:2770
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:2771
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:2772
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:2773
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:2774
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:2775
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:2776
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:2777
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:2778
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:2779
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:2780
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:2781
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:2782
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:2783
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:2784
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:2785
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:2786
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:2787
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:2788
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:2789
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:2790
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:2791
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:2792
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:2793
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:2794
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:2795
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:2796
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:2797
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:2798
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:2799
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:2800
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:2801 fish/cmds.c:2902
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:2802
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:2803
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:2804
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:2805
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:2806
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:2807
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:2808
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:2809
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:2810
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:2811
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:2812
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:2813
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:2814
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:2815
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:2816
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:2817
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:2818
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:2819
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:2820
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:2821
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:2822
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:2823
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2825 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831
314 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
315 #: fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3100
316 msgid "return lines matching a pattern"
317 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
318
319 #: fish/cmds.c:2826
320 msgid "test if two files have equal contents"
321 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
322
323 #: fish/cmds.c:2827
324 msgid "test if file or directory exists"
325 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
326
327 #: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2829
328 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
329 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
330
331 #: fish/cmds.c:2832
332 msgid "determine file type"
333 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
334
335 #: fish/cmds.c:2833
336 msgid "detect the architecture of a binary file"
337 msgstr ""
338
339 #: fish/cmds.c:2834
340 #, fuzzy
341 msgid "return the size of the file in bytes"
342 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
343
344 #: fish/cmds.c:2835
345 msgid "fill a file with octets"
346 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
347
348 #: fish/cmds.c:2836
349 #, fuzzy
350 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
351 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
352
353 #: fish/cmds.c:2837
354 msgid "find all files and directories"
355 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
356
357 #: fish/cmds.c:2838
358 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
359 msgstr ""
360 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
361
362 #: fish/cmds.c:2839
363 #, fuzzy
364 msgid "find a filesystem by label"
365 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:2840
368 #, fuzzy
369 msgid "find a filesystem by UUID"
370 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
371
372 #: fish/cmds.c:2841
373 msgid "run the filesystem checker"
374 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
375
376 #: fish/cmds.c:2842
377 msgid "get the additional kernel options"
378 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
379
380 #: fish/cmds.c:2843
381 msgid "get autosync mode"
382 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
383
384 #: fish/cmds.c:2844
385 msgid "get direct appliance mode flag"
386 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
387
388 #: fish/cmds.c:2845
389 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
390 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:2846
393 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
394 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:2847
397 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
398 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
399
400 #: fish/cmds.c:2848
401 #, fuzzy
402 msgid "get enable network flag"
403 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
404
405 #: fish/cmds.c:2849
406 msgid "get the search path"
407 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
408
409 #: fish/cmds.c:2850
410 msgid "get PID of qemu subprocess"
411 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
412
413 #: fish/cmds.c:2851
414 msgid "get the qemu binary"
415 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
416
417 #: fish/cmds.c:2852
418 msgid "get recovery process enabled flag"
419 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
420
421 #: fish/cmds.c:2853
422 msgid "get SELinux enabled flag"
423 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
424
425 #: fish/cmds.c:2854
426 msgid "get the current state"
427 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
428
429 #: fish/cmds.c:2855
430 msgid "get command trace enabled flag"
431 msgstr "get command trace enabled flag"
432
433 #: fish/cmds.c:2856
434 #, fuzzy
435 msgid "get the current umask"
436 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
437
438 #: fish/cmds.c:2857
439 msgid "get verbose mode"
440 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
441
442 #: fish/cmds.c:2858
443 msgid "get SELinux security context"
444 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
445
446 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2903
447 msgid "list extended attributes of a file or directory"
448 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
449
450 #: fish/cmds.c:2860
451 msgid "expand wildcards in command"
452 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
453
454 #: fish/cmds.c:2861
455 msgid "expand a wildcard path"
456 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
457
458 #: fish/cmds.c:2864
459 msgid "install GRUB"
460 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
461
462 #: fish/cmds.c:2865
463 msgid "return first 10 lines of a file"
464 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
465
466 #: fish/cmds.c:2866
467 msgid "return first N lines of a file"
468 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
469
470 #: fish/cmds.c:2867
471 msgid "dump a file in hexadecimal"
472 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
473
474 #: fish/cmds.c:2868
475 msgid "edit with a hex editor"
476 msgstr ""
477
478 #: fish/cmds.c:2869
479 #, fuzzy
480 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
481 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
482
483 #: fish/cmds.c:2870
484 msgid "list files in an initrd"
485 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
486
487 #: fish/cmds.c:2871
488 msgid "add an inotify watch"
489 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
490
491 #: fish/cmds.c:2872
492 msgid "close the inotify handle"
493 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
494
495 #: fish/cmds.c:2873
496 msgid "return list of watched files that had events"
497 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
498
499 #: fish/cmds.c:2874
500 msgid "create an inotify handle"
501 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
502
503 #: fish/cmds.c:2875
504 msgid "return list of inotify events"
505 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
506
507 #: fish/cmds.c:2876
508 msgid "remove an inotify watch"
509 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
510
511 #: fish/cmds.c:2877
512 msgid "get architecture of inspected operating system"
513 msgstr ""
514
515 #: fish/cmds.c:2878
516 msgid "get distro of inspected operating system"
517 msgstr ""
518
519 #: fish/cmds.c:2879
520 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
521 msgstr ""
522
523 #: fish/cmds.c:2880
524 msgid "get major version of inspected operating system"
525 msgstr ""
526
527 #: fish/cmds.c:2881
528 msgid "get minor version of inspected operating system"
529 msgstr ""
530
531 #: fish/cmds.c:2882
532 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
533 msgstr ""
534
535 #: fish/cmds.c:2883
536 msgid "get product name of inspected operating system"
537 msgstr ""
538
539 #: fish/cmds.c:2884
540 msgid "get type of inspected operating system"
541 msgstr ""
542
543 #: fish/cmds.c:2885
544 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
545 msgstr ""
546
547 #: fish/cmds.c:2886
548 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:2887
552 #, fuzzy
553 msgid "test if block device"
554 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
555
556 #: fish/cmds.c:2888
557 msgid "is busy processing a command"
558 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
559
560 #: fish/cmds.c:2889
561 #, fuzzy
562 msgid "test if character device"
563 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
564
565 #: fish/cmds.c:2890
566 msgid "is in configuration state"
567 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
568
569 #: fish/cmds.c:2891
570 #, fuzzy
571 msgid "test if a directory"
572 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
573
574 #: fish/cmds.c:2892
575 #, fuzzy
576 msgid "test if FIFO (named pipe)"
577 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
578
579 #: fish/cmds.c:2893
580 msgid "test if a regular file"
581 msgstr ""
582
583 #: fish/cmds.c:2894
584 msgid "is launching subprocess"
585 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
586
587 #: fish/cmds.c:2895
588 #, fuzzy
589 msgid "test if device is a logical volume"
590 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
591
592 #: fish/cmds.c:2896
593 msgid "is ready to accept commands"
594 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
595
596 #: fish/cmds.c:2897
597 #, fuzzy
598 msgid "test if socket"
599 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
600
601 #: fish/cmds.c:2898
602 #, fuzzy
603 msgid "test if symbolic link"
604 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
605
606 #: fish/cmds.c:2899
607 msgid "kill the qemu subprocess"
608 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
609
610 #: fish/cmds.c:2900
611 msgid "launch the qemu subprocess"
612 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
613
614 #: fish/cmds.c:2901
615 #, fuzzy
616 msgid "change working directory"
617 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
618
619 #: fish/cmds.c:2904
620 msgid "list the block devices"
621 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
622
623 #: fish/cmds.c:2905
624 #, fuzzy
625 msgid "list filesystems"
626 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
627
628 #: fish/cmds.c:2906
629 msgid "list the partitions"
630 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
631
632 #: fish/cmds.c:2907
633 msgid "list the files in a directory (long format)"
634 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
635
636 #: fish/cmds.c:2908 fish/cmds.c:2909
637 msgid "create a hard link"
638 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
639
640 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
641 msgid "create a symbolic link"
642 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
643
644 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:3002
645 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
646 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
647
648 #: fish/cmds.c:2913
649 msgid "list the files in a directory"
650 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
651
652 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3027
653 msgid "set extended attribute of a file or directory"
654 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
655
656 #: fish/cmds.c:2915
657 msgid "get file information for a symbolic link"
658 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
659
660 #: fish/cmds.c:2916
661 msgid "lstat on multiple files"
662 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
663
664 #: fish/cmds.c:2917
665 #, fuzzy
666 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
667 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
668
669 #: fish/cmds.c:2918
670 #, fuzzy
671 msgid "close a LUKS device"
672 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
673
674 #: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2920
675 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
676 msgstr ""
677
678 #: fish/cmds.c:2921
679 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
680 msgstr ""
681
682 #: fish/cmds.c:2922
683 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
684 msgstr ""
685
686 #: fish/cmds.c:2923
687 #, fuzzy
688 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
689 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
690
691 #: fish/cmds.c:2924
692 #, fuzzy
693 msgid "create an LVM logical volume"
694 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
695
696 #: fish/cmds.c:2925
697 msgid "get canonical name of an LV"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2926
701 msgid "clear LVM device filter"
702 msgstr ""
703
704 #: fish/cmds.c:2927
705 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
706 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
707
708 #: fish/cmds.c:2928
709 msgid "set LVM device filter"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:2929
713 msgid "remove an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:2930
717 #, fuzzy
718 msgid "rename an LVM logical volume"
719 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
720
721 #: fish/cmds.c:2931
722 msgid "resize an LVM logical volume"
723 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
724
725 #: fish/cmds.c:2932
726 msgid "expand an LV to fill free space"
727 msgstr ""
728
729 #: fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2934
730 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:2935
734 #, fuzzy
735 msgid "get the UUID of a logical volume"
736 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
737
738 #: fish/cmds.c:2936
739 msgid "lgetxattr on multiple files"
740 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
741
742 #: fish/cmds.c:2937
743 msgid "open the manual"
744 msgstr ""
745
746 #: fish/cmds.c:2938
747 msgid "create a directory"
748 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
749
750 #: fish/cmds.c:2939
751 msgid "create a directory with a particular mode"
752 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
753
754 #: fish/cmds.c:2940
755 msgid "create a directory and parents"
756 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
757
758 #: fish/cmds.c:2941
759 msgid "create a temporary directory"
760 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
761
762 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2944
763 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
764 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
765
766 #: fish/cmds.c:2945
767 msgid "make ext2/3/4 external journal"
768 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
769
770 #: fish/cmds.c:2946
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
772 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:2947
775 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
776 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
777
778 #: fish/cmds.c:2948
779 msgid "make FIFO (named pipe)"
780 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
781
782 #: fish/cmds.c:2949
783 msgid "make a filesystem"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:2950
787 msgid "make a filesystem with block size"
788 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
789
790 #: fish/cmds.c:2951
791 msgid "create a mountpoint"
792 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
793
794 #: fish/cmds.c:2952
795 msgid "make block, character or FIFO devices"
796 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:2953
799 msgid "make block device node"
800 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:2954
803 msgid "make char device node"
804 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
805
806 #: fish/cmds.c:2955
807 msgid "create a swap partition"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:2956
811 msgid "create a swap partition with a label"
812 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:2957
815 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
816 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:2958
819 msgid "create a swap file"
820 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:2959
823 msgid "load a kernel module"
824 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:2960
827 #, fuzzy
828 msgid "view a file"
829 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
830
831 #: fish/cmds.c:2961
832 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
833 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
834
835 #: fish/cmds.c:2962
836 msgid "mount a file using the loop device"
837 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
838
839 #: fish/cmds.c:2963
840 msgid "mount a guest disk with mount options"
841 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
842
843 #: fish/cmds.c:2964
844 msgid "mount a guest disk, read-only"
845 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
846
847 #: fish/cmds.c:2965
848 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
849 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
850
851 #: fish/cmds.c:2966
852 msgid "show mountpoints"
853 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:2967
856 msgid "show mounted filesystems"
857 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
858
859 #: fish/cmds.c:2968
860 msgid "move a file"
861 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
862
863 #: fish/cmds.c:2969
864 msgid "probe NTFS volume"
865 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
866
867 #: fish/cmds.c:2970
868 #, fuzzy
869 msgid "resize an NTFS filesystem"
870 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
871
872 #: fish/cmds.c:2971
873 #, fuzzy
874 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
875 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
876
877 #: fish/cmds.c:2972
878 msgid "add a partition to the device"
879 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
880
881 #: fish/cmds.c:2973
882 #, fuzzy
883 msgid "delete a partition"
884 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
885
886 #: fish/cmds.c:2974
887 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
888 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
889
890 #: fish/cmds.c:2975
891 #, fuzzy
892 msgid "return true if a partition is bootable"
893 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
894
895 #: fish/cmds.c:2976
896 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
897 msgstr ""
898
899 #: fish/cmds.c:2977
900 msgid "get the partition table type"
901 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
902
903 #: fish/cmds.c:2978
904 msgid "create an empty partition table"
905 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
906
907 #: fish/cmds.c:2979
908 msgid "list partitions on a device"
909 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
910
911 #: fish/cmds.c:2980
912 msgid "make a partition bootable"
913 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
914
915 #: fish/cmds.c:2981
916 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
917 msgstr ""
918
919 #: fish/cmds.c:2982
920 msgid "set partition name"
921 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
922
923 #: fish/cmds.c:2983
924 #, fuzzy
925 msgid "convert partition name to device name"
926 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
927
928 #: fish/cmds.c:2984
929 msgid "ping the guest daemon"
930 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
931
932 #: fish/cmds.c:2985
933 msgid "read part of a file"
934 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
935
936 #: fish/cmds.c:2986
937 #, fuzzy
938 msgid "read part of a device"
939 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
940
941 #: fish/cmds.c:2987
942 msgid "create an LVM physical volume"
943 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:2988
946 msgid "remove an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:2989
950 msgid "resize an LVM physical volume"
951 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
952
953 #: fish/cmds.c:2990
954 #, fuzzy
955 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
956 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
957
958 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
959 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
960 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
961
962 #: fish/cmds.c:2993
963 #, fuzzy
964 msgid "get the UUID of a physical volume"
965 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
966
967 #: fish/cmds.c:2994
968 #, fuzzy
969 msgid "write to part of a file"
970 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
971
972 #: fish/cmds.c:2995
973 #, fuzzy
974 msgid "write to part of a device"
975 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
976
977 #: fish/cmds.c:2996
978 msgid "read a file"
979 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:2997
982 msgid "read file as lines"
983 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:2998
986 msgid "read directories entries"
987 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:2999
990 msgid "read the target of a symbolic link"
991 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
992
993 #: fish/cmds.c:3000
994 msgid "readlink on multiple files"
995 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
996
997 #: fish/cmds.c:3001
998 msgid "canonicalized absolute pathname"
999 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1000
1001 #: fish/cmds.c:3003
1002 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1003 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1004
1005 #: fish/cmds.c:3004
1006 #, fuzzy
1007 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1008 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1009
1010 #: fish/cmds.c:3005
1011 #, fuzzy
1012 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1013 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3006
1016 msgid "remove a file"
1017 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3007
1020 msgid "remove a file or directory recursively"
1021 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:3008
1024 msgid "remove a directory"
1025 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:3009
1028 msgid "remove a mountpoint"
1029 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1030
1031 #: fish/cmds.c:3010
1032 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1033 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3011
1036 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1037 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:3012
1040 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1041 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1042
1043 #: fish/cmds.c:3013
1044 msgid "add options to kernel command line"
1045 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1046
1047 #: fish/cmds.c:3014
1048 msgid "set autosync mode"
1049 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1050
1051 #: fish/cmds.c:3015
1052 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1053 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1054
1055 #: fish/cmds.c:3016
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1057 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1058
1059 #: fish/cmds.c:3017
1060 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1061 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:3018
1064 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1065 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1066
1067 #: fish/cmds.c:3019
1068 msgid "set enable network flag"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:3020
1072 msgid "set the search path"
1073 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1074
1075 #: fish/cmds.c:3021
1076 msgid "set the qemu binary"
1077 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3022
1080 msgid "enable or disable the recovery process"
1081 msgstr "enable or disable the recovery process"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3023
1084 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1085 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3024
1088 msgid "enable or disable command traces"
1089 msgstr "enable or disable command traces"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3025
1092 msgid "set verbose mode"
1093 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3026
1096 msgid "set SELinux security context"
1097 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
1100 msgid "create partitions on a block device"
1101 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3030
1104 msgid "modify a single partition on a block device"
1105 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3031
1108 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1109 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3032
1112 msgid "display the kernel geometry"
1113 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3033
1116 msgid "display the partition table"
1117 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3034
1120 msgid "run a command via the shell"
1121 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3035
1124 msgid "run a command via the shell returning lines"
1125 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3036
1128 msgid "sleep for some seconds"
1129 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3037
1132 #, fuzzy
1133 msgid "create a sparse disk image and add"
1134 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1135
1136 #: fish/cmds.c:3038
1137 msgid "get file information"
1138 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:3039
1141 msgid "get file system statistics"
1142 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3041
1145 msgid "print the printable strings in a file"
1146 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1147
1148 #: fish/cmds.c:3042
1149 #, fuzzy
1150 msgid "list supported groups of commands"
1151 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1152
1153 #: fish/cmds.c:3043
1154 msgid "disable swap on device"
1155 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1156
1157 #: fish/cmds.c:3044
1158 msgid "disable swap on file"
1159 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3045
1162 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1163 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:3046
1166 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1167 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1168
1169 #: fish/cmds.c:3047
1170 msgid "enable swap on device"
1171 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1172
1173 #: fish/cmds.c:3048
1174 msgid "enable swap on file"
1175 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1176
1177 #: fish/cmds.c:3049
1178 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1179 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1180
1181 #: fish/cmds.c:3050
1182 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1183 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1184
1185 #: fish/cmds.c:3051
1186 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1187 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1188
1189 #: fish/cmds.c:3052
1190 msgid "return last 10 lines of a file"
1191 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1192
1193 #: fish/cmds.c:3053
1194 msgid "return last N lines of a file"
1195 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1196
1197 #: fish/cmds.c:3054
1198 msgid "unpack tarfile to directory"
1199 msgstr "unpack tarfile to directory"
1200
1201 #: fish/cmds.c:3055
1202 msgid "pack directory into tarfile"
1203 msgstr "pack directory into tarfile"
1204
1205 #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
1206 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1207 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1208
1209 #: fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3064
1210 msgid "pack directory into compressed tarball"
1211 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1212
1213 #: fish/cmds.c:3058
1214 #, fuzzy
1215 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1216 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1217
1218 #: fish/cmds.c:3059
1219 msgid "update file timestamps or create a new file"
1220 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1221
1222 #: fish/cmds.c:3060
1223 msgid "truncate a file to zero size"
1224 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1225
1226 #: fish/cmds.c:3061
1227 msgid "truncate a file to a particular size"
1228 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1229
1230 #: fish/cmds.c:3062
1231 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1232 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1233
1234 #: fish/cmds.c:3065
1235 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1236 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1237
1238 #: fish/cmds.c:3066
1239 msgid "unmount a filesystem"
1240 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1241
1242 #: fish/cmds.c:3067
1243 msgid "unmount all filesystems"
1244 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1245
1246 #: fish/cmds.c:3068
1247 msgid "upload a file from the local machine"
1248 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1249
1250 #: fish/cmds.c:3069
1251 #, fuzzy
1252 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1253 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1254
1255 #: fish/cmds.c:3070
1256 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1257 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3071
1260 msgid "get the library version number"
1261 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1262
1263 #: fish/cmds.c:3072
1264 #, fuzzy
1265 msgid "get the filesystem label"
1266 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3073
1269 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1270 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3074
1273 #, fuzzy
1274 msgid "get the filesystem UUID"
1275 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1276
1277 #: fish/cmds.c:3075
1278 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1279 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3076
1282 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1283 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:3077
1286 msgid "create an LVM volume group"
1287 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1288
1289 #: fish/cmds.c:3078
1290 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: fish/cmds.c:3079
1294 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: fish/cmds.c:3080
1298 msgid "remove an LVM volume group"
1299 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1300
1301 #: fish/cmds.c:3081
1302 #, fuzzy
1303 msgid "rename an LVM volume group"
1304 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1305
1306 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1307 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1308 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3084
1311 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: fish/cmds.c:3085
1315 #, fuzzy
1316 msgid "get the UUID of a volume group"
1317 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1318
1319 #: fish/cmds.c:3086
1320 msgid "count characters in a file"
1321 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3087
1324 msgid "count lines in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3088
1328 msgid "count words in a file"
1329 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3089
1332 #, fuzzy
1333 msgid "create a new file"
1334 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1335
1336 #: fish/cmds.c:3090
1337 msgid "create a file"
1338 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3093
1341 msgid "write zeroes to the device"
1342 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1343
1344 #: fish/cmds.c:3094
1345 #, fuzzy
1346 msgid "write zeroes to an entire device"
1347 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3095
1350 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1351 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3098
1354 msgid "determine file type inside a compressed file"
1355 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3101
1358 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1359 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1360
1361 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
1362 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
1363 #: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
1364 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
1365 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
1366 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
1367 #: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
1368 #: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
1369 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
1370 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1371 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
1372 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
1373 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4347
1374 #: fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4430
1375 #: fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4498
1376 #: fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549 fish/cmds.c:4568
1377 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4667
1378 #: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749
1379 #: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4819
1380 #: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4893
1381 #: fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4991
1382 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5111
1383 #: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5211
1384 #: fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5361
1385 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5435
1386 #: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5523
1387 #: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5596
1388 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5690
1389 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5767
1390 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5858
1391 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5946
1392 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6024
1393 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6099
1394 #: fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6179
1395 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6280
1396 #: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6361
1397 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6445
1398 #: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6599
1399 #: fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691
1400 #: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6786
1401 #: fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865
1402 #: fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6946
1403 #: fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7052
1404 #: fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7150
1405 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7234
1406 #: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7392
1407 #: fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7607
1408 #: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7698
1409 #: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7821
1410 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7902
1411 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7998
1412 #: fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070 fish/cmds.c:8094
1413 #: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8189
1414 #: fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8275
1415 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8373
1416 #: fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8445
1417 #: fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496 fish/cmds.c:8515
1418 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641
1419 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8710
1420 #: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825 fish/cmds.c:8865
1421 #: fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
1422 #: fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9089
1423 #: fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9257
1424 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9395
1425 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9540
1426 #: fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658
1427 #: fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9779
1428 #: fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845 fish/cmds.c:9865
1429 #: fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9947
1430 #: fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10045
1431 #: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114 fish/cmds.c:10153
1432 #: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10307
1433 #: fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382 fish/cmds.c:10405
1434 #: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10520
1435 #: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620 fish/cmds.c:10648
1436 #: fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10740
1437 #: fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10819
1438 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10967
1439 #: fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11065
1440 #: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128 fish/cmds.c:11149
1441 #: fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230 fish/cmds.c:11281
1442 #: fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
1443 #, c-format
1444 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1445 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1446
1447 #: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3440
1448 #: fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510
1449 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3578
1450 #: fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3643
1451 #: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707
1452 #: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790
1453 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
1454 #: fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3924
1455 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1456 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
1457 #: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152
1458 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
1459 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4332
1460 #: fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4411
1461 #: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4482
1462 #: fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4550
1463 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4645
1464 #: fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731
1465 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4806
1466 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4836 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4875
1467 #: fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4952
1468 #: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5091
1469 #: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5190
1470 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5345
1471 #: fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5414
1472 #: fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5502
1473 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5578
1474 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5672
1475 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5745
1476 #: fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5838
1477 #: fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5925
1478 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6008
1479 #: fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6082
1480 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6159
1481 #: fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248
1482 #: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6339
1483 #: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6424
1484 #: fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6580
1485 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6675
1486 #: fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6767
1487 #: fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6849
1488 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6926
1489 #: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7012
1490 #: fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7115 fish/cmds.c:7132
1491 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7217
1492 #: fish/cmds.c:7235 fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7352
1493 #: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7585
1494 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7674
1495 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7804
1496 #: fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7841 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7876
1497 #: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7975
1498 #: fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8071
1499 #: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167
1500 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8255
1501 #: fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8357
1502 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8429
1503 #: fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8497
1504 #: fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8625
1505 #: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8690
1506 #: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8826
1507 #: fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986
1508 #: fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9070
1509 #: fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9218
1510 #: fish/cmds.c:9258 fish/cmds.c:9316 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9368
1511 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9521
1512 #: fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9617 fish/cmds.c:9637
1513 #: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9758
1514 #: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9846
1515 #: fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
1516 #: fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10024
1517 #: fish/cmds.c:10046 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10115
1518 #: fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10272
1519 #: fish/cmds.c:10308 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10343 fish/cmds.c:10383
1520 #: fish/cmds.c:10406 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10496
1521 #: fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10621
1522 #: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10721
1523 #: fish/cmds.c:10741 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10799
1524 #: fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10924
1525 #: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11046
1526 #: fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11087 fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11129
1527 #: fish/cmds.c:11150 fish/cmds.c:11171 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11231
1528 #: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11320 fish/cmds.c:11376
1529 #, c-format
1530 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1531 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1532
1533 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:5002
1534 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5242
1535 #: fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:6258
1536 #: fish/cmds.c:6457 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6514
1537 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7086
1538 #: fish/cmds.c:7285 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7362
1539 #: fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7422 fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7482
1540 #: fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7711
1541 #: fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8564
1542 #: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8759 fish/cmds.c:8797
1543 #: fish/cmds.c:8836 fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8959
1544 #: fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9158 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9184
1545 #: fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9287
1546 #: fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9488 fish/cmds.c:9501
1547 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9688
1548 #: fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:10089 fish/cmds.c:10126 fish/cmds.c:10165
1549 #: fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10224 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10356
1550 #: fish/cmds.c:10466 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10570 fish/cmds.c:10601
1551 #: fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10852 fish/cmds.c:10894
1552 #: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11207 fish/cmds.c:11245
1553 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11296 fish/cmds.c:11331 fish/cmds.c:11350
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5008
1559 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5229 fish/cmds.c:5248
1560 #: fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:6264
1561 #: fish/cmds.c:6463 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
1562 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7092
1563 #: fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7368
1564 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7488
1565 #: fish/cmds.c:7507 fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7717
1566 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:8337 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8570
1567 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8803
1568 #: fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8965
1569 #: fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9293 fish/cmds.c:9414
1570 #: fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9597 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9694
1571 #: fish/cmds.c:10095 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10211
1572 #: fish/cmds.c:10230 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10472
1573 #: fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:10987
1574 #: fish/cmds.c:11337
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: fish/cmds.c:4243
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1582 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1583
1584 #: fish/cmds.c:4269
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1587 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1588
1589 #: fish/cmds.c:4275
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1592 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1593
1594 #: fish/cmds.c:11396
1595 #, c-format
1596 msgid "%s: unknown command\n"
1597 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1598
1599 #: fish/copy.c:40
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1608 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1609
1610 #: fish/copy.c:138
1611 #, c-format
1612 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: fish/copy.c:183
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1619 "image\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: fish/copy.c:224
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1625 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1626
1627 #: fish/edit.c:44
1628 #, c-format
1629 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1630 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1631
1632 #: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:841
1633 #, c-format
1634 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1635 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1636
1637 #: fish/fish.c:89
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s: guest filesystem shell\n"
1641 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1642 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1643 "Usage:\n"
1644 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1645 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1646 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1647 "or for interactive use:\n"
1648 "  %s\n"
1649 "or from a shell script:\n"
1650 "  %s <<EOF\n"
1651 "  cmd\n"
1652 "  ...\n"
1653 "  EOF\n"
1654 "Options:\n"
1655 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1656 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1657 "  -a|--add image       Add image\n"
1658 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1659 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1660 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1661 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1662 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1663 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1664 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1665 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1666 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1667 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1668 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1669 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1670 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1671 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1672 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1673 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1674 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1675 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1676 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1677 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1678 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1679 msgstr ""
1680 "%s: guest filesystem shell\n"
1681 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1682 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1683 "Usage:\n"
1684 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1685 "  %s -i libvirt-domain\n"
1686 "  %s -i disk-image(s)\n"
1687 "or for interactive use:\n"
1688 "  %s\n"
1689 "or from a shell script:\n"
1690 "  %s <<EOF\n"
1691 "  cmd\n"
1692 "  ...\n"
1693 "  EOF\n"
1694 "Options:\n"
1695 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1696 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1697 "  -a|--add image       Add image\n"
1698 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1699 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1700 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1701 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1702 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1703 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1704 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1705 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1706 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1707 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1708 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1709 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1710 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1711
1712 #: fish/fish.c:200 fuse/guestmount.c:951
1713 #, c-format
1714 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1715 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1716
1717 #: fish/fish.c:237
1718 #, c-format
1719 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1720 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1721
1722 #: fish/fish.c:244
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1726 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:266 fuse/guestmount.c:999
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1731 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:290
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1736 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:440
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:448
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1746 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1747
1748 #: fish/fish.c:454
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1751 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1752
1753 #: fish/fish.c:511
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:515
1759 #, c-format
1760 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/fish.c:624
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for help on commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1777 "editing virtual machine filesystems.\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:711
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:717 fish/fish.c:734
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:728
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:783
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:800
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:829
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:970
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1816
1817 #: fish/fish.c:972
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1820
1821 #: fish/fish.c:983
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:991
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:996
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr ""
1845 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1846
1847 #: fish/fish.c:1012
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1851 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1852 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: fish/fish.c:1169
1856 #, c-format
1857 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1858 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1859
1860 #: fish/glob.c:53
1861 #, c-format
1862 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1863 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1864
1865 #: fish/glob.c:73
1866 #, c-format
1867 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1868 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1869
1870 #: fish/help.c:38
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1874 "command.\n"
1875 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1876 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: fish/help.c:44
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1883 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1884 "'mount-options'.\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: fish/help.c:52
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1891 "\n"
1892 "To read the manual, type 'man'.\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: fish/hexedit.c:41
1896 #, c-format
1897 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: fish/hexedit.c:52
1901 #, c-format
1902 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/hexedit.c:63
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1909 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1910 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: fish/hexedit.c:92
1914 #, c-format
1915 msgid "hexedit: invalid range\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/inspect.c:85
1919 #, c-format
1920 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/inspect.c:91
1924 #, c-format
1925 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/inspect.c:131
1929 #, c-format
1930 msgid "Operating system: %s\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: fish/inspect.c:144
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s mounted on %s\n"
1936 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1937
1938 #: fish/keys.c:52
1939 #, c-format
1940 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1941 msgstr ""
1942
1943 #: fish/lcd.c:34
1944 #, c-format
1945 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1946 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1947
1948 #: fish/man.c:34
1949 #, c-format
1950 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: fish/man.c:53
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "the external 'man' program failed\n"
1956 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1957
1958 #: fish/more.c:39
1959 #, c-format
1960 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1961 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1962
1963 #: fish/options.c:36
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1966 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1967
1968 #: fish/options.c:118
1969 #, c-format
1970 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: fish/prep.c:37
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "List of available prepared disk images:\n"
1977 "\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: fish/prep.c:40
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1984 "\n"
1985 "%s\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: fish/prep.c:48
1989 #, c-format
1990 msgid "  Optional parameters:\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: fish/prep.c:55
1994 #, c-format
1995 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fish/prep.c:65
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2002 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2003 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: fish/prep.c:96
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2010 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fish/prep.c:158
2014 #, c-format
2015 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2019 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2020 #, fuzzy
2021 msgid "failed to allocate disk"
2022 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2023
2024 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2025 #, fuzzy
2026 msgid "could not parse boot size"
2027 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2028
2029 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2032 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2033
2034 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2035 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2036 #, c-format
2037 msgid "failed to partition disk: %s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "failed to add boot partition: %s"
2043 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2044
2045 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "failed to add root partition: %s"
2048 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2049
2050 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2051 #, c-format
2052 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2056 #, c-format
2057 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2061 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2062 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2068 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2069
2070 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2073 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2074
2075 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2076 #, c-format
2077 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2081 #, c-format
2082 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2086 #, c-format
2087 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fish/rc.c:250
2091 #, c-format
2092 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2093 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2094
2095 #: fish/rc.c:255
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2099 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2100 msgstr ""
2101 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2102 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2103
2104 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2105 #, c-format
2106 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2107 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2108
2109 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2110 #, c-format
2111 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2112 msgstr ""
2113 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2114
2115 #: fish/rc.c:381
2116 #, c-format
2117 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2118 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2119
2120 #: fish/reopen.c:36
2121 #, c-format
2122 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2123 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2124
2125 #: fish/reopen.c:46
2126 #, c-format
2127 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2128 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2129
2130 #: fish/supported.c:66
2131 msgid "yes"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fish/supported.c:68
2135 msgid "no"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: fish/time.c:35
2139 #, c-format
2140 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2141 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2142
2143 #: fish/virt.c:72
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: fish/virt.c:80
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/virt.c:88
2154 #, c-format
2155 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: fish/virt.c:93
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2162 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2163 "cause disk corruption.\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: fish/virt.c:104
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: fish/virt.c:114
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: fish/virt.c:121
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2179 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2180
2181 #: fish/virt.c:129
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2184 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2185
2186 #: fish/virt.c:204
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2189 msgstr ""
2190 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2191
2192 #: fuse/guestmount.c:845
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2196 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2197 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2198 "Usage:\n"
2199 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2200 "Options:\n"
2201 "  -a|--add image       Add image\n"
2202 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2203 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2204 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2205 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2206 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2207 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2208 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2209 "  --help               Display help message and exit\n"
2210 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2211 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2212 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2213 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2214 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2215 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2216 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2217 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2218 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2219 msgstr ""
2220 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2221 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2222 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2223 "Usage:\n"
2224 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2225 "Options:\n"
2226 "  -a|--add image       Add image\n"
2227 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2228 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2229 "  --help               Display help message and exit\n"
2230 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2231 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2232 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2233 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2234 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2235 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2236 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2237 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2238
2239 #: fuse/guestmount.c:1063
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2242 msgstr ""
2243 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2244
2245 #: fuse/guestmount.c:1071
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2248 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2249
2250 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2251 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2255 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2256 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2257 #, perl-brace-format
2258 msgid ""
2259 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2260 "\n"
2261 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2262 "machine\n"
2263 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2264 "\n"
2265 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2266 "information about the disk image as possible.\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2270 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2274 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2278 #, fuzzy, perl-brace-format
2279 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2280 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2281
2282 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2283 msgid ""
2284 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2285 "XPath::XMLParser)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2289 #, fuzzy
2290 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2291 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2294 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2298 #, perl-brace-format
2299 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2313 msgid ""
2314 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2315 "\n"
2316 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2317 "machine\n"
2318 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2319 "\n"
2320 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2321 "information about the disk image as possible.\n"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2325 #, perl-brace-format
2326 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2330 #, perl-brace-format
2331 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2335 #, fuzzy, perl-brace-format
2336 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2337 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2338
2339 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2340 #, perl-brace-format
2341 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2350 msgid "Can't find grub on guest"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2354 #, perl-brace-format
2355 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2359 #, perl-brace-format
2360 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2364 #, perl-brace-format
2365 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2369 #, perl-brace-format
2370 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2374 #, perl-brace-format
2375 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2379 #, fuzzy, perl-brace-format
2380 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2381 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2382
2383 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2384 #, perl-brace-format
2385 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/appliance.c:138
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2392 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/appliance.c:353
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2398 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2399
2400 #: src/appliance.c:441
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2403 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2404
2405 #: src/appliance.c:517
2406 #, fuzzy
2407 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2408 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2409
2410 #: src/guestfs.c:178
2411 #, c-format
2412 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2413 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2414
2415 #: src/guestfs.c:290
2416 #, c-format
2417 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2418 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2419
2420 #: src/guestfs.c:775
2421 #, c-format
2422 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/inspect.c:1077
2426 #, c-format
2427 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/inspect.c:1293
2431 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/inspect.c:1305
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2438 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/inspect.c:1400
2442 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/launch.c:94
2446 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2447 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2448
2449 #: src/launch.c:108
2450 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2451 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2452
2453 #: src/launch.c:122
2454 #, c-format
2455 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2456 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2457
2458 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2459 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2460 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2461
2462 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2463 #, c-format
2464 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/launch.c:317
2468 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2469 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2470
2471 #: src/launch.c:322
2472 #, fuzzy
2473 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2474 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2475
2476 #: src/launch.c:334
2477 #, c-format
2478 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2479 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2480
2481 #: src/launch.c:682
2482 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2483 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2484
2485 #: src/launch.c:695
2486 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2487 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2488
2489 #: src/launch.c:836
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2493 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2494 msgstr ""
2495 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2496 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2497
2498 #: src/launch.c:928
2499 msgid "qemu has not been launched yet"
2500 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2501
2502 #: src/launch.c:939
2503 msgid "no subprocess to kill"
2504 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2505
2506 #: src/proto.c:143
2507 #, c-format
2508 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2509 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2510
2511 #: src/proto.c:166
2512 #, c-format
2513 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2514 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2515
2516 #: src/proto.c:281
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2520 msgstr ""
2521 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2522 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2523
2524 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2525 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2526 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2527
2528 #: src/proto.c:474
2529 #, c-format
2530 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2531 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2532
2533 #: src/proto.c:491
2534 #, c-format
2535 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2536 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2537
2538 #: src/proto.c:641
2539 #, c-format
2540 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2541 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2542
2543 #: src/proto.c:663
2544 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2545 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2546
2547 #: src/proto.c:672
2548 msgid "dispatch failed to marshal args"
2549 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2550
2551 #: src/proto.c:802
2552 #, c-format
2553 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2554 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2555
2556 #: src/proto.c:818
2557 #, c-format
2558 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2559 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2560
2561 #: src/proto.c:941
2562 #, c-format
2563 msgid "%s: error in chunked encoding"
2564 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2565
2566 #: src/proto.c:969
2567 msgid "write to daemon socket"
2568 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2569
2570 #: src/proto.c:992
2571 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2572 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2573
2574 #: src/proto.c:997
2575 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2576 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2577
2578 #: src/proto.c:1005
2579 msgid "failed to parse file chunk"
2580 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2581
2582 #: src/proto.c:1014
2583 msgid "file receive cancelled by daemon"
2584 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2585
2586 #: test-tool/test-tool.c:82
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2590 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2591 "Usage:\n"
2592 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2593 "Options:\n"
2594 "  --help         Display usage\n"
2595 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2596 "                 Helper program (default: %s)\n"
2597 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2598 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2599 "  --timeout n\n"
2600 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2601 msgstr ""
2602 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2603 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2604 "Usage:\n"
2605 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2606 "Options:\n"
2607 "  --help         Display usage\n"
2608 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2609 "                 Helper program (default: %s)\n"
2610 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2611 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2612 "  --timeout n\n"
2613 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2614
2615 #: test-tool/test-tool.c:138
2616 #, c-format
2617 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2618 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2619
2620 #: test-tool/test-tool.c:147
2621 #, c-format
2622 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2623 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2624
2625 #: test-tool/test-tool.c:159
2626 #, c-format
2627 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2628 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2629
2630 #: test-tool/test-tool.c:182
2631 #, c-format
2632 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2633 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2634
2635 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2636 #, c-format
2637 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2638 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2639
2640 #: test-tool/test-tool.c:206
2641 #, c-format
2642 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2643 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2644
2645 #: test-tool/test-tool.c:228
2646 #, c-format
2647 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2648 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2649
2650 #: test-tool/test-tool.c:240
2651 #, c-format
2652 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2653 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:246
2656 #, c-format
2657 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2658 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2659
2660 #: test-tool/test-tool.c:252
2661 #, c-format
2662 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2663 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2664
2665 #: test-tool/test-tool.c:258
2666 #, c-format
2667 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2668 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2669
2670 #: test-tool/test-tool.c:264
2671 #, c-format
2672 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2673 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2674
2675 #: test-tool/test-tool.c:272
2676 #, c-format
2677 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2678 msgstr ""
2679 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2680 "தோல்வியுற்றது\n"
2681
2682 #: test-tool/test-tool.c:303
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2686 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2687 msgstr ""
2688 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2689 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2690
2691 #: test-tool/test-tool.c:311
2692 #, c-format
2693 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2694 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2695
2696 #: test-tool/test-tool.c:325
2697 #, c-format
2698 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2699 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2700
2701 #: test-tool/test-tool.c:374
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2705 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2706 "\n"
2707 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2708 msgstr ""
2709 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2710 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2711 "\n"
2712 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2713
2714 #: test-tool/test-tool.c:390
2715 #, c-format
2716 msgid "command failed: %s"
2717 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2718
2719 #: test-tool/test-tool.c:398
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "Test tool helper program %s\n"
2723 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2724 "was built.\n"
2725 msgstr ""
2726 "Test tool helper program %s\n"
2727 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2728 "was built.\n"
2729
2730 #: test-tool/test-tool.c:432
2731 #, c-format
2732 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2733 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2734
2735 #: tools/virt-cat.pl:145
2736 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2740 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: tools/virt-df.pl:213
2746 #, fuzzy
2747 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2748 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2749
2750 #: tools/virt-df.pl:277
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-df.pl:345
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-df.pl:521
2761 msgid "Virtual Machine"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: tools/virt-df.pl:521
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Filesystem"
2767 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2768
2769 #: tools/virt-df.pl:524
2770 msgid "1K-blocks"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-df.pl:526
2774 msgid "Size"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: tools/virt-df.pl:528
2778 msgid "Used"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-df.pl:529
2782 msgid "Available"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: tools/virt-df.pl:530
2786 msgid "Use%"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: tools/virt-df.pl:532
2790 msgid "Inodes"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-df.pl:533
2794 msgid "IUsed"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: tools/virt-df.pl:534
2798 msgid "IFree"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-df.pl:535
2802 msgid "IUse%"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-edit.pl:169
2806 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: tools/virt-edit.pl:221
2810 msgid "File not changed.\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2814 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2818 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2822 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-ls.pl:178
2826 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2830 msgid "virt-make-fs input output\n"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2834 msgid "unexpected output from 'du' command"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2838 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2839 #, perl-brace-format
2840 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2844 #, perl-brace-format
2845 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2849 #, fuzzy
2850 msgid ""
2851 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2852 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2853
2854 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2855 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2859 #, fuzzy
2860 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2861 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2862
2863 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2864 #, fuzzy
2865 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2866 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2867
2868 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2869 msgid ""
2870 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2871 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2872 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: tools/virt-rescue.pl:222
2876 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: tools/virt-resize.pl:33
2880 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:584
2884 #, fuzzy, perl-brace-format
2885 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2886 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:586
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid ""
2891 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2892 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2893 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid ""
2899 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2903 msgid "virt-resize: short read"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: tools/virt-resize.pl:830
2907 #, fuzzy, perl-brace-format
2908 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2909 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:850
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid ""
2914 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2915 "command line option\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-resize.pl:856
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid ""
2921 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: tools/virt-resize.pl:860
2925 #, perl-brace-format
2926 msgid ""
2927 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-resize.pl:902
2931 #, perl-brace-format
2932 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: tools/virt-resize.pl:910
2936 #, perl-brace-format
2937 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: tools/virt-resize.pl:927
2941 #, perl-brace-format
2942 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-resize.pl:932
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-resize.pl:955
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid ""
2953 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2954 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2955 "size.\n"
2956 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: tools/virt-resize.pl:971
2960 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:1020
2964 #, perl-brace-format
2965 msgid ""
2966 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2967 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: tools/virt-resize.pl:1035
2971 msgid ""
2972 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2973 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: tools/virt-resize.pl:1050
2977 msgid "Summary of changes:\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: tools/virt-resize.pl:1054
2981 #, perl-brace-format
2982 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: tools/virt-resize.pl:1056
2986 #, perl-brace-format
2987 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: tools/virt-resize.pl:1058
2991 #, perl-brace-format
2992 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: tools/virt-resize.pl:1063
2996 #, perl-brace-format
2997 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: tools/virt-resize.pl:1068
3001 #, perl-brace-format
3002 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:1073
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-resize.pl:1079
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:1086
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-resize.pl:1091
3021 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: tools/virt-resize.pl:1093
3025 msgid ""
3026 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3027 "and so it will just be ignored.\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: tools/virt-resize.pl:1096
3031 msgid ""
3032 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3033 "to partition this extra space if you want.\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: tools/virt-resize.pl:1099
3037 #, perl-brace-format
3038 msgid ""
3039 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3040 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3041 "or adjust your resizing requests.\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-resize.pl:1116
3045 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: tools/virt-resize.pl:1211
3049 #, perl-brace-format
3050 msgid "Copying {p} ...\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3054 #, perl-brace-format
3055 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3059 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: tools/virt-tar.pl:207
3063 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: tools/virt-tar.pl:210
3067 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: tools/virt-tar.pl:221
3071 #, perl-brace-format
3072 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: tools/virt-tar.pl:224
3076 #, perl-brace-format
3077 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3081 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3085 msgid ""
3086 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3087 "export\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3091 #, perl-brace-format
3092 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3096 #, perl-brace-format
3097 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3101 #, perl-brace-format
3102 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3106 #, perl-brace-format
3107 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #, fuzzy
3111 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3112 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3113
3114 #, fuzzy
3115 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3116 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3117
3118 #~ msgid "allocate an image"
3119 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3120
3121 #~ msgid "edit a file in the image"
3122 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3123
3124 #~ msgid "view a file in the pager"
3125 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3126
3127 #~ msgid ""
3128 #~ "echo - display a line of text\n"
3129 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3130 #~ "\n"
3131 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3132 #~ msgstr ""
3133 #~ "echo - display a line of text\n"
3134 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3137
3138 #, fuzzy
3139 #~ msgid ""
3140 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3141 #~ "     edit <filename>\n"
3142 #~ "\n"
3143 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3144 #~ "\n"
3145 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3146 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3147 #~ "\n"
3148 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3149 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3150 #~ "\n"
3151 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3152 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3153 #~ msgstr ""
3154 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3155 #~ "     edit <filename>\n"
3156 #~ "\n"
3157 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3158 #~ "\n"
3159 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3160 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3161 #~ "\n"
3162 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3163 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3164 #~ "\n"
3165 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3166 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3167
3168 #~ msgid ""
3169 #~ "lcd - local change directory\n"
3170 #~ "    lcd <directory>\n"
3171 #~ "\n"
3172 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3173 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3174 #~ "    place.\n"
3175 #~ msgstr ""
3176 #~ "lcd - local change directory\n"
3177 #~ "    lcd <directory>\n"
3178 #~ "\n"
3179 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3180 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3181 #~ "    place.\n"
3182
3183 #~ msgid ""
3184 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3185 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3186 #~ "\n"
3187 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3188 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3189 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3190 #~ msgstr ""
3191 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3192 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3193 #~ "\n"
3194 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3195 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3196 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3197
3198 #~ msgid ""
3199 #~ "more - view a file in the pager\n"
3200 #~ "     more <filename>\n"
3201 #~ "\n"
3202 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3203 #~ "\n"
3204 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3205 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3206 #~ "\n"
3207 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3208 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3209 #~ "\n"
3210 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3211 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3212 #~ msgstr ""
3213 #~ "more - view a file in the pager\n"
3214 #~ "     more <filename>\n"
3215 #~ "\n"
3216 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3217 #~ "\n"
3218 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3219 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3220 #~ "\n"
3221 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3222 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3223 #~ "\n"
3224 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3225 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3226
3227 #~ msgid ""
3228 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3229 #~ "     reopen\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3232 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3233 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3234 #~ msgstr ""
3235 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3236 #~ "     reopen\n"
3237 #~ "\n"
3238 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3239 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3240 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3241
3242 #, fuzzy
3243 #~ msgid ""
3244 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3245 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3246 #~ "\n"
3247 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3248 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3249 #~ "\n"
3250 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3251 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3252 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3253 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3254 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3255 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3256 #~ "    space during a write operation.\n"
3257 #~ "\n"
3258 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3259 #~ "\n"
3260 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3261 #~ msgstr ""
3262 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3263 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3264 #~ "\n"
3265 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3266 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3267 #~ "\n"
3268 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3269 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3270 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3271 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3272 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3273 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3274 #~ "    space during a write operation.\n"
3275 #~ "\n"
3276 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3277 #~ "\n"
3278 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3279 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3280 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3281 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3282 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3283 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3284 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3285 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3286 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3287 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3288
3289 #~ msgid ""
3290 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3291 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3292 #~ "\n"
3293 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3294 #~ "    time afterwards.\n"
3295 #~ msgstr ""
3296 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3297 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3298 #~ "\n"
3299 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3300 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3301
3302 #~ msgid "external command failed: %s"
3303 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3304
3305 #~ msgid "test if file exists"
3306 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3307
3308 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3309 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3310
3311 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3312 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3313
3314 #, fuzzy
3315 #~ msgid ""
3316 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3317 #~ "selinux\n"
3318 #~ msgstr ""
3319 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3320 #~ "முடியவில்லை\n"
3321
3322 #, fuzzy
3323 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3324 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3325
3326 #~ msgid ""
3327 #~ "alloc - allocate an image\n"
3328 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3329 #~ "\n"
3330 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3331 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3334 #~ "\n"
3335 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3336 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3337 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3338 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3339 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3340 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3341 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3342 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3343 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3344 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3345 #~ msgstr ""
3346 #~ "alloc - allocate an image\n"
3347 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3348 #~ "\n"
3349 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3350 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3351 #~ "\n"
3352 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3353 #~ "\n"
3354 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3355 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3356 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3357 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3358 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3359 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3360 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3361 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3362 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3363 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3364
3365 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3366 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"