Version 1.5.23.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:473
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:698
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:628
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:623
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:388
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1893
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:783
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:793
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:788
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:798
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:778
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:808
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:833
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:838
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:823
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:818
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:813
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:828
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:803
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1778
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1953
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1908
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1913
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1018
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:998
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:988
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1013
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:993
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1008
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1023
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1003
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:978
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:983
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1683
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:718
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1038
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1883
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1918
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:868
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1713
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:948
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:953
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:483
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:393
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:398
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1833
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1133
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1783
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1078
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1903
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1323
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1328
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1153
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1033
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2068
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1148
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1333
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1238
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:403
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1673
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
314 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:373
315 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:381
316 #: fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1468
317 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1488
318 #: fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1508
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1163
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:878
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1958
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:943
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:633
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1788
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1773
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1923
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1233
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1678
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr ""
363 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
364
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2028
366 #, fuzzy
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
369
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2023
371 #, fuzzy
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
374
375 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1118
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
378
379 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:513
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:523
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
386
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:608
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
390
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1103
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
394
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1113
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:568
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:688
404 #, fuzzy
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:503
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
411
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:573
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
415
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:493
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
419
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:618
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
423
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:588
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
427
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:558
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
431
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:598
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "get command trace enabled flag"
435
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1898
437 #, fuzzy
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
440
441 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:533
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
444
445 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1628
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
448
449 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1403 fish/cmds.c:1408
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
452
453 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:413
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
456
457 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1263
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
460
461 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1128
462 msgid "install GRUB"
463 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
464
465 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1303
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
468
469 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1308
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
472
473 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1178
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
476
477 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:418
478 msgid "edit with a hex editor"
479 msgstr ""
480
481 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1803
482 #, fuzzy
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
485
486 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1338
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
489
490 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1598
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
493
494 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1618
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
497
498 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1613
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
501
502 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1593
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
505
506 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1608
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
509
510 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1603
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
513
514 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:648
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:653
519 msgid "get distro of inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:678
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:658
527 msgid "get major version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:663
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:673
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:668
539 msgid "get product name of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:643
543 msgid "get type of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:638
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2038
551 #, fuzzy
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
554
555 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:553
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
558
559 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2033
560 #, fuzzy
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
563
564 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:543
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
567
568 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:888
569 #, fuzzy
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
572
573 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2043
574 #, fuzzy
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
577
578 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:883
579 msgid "test if a regular file"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:548
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
585
586 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2018
587 #, fuzzy
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
590
591 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:538
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
594
595 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2053
596 #, fuzzy
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
599
600 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2048
601 #, fuzzy
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
604
605 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:463
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
608
609 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:458
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:423
614 #, fuzzy
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
617
618 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:733
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
621
622 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:693
623 #, fuzzy
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:738
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
630
631 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:723
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
634
635 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1523
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
638
639 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1533
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1428
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:728
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
650
651 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1418
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
654
655 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:963
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
658
659 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1718
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
662
663 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2008
664 #, fuzzy
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
667
668 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1993
669 #, fuzzy
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
672
673 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2003
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
675 msgstr ""
676
677 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2013
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1983
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1988
686 #, fuzzy
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
689
690 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:903
691 #, fuzzy
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
694
695 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1978
696 msgid "clear LVM device filter"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:938
700 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
701 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
702
703 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1973
704 msgid "set LVM device filter"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1083
708 msgid "remove an LVM logical volume"
709 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
710
711 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1793
712 #, fuzzy
713 msgid "rename an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1223
717 msgid "resize an LVM logical volume"
718 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
719
720 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1888
721 msgid "expand an LV to fill free space"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:753 fish/cmds.c:768
725 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
726 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
727
728 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1818
729 #, fuzzy
730 msgid "get the UUID of a logical volume"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1723
734 msgid "lgetxattr on multiple files"
735 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
736
737 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:428
738 msgid "open the manual"
739 msgstr ""
740
741 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:858
742 msgid "create a directory"
743 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
744
745 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1708
746 msgid "create a directory with a particular mode"
747 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:863
750 msgid "create a directory and parents"
751 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1283
754 msgid "create a temporary directory"
755 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
756
757 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1653
758 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1663
759 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
760 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
761
762 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1638
763 msgid "make ext2/3/4 external journal"
764 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
765
766 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1643
767 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
768 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1648
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
772 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1368
775 msgid "make FIFO (named pipe)"
776 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
777
778 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:908
779 msgid "make a filesystem"
780 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
781
782 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1633
783 msgid "make a filesystem with block size"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1438
787 msgid "create a mountpoint"
788 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
789
790 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1363
791 msgid "make block, character or FIFO devices"
792 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1373
795 msgid "make block device node"
796 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1378
799 msgid "make char device node"
800 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
803 msgid "create a swap partition"
804 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
805
806 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1353
807 msgid "create a swap partition with a label"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1358
811 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
812 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1588
815 msgid "create a swap file"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1668
819 msgid "load a kernel module"
820 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:433
823 #, fuzzy
824 msgid "view a file"
825 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
826
827 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:703
828 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
829 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
830
831 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1343
832 msgid "mount a file using the loop device"
833 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
834
835 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1068
836 msgid "mount a guest disk with mount options"
837 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1063
840 msgid "mount a guest disk, read-only"
841 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
842
843 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1073
844 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
845 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
846
847 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1433
848 msgid "show mountpoints"
849 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
850
851 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:928
852 msgid "show mounted filesystems"
853 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1143
856 msgid "move a file"
857 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
858
859 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1248
860 msgid "probe NTFS volume"
861 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
862
863 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1853
864 #, fuzzy
865 msgid "resize an NTFS filesystem"
866 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
867
868 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1948
869 #, fuzzy
870 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
871 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
872
873 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1743
874 msgid "add a partition to the device"
875 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
876
877 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1863
878 #, fuzzy
879 msgid "delete a partition"
880 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
881
882 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1748
883 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
884 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
885
886 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1868
887 #, fuzzy
888 msgid "return true if a partition is bootable"
889 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
890
891 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1873
892 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1768
896 msgid "get the partition table type"
897 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
898
899 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1738
900 msgid "create an empty partition table"
901 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
902
903 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1763
904 msgid "list partitions on a device"
905 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
906
907 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1753
908 msgid "make a partition bootable"
909 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1878
912 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1758
916 msgid "set partition name"
917 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
918
919 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:2058
920 #, fuzzy
921 msgid "convert partition name to device name"
922 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
923
924 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1158
925 msgid "ping the guest daemon"
926 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
927
928 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1733
929 msgid "read part of a file"
930 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
931
932 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078
933 #, fuzzy
934 msgid "read part of a device"
935 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
936
937 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893
938 msgid "create an LVM physical volume"
939 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
940
941 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1093
942 msgid "remove an LVM physical volume"
943 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1188
946 msgid "resize an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
948
949 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1943
950 #, fuzzy
951 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
952 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
953
954 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:743 fish/cmds.c:758
955 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
956 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
957
958 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1808
959 #, fuzzy
960 msgid "get the UUID of a physical volume"
961 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
962
963 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1933
964 #, fuzzy
965 msgid "write to part of a file"
966 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
967
968 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073
969 #, fuzzy
970 msgid "write to part of a device"
971 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
972
973 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448
974 msgid "read a file"
975 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
976
977 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:773
978 msgid "read file as lines"
979 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1388
982 msgid "read directories entries"
983 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1538
986 msgid "read the target of a symbolic link"
987 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1728
990 msgid "readlink on multiple files"
991 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
992
993 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1513
994 msgid "canonicalized absolute pathname"
995 msgstr "canonicalized absolute pathname"
996
997 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:438
998 msgid "close and reopen libguestfs handle"
999 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1000
1001 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1228
1002 #, fuzzy
1003 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1004 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1005
1006 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1938
1007 #, fuzzy
1008 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1009 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1010
1011 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:843
1012 msgid "remove a file"
1013 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:853
1016 msgid "remove a file or directory recursively"
1017 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:848
1020 msgid "remove a directory"
1021 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1443
1024 msgid "remove a mountpoint"
1025 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1268
1028 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1029 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1030
1031 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1273
1032 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1033 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1034
1035 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1278
1036 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1037 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:508
1040 msgid "add options to kernel command line"
1041 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1042
1043 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:518
1044 msgid "set autosync mode"
1045 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1046
1047 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:603
1048 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1049 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1050
1051 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1098
1052 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1053 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1054
1055 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1108
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1057 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1058
1059 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:563
1060 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1061 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:683
1064 msgid "set enable network flag"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:498
1068 msgid "set the search path"
1069 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1070
1071 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:488
1072 msgid "set the qemu binary"
1073 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1074
1075 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:613
1076 msgid "enable or disable the recovery process"
1077 msgstr "enable or disable the recovery process"
1078
1079 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:583
1080 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1081 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1082
1083 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:593
1084 msgid "enable or disable command traces"
1085 msgstr "enable or disable command traces"
1086
1087 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:528
1088 msgid "set verbose mode"
1089 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1090
1091 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1623
1092 msgid "set SELinux security context"
1093 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1094
1095 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:1393
1096 msgid "create partitions on a block device"
1097 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1193
1100 msgid "modify a single partition on a block device"
1101 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1102
1103 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1208
1104 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1105 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1106
1107 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1203
1108 msgid "display the kernel geometry"
1109 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1110
1111 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1198
1112 msgid "display the partition table"
1113 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1114
1115 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1253
1116 msgid "run a command via the shell"
1117 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1258
1120 msgid "run a command via the shell returning lines"
1121 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1243
1124 msgid "sleep for some seconds"
1125 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:443
1128 #, fuzzy
1129 msgid "create a sparse disk image and add"
1130 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1131
1132 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:958
1133 msgid "get file information"
1134 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1135
1136 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:968
1137 msgid "get file system statistics"
1138 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1168 fish/cmds.c:1173
1141 msgid "print the printable strings in a file"
1142 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:448
1145 #, fuzzy
1146 msgid "list supported groups of commands"
1147 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1148
1149 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1553
1150 msgid "disable swap on device"
1151 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1152
1153 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1563
1154 msgid "disable swap on file"
1155 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1156
1157 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1573
1158 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1159 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1583
1162 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1163 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1548
1166 msgid "enable swap on device"
1167 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1168
1169 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1558
1170 msgid "enable swap on file"
1171 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1172
1173 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1568
1174 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1175 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1176
1177 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1578
1178 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1179 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1180
1181 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:708
1182 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1183 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1184
1185 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1313
1186 msgid "return last 10 lines of a file"
1187 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1188
1189 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1318
1190 msgid "return last N lines of a file"
1191 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1192
1193 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1043
1194 msgid "unpack tarfile to directory"
1195 msgstr "unpack tarfile to directory"
1196
1197 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1048
1198 msgid "pack directory into tarfile"
1199 msgstr "pack directory into tarfile"
1200
1201 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1053 fish/cmds.c:1843
1202 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1203 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1204
1205 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1848
1206 msgid "pack directory into compressed tarball"
1207 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1208
1209 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:453
1210 #, fuzzy
1211 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1212 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1213
1214 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:713
1215 msgid "update file timestamps or create a new file"
1216 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1217
1218 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1693
1219 msgid "truncate a file to zero size"
1220 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1221
1222 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1698
1223 msgid "truncate a file to a particular size"
1224 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1225
1226 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:973
1227 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1228 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1229
1230 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1383
1231 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1232 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1233
1234 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:923
1235 msgid "unmount a filesystem"
1236 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1237
1238 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:933
1239 msgid "unmount all filesystems"
1240 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1241
1242 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1028
1243 msgid "upload a file from the local machine"
1244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1245
1246 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:2063
1247 #, fuzzy
1248 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1250
1251 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1703
1252 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1253 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1254
1255 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:578
1256 msgid "get the library version number"
1257 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1258
1259 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1963
1260 #, fuzzy
1261 msgid "get the filesystem label"
1262 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1263
1264 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1688
1265 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1266 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1267
1268 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1968
1269 #, fuzzy
1270 msgid "get the filesystem UUID"
1271 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1272
1273 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1218
1274 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1275 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1276
1277 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1213
1278 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1279 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:898
1282 msgid "create an LVM volume group"
1283 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1828
1286 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1823
1290 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1088
1294 msgid "remove an LVM volume group"
1295 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1296
1297 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1798
1298 #, fuzzy
1299 msgid "rename an LVM volume group"
1300 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1301
1302 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:748 fish/cmds.c:763
1303 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1304 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1305
1306 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1858
1307 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1813
1311 #, fuzzy
1312 msgid "get the UUID of a volume group"
1313 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1314
1315 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1298
1316 msgid "count characters in a file"
1317 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1318
1319 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1288
1320 msgid "count lines in a file"
1321 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1293
1324 msgid "count words in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1928
1328 #, fuzzy
1329 msgid "create a new file"
1330 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1331
1332 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:918
1333 msgid "create a file"
1334 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1335
1336 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1123
1337 msgid "write zeroes to the device"
1338 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1339
1340 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1838
1341 #, fuzzy
1342 msgid "write zeroes to an entire device"
1343 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1344
1345 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1183
1346 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1347 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1348
1349 #: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:1398
1350 msgid "determine file type inside a compressed file"
1351 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1352
1353 #: fish/cmds.c:382
1354 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1355 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1356
1357 #: fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2403
1358 #: fish/cmds.c:2419 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2469
1359 #: fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2533
1360 #: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594
1361 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654
1362 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2733
1363 #: fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2797
1364 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2859
1365 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2926
1366 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3001
1367 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3075
1368 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3142
1369 #: fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3254
1370 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
1371 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3379 fish/cmds.c:3395
1372 #: fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3467
1373 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3561
1374 #: fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3637
1375 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699
1376 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1377 #: fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3904
1378 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3981
1379 #: fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4138
1380 #: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4219
1381 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4297
1382 #: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
1383 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4411 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447
1384 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4537
1385 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4614
1386 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4701
1387 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783
1388 #: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4854
1389 #: fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4928
1390 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5006
1391 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5097
1392 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5180
1393 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5331
1394 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5405
1395 #: fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1396 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586
1397 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5660
1398 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
1399 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5843
1400 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5935
1401 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6013
1402 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6227
1403 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6380
1404 #: fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6489
1405 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6584
1406 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6666
1407 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6758
1408 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6850
1409 #: fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6940
1410 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7019
1411 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7110
1412 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7178
1413 #: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7263
1414 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7366
1415 #: fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7452
1416 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7606
1417 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7721
1418 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7801
1419 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:8003
1420 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8138
1421 #: fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8259
1422 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8314 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8391
1423 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8470
1424 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8553
1425 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8646
1426 #: fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8720
1427 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8849
1428 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8974
1429 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9077
1430 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9202
1431 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9308
1432 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9393
1433 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9470
1434 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9553 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9634
1435 #: fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9710
1436 #: fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9750 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9790
1437 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9848 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
1438 #, c-format
1439 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1440 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2373 fish/cmds.c:2388 fish/cmds.c:2404
1443 #: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2455 fish/cmds.c:2470
1444 #: fish/cmds.c:2487 fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:2534
1445 #: fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595
1446 #: fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2655
1447 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
1448 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2798
1449 #: fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2860
1450 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2927
1451 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1452 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3076
1453 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3143
1454 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3237
1455 #: fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316
1456 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380
1457 #: fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3446
1458 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3541
1459 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619
1460 #: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3685
1461 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755
1462 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3849
1463 #: fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965
1464 #: fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4061
1465 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4207
1466 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4277
1467 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4361
1468 #: fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4430
1469 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520
1470 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4593
1471 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680
1472 #: fish/cmds.c:4702 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4764
1473 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4838
1474 #: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909
1475 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985
1476 #: fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5082
1477 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5159
1478 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239
1479 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389
1480 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5477
1481 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
1482 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5643
1483 #: fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5720
1484 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5822
1485 #: fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5916
1486 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5996
1487 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6150
1488 #: fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6361
1489 #: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6448
1490 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567
1491 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6644
1492 #: fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6736
1493 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6828
1494 #: fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6919
1495 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1496 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7095
1497 #: fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7163
1498 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7229
1499 #: fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7351
1500 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7416
1501 #: fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
1502 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7700
1503 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7783
1504 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7947
1505 #: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8081
1506 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8222
1507 #: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8336
1508 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453
1509 #: fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535
1510 #: fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8613
1511 #: fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8707
1512 #: fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8811
1513 #: fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8961
1514 #: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9055
1515 #: fish/cmds.c:9078 fish/cmds.c:9102 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9166
1516 #: fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9290
1517 #: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9378
1518 #: fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9453
1519 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9597
1520 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9691
1521 #: fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9771
1522 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9899
1523 #: fish/cmds.c:9936
1524 #, c-format
1525 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1526 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1527
1528 #: fish/cmds.c:2697 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3859
1529 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091
1530 #: fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:5060
1531 #: fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307
1532 #: fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5854
1533 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6120
1534 #: fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6238
1535 #: fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6460
1536 #: fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7276
1537 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7500
1538 #: fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7658
1539 #: fish/cmds.c:7814 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875
1540 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7976
1541 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8184
1542 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8346 fish/cmds.c:8365
1543 #: fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8822
1544 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:9007
1545 #: fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9244
1546 #: fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525
1547 #: fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9863
1548 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9913 fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9966
1549 #, c-format
1550 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3865
1554 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097
1555 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:5066
1556 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313
1557 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5860
1558 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6126
1559 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6244
1560 #: fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6282 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6466
1561 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7282
1562 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7506
1563 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7664
1564 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8099
1565 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8371
1566 #: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8867
1567 #: fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9119
1568 #: fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9616
1569 #: fish/cmds.c:9953
1570 #, c-format
1571 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: fish/cmds.c:3162
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1577 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1578
1579 #: fish/cmds.c:3187
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s: optional argument %s given twice\n"
1582 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1583
1584 #: fish/cmds.c:11003
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: unknown command\n"
1587 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1588
1589 #: fish/copy.c:40
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1598 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1599
1600 #: fish/copy.c:138
1601 #, c-format
1602 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: fish/copy.c:183
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1609 "image\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: fish/copy.c:224
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1615 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1616
1617 #: fish/edit.c:44
1618 #, c-format
1619 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1620 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1621
1622 #: fish/fish.c:114 fuse/guestmount.c:881
1623 #, c-format
1624 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1625 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1626
1627 #: fish/fish.c:118
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s: guest filesystem shell\n"
1631 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1632 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1633 "Usage:\n"
1634 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1635 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1636 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1637 "or for interactive use:\n"
1638 "  %s\n"
1639 "or from a shell script:\n"
1640 "  %s <<EOF\n"
1641 "  cmd\n"
1642 "  ...\n"
1643 "  EOF\n"
1644 "Options:\n"
1645 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1646 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1647 "  -a|--add image       Add image\n"
1648 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1649 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1650 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1651 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1652 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1653 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1654 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1655 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1656 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1657 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1658 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1659 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1660 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1661 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1662 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1663 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1664 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1665 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1666 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1667 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1668 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1669 msgstr ""
1670 "%s: guest filesystem shell\n"
1671 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1672 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1673 "Usage:\n"
1674 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1675 "  %s -i libvirt-domain\n"
1676 "  %s -i disk-image(s)\n"
1677 "or for interactive use:\n"
1678 "  %s\n"
1679 "or from a shell script:\n"
1680 "  %s <<EOF\n"
1681 "  cmd\n"
1682 "  ...\n"
1683 "  EOF\n"
1684 "Options:\n"
1685 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1686 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1687 "  -a|--add image       Add image\n"
1688 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1689 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1690 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1691 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1692 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1693 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1694 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1695 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1696 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1697 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1698 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1699 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1700 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1701
1702 #: fish/fish.c:229 fuse/guestmount.c:981
1703 #, c-format
1704 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1705 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1706
1707 #: fish/fish.c:268
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1710 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1711
1712 #: fish/fish.c:275
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1716 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1717
1718 #: fish/fish.c:297 fuse/guestmount.c:1032
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1721 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1722
1723 #: fish/fish.c:367
1724 #, c-format
1725 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1726 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:508
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1731 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:516
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1736 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:522
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1741 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:579
1744 #, c-format
1745 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: fish/fish.c:583
1749 #, c-format
1750 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: fish/fish.c:630
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:650
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1761 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1762
1763 #: fish/fish.c:825
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1777 "editing virtual machine filesystems.\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:912
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:918 fish/fish.c:935
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:929
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:984
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:1001
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:1030
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:1171
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1816
1817 #: fish/fish.c:1173
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1820
1821 #: fish/fish.c:1184
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:1192
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:1197
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr ""
1845 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1846
1847 #: fish/fish.c:1213
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1851 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1852 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: fish/fish.c:1370
1856 #, c-format
1857 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1858 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1859
1860 #: fish/fish.c:1706
1861 #, c-format
1862 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1863 msgstr ""
1864
1865 #: fish/glob.c:53
1866 #, c-format
1867 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1868 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1869
1870 #: fish/glob.c:73
1871 #, c-format
1872 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1874
1875 #: fish/hexedit.c:41
1876 #, c-format
1877 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/hexedit.c:52
1881 #, c-format
1882 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: fish/hexedit.c:63
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1889 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1890 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: fish/hexedit.c:92
1894 #, c-format
1895 msgid "hexedit: invalid range\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: fish/inspect.c:57
1899 #, c-format
1900 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: fish/inspect.c:62
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: fish/inspect.c:101
1910 #, c-format
1911 msgid "Operating system: %s\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: fish/inspect.c:114
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s mounted on %s\n"
1917 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1918
1919 #: fish/lcd.c:34
1920 #, c-format
1921 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1922 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1923
1924 #: fish/man.c:34
1925 #, c-format
1926 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: fish/man.c:53
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "the external 'man' program failed\n"
1932 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1933
1934 #: fish/more.c:39
1935 #, c-format
1936 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1937 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1938
1939 #: fish/prep.c:37
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "List of available prepared disk images:\n"
1943 "\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: fish/prep.c:40
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1950 "\n"
1951 "%s\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/prep.c:48
1955 #, c-format
1956 msgid "  Optional parameters:\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/prep.c:55
1960 #, c-format
1961 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: fish/prep.c:65
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1968 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1969 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/prep.c:96
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1976 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: fish/prep.c:158
1980 #, c-format
1981 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1982 msgstr ""
1983
1984 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1985 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1986 #, fuzzy
1987 msgid "failed to allocate disk"
1988 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1989
1990 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1991 #, fuzzy
1992 msgid "could not parse boot size"
1993 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
1994
1995 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1998 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1999
2000 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2001 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2002 #, c-format
2003 msgid "failed to partition disk: %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "failed to add boot partition: %s"
2009 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2010
2011 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "failed to add root partition: %s"
2014 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2015
2016 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2017 #, c-format
2018 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2022 #, c-format
2023 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2027 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2028 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2034 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2035
2036 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2039 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2040
2041 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2042 #, c-format
2043 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2047 #, c-format
2048 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2052 #, c-format
2053 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/rc.c:250
2057 #, c-format
2058 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2059 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2060
2061 #: fish/rc.c:255
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2065 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2066 msgstr ""
2067 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2068 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2069
2070 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2071 #, c-format
2072 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2073 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2074
2075 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2076 #, c-format
2077 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2078 msgstr ""
2079 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2080
2081 #: fish/rc.c:381
2082 #, c-format
2083 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2084 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2085
2086 #: fish/reopen.c:36
2087 #, c-format
2088 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2089 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2090
2091 #: fish/reopen.c:46
2092 #, c-format
2093 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2094 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2095
2096 #: fish/supported.c:66
2097 msgid "yes"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: fish/supported.c:68
2101 msgid "no"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fish/time.c:35
2105 #, c-format
2106 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2107 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2108
2109 #: fish/virt.c:70
2110 #, c-format
2111 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/virt.c:78
2115 #, c-format
2116 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/virt.c:86
2120 #, c-format
2121 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: fish/virt.c:91
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2128 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2129 "cause disk corruption.\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/virt.c:102
2133 #, c-format
2134 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/virt.c:112
2138 #, c-format
2139 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: fish/virt.c:118
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2145 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2146
2147 #: fish/virt.c:125
2148 #, c-format
2149 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: fish/virt.c:199
2153 #, c-format
2154 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: fuse/guestmount.c:885
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2161 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2162 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2163 "Usage:\n"
2164 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2165 "Options:\n"
2166 "  -a|--add image       Add image\n"
2167 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2168 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2169 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2170 "  --help               Display help message and exit\n"
2171 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2172 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2173 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2174 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2175 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2176 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2177 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2178 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2179 msgstr ""
2180 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2181 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2182 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2183 "Usage:\n"
2184 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2185 "Options:\n"
2186 "  -a|--add image       Add image\n"
2187 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2188 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2189 "  --help               Display help message and exit\n"
2190 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2191 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2192 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2193 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2194 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2195 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2196 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2197 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2198
2199 #: fuse/guestmount.c:1107
2200 #, c-format
2201 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2202 msgstr ""
2203 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2204
2205 #: fuse/guestmount.c:1115
2206 #, c-format
2207 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2208 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2209
2210 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2211 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2215 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2219 msgid ""
2220 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2224 #, fuzzy
2225 msgid "  Mountpoints:\n"
2226 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2227
2228 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2229 #, fuzzy
2230 msgid "  Filesystems:\n"
2231 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2232
2233 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2234 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2238 msgid "  Initrd modules:\n"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2242 msgid "  Applications:\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2246 msgid "  Kernels:\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2250 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2254 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2258 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2262 #, fuzzy, perl-brace-format
2263 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2264 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2267 msgid ""
2268 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2269 "XPath::XMLParser)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2273 #, fuzzy
2274 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2275 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2276
2277 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2278 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2282 #, perl-brace-format
2283 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2287 #, perl-brace-format
2288 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2292 #, perl-brace-format
2293 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2297 msgid ""
2298 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2299 "\n"
2300 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2301 "machine\n"
2302 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2303 "\n"
2304 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2305 "information about the disk image as possible.\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2309 #, perl-brace-format
2310 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2319 #, fuzzy, perl-brace-format
2320 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2321 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2322
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2324 #, perl-brace-format
2325 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2329 #, perl-brace-format
2330 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2334 msgid "Can't find grub on guest"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2338 #, perl-brace-format
2339 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2343 #, perl-brace-format
2344 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2348 #, perl-brace-format
2349 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2353 #, perl-brace-format
2354 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2358 #, perl-brace-format
2359 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2363 #, fuzzy, perl-brace-format
2364 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2365 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2366
2367 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2368 #, perl-brace-format
2369 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/appliance.c:136
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2376 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/appliance.c:389
2380 #, fuzzy
2381 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2382 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2383
2384 #: src/guestfs.c:176
2385 #, c-format
2386 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2387 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2388
2389 #: src/guestfs.c:281
2390 #, c-format
2391 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2392 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2393
2394 #: src/inspect.c:939
2395 #, c-format
2396 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/inspect.c:1162
2400 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/inspect.c:1174
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2407 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/launch.c:94
2411 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2412 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2413
2414 #: src/launch.c:108
2415 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2416 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2417
2418 #: src/launch.c:122
2419 #, c-format
2420 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2421 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2422
2423 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2424 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2425 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2426
2427 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2428 #, c-format
2429 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/launch.c:318
2433 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2434 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2435
2436 #: src/launch.c:323
2437 #, fuzzy
2438 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2439 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2440
2441 #: src/launch.c:335
2442 #, c-format
2443 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2444 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2445
2446 #: src/launch.c:683
2447 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2448 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2449
2450 #: src/launch.c:696
2451 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2452 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2453
2454 #: src/launch.c:836
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2458 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2459 msgstr ""
2460 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2461 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2462
2463 #: src/launch.c:928
2464 msgid "qemu has not been launched yet"
2465 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2466
2467 #: src/launch.c:939
2468 msgid "no subprocess to kill"
2469 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2470
2471 #: src/proto.c:143
2472 #, c-format
2473 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2474 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2475
2476 #: src/proto.c:166
2477 #, c-format
2478 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2479 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2480
2481 #: src/proto.c:281
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2485 msgstr ""
2486 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2487 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2488
2489 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2490 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2491 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2492
2493 #: src/proto.c:474
2494 #, c-format
2495 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2496 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2497
2498 #: src/proto.c:491
2499 #, c-format
2500 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2501 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2502
2503 #: src/proto.c:641
2504 #, c-format
2505 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2506 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2507
2508 #: src/proto.c:663
2509 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2510 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2511
2512 #: src/proto.c:672
2513 msgid "dispatch failed to marshal args"
2514 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2515
2516 #: src/proto.c:802
2517 #, c-format
2518 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2519 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2520
2521 #: src/proto.c:818
2522 #, c-format
2523 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2524 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2525
2526 #: src/proto.c:941
2527 #, c-format
2528 msgid "%s: error in chunked encoding"
2529 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2530
2531 #: src/proto.c:969
2532 msgid "write to daemon socket"
2533 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2534
2535 #: src/proto.c:992
2536 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2537 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2538
2539 #: src/proto.c:997
2540 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2541 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2542
2543 #: src/proto.c:1005
2544 msgid "failed to parse file chunk"
2545 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2546
2547 #: src/proto.c:1014
2548 msgid "file receive cancelled by daemon"
2549 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2550
2551 #: test-tool/test-tool.c:82
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2555 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2556 "Usage:\n"
2557 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2558 "Options:\n"
2559 "  --help         Display usage\n"
2560 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2561 "                 Helper program (default: %s)\n"
2562 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2563 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2564 "  --timeout n\n"
2565 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2566 msgstr ""
2567 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2568 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2569 "Usage:\n"
2570 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2571 "Options:\n"
2572 "  --help         Display usage\n"
2573 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2574 "                 Helper program (default: %s)\n"
2575 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2576 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2577 "  --timeout n\n"
2578 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2579
2580 #: test-tool/test-tool.c:138
2581 #, c-format
2582 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2583 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2584
2585 #: test-tool/test-tool.c:147
2586 #, c-format
2587 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2588 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2589
2590 #: test-tool/test-tool.c:159
2591 #, c-format
2592 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2593 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2594
2595 #: test-tool/test-tool.c:182
2596 #, c-format
2597 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2598 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2599
2600 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2601 #, c-format
2602 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2603 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2604
2605 #: test-tool/test-tool.c:206
2606 #, c-format
2607 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2608 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2609
2610 #: test-tool/test-tool.c:228
2611 #, c-format
2612 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2613 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2614
2615 #: test-tool/test-tool.c:240
2616 #, c-format
2617 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2618 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2619
2620 #: test-tool/test-tool.c:246
2621 #, c-format
2622 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2623 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2624
2625 #: test-tool/test-tool.c:252
2626 #, c-format
2627 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2628 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2629
2630 #: test-tool/test-tool.c:258
2631 #, c-format
2632 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2633 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2634
2635 #: test-tool/test-tool.c:264
2636 #, c-format
2637 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2638 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2639
2640 #: test-tool/test-tool.c:272
2641 #, c-format
2642 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2643 msgstr ""
2644 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2645 "தோல்வியுற்றது\n"
2646
2647 #: test-tool/test-tool.c:303
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2651 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2652 msgstr ""
2653 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2654 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2655
2656 #: test-tool/test-tool.c:311
2657 #, c-format
2658 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2659 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2660
2661 #: test-tool/test-tool.c:325
2662 #, c-format
2663 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2664 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2665
2666 #: test-tool/test-tool.c:374
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2670 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2671 "\n"
2672 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2673 msgstr ""
2674 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2675 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2676 "\n"
2677 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2678
2679 #: test-tool/test-tool.c:390
2680 #, c-format
2681 msgid "command failed: %s"
2682 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2683
2684 #: test-tool/test-tool.c:398
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "Test tool helper program %s\n"
2688 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2689 "was built.\n"
2690 msgstr ""
2691 "Test tool helper program %s\n"
2692 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2693 "was built.\n"
2694
2695 #: test-tool/test-tool.c:432
2696 #, c-format
2697 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2698 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2699
2700 #: tools/virt-cat.pl:146
2701 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: tools/virt-cat.pl:171
2705 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-df.pl:198
2709 #, fuzzy
2710 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2711 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2712
2713 #: tools/virt-df.pl:261
2714 #, perl-brace-format
2715 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-df.pl:328
2719 #, perl-brace-format
2720 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: tools/virt-df.pl:495
2724 msgid "Virtual Machine"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-df.pl:495
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Filesystem"
2730 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2731
2732 #: tools/virt-df.pl:498
2733 msgid "1K-blocks"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: tools/virt-df.pl:500
2737 msgid "Size"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: tools/virt-df.pl:502
2741 msgid "Used"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-df.pl:503
2745 msgid "Available"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-df.pl:504
2749 msgid "Use%"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: tools/virt-df.pl:506
2753 msgid "Inodes"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: tools/virt-df.pl:507
2757 msgid "IUsed"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-df.pl:508
2761 msgid "IFree"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: tools/virt-df.pl:509
2765 msgid "IUse%"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-edit.pl:170
2769 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: tools/virt-edit.pl:195
2773 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: tools/virt-edit.pl:221
2777 msgid "File not changed.\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2781 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2785 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2789 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: tools/virt-ls.pl:179
2793 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: tools/virt-ls.pl:204
2797 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2801 msgid "virt-make-fs input output\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2805 msgid "unexpected output from 'du' command"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2809 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2810 #, perl-brace-format
2811 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2815 #, perl-brace-format
2816 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2820 #, fuzzy
2821 msgid ""
2822 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2823 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2824
2825 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2826 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2830 #, fuzzy
2831 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2832 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2833
2834 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2835 #, fuzzy
2836 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2837 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2838
2839 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2840 msgid ""
2841 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2842 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2843 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: tools/virt-rescue.pl:213
2847 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: tools/virt-resize.pl:33
2851 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: tools/virt-resize.pl:584
2855 #, fuzzy, perl-brace-format
2856 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2857 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2858
2859 #: tools/virt-resize.pl:586
2860 #, perl-brace-format
2861 msgid ""
2862 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2863 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2864 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid ""
2870 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2874 msgid "virt-resize: short read"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-resize.pl:830
2878 #, fuzzy, perl-brace-format
2879 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2880 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2881
2882 #: tools/virt-resize.pl:850
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid ""
2885 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2886 "command line option\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-resize.pl:856
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid ""
2892 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-resize.pl:860
2896 #, perl-brace-format
2897 msgid ""
2898 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-resize.pl:902
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: tools/virt-resize.pl:910
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:927
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: tools/virt-resize.pl:932
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: tools/virt-resize.pl:955
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid ""
2924 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2925 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2926 "size.\n"
2927 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-resize.pl:971
2931 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-resize.pl:1020
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid ""
2937 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2938 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-resize.pl:1035
2942 msgid ""
2943 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2944 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: tools/virt-resize.pl:1050
2948 msgid "Summary of changes:\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: tools/virt-resize.pl:1054
2952 #, perl-brace-format
2953 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: tools/virt-resize.pl:1056
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: tools/virt-resize.pl:1058
2962 #, perl-brace-format
2963 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: tools/virt-resize.pl:1063
2967 #, perl-brace-format
2968 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: tools/virt-resize.pl:1068
2972 #, perl-brace-format
2973 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: tools/virt-resize.pl:1073
2977 #, perl-brace-format
2978 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: tools/virt-resize.pl:1079
2982 #, perl-brace-format
2983 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: tools/virt-resize.pl:1086
2987 #, perl-brace-format
2988 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: tools/virt-resize.pl:1091
2992 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: tools/virt-resize.pl:1093
2996 msgid ""
2997 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2998 "and so it will just be ignored.\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-resize.pl:1096
3002 msgid ""
3003 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3004 "to partition this extra space if you want.\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: tools/virt-resize.pl:1099
3008 #, perl-brace-format
3009 msgid ""
3010 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3011 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3012 "or adjust your resizing requests.\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:1116
3016 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: tools/virt-resize.pl:1211
3020 #, perl-brace-format
3021 msgid "Copying {p} ...\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3025 #, perl-brace-format
3026 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3030 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: tools/virt-tar.pl:208
3034 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-tar.pl:211
3038 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-tar.pl:222
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-tar.pl:225
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-tar.pl:248
3052 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3056 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3060 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3064 msgid ""
3065 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3066 "export\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3070 #, perl-brace-format
3071 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3075 #, perl-brace-format
3076 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3080 #, perl-brace-format
3081 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3085 #, perl-brace-format
3086 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #~ msgid "allocate an image"
3090 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3091
3092 #~ msgid "edit a file in the image"
3093 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3094
3095 #~ msgid "view a file in the pager"
3096 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3097
3098 #~ msgid ""
3099 #~ "echo - display a line of text\n"
3100 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3101 #~ "\n"
3102 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3103 #~ msgstr ""
3104 #~ "echo - display a line of text\n"
3105 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3106 #~ "\n"
3107 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3108
3109 #, fuzzy
3110 #~ msgid ""
3111 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3112 #~ "     edit <filename>\n"
3113 #~ "\n"
3114 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3115 #~ "\n"
3116 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3117 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3118 #~ "\n"
3119 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3120 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3121 #~ "\n"
3122 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3123 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3124 #~ msgstr ""
3125 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3126 #~ "     edit <filename>\n"
3127 #~ "\n"
3128 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3129 #~ "\n"
3130 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3131 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3132 #~ "\n"
3133 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3134 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3137 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3138
3139 #~ msgid ""
3140 #~ "lcd - local change directory\n"
3141 #~ "    lcd <directory>\n"
3142 #~ "\n"
3143 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3144 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3145 #~ "    place.\n"
3146 #~ msgstr ""
3147 #~ "lcd - local change directory\n"
3148 #~ "    lcd <directory>\n"
3149 #~ "\n"
3150 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3151 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3152 #~ "    place.\n"
3153
3154 #~ msgid ""
3155 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3156 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3157 #~ "\n"
3158 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3159 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3160 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3161 #~ msgstr ""
3162 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3163 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3164 #~ "\n"
3165 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3166 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3167 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3168
3169 #~ msgid ""
3170 #~ "more - view a file in the pager\n"
3171 #~ "     more <filename>\n"
3172 #~ "\n"
3173 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3174 #~ "\n"
3175 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3176 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3177 #~ "\n"
3178 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3179 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3180 #~ "\n"
3181 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3182 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3183 #~ msgstr ""
3184 #~ "more - view a file in the pager\n"
3185 #~ "     more <filename>\n"
3186 #~ "\n"
3187 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3188 #~ "\n"
3189 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3190 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3191 #~ "\n"
3192 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3193 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3194 #~ "\n"
3195 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3196 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3197
3198 #~ msgid ""
3199 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3200 #~ "     reopen\n"
3201 #~ "\n"
3202 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3203 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3204 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3205 #~ msgstr ""
3206 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3207 #~ "     reopen\n"
3208 #~ "\n"
3209 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3210 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3211 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3212
3213 #, fuzzy
3214 #~ msgid ""
3215 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3216 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3217 #~ "\n"
3218 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3219 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3220 #~ "\n"
3221 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3222 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3223 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3224 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3225 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3226 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3227 #~ "    space during a write operation.\n"
3228 #~ "\n"
3229 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3232 #~ msgstr ""
3233 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3234 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3235 #~ "\n"
3236 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3237 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3238 #~ "\n"
3239 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3240 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3241 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3242 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3243 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3244 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3245 #~ "    space during a write operation.\n"
3246 #~ "\n"
3247 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3248 #~ "\n"
3249 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3250 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3251 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3252 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3253 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3254 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3255 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3256 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3257 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3258 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3259
3260 #~ msgid ""
3261 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3262 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3263 #~ "\n"
3264 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3265 #~ "    time afterwards.\n"
3266 #~ msgstr ""
3267 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3268 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3269 #~ "\n"
3270 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3271 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3272
3273 #~ msgid "external command failed: %s"
3274 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3275
3276 #~ msgid "test if file exists"
3277 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3278
3279 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3280 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3281
3282 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3283 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3284
3285 #, fuzzy
3286 #~ msgid ""
3287 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3288 #~ "selinux\n"
3289 #~ msgstr ""
3290 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3291 #~ "முடியவில்லை\n"
3292
3293 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3294 #~ msgstr ""
3295 #~ "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
3296
3297 #, fuzzy
3298 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3299 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3300
3301 #~ msgid ""
3302 #~ "alloc - allocate an image\n"
3303 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3304 #~ "\n"
3305 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3306 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3307 #~ "\n"
3308 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3309 #~ "\n"
3310 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3311 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3312 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3313 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3314 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3315 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3316 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3317 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3318 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3319 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3320 #~ msgstr ""
3321 #~ "alloc - allocate an image\n"
3322 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3323 #~ "\n"
3324 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3325 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3328 #~ "\n"
3329 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3330 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3331 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3332 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3333 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3334 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3335 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3336 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3337 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3338 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3339
3340 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3341 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"