Version 1.5.20.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-26 22:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:154
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:471
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:466
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:476
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:626
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:621
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:386
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1886
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:776
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:786
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:781
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:791
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:771
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:801
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:826
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:831
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:816
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:811
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:806
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:821
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:796
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1771
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1946
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1901
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1906
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1011
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:991
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:981
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1006
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:986
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1001
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1016
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:996
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:971
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:976
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1676
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:711
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1031
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1876
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1911
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:861
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:1706
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:941
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:946
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:481
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:391
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:396
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1826
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1126
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1131
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1776
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1071
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1896
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1316
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1321
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1146
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1026
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2061
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1141
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1326
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1231
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:401
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1666
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:406
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113
314 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:371
315 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:379
316 #: fish/cmds.c:1446 fish/cmds.c:1451 fish/cmds.c:1456 fish/cmds.c:1461
317 #: fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1471 fish/cmds.c:1476 fish/cmds.c:1481
318 #: fish/cmds.c:1486 fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1501
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
321
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1156
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
325
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:871
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
329
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1951
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
333
334 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:936
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
337
338 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:631
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1781
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1766
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
350
351 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1916
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
355
356 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1226
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
359
360 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1671
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr ""
363 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
364
365 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2021
366 #, fuzzy
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
369
370 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2016
371 #, fuzzy
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
374
375 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1111
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
378
379 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:511
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:521
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
386
387 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:606
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
390
391 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1096
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
394
395 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1106
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
398
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:566
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
402
403 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
404 #, fuzzy
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:501
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
411
412 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:571
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
415
416 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:491
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
419
420 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:616
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
423
424 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:586
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
427
428 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:556
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
431
432 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:596
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "get command trace enabled flag"
435
436 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1891
437 #, fuzzy
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
440
441 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:531
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
444
445 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1621
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
448
449 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1396 fish/cmds.c:1401
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
452
453 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:411
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
456
457 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1256
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
460
461 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1121
462 msgid "install GRUB"
463 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
464
465 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1296
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
468
469 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1301
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
472
473 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1171
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
476
477 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:416
478 msgid "edit with a hex editor"
479 msgstr ""
480
481 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1796
482 #, fuzzy
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
485
486 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1331
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
489
490 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1591
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
493
494 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1611
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
497
498 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1606
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
501
502 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1586
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
505
506 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1601
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
509
510 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1596
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
513
514 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:646
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:651
519 msgid "get distro of inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:676
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:656
527 msgid "get major version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:661
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:671
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:666
539 msgid "get product name of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:641
543 msgid "get type of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:636
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2031
551 #, fuzzy
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
554
555 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:551
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
558
559 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2026
560 #, fuzzy
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
563
564 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:541
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
567
568 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:881
569 #, fuzzy
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
572
573 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2036
574 #, fuzzy
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
577
578 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:876
579 msgid "test if a regular file"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:546
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
585
586 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2011
587 #, fuzzy
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
590
591 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:536
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
594
595 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2046
596 #, fuzzy
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
599
600 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2041
601 #, fuzzy
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
604
605 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:461
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
608
609 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:456
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:421
614 #, fuzzy
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
617
618 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:726
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
621
622 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:691
623 #, fuzzy
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:731
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
630
631 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:716
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
634
635 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1511 fish/cmds.c:1516
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
638
639 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1526
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1416 fish/cmds.c:1421
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:721
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
650
651 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1406 fish/cmds.c:1411
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
654
655 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:956
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
658
659 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1711
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
662
663 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2001
664 #, fuzzy
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
667
668 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1986
669 #, fuzzy
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
672
673 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1991 fish/cmds.c:1996
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
675 msgstr ""
676
677 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2006
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1976
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1981
686 #, fuzzy
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
689
690 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:896
691 #, fuzzy
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
694
695 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1971
696 msgid "clear LVM device filter"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:931
700 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
701 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
702
703 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1966
704 msgid "set LVM device filter"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1076
708 msgid "remove an LVM logical volume"
709 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
710
711 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1786
712 #, fuzzy
713 msgid "rename an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1216
717 msgid "resize an LVM logical volume"
718 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
719
720 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1881
721 msgid "expand an LV to fill free space"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:746 fish/cmds.c:761
725 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
726 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
727
728 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1811
729 #, fuzzy
730 msgid "get the UUID of a logical volume"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1716
734 msgid "lgetxattr on multiple files"
735 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
736
737 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:426
738 msgid "open the manual"
739 msgstr ""
740
741 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:851
742 msgid "create a directory"
743 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
744
745 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1701
746 msgid "create a directory with a particular mode"
747 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:856
750 msgid "create a directory and parents"
751 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1276
754 msgid "create a temporary directory"
755 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
756
757 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1646
758 #: fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1656
759 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
760 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
761
762 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1631
763 msgid "make ext2/3/4 external journal"
764 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
765
766 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1636
767 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
768 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1641
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
772 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1361
775 msgid "make FIFO (named pipe)"
776 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
777
778 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:901
779 msgid "make a filesystem"
780 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
781
782 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1626
783 msgid "make a filesystem with block size"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1431
787 msgid "create a mountpoint"
788 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
789
790 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1356
791 msgid "make block, character or FIFO devices"
792 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1366
795 msgid "make block device node"
796 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1371
799 msgid "make char device node"
800 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1341
803 msgid "create a swap partition"
804 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
805
806 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1346
807 msgid "create a swap partition with a label"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1351
811 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
812 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1581
815 msgid "create a swap file"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1661
819 msgid "load a kernel module"
820 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:431
823 #, fuzzy
824 msgid "view a file"
825 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
826
827 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:696
828 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
829 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
830
831 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1336
832 msgid "mount a file using the loop device"
833 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
834
835 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1061
836 msgid "mount a guest disk with mount options"
837 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1056
840 msgid "mount a guest disk, read-only"
841 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
842
843 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1066
844 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
845 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
846
847 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1426
848 msgid "show mountpoints"
849 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
850
851 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:921
852 msgid "show mounted filesystems"
853 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1136
856 msgid "move a file"
857 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
858
859 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1241
860 msgid "probe NTFS volume"
861 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
862
863 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1846
864 #, fuzzy
865 msgid "resize an NTFS filesystem"
866 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
867
868 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1941
869 #, fuzzy
870 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
871 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
872
873 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1736
874 msgid "add a partition to the device"
875 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
876
877 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1856
878 #, fuzzy
879 msgid "delete a partition"
880 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
881
882 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1741
883 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
884 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
885
886 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1861
887 #, fuzzy
888 msgid "return true if a partition is bootable"
889 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
890
891 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1866
892 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1761
896 msgid "get the partition table type"
897 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
898
899 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1731
900 msgid "create an empty partition table"
901 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
902
903 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1756
904 msgid "list partitions on a device"
905 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
906
907 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1746
908 msgid "make a partition bootable"
909 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1871
912 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1751
916 msgid "set partition name"
917 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
918
919 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2051
920 #, fuzzy
921 msgid "convert partition name to device name"
922 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
923
924 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1151
925 msgid "ping the guest daemon"
926 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
927
928 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1726
929 msgid "read part of a file"
930 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
931
932 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:886
933 msgid "create an LVM physical volume"
934 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
935
936 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1086
937 msgid "remove an LVM physical volume"
938 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
939
940 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1181
941 msgid "resize an LVM physical volume"
942 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
943
944 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1936
945 #, fuzzy
946 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
948
949 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:736 fish/cmds.c:751
950 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
951 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
952
953 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1801
954 #, fuzzy
955 msgid "get the UUID of a physical volume"
956 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
957
958 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1926
959 #, fuzzy
960 msgid "write to part of a file"
961 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
962
963 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:2066
964 #, fuzzy
965 msgid "write to part of a device"
966 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
967
968 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1441
969 msgid "read a file"
970 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
971
972 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:766
973 msgid "read file as lines"
974 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
975
976 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1381
977 msgid "read directories entries"
978 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
979
980 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1531
981 msgid "read the target of a symbolic link"
982 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
983
984 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1721
985 msgid "readlink on multiple files"
986 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
987
988 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1506
989 msgid "canonicalized absolute pathname"
990 msgstr "canonicalized absolute pathname"
991
992 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:436
993 msgid "close and reopen libguestfs handle"
994 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
995
996 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1221
997 #, fuzzy
998 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
999 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1000
1001 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1931
1002 #, fuzzy
1003 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1004 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1005
1006 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:836
1007 msgid "remove a file"
1008 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1009
1010 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:846
1011 msgid "remove a file or directory recursively"
1012 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1013
1014 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:841
1015 msgid "remove a directory"
1016 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1017
1018 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1436
1019 msgid "remove a mountpoint"
1020 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1021
1022 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1261
1023 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1024 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1025
1026 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1266
1027 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1028 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1029
1030 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1271
1031 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1032 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1033
1034 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:506
1035 msgid "add options to kernel command line"
1036 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1037
1038 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:516
1039 msgid "set autosync mode"
1040 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1041
1042 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:601
1043 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1044 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1045
1046 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1091
1047 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1048 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1049
1050 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1101
1051 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1052 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1053
1054 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:561
1055 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1056 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1057
1058 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:681
1059 msgid "set enable network flag"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:496
1063 msgid "set the search path"
1064 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1065
1066 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:486
1067 msgid "set the qemu binary"
1068 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1069
1070 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:611
1071 msgid "enable or disable the recovery process"
1072 msgstr "enable or disable the recovery process"
1073
1074 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:581
1075 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1076 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1077
1078 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:591
1079 msgid "enable or disable command traces"
1080 msgstr "enable or disable command traces"
1081
1082 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:526
1083 msgid "set verbose mode"
1084 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1085
1086 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1616
1087 msgid "set SELinux security context"
1088 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1089
1090 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:1386
1091 msgid "create partitions on a block device"
1092 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1093
1094 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1186
1095 msgid "modify a single partition on a block device"
1096 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1097
1098 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1201
1099 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1100 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1101
1102 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1196
1103 msgid "display the kernel geometry"
1104 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1105
1106 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1191
1107 msgid "display the partition table"
1108 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1109
1110 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1246
1111 msgid "run a command via the shell"
1112 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1113
1114 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1251
1115 msgid "run a command via the shell returning lines"
1116 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1117
1118 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1236
1119 msgid "sleep for some seconds"
1120 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1121
1122 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:441
1123 #, fuzzy
1124 msgid "create a sparse disk image and add"
1125 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:951
1128 msgid "get file information"
1129 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:961
1132 msgid "get file system statistics"
1133 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1134
1135 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1161 fish/cmds.c:1166
1136 msgid "print the printable strings in a file"
1137 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1138
1139 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:446
1140 #, fuzzy
1141 msgid "list supported groups of commands"
1142 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1143
1144 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1546
1145 msgid "disable swap on device"
1146 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1147
1148 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1556
1149 msgid "disable swap on file"
1150 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1151
1152 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1566
1153 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1154 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1155
1156 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1576
1157 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1158 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1159
1160 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1541
1161 msgid "enable swap on device"
1162 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1163
1164 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1551
1165 msgid "enable swap on file"
1166 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1167
1168 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1561
1169 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1170 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1171
1172 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1571
1173 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1174 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1175
1176 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:701
1177 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1178 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1179
1180 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1306
1181 msgid "return last 10 lines of a file"
1182 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1183
1184 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1311
1185 msgid "return last N lines of a file"
1186 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1187
1188 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1036
1189 msgid "unpack tarfile to directory"
1190 msgstr "unpack tarfile to directory"
1191
1192 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1041
1193 msgid "pack directory into tarfile"
1194 msgstr "pack directory into tarfile"
1195
1196 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1046 fish/cmds.c:1836
1197 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1198 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1199
1200 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1051 fish/cmds.c:1841
1201 msgid "pack directory into compressed tarball"
1202 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1203
1204 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:451
1205 #, fuzzy
1206 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1207 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1208
1209 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:706
1210 msgid "update file timestamps or create a new file"
1211 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1212
1213 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1686
1214 msgid "truncate a file to zero size"
1215 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1216
1217 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1691
1218 msgid "truncate a file to a particular size"
1219 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1220
1221 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:966
1222 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1223 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1224
1225 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1376
1226 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1227 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1228
1229 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:916
1230 msgid "unmount a filesystem"
1231 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1232
1233 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:926
1234 msgid "unmount all filesystems"
1235 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1236
1237 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1021
1238 msgid "upload a file from the local machine"
1239 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1240
1241 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:2056
1242 #, fuzzy
1243 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1245
1246 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1696
1247 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1248 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1249
1250 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:576
1251 msgid "get the library version number"
1252 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1253
1254 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1956
1255 #, fuzzy
1256 msgid "get the filesystem label"
1257 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1258
1259 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1681
1260 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1261 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1262
1263 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1961
1264 #, fuzzy
1265 msgid "get the filesystem UUID"
1266 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1267
1268 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1211
1269 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1270 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1271
1272 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1206
1273 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1274 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1275
1276 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:891
1277 msgid "create an LVM volume group"
1278 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1279
1280 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1821
1281 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1816
1285 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1081
1289 msgid "remove an LVM volume group"
1290 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1291
1292 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1791
1293 #, fuzzy
1294 msgid "rename an LVM volume group"
1295 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1296
1297 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:741 fish/cmds.c:756
1298 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1299 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1300
1301 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1851
1302 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1806
1306 #, fuzzy
1307 msgid "get the UUID of a volume group"
1308 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1309
1310 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1291
1311 msgid "count characters in a file"
1312 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1313
1314 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1281
1315 msgid "count lines in a file"
1316 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1317
1318 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1286
1319 msgid "count words in a file"
1320 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1321
1322 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1921
1323 #, fuzzy
1324 msgid "create a new file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:911
1328 msgid "create a file"
1329 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:1116
1332 msgid "write zeroes to the device"
1333 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1334
1335 #: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1831
1336 #, fuzzy
1337 msgid "write zeroes to an entire device"
1338 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1339
1340 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1176
1341 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1342 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1343
1344 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:1391
1345 msgid "determine file type inside a compressed file"
1346 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1347
1348 #: fish/cmds.c:380
1349 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1350 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1351
1352 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2386
1353 #: fish/cmds.c:2401 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2449
1354 #: fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2479 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1355 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2552 fish/cmds.c:2566
1356 #: fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2608 fish/cmds.c:2622
1357 #: fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2697
1358 #: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2756
1359 #: fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2785 fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2814
1360 #: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2877
1361 #: fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2930 fish/cmds.c:2948
1362 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3018
1363 #: fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3082
1364 #: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3144
1365 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3218
1366 #: fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3248 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278
1367 #: fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3345
1368 #: fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3435
1369 #: fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507
1370 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3565
1371 #: fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3634
1372 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3762
1373 #: fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3800 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3835
1374 #: fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3988
1375 #: fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4066
1376 #: fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4139
1377 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4179 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4217
1378 #: fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4281
1379 #: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4367
1380 #: fish/cmds.c:4382 fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4440
1381 #: fish/cmds.c:4462 fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4523
1382 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4601
1383 #: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4668
1384 #: fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4738
1385 #: fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4812
1386 #: fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4900
1387 #: fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4978
1388 #: fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5125
1389 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5179 fish/cmds.c:5195
1390 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5283
1391 #: fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5368
1392 #: fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5421 fish/cmds.c:5438
1393 #: fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5513
1394 #: fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5592 fish/cmds.c:5613
1395 #: fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5701
1396 #: fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5775
1397 #: fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5985
1398 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6134
1399 #: fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6175 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6239
1400 #: fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6330
1401 #: fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6408
1402 #: fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6452 fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6496
1403 #: fish/cmds.c:6518 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6584
1404 #: fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6628 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6670
1405 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6745
1406 #: fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6832
1407 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6896
1408 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6977
1409 #: fish/cmds.c:7015 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7077
1410 #: fish/cmds.c:7090 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7122 fish/cmds.c:7158
1411 #: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7231 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7308
1412 #: fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7419
1413 #: fish/cmds.c:7439 fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7495
1414 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7599 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7693
1415 #: fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7824
1416 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7941
1417 #: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8069
1418 #: fish/cmds.c:8087 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8127 fish/cmds.c:8144
1419 #: fish/cmds.c:8162 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8223
1420 #: fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8279 fish/cmds.c:8312
1421 #: fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8383
1422 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8507
1423 #: fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8581 fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8629
1424 #: fish/cmds.c:8646 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8705 fish/cmds.c:8727
1425 #: fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8789 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8848
1426 #: fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8950
1427 #: fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9032
1428 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9087 fish/cmds.c:9104
1429 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9264
1430 #: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9336
1431 #: fish/cmds.c:9355 fish/cmds.c:9374 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9412
1432 #: fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9517
1433 #, c-format
1434 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1435 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2387
1438 #: fish/cmds.c:2402 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2435 fish/cmds.c:2450
1439 #: fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1440 #: fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2553 fish/cmds.c:2567
1441 #: fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2623
1442 #: fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2698
1443 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2757
1444 #: fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2815
1445 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2878
1446 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2949
1447 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3019
1448 #: fish/cmds.c:3037 fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3083
1449 #: fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3145
1450 #: fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3204 fish/cmds.c:3219
1451 #: fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279
1452 #: fish/cmds.c:3294 fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3325 fish/cmds.c:3346
1453 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3436
1454 #: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508
1455 #: fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3566
1456 #: fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3635
1457 #: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3763
1458 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3836
1459 #: fish/cmds.c:3856 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3989
1460 #: fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4067
1461 #: fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4140
1462 #: fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4180 fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4218
1463 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4282
1464 #: fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4368
1465 #: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4441
1466 #: fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4524
1467 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4602
1468 #: fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4669
1469 #: fish/cmds.c:4685 fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4720 fish/cmds.c:4739
1470 #: fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4813
1471 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4901
1472 #: fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4979
1473 #: fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5126
1474 #: fish/cmds.c:5144 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5196
1475 #: fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5284
1476 #: fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5369
1477 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5439
1478 #: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5514
1479 #: fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5614
1480 #: fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:5702
1481 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776
1482 #: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5986
1483 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6135
1484 #: fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6240
1485 #: fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6331
1486 #: fish/cmds.c:6346 fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6409
1487 #: fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6453 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6497
1488 #: fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6541 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6585
1489 #: fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6671
1490 #: fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6746
1491 #: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6833
1492 #: fish/cmds.c:6850 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6897
1493 #: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6978
1494 #: fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7078
1495 #: fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7159
1496 #: fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7309
1497 #: fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7399 fish/cmds.c:7420
1498 #: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7496
1499 #: fish/cmds.c:7530 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7694
1500 #: fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7825
1501 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7942
1502 #: fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7995 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8070
1503 #: fish/cmds.c:8088 fish/cmds.c:8108 fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8145
1504 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8188 fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8224
1505 #: fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8280 fish/cmds.c:8313
1506 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8384
1507 #: fish/cmds.c:8398 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8508
1508 #: fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8630
1509 #: fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8728
1510 #: fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8813 fish/cmds.c:8849
1511 #: fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8951
1512 #: fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9033
1513 #: fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9105
1514 #: fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9186 fish/cmds.c:9228 fish/cmds.c:9265
1515 #: fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9337
1516 #: fish/cmds.c:9356 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9413
1517 #: fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9469 fish/cmds.c:9518
1518 #, c-format
1519 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1520 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3719
1523 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943
1524 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4865
1525 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
1526 #: fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5625
1527 #: fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5881
1528 #: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5939 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5997
1529 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6212
1530 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6991
1531 #: fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7206
1532 #: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7360
1533 #: fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7543 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7569
1534 #: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7668
1535 #: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7870
1536 #: fish/cmds.c:7917 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8026 fish/cmds.c:8045
1537 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8482
1538 #: fish/cmds.c:8520 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8661
1539 #: fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8829 fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8890
1540 #: fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9159
1541 #: fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9484
1542 #: fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9533
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3725
1548 #: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949
1549 #: fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4871
1550 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109
1551 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5631
1552 #: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5887
1553 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6003
1554 #: fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6218
1555 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6997
1556 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7212
1557 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7366
1558 #: fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7787
1559 #: fish/cmds.c:7923 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8051
1560 #: fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8488 fish/cmds.c:8526
1561 #: fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8667 fish/cmds.c:8769
1562 #: fish/cmds.c:9125 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: fish/cmds.c:10559
1568 #, c-format
1569 msgid "%s: unknown command\n"
1570 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1571
1572 #: fish/copy.c:40
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1581 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1582
1583 #: fish/copy.c:138
1584 #, c-format
1585 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: fish/copy.c:183
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1592 "image\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: fish/copy.c:224
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1598 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1599
1600 #: fish/edit.c:44
1601 #, c-format
1602 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1603 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1604
1605 #: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880
1606 #, c-format
1607 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1608 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1609
1610 #: fish/fish.c:117
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s: guest filesystem shell\n"
1614 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1615 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1616 "Usage:\n"
1617 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1618 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1619 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1620 "or for interactive use:\n"
1621 "  %s\n"
1622 "or from a shell script:\n"
1623 "  %s <<EOF\n"
1624 "  cmd\n"
1625 "  ...\n"
1626 "  EOF\n"
1627 "Options:\n"
1628 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1629 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1630 "  -a|--add image       Add image\n"
1631 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1632 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1633 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1634 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1635 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1636 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1637 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1638 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1639 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1640 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1641 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1642 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1643 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1644 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1645 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1646 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1647 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1648 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1649 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1650 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1651 msgstr ""
1652 "%s: guest filesystem shell\n"
1653 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1654 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1655 "Usage:\n"
1656 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1657 "  %s -i libvirt-domain\n"
1658 "  %s -i disk-image(s)\n"
1659 "or for interactive use:\n"
1660 "  %s\n"
1661 "or from a shell script:\n"
1662 "  %s <<EOF\n"
1663 "  cmd\n"
1664 "  ...\n"
1665 "  EOF\n"
1666 "Options:\n"
1667 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1668 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1669 "  -a|--add image       Add image\n"
1670 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1671 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1672 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1673 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1674 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1675 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1676 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1677 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1678 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1679 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1680 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1681 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1682 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1683
1684 #: fish/fish.c:225 fuse/guestmount.c:977
1685 #, c-format
1686 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1687 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1688
1689 #: fish/fish.c:264
1690 #, c-format
1691 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1692 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1693
1694 #: fish/fish.c:271
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1698 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1699
1700 #: fish/fish.c:288 fuse/guestmount.c:1022
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1703 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1704
1705 #: fish/fish.c:357
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1708 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:497
1711 #, c-format
1712 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1713 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1714
1715 #: fish/fish.c:505
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1718 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1719
1720 #: fish/fish.c:511
1721 #, c-format
1722 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1723 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1724
1725 #: fish/fish.c:568
1726 #, c-format
1727 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: fish/fish.c:572
1731 #, c-format
1732 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: fish/fish.c:619
1736 #, c-format
1737 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: fish/fish.c:638
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1743 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1744
1745 #: fish/fish.c:802
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid ""
1748 "\n"
1749 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1750 "editing virtual machine filesystems.\n"
1751 "\n"
1752 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1753 "      'man' to read the manual\n"
1754 "      'quit' to quit the shell\n"
1755 "\n"
1756 msgstr ""
1757 "\n"
1758 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1759 "editing virtual machine filesystems.\n"
1760 "\n"
1761 "Type: 'help' for help with commands\n"
1762 "      'quit' to quit the shell\n"
1763 "\n"
1764
1765 #: fish/fish.c:889
1766 #, c-format
1767 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1768 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1769
1770 #: fish/fish.c:895 fish/fish.c:912
1771 #, c-format
1772 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1773 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1774
1775 #: fish/fish.c:906
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1778 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1779
1780 #: fish/fish.c:961
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1783 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1784
1785 #: fish/fish.c:978
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: too many arguments\n"
1788 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1789
1790 #: fish/fish.c:1007
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: empty command on command line\n"
1793 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1794
1795 #: fish/fish.c:1148
1796 msgid "display a list of commands or help on a command"
1797 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1798
1799 #: fish/fish.c:1150
1800 msgid "quit guestfish"
1801 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1802
1803 #: fish/fish.c:1161
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1807 "     help cmd\n"
1808 "     help\n"
1809 msgstr ""
1810 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1811 "     help cmd\n"
1812 "     help\n"
1813
1814 #: fish/fish.c:1169
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "quit - quit guestfish\n"
1818 "     quit\n"
1819 msgstr ""
1820 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1821 "     quit\n"
1822
1823 #: fish/fish.c:1174
1824 #, c-format
1825 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1826 msgstr ""
1827 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1828
1829 #: fish/fish.c:1190
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1833 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1834 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: fish/fish.c:1347
1838 #, c-format
1839 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1840 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1841
1842 #: fish/fish.c:1683
1843 #, c-format
1844 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1845 msgstr ""
1846
1847 #: fish/glob.c:52
1848 #, c-format
1849 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1850 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1851
1852 #: fish/glob.c:72
1853 #, c-format
1854 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1855 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1856
1857 #: fish/hexedit.c:41
1858 #, c-format
1859 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: fish/hexedit.c:52
1863 #, c-format
1864 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: fish/hexedit.c:63
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1871 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1872 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: fish/hexedit.c:92
1876 #, c-format
1877 msgid "hexedit: invalid range\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/inspect.c:57
1881 #, c-format
1882 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: fish/inspect.c:62
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: fish/inspect.c:101
1892 #, c-format
1893 msgid "Operating system: %s\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: fish/inspect.c:114
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s mounted on %s\n"
1899 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1900
1901 #: fish/lcd.c:34
1902 #, c-format
1903 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1904 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1905
1906 #: fish/man.c:34
1907 #, c-format
1908 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: fish/man.c:53
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "the external 'man' program failed\n"
1914 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1915
1916 #: fish/more.c:39
1917 #, c-format
1918 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1919 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1920
1921 #: fish/prep.c:37
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "List of available prepared disk images:\n"
1925 "\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/prep.c:40
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1932 "\n"
1933 "%s\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: fish/prep.c:48
1937 #, c-format
1938 msgid "  Optional parameters:\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: fish/prep.c:55
1942 #, c-format
1943 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: fish/prep.c:65
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1950 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1951 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/prep.c:96
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1958 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: fish/prep.c:158
1962 #, c-format
1963 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1964 msgstr ""
1965
1966 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1967 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1968 #, fuzzy
1969 msgid "failed to allocate disk"
1970 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1971
1972 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1973 #, fuzzy
1974 msgid "could not parse boot size"
1975 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
1976
1977 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1980 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1981
1982 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
1983 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
1984 #, c-format
1985 msgid "failed to partition disk: %s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "failed to add boot partition: %s"
1991 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1992
1993 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "failed to add root partition: %s"
1996 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1997
1998 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
1999 #, c-format
2000 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2004 #, c-format
2005 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2009 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2010 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2016 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2017
2018 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2021 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2022
2023 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2024 #, c-format
2025 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2029 #, c-format
2030 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2034 #, c-format
2035 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: fish/rc.c:249
2039 #, c-format
2040 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2041 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2042
2043 #: fish/rc.c:254
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2047 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2048 msgstr ""
2049 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2050 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2051
2052 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2053 #, c-format
2054 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2055 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2056
2057 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2058 #, c-format
2059 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2060 msgstr ""
2061 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2062
2063 #: fish/rc.c:380
2064 #, c-format
2065 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2066 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2067
2068 #: fish/reopen.c:36
2069 #, c-format
2070 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2071 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2072
2073 #: fish/reopen.c:46
2074 #, c-format
2075 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2076 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2077
2078 #: fish/supported.c:66
2079 msgid "yes"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: fish/supported.c:68
2083 msgid "no"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fish/time.c:35
2087 #, c-format
2088 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2089 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2090
2091 #: fish/virt.c:72
2092 #, c-format
2093 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: fish/virt.c:80
2097 #, c-format
2098 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: fish/virt.c:88
2102 #, c-format
2103 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: fish/virt.c:93
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2110 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2111 "cause disk corruption.\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/virt.c:104
2115 #, c-format
2116 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/virt.c:114
2120 #, c-format
2121 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: fish/virt.c:120
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2127 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2128
2129 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2130 #, c-format
2131 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fish/virt.c:145
2135 #, c-format
2136 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: fuse/guestmount.c:884
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2143 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2144 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2145 "Usage:\n"
2146 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2147 "Options:\n"
2148 "  -a|--add image       Add image\n"
2149 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2150 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2151 "  --help               Display help message and exit\n"
2152 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2153 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2154 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2155 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2156 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2157 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2158 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2159 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2160 msgstr ""
2161 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2162 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2163 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2164 "Usage:\n"
2165 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2166 "Options:\n"
2167 "  -a|--add image       Add image\n"
2168 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2169 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2170 "  --help               Display help message and exit\n"
2171 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2172 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2173 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2174 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2175 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2176 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2177 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2178 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2179
2180 #: fuse/guestmount.c:1096
2181 #, c-format
2182 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2183 msgstr ""
2184 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2185
2186 #: fuse/guestmount.c:1104
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2189 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2190
2191 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2192 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2196 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2200 msgid ""
2201 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2205 #, fuzzy
2206 msgid "  Mountpoints:\n"
2207 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2208
2209 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2210 #, fuzzy
2211 msgid "  Filesystems:\n"
2212 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2213
2214 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2215 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2219 msgid "  Initrd modules:\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2223 msgid "  Applications:\n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2227 msgid "  Kernels:\n"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2231 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2235 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2239 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2243 #, fuzzy, perl-brace-format
2244 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2245 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2246
2247 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2248 msgid ""
2249 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2250 "XPath::XMLParser)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2254 #, fuzzy
2255 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2256 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2257
2258 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2259 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2263 #, perl-brace-format
2264 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2268 #, perl-brace-format
2269 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2273 #, perl-brace-format
2274 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2278 msgid ""
2279 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2280 "\n"
2281 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2282 "machine\n"
2283 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2284 "\n"
2285 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2286 "information about the disk image as possible.\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2290 #, perl-brace-format
2291 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2295 #, perl-brace-format
2296 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2300 #, fuzzy, perl-brace-format
2301 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2302 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2303
2304 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2305 #, perl-brace-format
2306 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2310 #, perl-brace-format
2311 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2315 msgid "Can't find grub on guest"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2319 #, perl-brace-format
2320 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2324 #, perl-brace-format
2325 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2329 #, perl-brace-format
2330 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2334 #, perl-brace-format
2335 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2339 #, perl-brace-format
2340 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2344 #, fuzzy, perl-brace-format
2345 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2346 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2347
2348 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2349 #, perl-brace-format
2350 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/appliance.c:136
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2357 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/appliance.c:389
2361 #, fuzzy
2362 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2363 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2364
2365 #: src/guestfs.c:176
2366 #, c-format
2367 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2368 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2369
2370 #: src/guestfs.c:281
2371 #, c-format
2372 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2373 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2374
2375 #: src/inspect.c:939
2376 #, c-format
2377 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/inspect.c:1162
2381 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/inspect.c:1174
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2388 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/launch.c:93
2392 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2393 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2394
2395 #: src/launch.c:107
2396 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2397 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2398
2399 #: src/launch.c:121
2400 #, c-format
2401 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2402 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2403
2404 #: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
2405 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2406 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2407
2408 #: src/launch.c:238
2409 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2410 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2411
2412 #: src/launch.c:243
2413 #, fuzzy
2414 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2415 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2416
2417 #: src/launch.c:255
2418 #, c-format
2419 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2420 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2421
2422 #: src/launch.c:603
2423 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2424 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2425
2426 #: src/launch.c:616
2427 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2428 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2429
2430 #: src/launch.c:756
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2434 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2435 msgstr ""
2436 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2437 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2438
2439 #: src/launch.c:848
2440 msgid "qemu has not been launched yet"
2441 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2442
2443 #: src/launch.c:859
2444 msgid "no subprocess to kill"
2445 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2446
2447 #: src/proto.c:143
2448 #, c-format
2449 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2450 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2451
2452 #: src/proto.c:166
2453 #, c-format
2454 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2455 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2456
2457 #: src/proto.c:281
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2461 msgstr ""
2462 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2463 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2464
2465 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2466 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2467 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2468
2469 #: src/proto.c:474
2470 #, c-format
2471 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2472 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2473
2474 #: src/proto.c:491
2475 #, c-format
2476 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2477 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2478
2479 #: src/proto.c:641
2480 #, c-format
2481 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2482 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2483
2484 #: src/proto.c:663
2485 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2486 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2487
2488 #: src/proto.c:672
2489 msgid "dispatch failed to marshal args"
2490 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2491
2492 #: src/proto.c:802
2493 #, c-format
2494 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2495 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2496
2497 #: src/proto.c:818
2498 #, c-format
2499 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2500 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2501
2502 #: src/proto.c:941
2503 #, c-format
2504 msgid "%s: error in chunked encoding"
2505 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2506
2507 #: src/proto.c:969
2508 msgid "write to daemon socket"
2509 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2510
2511 #: src/proto.c:992
2512 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2513 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2514
2515 #: src/proto.c:997
2516 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2517 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2518
2519 #: src/proto.c:1005
2520 msgid "failed to parse file chunk"
2521 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2522
2523 #: src/proto.c:1014
2524 msgid "file receive cancelled by daemon"
2525 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2526
2527 #: test-tool/test-tool.c:82
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2531 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2532 "Usage:\n"
2533 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2534 "Options:\n"
2535 "  --help         Display usage\n"
2536 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2537 "                 Helper program (default: %s)\n"
2538 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2539 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2540 "  --timeout n\n"
2541 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2542 msgstr ""
2543 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2544 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2545 "Usage:\n"
2546 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2547 "Options:\n"
2548 "  --help         Display usage\n"
2549 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2550 "                 Helper program (default: %s)\n"
2551 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2552 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2553 "  --timeout n\n"
2554 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2555
2556 #: test-tool/test-tool.c:138
2557 #, c-format
2558 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2559 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2560
2561 #: test-tool/test-tool.c:147
2562 #, c-format
2563 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2564 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2565
2566 #: test-tool/test-tool.c:159
2567 #, c-format
2568 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2569 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2570
2571 #: test-tool/test-tool.c:182
2572 #, c-format
2573 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2574 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2575
2576 #: test-tool/test-tool.c:187 test-tool/test-tool.c:193
2577 #, c-format
2578 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2579 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2580
2581 #: test-tool/test-tool.c:201
2582 #, c-format
2583 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2584 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2585
2586 #: test-tool/test-tool.c:223
2587 #, c-format
2588 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2589 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2590
2591 #: test-tool/test-tool.c:235
2592 #, c-format
2593 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2594 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2595
2596 #: test-tool/test-tool.c:241
2597 #, c-format
2598 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2599 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2600
2601 #: test-tool/test-tool.c:247
2602 #, c-format
2603 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2604 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2605
2606 #: test-tool/test-tool.c:253
2607 #, c-format
2608 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2609 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2610
2611 #: test-tool/test-tool.c:259
2612 #, c-format
2613 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2614 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2615
2616 #: test-tool/test-tool.c:267
2617 #, c-format
2618 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2619 msgstr ""
2620 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2621 "தோல்வியுற்றது\n"
2622
2623 #: test-tool/test-tool.c:298
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2627 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2628 msgstr ""
2629 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2630 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2631
2632 #: test-tool/test-tool.c:306
2633 #, c-format
2634 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2635 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2636
2637 #: test-tool/test-tool.c:320
2638 #, c-format
2639 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2640 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2641
2642 #: test-tool/test-tool.c:369
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2646 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2647 "\n"
2648 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2649 msgstr ""
2650 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2651 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2652 "\n"
2653 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:385
2656 #, c-format
2657 msgid "command failed: %s"
2658 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2659
2660 #: test-tool/test-tool.c:393
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "Test tool helper program %s\n"
2664 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2665 "was built.\n"
2666 msgstr ""
2667 "Test tool helper program %s\n"
2668 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2669 "was built.\n"
2670
2671 #: test-tool/test-tool.c:427
2672 #, c-format
2673 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2674 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2675
2676 #: tools/virt-cat.pl:128
2677 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: tools/virt-cat.pl:153
2681 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: tools/virt-df.pl:180
2685 #, fuzzy
2686 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2687 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2688
2689 #: tools/virt-df.pl:243
2690 #, perl-brace-format
2691 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-df.pl:292
2695 #, perl-brace-format
2696 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-df.pl:454
2700 msgid "Virtual Machine"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-df.pl:454
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Filesystem"
2706 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2707
2708 #: tools/virt-df.pl:457
2709 msgid "1K-blocks"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: tools/virt-df.pl:459
2713 msgid "Size"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-df.pl:461
2717 msgid "Used"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: tools/virt-df.pl:462
2721 msgid "Available"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: tools/virt-df.pl:463
2725 msgid "Use%"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: tools/virt-df.pl:465
2729 msgid "Inodes"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: tools/virt-df.pl:466
2733 msgid "IUsed"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: tools/virt-df.pl:467
2737 msgid "IFree"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: tools/virt-df.pl:468
2741 msgid "IUse%"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-edit.pl:152
2745 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-edit.pl:177
2749 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: tools/virt-edit.pl:203
2753 msgid "File not changed.\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2757 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2761 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2765 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-ls.pl:161
2769 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: tools/virt-ls.pl:186
2773 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2777 msgid "virt-make-fs input output\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2781 msgid "unexpected output from 'du' command"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2785 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2786 #, perl-brace-format
2787 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2791 #, perl-brace-format
2792 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2796 #, fuzzy
2797 msgid ""
2798 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2799 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2800
2801 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2802 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2806 #, fuzzy
2807 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2808 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2811 #, fuzzy
2812 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2813 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2814
2815 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2816 msgid ""
2817 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2818 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2819 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-rescue.pl:195
2823 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-resize.pl:33
2827 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-resize.pl:528
2831 #, fuzzy, perl-brace-format
2832 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2833 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2834
2835 #: tools/virt-resize.pl:530
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid ""
2838 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2839 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2840 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
2844 #, perl-brace-format
2845 msgid ""
2846 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-resize.pl:723
2850 #, fuzzy, perl-brace-format
2851 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2852 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2853
2854 #: tools/virt-resize.pl:743
2855 #, perl-brace-format
2856 msgid ""
2857 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2858 "command line option\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: tools/virt-resize.pl:749
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid ""
2864 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-resize.pl:753
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid ""
2870 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:795
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-resize.pl:803
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:820
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:825
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-resize.pl:848
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid ""
2896 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2897 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2898 "size.\n"
2899 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: tools/virt-resize.pl:864
2903 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: tools/virt-resize.pl:913
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid ""
2909 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2910 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: tools/virt-resize.pl:928
2914 msgid ""
2915 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2916 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: tools/virt-resize.pl:943
2920 msgid "Summary of changes:\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:947
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-resize.pl:949
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-resize.pl:951
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:956
2939 #, perl-brace-format
2940 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:961
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: tools/virt-resize.pl:966
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:972
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:979
2959 #, perl-brace-format
2960 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:984
2964 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-resize.pl:986
2968 msgid ""
2969 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2970 "and so it will just be ignored.\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: tools/virt-resize.pl:989
2974 msgid ""
2975 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2976 "to partition this extra space if you want.\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: tools/virt-resize.pl:992
2980 #, perl-brace-format
2981 msgid ""
2982 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2983 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2984 "or adjust your resizing requests.\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: tools/virt-resize.pl:1033
2988 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: tools/virt-resize.pl:1128
2992 #, perl-brace-format
2993 msgid "Copying {p} ...\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3002 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-tar.pl:190
3006 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-tar.pl:193
3010 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-tar.pl:204
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-tar.pl:207
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-tar.pl:229
3024 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3028 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3032 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3036 msgid ""
3037 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3038 "export\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3052 #, perl-brace-format
3053 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3057 #, perl-brace-format
3058 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #~ msgid "allocate an image"
3062 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3063
3064 #~ msgid "edit a file in the image"
3065 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3066
3067 #~ msgid "view a file in the pager"
3068 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3069
3070 #~ msgid ""
3071 #~ "echo - display a line of text\n"
3072 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3073 #~ "\n"
3074 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3075 #~ msgstr ""
3076 #~ "echo - display a line of text\n"
3077 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3078 #~ "\n"
3079 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3080
3081 #, fuzzy
3082 #~ msgid ""
3083 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3084 #~ "     edit <filename>\n"
3085 #~ "\n"
3086 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3087 #~ "\n"
3088 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3089 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3090 #~ "\n"
3091 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3092 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3093 #~ "\n"
3094 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3095 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3096 #~ msgstr ""
3097 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3098 #~ "     edit <filename>\n"
3099 #~ "\n"
3100 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3101 #~ "\n"
3102 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3103 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3104 #~ "\n"
3105 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3106 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3107 #~ "\n"
3108 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3109 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3110
3111 #~ msgid ""
3112 #~ "lcd - local change directory\n"
3113 #~ "    lcd <directory>\n"
3114 #~ "\n"
3115 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3116 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3117 #~ "    place.\n"
3118 #~ msgstr ""
3119 #~ "lcd - local change directory\n"
3120 #~ "    lcd <directory>\n"
3121 #~ "\n"
3122 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3123 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3124 #~ "    place.\n"
3125
3126 #~ msgid ""
3127 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3128 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3129 #~ "\n"
3130 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3131 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3132 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3133 #~ msgstr ""
3134 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3135 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3136 #~ "\n"
3137 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3138 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3139 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3140
3141 #~ msgid ""
3142 #~ "more - view a file in the pager\n"
3143 #~ "     more <filename>\n"
3144 #~ "\n"
3145 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3146 #~ "\n"
3147 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3148 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3149 #~ "\n"
3150 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3151 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3152 #~ "\n"
3153 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3154 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3155 #~ msgstr ""
3156 #~ "more - view a file in the pager\n"
3157 #~ "     more <filename>\n"
3158 #~ "\n"
3159 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3160 #~ "\n"
3161 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3162 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3163 #~ "\n"
3164 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3165 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3166 #~ "\n"
3167 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3168 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3169
3170 #~ msgid ""
3171 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3172 #~ "     reopen\n"
3173 #~ "\n"
3174 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3175 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3176 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3177 #~ msgstr ""
3178 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3179 #~ "     reopen\n"
3180 #~ "\n"
3181 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3182 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3183 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3184
3185 #, fuzzy
3186 #~ msgid ""
3187 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3188 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3189 #~ "\n"
3190 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3191 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3192 #~ "\n"
3193 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3194 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3195 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3196 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3197 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3198 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3199 #~ "    space during a write operation.\n"
3200 #~ "\n"
3201 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3204 #~ msgstr ""
3205 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3206 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3207 #~ "\n"
3208 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3209 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3210 #~ "\n"
3211 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3212 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3213 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3214 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3215 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3216 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3217 #~ "    space during a write operation.\n"
3218 #~ "\n"
3219 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3220 #~ "\n"
3221 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3222 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3223 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3224 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3225 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3226 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3227 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3228 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3229 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3230 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3231
3232 #~ msgid ""
3233 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3234 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3235 #~ "\n"
3236 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3237 #~ "    time afterwards.\n"
3238 #~ msgstr ""
3239 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3240 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3241 #~ "\n"
3242 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3243 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3244
3245 #~ msgid "external command failed: %s"
3246 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3247
3248 #~ msgid "test if file exists"
3249 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3250
3251 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3252 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3253
3254 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3255 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3256
3257 #, fuzzy
3258 #~ msgid ""
3259 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3260 #~ "selinux\n"
3261 #~ msgstr ""
3262 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3263 #~ "முடியவில்லை\n"
3264
3265 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3266 #~ msgstr ""
3267 #~ "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
3268
3269 #, fuzzy
3270 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3271 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3272
3273 #~ msgid ""
3274 #~ "alloc - allocate an image\n"
3275 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3276 #~ "\n"
3277 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3278 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3279 #~ "\n"
3280 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3281 #~ "\n"
3282 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3283 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3284 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3285 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3286 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3287 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3288 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3289 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3290 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3291 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3292 #~ msgstr ""
3293 #~ "alloc - allocate an image\n"
3294 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3297 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3298 #~ "\n"
3299 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3300 #~ "\n"
3301 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3302 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3303 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3304 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3305 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3306 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3307 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3308 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3309 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3310 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3311
3312 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3313 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"