Version 1.7.4.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-11 18:34+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2782
97 msgid "Command"
98 msgstr "கட்டளை"
99
100 #: fish/cmds.c:2782
101 msgid "Description"
102 msgstr "விளக்கம்"
103
104 #: fish/cmds.c:2784
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
107
108 #: fish/cmds.c:2785
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2787
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
115
116 #: fish/cmds.c:2788
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
119
120 #: fish/cmds.c:2789
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2790
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2791
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
132
133 #: fish/cmds.c:2792
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
137
138 #: fish/cmds.c:2793
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
141
142 #: fish/cmds.c:2794
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
145
146 #: fish/cmds.c:2795
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
149
150 #: fish/cmds.c:2796
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
153
154 #: fish/cmds.c:2797
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
157
158 #: fish/cmds.c:2798
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
161
162 #: fish/cmds.c:2799
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
165
166 #: fish/cmds.c:2800
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
169
170 #: fish/cmds.c:2801
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
173
174 #: fish/cmds.c:2802
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
177
178 #: fish/cmds.c:2803
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
181
182 #: fish/cmds.c:2804
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
185
186 #: fish/cmds.c:2805
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
189
190 #: fish/cmds.c:2806
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
193
194 #: fish/cmds.c:2807
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
198
199 #: fish/cmds.c:2808
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2809
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
207
208 #: fish/cmds.c:2810
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
211
212 #: fish/cmds.c:2811
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
215
216 #: fish/cmds.c:2812
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
219
220 #: fish/cmds.c:2813
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
223
224 #: fish/cmds.c:2814
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
227
228 #: fish/cmds.c:2815
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
231
232 #: fish/cmds.c:2816
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
235
236 #: fish/cmds.c:2817
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
239
240 #: fish/cmds.c:2818
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
243
244 #: fish/cmds.c:2819
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
247
248 #: fish/cmds.c:2820
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
251
252 #: fish/cmds.c:2821
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
255
256 #: fish/cmds.c:2822
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
259
260 #: fish/cmds.c:2823
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
264
265 #: fish/cmds.c:2824
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
269
270 #: fish/cmds.c:2825
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
273
274 #: fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:2929
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
277
278 #: fish/cmds.c:2827
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
281
282 #: fish/cmds.c:2828
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
285
286 #: fish/cmds.c:2829
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
289
290 #: fish/cmds.c:2830
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
294
295 #: fish/cmds.c:2831
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
299
300 #: fish/cmds.c:2832
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
304
305 #: fish/cmds.c:2833
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
308
309 #: fish/cmds.c:2834
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
312
313 #: fish/cmds.c:2835
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
316
317 #: fish/cmds.c:2836
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
320
321 #: fish/cmds.c:2837
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
325
326 #: fish/cmds.c:2838
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
330
331 #: fish/cmds.c:2839
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
334
335 #: fish/cmds.c:2840
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
338
339 #: fish/cmds.c:2841
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
342
343 #: fish/cmds.c:2842
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
346
347 #: fish/cmds.c:2843
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
351
352 #: fish/cmds.c:2844
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
355
356 #: fish/cmds.c:2845
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
359
360 #: fish/cmds.c:2846
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
363
364 #: fish/cmds.c:2847
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
367
368 #: fish/cmds.c:2848
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
371
372 #: fish/cmds.c:2849
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
376
377 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2857
378 #: fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3119
379 #: fish/cmds.c:3123 fish/cmds.c:3124 fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3127
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
382
383 #: fish/cmds.c:2852
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
386
387 #: fish/cmds.c:2853
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
390
391 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2855
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
394
395 #: fish/cmds.c:2858
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
398
399 #: fish/cmds.c:2859
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2860
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:2861
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
411
412 #: fish/cmds.c:2862
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
416
417 #: fish/cmds.c:2863
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
420
421 #: fish/cmds.c:2864
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr ""
424 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
425
426 #: fish/cmds.c:2865
427 #, fuzzy
428 msgid "find a filesystem by label"
429 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
430
431 #: fish/cmds.c:2866
432 #, fuzzy
433 msgid "find a filesystem by UUID"
434 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
435
436 #: fish/cmds.c:2867
437 msgid "run the filesystem checker"
438 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
439
440 #: fish/cmds.c:2868
441 msgid "get the additional kernel options"
442 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
443
444 #: fish/cmds.c:2869
445 msgid "get autosync mode"
446 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
447
448 #: fish/cmds.c:2870
449 msgid "get direct appliance mode flag"
450 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
451
452 #: fish/cmds.c:2871
453 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
454 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
455
456 #: fish/cmds.c:2872
457 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
458 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
459
460 #: fish/cmds.c:2873
461 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
462 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
463
464 #: fish/cmds.c:2874
465 #, fuzzy
466 msgid "get enable network flag"
467 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
468
469 #: fish/cmds.c:2875
470 msgid "get the search path"
471 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
472
473 #: fish/cmds.c:2876
474 msgid "get PID of qemu subprocess"
475 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
476
477 #: fish/cmds.c:2877
478 msgid "get the qemu binary"
479 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
480
481 #: fish/cmds.c:2878
482 msgid "get recovery process enabled flag"
483 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
484
485 #: fish/cmds.c:2879
486 msgid "get SELinux enabled flag"
487 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
488
489 #: fish/cmds.c:2880
490 msgid "get the current state"
491 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
492
493 #: fish/cmds.c:2881
494 msgid "get command trace enabled flag"
495 msgstr "get command trace enabled flag"
496
497 #: fish/cmds.c:2882
498 #, fuzzy
499 msgid "get the current umask"
500 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
501
502 #: fish/cmds.c:2883
503 msgid "get verbose mode"
504 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
505
506 #: fish/cmds.c:2884
507 msgid "get SELinux security context"
508 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
509
510 #: fish/cmds.c:2885 fish/cmds.c:2930
511 msgid "list extended attributes of a file or directory"
512 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
513
514 #: fish/cmds.c:2886
515 msgid "expand wildcards in command"
516 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
517
518 #: fish/cmds.c:2887
519 msgid "expand a wildcard path"
520 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
521
522 #: fish/cmds.c:2890
523 msgid "install GRUB"
524 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
525
526 #: fish/cmds.c:2891
527 msgid "return first 10 lines of a file"
528 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
529
530 #: fish/cmds.c:2892
531 msgid "return first N lines of a file"
532 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
533
534 #: fish/cmds.c:2893
535 msgid "dump a file in hexadecimal"
536 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
537
538 #: fish/cmds.c:2894
539 msgid "edit with a hex editor"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:2895
543 #, fuzzy
544 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
545 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
546
547 #: fish/cmds.c:2896
548 msgid "list files in an initrd"
549 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
550
551 #: fish/cmds.c:2897
552 msgid "add an inotify watch"
553 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
554
555 #: fish/cmds.c:2898
556 msgid "close the inotify handle"
557 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
558
559 #: fish/cmds.c:2899
560 msgid "return list of watched files that had events"
561 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
562
563 #: fish/cmds.c:2900
564 msgid "create an inotify handle"
565 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
566
567 #: fish/cmds.c:2901
568 msgid "return list of inotify events"
569 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
570
571 #: fish/cmds.c:2902
572 msgid "remove an inotify watch"
573 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
574
575 #: fish/cmds.c:2903
576 msgid "get architecture of inspected operating system"
577 msgstr ""
578
579 #: fish/cmds.c:2904
580 msgid "get distro of inspected operating system"
581 msgstr ""
582
583 #: fish/cmds.c:2905
584 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
585 msgstr ""
586
587 #: fish/cmds.c:2906
588 msgid "get major version of inspected operating system"
589 msgstr ""
590
591 #: fish/cmds.c:2907
592 msgid "get minor version of inspected operating system"
593 msgstr ""
594
595 #: fish/cmds.c:2908
596 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
597 msgstr ""
598
599 #: fish/cmds.c:2909
600 msgid "get product name of inspected operating system"
601 msgstr ""
602
603 #: fish/cmds.c:2910
604 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
605 msgstr ""
606
607 #: fish/cmds.c:2911
608 msgid "get type of inspected operating system"
609 msgstr ""
610
611 #: fish/cmds.c:2912
612 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
613 msgstr ""
614
615 #: fish/cmds.c:2913
616 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
617 msgstr ""
618
619 #: fish/cmds.c:2914
620 #, fuzzy
621 msgid "test if block device"
622 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
623
624 #: fish/cmds.c:2915
625 msgid "is busy processing a command"
626 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
627
628 #: fish/cmds.c:2916
629 #, fuzzy
630 msgid "test if character device"
631 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
632
633 #: fish/cmds.c:2917
634 msgid "is in configuration state"
635 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
636
637 #: fish/cmds.c:2918
638 #, fuzzy
639 msgid "test if a directory"
640 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
641
642 #: fish/cmds.c:2919
643 #, fuzzy
644 msgid "test if FIFO (named pipe)"
645 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
646
647 #: fish/cmds.c:2920
648 msgid "test if a regular file"
649 msgstr ""
650
651 #: fish/cmds.c:2921
652 msgid "is launching subprocess"
653 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
654
655 #: fish/cmds.c:2922
656 #, fuzzy
657 msgid "test if device is a logical volume"
658 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
659
660 #: fish/cmds.c:2923
661 msgid "is ready to accept commands"
662 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
663
664 #: fish/cmds.c:2924
665 #, fuzzy
666 msgid "test if socket"
667 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
668
669 #: fish/cmds.c:2925
670 #, fuzzy
671 msgid "test if symbolic link"
672 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
673
674 #: fish/cmds.c:2926
675 msgid "kill the qemu subprocess"
676 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
677
678 #: fish/cmds.c:2927
679 msgid "launch the qemu subprocess"
680 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
681
682 #: fish/cmds.c:2928
683 #, fuzzy
684 msgid "change working directory"
685 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
686
687 #: fish/cmds.c:2931
688 msgid "list the block devices"
689 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
690
691 #: fish/cmds.c:2932
692 #, fuzzy
693 msgid "list filesystems"
694 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
695
696 #: fish/cmds.c:2933
697 msgid "list the partitions"
698 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
699
700 #: fish/cmds.c:2934
701 msgid "list the files in a directory (long format)"
702 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
703
704 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
705 msgid "create a hard link"
706 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
707
708 #: fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2938
709 msgid "create a symbolic link"
710 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
711
712 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:3029
713 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
714 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:2940
717 msgid "list the files in a directory"
718 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
719
720 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:3054
721 msgid "set extended attribute of a file or directory"
722 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
723
724 #: fish/cmds.c:2942
725 msgid "get file information for a symbolic link"
726 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
727
728 #: fish/cmds.c:2943
729 msgid "lstat on multiple files"
730 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
731
732 #: fish/cmds.c:2944
733 #, fuzzy
734 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
735 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
736
737 #: fish/cmds.c:2945
738 #, fuzzy
739 msgid "close a LUKS device"
740 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
741
742 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2947
743 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
744 msgstr ""
745
746 #: fish/cmds.c:2948
747 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
748 msgstr ""
749
750 #: fish/cmds.c:2949
751 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
752 msgstr ""
753
754 #: fish/cmds.c:2950
755 #, fuzzy
756 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
757 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
758
759 #: fish/cmds.c:2951
760 #, fuzzy
761 msgid "create an LVM logical volume"
762 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
763
764 #: fish/cmds.c:2952
765 msgid "get canonical name of an LV"
766 msgstr ""
767
768 #: fish/cmds.c:2953
769 msgid "clear LVM device filter"
770 msgstr ""
771
772 #: fish/cmds.c:2954
773 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
774 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
775
776 #: fish/cmds.c:2955
777 msgid "set LVM device filter"
778 msgstr ""
779
780 #: fish/cmds.c:2956
781 msgid "remove an LVM logical volume"
782 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
783
784 #: fish/cmds.c:2957
785 #, fuzzy
786 msgid "rename an LVM logical volume"
787 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
788
789 #: fish/cmds.c:2958
790 msgid "resize an LVM logical volume"
791 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
792
793 #: fish/cmds.c:2959
794 msgid "expand an LV to fill free space"
795 msgstr ""
796
797 #: fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
798 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
799 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
800
801 #: fish/cmds.c:2962
802 #, fuzzy
803 msgid "get the UUID of a logical volume"
804 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
805
806 #: fish/cmds.c:2963
807 msgid "lgetxattr on multiple files"
808 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
809
810 #: fish/cmds.c:2964
811 msgid "open the manual"
812 msgstr ""
813
814 #: fish/cmds.c:2965
815 msgid "create a directory"
816 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:2966
819 msgid "create a directory with a particular mode"
820 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:2967
823 msgid "create a directory and parents"
824 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:2968
827 msgid "create a temporary directory"
828 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
829
830 #: fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2971
831 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
832 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
833
834 #: fish/cmds.c:2972
835 msgid "make ext2/3/4 external journal"
836 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
837
838 #: fish/cmds.c:2973
839 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
840 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
841
842 #: fish/cmds.c:2974
843 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
844 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
845
846 #: fish/cmds.c:2975
847 msgid "make FIFO (named pipe)"
848 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
849
850 #: fish/cmds.c:2976
851 msgid "make a filesystem"
852 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
853
854 #: fish/cmds.c:2977
855 msgid "make a filesystem with block size"
856 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
857
858 #: fish/cmds.c:2978
859 msgid "create a mountpoint"
860 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
861
862 #: fish/cmds.c:2979
863 msgid "make block, character or FIFO devices"
864 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
865
866 #: fish/cmds.c:2980
867 msgid "make block device node"
868 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
869
870 #: fish/cmds.c:2981
871 msgid "make char device node"
872 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
873
874 #: fish/cmds.c:2982
875 msgid "create a swap partition"
876 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
877
878 #: fish/cmds.c:2983
879 msgid "create a swap partition with a label"
880 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
881
882 #: fish/cmds.c:2984
883 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
884 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
885
886 #: fish/cmds.c:2985
887 msgid "create a swap file"
888 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
889
890 #: fish/cmds.c:2986
891 msgid "load a kernel module"
892 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
893
894 #: fish/cmds.c:2987
895 #, fuzzy
896 msgid "view a file"
897 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
898
899 #: fish/cmds.c:2988
900 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
901 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
902
903 #: fish/cmds.c:2989
904 msgid "mount a file using the loop device"
905 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
906
907 #: fish/cmds.c:2990
908 msgid "mount a guest disk with mount options"
909 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
910
911 #: fish/cmds.c:2991
912 msgid "mount a guest disk, read-only"
913 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
914
915 #: fish/cmds.c:2992
916 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
917 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
918
919 #: fish/cmds.c:2993
920 msgid "show mountpoints"
921 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
922
923 #: fish/cmds.c:2994
924 msgid "show mounted filesystems"
925 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
926
927 #: fish/cmds.c:2995
928 msgid "move a file"
929 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
930
931 #: fish/cmds.c:2996
932 msgid "probe NTFS volume"
933 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
934
935 #: fish/cmds.c:2997
936 #, fuzzy
937 msgid "resize an NTFS filesystem"
938 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
939
940 #: fish/cmds.c:2998
941 #, fuzzy
942 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
943 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
944
945 #: fish/cmds.c:2999
946 msgid "add a partition to the device"
947 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
948
949 #: fish/cmds.c:3000
950 #, fuzzy
951 msgid "delete a partition"
952 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
953
954 #: fish/cmds.c:3001
955 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
956 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
957
958 #: fish/cmds.c:3002
959 #, fuzzy
960 msgid "return true if a partition is bootable"
961 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
962
963 #: fish/cmds.c:3003
964 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
965 msgstr ""
966
967 #: fish/cmds.c:3004
968 msgid "get the partition table type"
969 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
970
971 #: fish/cmds.c:3005
972 msgid "create an empty partition table"
973 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
974
975 #: fish/cmds.c:3006
976 msgid "list partitions on a device"
977 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
978
979 #: fish/cmds.c:3007
980 msgid "make a partition bootable"
981 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
982
983 #: fish/cmds.c:3008
984 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
985 msgstr ""
986
987 #: fish/cmds.c:3009
988 msgid "set partition name"
989 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
990
991 #: fish/cmds.c:3010
992 #, fuzzy
993 msgid "convert partition name to device name"
994 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
995
996 #: fish/cmds.c:3011
997 msgid "ping the guest daemon"
998 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
999
1000 #: fish/cmds.c:3012
1001 msgid "read part of a file"
1002 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1003
1004 #: fish/cmds.c:3013
1005 #, fuzzy
1006 msgid "read part of a device"
1007 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1008
1009 #: fish/cmds.c:3014
1010 msgid "create an LVM physical volume"
1011 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1012
1013 #: fish/cmds.c:3015
1014 msgid "remove an LVM physical volume"
1015 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1016
1017 #: fish/cmds.c:3016
1018 msgid "resize an LVM physical volume"
1019 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1020
1021 #: fish/cmds.c:3017
1022 #, fuzzy
1023 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1024 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1025
1026 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3019
1027 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1028 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
1029
1030 #: fish/cmds.c:3020
1031 #, fuzzy
1032 msgid "get the UUID of a physical volume"
1033 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3021
1036 #, fuzzy
1037 msgid "write to part of a file"
1038 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1039
1040 #: fish/cmds.c:3022
1041 #, fuzzy
1042 msgid "write to part of a device"
1043 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1044
1045 #: fish/cmds.c:3023
1046 msgid "read a file"
1047 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
1048
1049 #: fish/cmds.c:3024
1050 msgid "read file as lines"
1051 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
1052
1053 #: fish/cmds.c:3025
1054 msgid "read directories entries"
1055 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
1056
1057 #: fish/cmds.c:3026
1058 msgid "read the target of a symbolic link"
1059 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
1060
1061 #: fish/cmds.c:3027
1062 msgid "readlink on multiple files"
1063 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1064
1065 #: fish/cmds.c:3028
1066 msgid "canonicalized absolute pathname"
1067 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1068
1069 #: fish/cmds.c:3030
1070 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1071 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1072
1073 #: fish/cmds.c:3031
1074 #, fuzzy
1075 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1076 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1077
1078 #: fish/cmds.c:3032
1079 #, fuzzy
1080 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1081 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3033
1084 msgid "remove a file"
1085 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3034
1088 msgid "remove a file or directory recursively"
1089 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3035
1092 msgid "remove a directory"
1093 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3036
1096 msgid "remove a mountpoint"
1097 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3037
1100 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1101 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3038
1104 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1105 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3039
1108 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1109 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3040
1112 msgid "add options to kernel command line"
1113 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3041
1116 msgid "set autosync mode"
1117 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3042
1120 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1121 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3043
1124 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1125 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3044
1128 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1129 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3045
1132 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1133 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3046
1136 msgid "set enable network flag"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: fish/cmds.c:3047
1140 msgid "set the search path"
1141 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1142
1143 #: fish/cmds.c:3048
1144 msgid "set the qemu binary"
1145 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1146
1147 #: fish/cmds.c:3049
1148 msgid "enable or disable the recovery process"
1149 msgstr "enable or disable the recovery process"
1150
1151 #: fish/cmds.c:3050
1152 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1153 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1154
1155 #: fish/cmds.c:3051
1156 msgid "enable or disable command traces"
1157 msgstr "enable or disable command traces"
1158
1159 #: fish/cmds.c:3052
1160 msgid "set verbose mode"
1161 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1162
1163 #: fish/cmds.c:3053
1164 msgid "set SELinux security context"
1165 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1166
1167 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3056
1168 msgid "create partitions on a block device"
1169 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1170
1171 #: fish/cmds.c:3057
1172 msgid "modify a single partition on a block device"
1173 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1174
1175 #: fish/cmds.c:3058
1176 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1177 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1178
1179 #: fish/cmds.c:3059
1180 msgid "display the kernel geometry"
1181 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1182
1183 #: fish/cmds.c:3060
1184 msgid "display the partition table"
1185 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1186
1187 #: fish/cmds.c:3061
1188 msgid "run a command via the shell"
1189 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1190
1191 #: fish/cmds.c:3062
1192 msgid "run a command via the shell returning lines"
1193 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1194
1195 #: fish/cmds.c:3063
1196 msgid "sleep for some seconds"
1197 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1198
1199 #: fish/cmds.c:3064
1200 #, fuzzy
1201 msgid "create a sparse disk image and add"
1202 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1203
1204 #: fish/cmds.c:3065
1205 msgid "get file information"
1206 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1207
1208 #: fish/cmds.c:3066
1209 msgid "get file system statistics"
1210 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3068
1213 msgid "print the printable strings in a file"
1214 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1215
1216 #: fish/cmds.c:3069
1217 #, fuzzy
1218 msgid "list supported groups of commands"
1219 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1220
1221 #: fish/cmds.c:3070
1222 msgid "disable swap on device"
1223 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1224
1225 #: fish/cmds.c:3071
1226 msgid "disable swap on file"
1227 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1228
1229 #: fish/cmds.c:3072
1230 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1231 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1232
1233 #: fish/cmds.c:3073
1234 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1235 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1236
1237 #: fish/cmds.c:3074
1238 msgid "enable swap on device"
1239 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1240
1241 #: fish/cmds.c:3075
1242 msgid "enable swap on file"
1243 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1244
1245 #: fish/cmds.c:3076
1246 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1247 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1248
1249 #: fish/cmds.c:3077
1250 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1251 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1252
1253 #: fish/cmds.c:3078
1254 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1255 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1256
1257 #: fish/cmds.c:3079
1258 msgid "return last 10 lines of a file"
1259 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1260
1261 #: fish/cmds.c:3080
1262 msgid "return last N lines of a file"
1263 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1264
1265 #: fish/cmds.c:3081
1266 msgid "unpack tarfile to directory"
1267 msgstr "unpack tarfile to directory"
1268
1269 #: fish/cmds.c:3082
1270 msgid "pack directory into tarfile"
1271 msgstr "pack directory into tarfile"
1272
1273 #: fish/cmds.c:3083 fish/cmds.c:3090
1274 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1275 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1276
1277 #: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3091
1278 msgid "pack directory into compressed tarball"
1279 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3085
1282 #, fuzzy
1283 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1284 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1285
1286 #: fish/cmds.c:3086
1287 msgid "update file timestamps or create a new file"
1288 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1289
1290 #: fish/cmds.c:3087
1291 msgid "truncate a file to zero size"
1292 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1293
1294 #: fish/cmds.c:3088
1295 msgid "truncate a file to a particular size"
1296 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1297
1298 #: fish/cmds.c:3089
1299 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1300 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1301
1302 #: fish/cmds.c:3092
1303 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1304 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1305
1306 #: fish/cmds.c:3093
1307 msgid "unmount a filesystem"
1308 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3094
1311 msgid "unmount all filesystems"
1312 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1313
1314 #: fish/cmds.c:3095
1315 msgid "upload a file from the local machine"
1316 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1317
1318 #: fish/cmds.c:3096
1319 #, fuzzy
1320 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1321 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3097
1324 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1325 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3098
1328 msgid "get the library version number"
1329 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3099
1332 #, fuzzy
1333 msgid "get the filesystem label"
1334 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1335
1336 #: fish/cmds.c:3100
1337 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1338 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3101
1341 #, fuzzy
1342 msgid "get the filesystem UUID"
1343 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1344
1345 #: fish/cmds.c:3102
1346 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1347 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3103
1350 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1351 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3104
1354 msgid "create an LVM volume group"
1355 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3105
1358 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: fish/cmds.c:3106
1362 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: fish/cmds.c:3107
1366 msgid "remove an LVM volume group"
1367 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1368
1369 #: fish/cmds.c:3108
1370 #, fuzzy
1371 msgid "rename an LVM volume group"
1372 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1373
1374 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110
1375 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1376 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1377
1378 #: fish/cmds.c:3111
1379 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: fish/cmds.c:3112
1383 #, fuzzy
1384 msgid "get the UUID of a volume group"
1385 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1386
1387 #: fish/cmds.c:3113
1388 msgid "count characters in a file"
1389 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1390
1391 #: fish/cmds.c:3114
1392 msgid "count lines in a file"
1393 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1394
1395 #: fish/cmds.c:3115
1396 msgid "count words in a file"
1397 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1398
1399 #: fish/cmds.c:3116
1400 #, fuzzy
1401 msgid "create a new file"
1402 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1403
1404 #: fish/cmds.c:3117
1405 msgid "create a file"
1406 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1407
1408 #: fish/cmds.c:3120
1409 msgid "write zeroes to the device"
1410 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1411
1412 #: fish/cmds.c:3121
1413 #, fuzzy
1414 msgid "write zeroes to an entire device"
1415 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1416
1417 #: fish/cmds.c:3122
1418 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1419 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1420
1421 #: fish/cmds.c:3125
1422 msgid "determine file type inside a compressed file"
1423 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1424
1425 #: fish/cmds.c:3128
1426 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1427 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1428
1429 #: fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3466
1430 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536
1431 #: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3604
1432 #: fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3669
1433 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
1434 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3800 fish/cmds.c:3816
1435 #: fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3884
1436 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3932 fish/cmds.c:3950
1437 #: fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4021
1438 #: fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4100
1439 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4178
1440 #: fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4218 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4249
1441 #: fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4431
1442 #: fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4504
1443 #: fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4580
1444 #: fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4648
1445 #: fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4743
1446 #: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4826
1447 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4903
1448 #: fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4935 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4971
1449 #: fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5047
1450 #: fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185
1451 #: fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5267
1452 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5445
1453 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5507
1454 #: fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
1455 #: fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5676
1456 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5751
1457 #: fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5842
1458 #: fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5930
1459 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6020
1460 #: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6106
1461 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6176
1462 #: fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6256
1463 #: fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6341
1464 #: fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6430
1465 #: fish/cmds.c:6454 fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6522
1466 #: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6675
1467 #: fish/cmds.c:6695 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6754
1468 #: fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6846
1469 #: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942
1470 #: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7019
1471 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7083 fish/cmds.c:7104
1472 #: fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7230
1473 #: fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7266 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7310
1474 #: fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7390
1475 #: fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7508 fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7663
1476 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7767
1477 #: fish/cmds.c:7789 fish/cmds.c:7814 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7898
1478 #: fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7937 fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:7973
1479 #: fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8066
1480 #: fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8114 fish/cmds.c:8138 fish/cmds.c:8162
1481 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1482 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8305 fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8349
1483 #: fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8434
1484 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8506 fish/cmds.c:8525
1485 #: fish/cmds.c:8544 fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8595
1486 #: fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8667 fish/cmds.c:8707
1487 #: fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8790
1488 #: fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8826 fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8902
1489 #: fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9022 fish/cmds.c:9063
1490 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9118 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9163
1491 #: fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9205 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9261
1492 #: fish/cmds.c:9333 fish/cmds.c:9373 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9457
1493 #: fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9591
1494 #: fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9656 fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9732
1495 #: fish/cmds.c:9752 fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9851
1496 #: fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9914 fish/cmds.c:9934
1497 #: fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:9981 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10021
1498 #: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10063 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10116
1499 #: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10193
1500 #: fish/cmds.c:10230 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10365
1501 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10438 fish/cmds.c:10458
1502 #: fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10545 fish/cmds.c:10570
1503 #: fish/cmds.c:10611 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10674 fish/cmds.c:10705
1504 #: fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10764 fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10816
1505 #: fish/cmds.c:10836 fish/cmds.c:10856 fish/cmds.c:10873 fish/cmds.c:10891
1506 #: fish/cmds.c:10914 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:10996
1507 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141
1508 #: fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11223
1509 #: fish/cmds.c:11244 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11308
1510 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11397 fish/cmds.c:11435 fish/cmds.c:11491
1511 #, c-format
1512 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1513 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1514
1515 #: fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3467
1516 #: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537
1517 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3605
1518 #: fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3670
1519 #: fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
1520 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3817
1521 #: fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3885
1522 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3933 fish/cmds.c:3951
1523 #: fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4004 fish/cmds.c:4022
1524 #: fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4101
1525 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4179
1526 #: fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4250
1527 #: fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4357
1528 #: fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4464
1529 #: fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4547
1530 #: fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4598 fish/cmds.c:4615
1531 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4685
1532 #: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4784
1533 #: fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4866
1534 #: fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:4936
1535 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4972 fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5010
1536 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5108
1537 #: fish/cmds.c:5165 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5228
1538 #: fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5306 fish/cmds.c:5328
1539 #: fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5478
1540 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5552
1541 #: fish/cmds.c:5574 fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5640
1542 #: fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5713
1543 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807
1544 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5884
1545 #: fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5975
1546 #: fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6063
1547 #: fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6141
1548 #: fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6177 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6216
1549 #: fish/cmds.c:6237 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6296
1550 #: fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6397
1551 #: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6478
1552 #: fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6562
1553 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6676 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6716
1554 #: fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6808
1555 #: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6903
1556 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6982
1557 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7063
1558 #: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7169
1559 #: fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7231 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267
1560 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7351
1561 #: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7509
1562 #: fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7664 fish/cmds.c:7701 fish/cmds.c:7724
1563 #: fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7790 fish/cmds.c:7815
1564 #: fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7938
1565 #: fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8019
1566 #: fish/cmds.c:8043 fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8091 fish/cmds.c:8115
1567 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8211
1568 #: fish/cmds.c:8235 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8283 fish/cmds.c:8306
1569 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8371 fish/cmds.c:8392
1570 #: fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8435 fish/cmds.c:8473 fish/cmds.c:8490
1571 #: fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8562
1572 #: fish/cmds.c:8579 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8613 fish/cmds.c:8632
1573 #: fish/cmds.c:8668 fish/cmds.c:8708 fish/cmds.c:8741 fish/cmds.c:8758
1574 #: fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8827
1575 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8982
1576 #: fish/cmds.c:9023 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9102 fish/cmds.c:9119
1577 #: fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9164 fish/cmds.c:9186 fish/cmds.c:9206
1578 #: fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9334 fish/cmds.c:9374
1579 #: fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9458 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9512
1580 #: fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9637 fish/cmds.c:9657
1581 #: fish/cmds.c:9696 fish/cmds.c:9733 fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9775
1582 #: fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9852 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9896
1583 #: fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9982
1584 #: fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10042 fish/cmds.c:10064
1585 #: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10117 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10162
1586 #: fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10270
1587 #: fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10388 fish/cmds.c:10424
1588 #: fish/cmds.c:10439 fish/cmds.c:10459 fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10522
1589 #: fish/cmds.c:10546 fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10637
1590 #: fish/cmds.c:10675 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10737 fish/cmds.c:10765
1591 #: fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10857
1592 #: fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10936
1593 #: fish/cmds.c:10955 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11084
1594 #: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11162 fish/cmds.c:11182
1595 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11245 fish/cmds.c:11266
1596 #: fish/cmds.c:11287 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11398
1597 #: fish/cmds.c:11436 fish/cmds.c:11492
1598 #, c-format
1599 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1600 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1601
1602 #: fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:4720 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5118
1603 #: fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5358
1604 #: fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:6374
1605 #: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6630
1606 #: fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7202
1607 #: fish/cmds.c:7401 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7439 fish/cmds.c:7478
1608 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7598
1609 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7827
1610 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8680
1611 #: fish/cmds.c:8718 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8875 fish/cmds.c:8913
1612 #: fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9034 fish/cmds.c:9075
1613 #: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9300
1614 #: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9384 fish/cmds.c:9403
1615 #: fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9617
1616 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9707 fish/cmds.c:9785 fish/cmds.c:9804
1617 #: fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10281
1618 #: fish/cmds.c:10321 fish/cmds.c:10340 fish/cmds.c:10399 fish/cmds.c:10472
1619 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10652 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10717
1620 #: fish/cmds.c:10748 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:11010
1621 #: fish/cmds.c:11055 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11323 fish/cmds.c:11361
1622 #: fish/cmds.c:11374 fish/cmds.c:11412 fish/cmds.c:11447 fish/cmds.c:11466
1623 #, c-format
1624 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5124
1628 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5364
1629 #: fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:6380
1630 #: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6636
1631 #: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6863 fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7208
1632 #: fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7484
1633 #: fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7604
1634 #: fish/cmds.c:7623 fish/cmds.c:7642 fish/cmds.c:7680 fish/cmds.c:7833
1635 #: fish/cmds.c:7876 fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8686
1636 #: fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8881 fish/cmds.c:8919
1637 #: fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9081
1638 #: fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9530
1639 #: fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810
1640 #: fish/cmds.c:10211 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10287 fish/cmds.c:10327
1641 #: fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10405 fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10588
1642 #: fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11061 fish/cmds.c:11103
1643 #: fish/cmds.c:11453
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4377
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1651 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1652
1653 #: fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4403
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1656 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1657
1658 #: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4409
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1661 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1662
1663 #: fish/cmds.c:11512
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: unknown command\n"
1666 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1667
1668 #: fish/copy.c:40
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1677 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1678
1679 #: fish/copy.c:138
1680 #, c-format
1681 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: fish/copy.c:183
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1688 "image\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: fish/copy.c:224
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1694 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1695
1696 #: fish/edit.c:44
1697 #, c-format
1698 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1699 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1700
1701 #: fish/fish.c:90
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s: guest filesystem shell\n"
1705 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1706 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1707 "Usage:\n"
1708 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1709 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1710 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1711 "or for interactive use:\n"
1712 "  %s\n"
1713 "or from a shell script:\n"
1714 "  %s <<EOF\n"
1715 "  cmd\n"
1716 "  ...\n"
1717 "  EOF\n"
1718 "Options:\n"
1719 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1720 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1721 "  -a|--add image       Add image\n"
1722 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1723 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1724 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1725 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1726 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1727 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1728 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1729 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1730 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1731 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1732 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1733 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1734 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1735 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1736 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1737 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1738 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1739 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1740 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1741 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1742 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1743 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1744 msgstr ""
1745 "%s: guest filesystem shell\n"
1746 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1747 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1748 "Usage:\n"
1749 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1750 "  %s -i libvirt-domain\n"
1751 "  %s -i disk-image(s)\n"
1752 "or for interactive use:\n"
1753 "  %s\n"
1754 "or from a shell script:\n"
1755 "  %s <<EOF\n"
1756 "  cmd\n"
1757 "  ...\n"
1758 "  EOF\n"
1759 "Options:\n"
1760 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1761 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1762 "  -a|--add image       Add image\n"
1763 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1764 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1765 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1766 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1767 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1768 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1769 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1770 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1771 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1772 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1773 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1774 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1775 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1776
1777 #: fish/fish.c:241
1778 #, c-format
1779 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1780 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1781
1782 #: fish/fish.c:248
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1786 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:296
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1791 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:450
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1796 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:458
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1801 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:464
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1806 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:521
1809 #, c-format
1810 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: fish/fish.c:525
1814 #, c-format
1815 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: fish/fish.c:634
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid ""
1821 "\n"
1822 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1823 "editing virtual machine filesystems.\n"
1824 "\n"
1825 "Type: 'help' for help on commands\n"
1826 "      'man' to read the manual\n"
1827 "      'quit' to quit the shell\n"
1828 "\n"
1829 msgstr ""
1830 "\n"
1831 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1832 "editing virtual machine filesystems.\n"
1833 "\n"
1834 "Type: 'help' for help with commands\n"
1835 "      'quit' to quit the shell\n"
1836 "\n"
1837
1838 #: fish/fish.c:721
1839 #, c-format
1840 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1841 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1842
1843 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1844 #, c-format
1845 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1846 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1847
1848 #: fish/fish.c:738
1849 #, c-format
1850 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1851 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1852
1853 #: fish/fish.c:793
1854 #, c-format
1855 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1856 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1857
1858 #: fish/fish.c:810
1859 #, c-format
1860 msgid "%s: too many arguments\n"
1861 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1862
1863 #: fish/fish.c:839
1864 #, c-format
1865 msgid "%s: empty command on command line\n"
1866 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1867
1868 #: fish/fish.c:980
1869 msgid "display a list of commands or help on a command"
1870 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1871
1872 #: fish/fish.c:982
1873 msgid "quit guestfish"
1874 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1875
1876 #: fish/fish.c:993
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1880 "     help cmd\n"
1881 "     help\n"
1882 msgstr ""
1883 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1884 "     help cmd\n"
1885 "     help\n"
1886
1887 #: fish/fish.c:1001
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "quit - quit guestfish\n"
1891 "     quit\n"
1892 msgstr ""
1893 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1894 "     quit\n"
1895
1896 #: fish/fish.c:1006
1897 #, c-format
1898 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1899 msgstr ""
1900 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1901
1902 #: fish/fish.c:1022
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1906 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1907 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fish/fish.c:1179
1911 #, c-format
1912 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1913 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1914
1915 #: fish/glob.c:53
1916 #, c-format
1917 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1918 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1919
1920 #: fish/glob.c:73
1921 #, c-format
1922 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1923 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1924
1925 #: fish/help.c:38
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1929 "command.\n"
1930 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1931 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: fish/help.c:44
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1938 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1939 "'mount-options'.\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/help.c:52
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1946 "\n"
1947 "To read the manual, type 'man'.\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: fish/hexedit.c:41
1951 #, c-format
1952 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: fish/hexedit.c:52
1956 #, c-format
1957 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: fish/hexedit.c:63
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1964 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1965 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/hexedit.c:92
1969 #, c-format
1970 msgid "hexedit: invalid range\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: fish/inspect.c:85
1974 #, c-format
1975 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: fish/inspect.c:91
1979 #, c-format
1980 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: fish/inspect.c:131
1984 #, c-format
1985 msgid "Operating system: %s\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: fish/inspect.c:144
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s mounted on %s\n"
1991 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1992
1993 #: fish/keys.c:52
1994 #, c-format
1995 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fish/lcd.c:34
1999 #, c-format
2000 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2001 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
2002
2003 #: fish/man.c:34
2004 #, c-format
2005 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/man.c:53
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "the external 'man' program failed\n"
2011 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2012
2013 #: fish/more.c:39
2014 #, c-format
2015 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2016 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
2017
2018 #: fish/options.c:36
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2021 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2022
2023 #: fish/options.c:118
2024 #, c-format
2025 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: fish/prep.c:37
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "List of available prepared disk images:\n"
2032 "\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: fish/prep.c:40
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2039 "\n"
2040 "%s\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: fish/prep.c:48
2044 #, c-format
2045 msgid "  Optional parameters:\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/prep.c:55
2049 #, c-format
2050 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: fish/prep.c:65
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2057 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2058 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/prep.c:96
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2065 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: fish/prep.c:158
2069 #, c-format
2070 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2071 msgstr ""
2072
2073 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2074 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2075 #, fuzzy
2076 msgid "failed to allocate disk"
2077 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2078
2079 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2080 #, fuzzy
2081 msgid "could not parse boot size"
2082 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2083
2084 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2087 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2088
2089 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2090 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2091 #, c-format
2092 msgid "failed to partition disk: %s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "failed to add boot partition: %s"
2098 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2099
2100 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "failed to add root partition: %s"
2103 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2104
2105 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2106 #, c-format
2107 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2111 #, c-format
2112 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2116 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2117 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2123 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2124
2125 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2128 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2129
2130 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2131 #, c-format
2132 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2136 #, c-format
2137 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2141 #, c-format
2142 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: fish/rc.c:255
2146 #, c-format
2147 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2148 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2149
2150 #: fish/rc.c:260
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2154 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2155 msgstr ""
2156 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2157 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2158
2159 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2160 #, c-format
2161 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2162 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2163
2164 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2165 #, c-format
2166 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2167 msgstr ""
2168 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2169
2170 #: fish/rc.c:386
2171 #, c-format
2172 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2173 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2174
2175 #: fish/reopen.c:36
2176 #, c-format
2177 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2178 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2179
2180 #: fish/reopen.c:46
2181 #, c-format
2182 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2183 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2184
2185 #: fish/supported.c:66
2186 msgid "yes"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: fish/supported.c:68
2190 msgid "no"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: fish/time.c:35
2194 #, c-format
2195 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2196 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2197
2198 #: fuse/guestmount.c:845
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2202 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2203 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2204 "Usage:\n"
2205 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2206 "Options:\n"
2207 "  -a|--add image       Add image\n"
2208 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2209 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2210 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2211 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2212 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2213 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2214 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2215 "  --help               Display help message and exit\n"
2216 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2217 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2218 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2219 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2220 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2221 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2222 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2223 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2224 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2225 msgstr ""
2226 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2227 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2228 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2229 "Usage:\n"
2230 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2231 "Options:\n"
2232 "  -a|--add image       Add image\n"
2233 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2234 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2235 "  --help               Display help message and exit\n"
2236 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2237 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2238 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2239 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2240 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2241 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2242 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2243 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2244
2245 #: fuse/guestmount.c:1068
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2248 msgstr ""
2249 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2250
2251 #: fuse/guestmount.c:1076
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2254 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2255
2256 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2257 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2261 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2262 #, perl-brace-format
2263 msgid ""
2264 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2265 "\n"
2266 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2267 "machine\n"
2268 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2269 "\n"
2270 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2271 "information about the disk image as possible.\n"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2275 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2279 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2283 #, fuzzy, perl-brace-format
2284 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2285 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2286
2287 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2288 msgid ""
2289 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2290 "XPath::XMLParser)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2294 #, fuzzy
2295 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2296 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2297
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2299 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2313 #, perl-brace-format
2314 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2318 msgid ""
2319 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2320 "\n"
2321 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2322 "machine\n"
2323 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2324 "\n"
2325 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2326 "information about the disk image as possible.\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2330 #, perl-brace-format
2331 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2335 #, perl-brace-format
2336 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2340 #, fuzzy, perl-brace-format
2341 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2342 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2355 msgid "Can't find grub on guest"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2359 #, perl-brace-format
2360 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2364 #, perl-brace-format
2365 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2369 #, perl-brace-format
2370 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2374 #, perl-brace-format
2375 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2379 #, perl-brace-format
2380 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2384 #, fuzzy, perl-brace-format
2385 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2386 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2387
2388 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2389 #, perl-brace-format
2390 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/appliance.c:142
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2397 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/appliance.c:358
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2403 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2404
2405 #: src/appliance.c:446
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2408 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2409
2410 #: src/appliance.c:522
2411 #, fuzzy
2412 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2413 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2414
2415 #: src/filearch.c:258
2416 msgid ""
2417 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2418 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/guestfs.c:178
2422 #, c-format
2423 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2424 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2425
2426 #: src/guestfs.c:290
2427 #, c-format
2428 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2429 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2430
2431 #: src/guestfs.c:775
2432 #, c-format
2433 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/inspect.c:763
2437 #, c-format
2438 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/inspect.c:979
2442 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/inspect.c:991
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2449 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/inspect.c:1117
2453 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/inspect.c:1202
2457 msgid ""
2458 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2459 "without PCRE or hivex libraries"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/launch.c:95
2463 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2464 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2465
2466 #: src/launch.c:152
2467 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2468 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2469
2470 #: src/launch.c:166
2471 #, c-format
2472 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2473 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2474
2475 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2476 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2477 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2478
2479 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2480 #, c-format
2481 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/launch.c:361
2485 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2486 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2487
2488 #: src/launch.c:366
2489 #, fuzzy
2490 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2491 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2492
2493 #: src/launch.c:378
2494 #, c-format
2495 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2496 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2497
2498 #: src/launch.c:726
2499 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2500 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2501
2502 #: src/launch.c:739
2503 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2504 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2505
2506 #: src/launch.c:880
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2510 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2511 msgstr ""
2512 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2513 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2514
2515 #: src/launch.c:972
2516 msgid "qemu has not been launched yet"
2517 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2518
2519 #: src/launch.c:983
2520 msgid "no subprocess to kill"
2521 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2522
2523 #: src/proto.c:143
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2526 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2527
2528 #: src/proto.c:166
2529 #, c-format
2530 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2531 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2532
2533 #: src/proto.c:281
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2537 msgstr ""
2538 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2539 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2540
2541 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2542 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2543 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2544
2545 #: src/proto.c:474
2546 #, c-format
2547 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2548 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2549
2550 #: src/proto.c:491
2551 #, c-format
2552 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2553 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2554
2555 #: src/proto.c:641
2556 #, c-format
2557 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2558 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2559
2560 #: src/proto.c:663
2561 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2562 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2563
2564 #: src/proto.c:672
2565 msgid "dispatch failed to marshal args"
2566 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2567
2568 #: src/proto.c:802
2569 #, c-format
2570 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2571 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2572
2573 #: src/proto.c:818
2574 #, c-format
2575 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2576 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2577
2578 #: src/proto.c:941
2579 #, c-format
2580 msgid "%s: error in chunked encoding"
2581 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2582
2583 #: src/proto.c:969
2584 msgid "write to daemon socket"
2585 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2586
2587 #: src/proto.c:992
2588 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2589 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2590
2591 #: src/proto.c:997
2592 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2593 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2594
2595 #: src/proto.c:1005
2596 msgid "failed to parse file chunk"
2597 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2598
2599 #: src/proto.c:1014
2600 msgid "file receive cancelled by daemon"
2601 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2602
2603 #: src/virt.c:88
2604 #, c-format
2605 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/virt.c:96
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2611 msgstr ""
2612 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2613
2614 #: src/virt.c:145
2615 #, c-format
2616 msgid "error getting domain info: %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/virt.c:149
2620 msgid ""
2621 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2622 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2623 "machine\n"
2624 "can cause disk corruption."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/virt.c:159
2628 #, c-format
2629 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/virt.c:169
2633 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/virt.c:175
2637 #, fuzzy
2638 msgid "unable to create new XPath context"
2639 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2640
2641 #: src/virt.c:182
2642 #, fuzzy
2643 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2644 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2645
2646 #: src/virt.c:289
2647 #, fuzzy
2648 msgid "libvirt domain has no disks"
2649 msgstr ""
2650 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2651
2652 #: src/virt.c:309
2653 msgid ""
2654 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2655 "without libvirt or libxml2"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: test-tool/test-tool.c:82
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2662 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2663 "Usage:\n"
2664 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2665 "Options:\n"
2666 "  --help         Display usage\n"
2667 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2668 "                 Helper program (default: %s)\n"
2669 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2670 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2671 "  --timeout n\n"
2672 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2673 msgstr ""
2674 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2675 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2676 "Usage:\n"
2677 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2678 "Options:\n"
2679 "  --help         Display usage\n"
2680 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2681 "                 Helper program (default: %s)\n"
2682 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2683 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2684 "  --timeout n\n"
2685 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2686
2687 #: test-tool/test-tool.c:138
2688 #, c-format
2689 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2690 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2691
2692 #: test-tool/test-tool.c:147
2693 #, c-format
2694 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2695 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2696
2697 #: test-tool/test-tool.c:159
2698 #, c-format
2699 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2700 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2701
2702 #: test-tool/test-tool.c:182
2703 #, c-format
2704 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2705 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2706
2707 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2708 #, c-format
2709 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2710 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2711
2712 #: test-tool/test-tool.c:206
2713 #, c-format
2714 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2715 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2716
2717 #: test-tool/test-tool.c:228
2718 #, c-format
2719 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2720 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2721
2722 #: test-tool/test-tool.c:240
2723 #, c-format
2724 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2725 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2726
2727 #: test-tool/test-tool.c:246
2728 #, c-format
2729 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2730 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2731
2732 #: test-tool/test-tool.c:252
2733 #, c-format
2734 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2735 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2736
2737 #: test-tool/test-tool.c:258
2738 #, c-format
2739 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2740 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2741
2742 #: test-tool/test-tool.c:264
2743 #, c-format
2744 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2745 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2746
2747 #: test-tool/test-tool.c:272
2748 #, c-format
2749 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2750 msgstr ""
2751 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2752 "தோல்வியுற்றது\n"
2753
2754 #: test-tool/test-tool.c:303
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2758 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2759 msgstr ""
2760 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2761 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2762
2763 #: test-tool/test-tool.c:311
2764 #, c-format
2765 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2766 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2767
2768 #: test-tool/test-tool.c:325
2769 #, c-format
2770 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2771 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2772
2773 #: test-tool/test-tool.c:374
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2777 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2778 "\n"
2779 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2780 msgstr ""
2781 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2782 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2783 "\n"
2784 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2785
2786 #: test-tool/test-tool.c:390
2787 #, c-format
2788 msgid "command failed: %s"
2789 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2790
2791 #: test-tool/test-tool.c:398
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "Test tool helper program %s\n"
2795 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2796 "was built.\n"
2797 msgstr ""
2798 "Test tool helper program %s\n"
2799 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2800 "was built.\n"
2801
2802 #: test-tool/test-tool.c:432
2803 #, c-format
2804 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2805 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2806
2807 #: tools/virt-df.pl:213
2808 #, fuzzy
2809 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2810 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2811
2812 #: tools/virt-df.pl:277
2813 #, perl-brace-format
2814 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: tools/virt-df.pl:345
2818 #, perl-brace-format
2819 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-df.pl:521
2823 msgid "Virtual Machine"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-df.pl:521
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Filesystem"
2829 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2830
2831 #: tools/virt-df.pl:524
2832 msgid "1K-blocks"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-df.pl:526
2836 msgid "Size"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: tools/virt-df.pl:528
2840 msgid "Used"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: tools/virt-df.pl:529
2844 msgid "Available"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-df.pl:530
2848 msgid "Use%"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: tools/virt-df.pl:532
2852 msgid "Inodes"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tools/virt-df.pl:533
2856 msgid "IUsed"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-df.pl:534
2860 msgid "IFree"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-df.pl:535
2864 msgid "IUse%"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-edit.pl:169
2868 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2872 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-edit.pl:221
2878 msgid "File not changed.\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2882 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2886 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2890 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-ls.pl:178
2894 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2898 msgid "virt-make-fs input output\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2902 msgid "unexpected output from 'du' command"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2906 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2917 #, fuzzy
2918 msgid ""
2919 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2920 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2921
2922 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2923 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2927 #, fuzzy
2928 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2929 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2930
2931 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2932 #, fuzzy
2933 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2934 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2935
2936 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2937 msgid ""
2938 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2939 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2940 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-rescue.pl:222
2944 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: tools/virt-resize.pl:33
2948 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: tools/virt-resize.pl:584
2952 #, fuzzy, perl-brace-format
2953 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2954 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2955
2956 #: tools/virt-resize.pl:586
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid ""
2959 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2960 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2961 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2965 #, perl-brace-format
2966 msgid ""
2967 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2971 msgid "virt-resize: short read"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: tools/virt-resize.pl:830
2975 #, fuzzy, perl-brace-format
2976 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2977 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2978
2979 #: tools/virt-resize.pl:850
2980 #, perl-brace-format
2981 msgid ""
2982 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2983 "command line option\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: tools/virt-resize.pl:856
2987 #, perl-brace-format
2988 msgid ""
2989 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:860
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid ""
2995 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-resize.pl:902
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: tools/virt-resize.pl:910
3004 #, perl-brace-format
3005 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: tools/virt-resize.pl:927
3009 #, perl-brace-format
3010 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:932
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-resize.pl:955
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid ""
3021 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3022 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3023 "size.\n"
3024 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-resize.pl:971
3028 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-resize.pl:1020
3032 #, perl-brace-format
3033 msgid ""
3034 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3035 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: tools/virt-resize.pl:1035
3039 msgid ""
3040 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3041 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-resize.pl:1050
3045 msgid "Summary of changes:\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: tools/virt-resize.pl:1054
3049 #, perl-brace-format
3050 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-resize.pl:1056
3054 #, perl-brace-format
3055 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: tools/virt-resize.pl:1058
3059 #, perl-brace-format
3060 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-resize.pl:1063
3064 #, perl-brace-format
3065 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-resize.pl:1068
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-resize.pl:1073
3074 #, perl-brace-format
3075 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: tools/virt-resize.pl:1079
3079 #, perl-brace-format
3080 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: tools/virt-resize.pl:1086
3084 #, perl-brace-format
3085 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: tools/virt-resize.pl:1091
3089 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: tools/virt-resize.pl:1093
3093 msgid ""
3094 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3095 "and so it will just be ignored.\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: tools/virt-resize.pl:1096
3099 msgid ""
3100 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3101 "to partition this extra space if you want.\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-resize.pl:1099
3105 #, perl-brace-format
3106 msgid ""
3107 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3108 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3109 "or adjust your resizing requests.\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-resize.pl:1116
3113 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: tools/virt-resize.pl:1211
3117 #, perl-brace-format
3118 msgid "Copying {p} ...\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3122 #, perl-brace-format
3123 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3127 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: tools/virt-tar.pl:207
3131 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: tools/virt-tar.pl:210
3135 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: tools/virt-tar.pl:221
3139 #, perl-brace-format
3140 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: tools/virt-tar.pl:224
3144 #, perl-brace-format
3145 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3149 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3153 msgid ""
3154 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3155 "export\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3159 #, perl-brace-format
3160 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3164 #, perl-brace-format
3165 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3169 #, perl-brace-format
3170 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3174 #, perl-brace-format
3175 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #, fuzzy
3179 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3180 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3181
3182 #, fuzzy
3183 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3184 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3185
3186 #~ msgid "allocate an image"
3187 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3188
3189 #~ msgid "edit a file in the image"
3190 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3191
3192 #~ msgid "view a file in the pager"
3193 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3194
3195 #~ msgid ""
3196 #~ "echo - display a line of text\n"
3197 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3198 #~ "\n"
3199 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3200 #~ msgstr ""
3201 #~ "echo - display a line of text\n"
3202 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3203 #~ "\n"
3204 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3205
3206 #, fuzzy
3207 #~ msgid ""
3208 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3209 #~ "     edit <filename>\n"
3210 #~ "\n"
3211 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3212 #~ "\n"
3213 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3214 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3215 #~ "\n"
3216 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3217 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3218 #~ "\n"
3219 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3220 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3221 #~ msgstr ""
3222 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3223 #~ "     edit <filename>\n"
3224 #~ "\n"
3225 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3226 #~ "\n"
3227 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3228 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3229 #~ "\n"
3230 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3231 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3232 #~ "\n"
3233 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3234 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3235
3236 #~ msgid ""
3237 #~ "lcd - local change directory\n"
3238 #~ "    lcd <directory>\n"
3239 #~ "\n"
3240 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3241 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3242 #~ "    place.\n"
3243 #~ msgstr ""
3244 #~ "lcd - local change directory\n"
3245 #~ "    lcd <directory>\n"
3246 #~ "\n"
3247 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3248 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3249 #~ "    place.\n"
3250
3251 #~ msgid ""
3252 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3253 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3254 #~ "\n"
3255 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3256 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3257 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3258 #~ msgstr ""
3259 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3260 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3261 #~ "\n"
3262 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3263 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3264 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3265
3266 #~ msgid ""
3267 #~ "more - view a file in the pager\n"
3268 #~ "     more <filename>\n"
3269 #~ "\n"
3270 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3271 #~ "\n"
3272 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3273 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3274 #~ "\n"
3275 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3276 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3277 #~ "\n"
3278 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3279 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3280 #~ msgstr ""
3281 #~ "more - view a file in the pager\n"
3282 #~ "     more <filename>\n"
3283 #~ "\n"
3284 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3285 #~ "\n"
3286 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3287 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3288 #~ "\n"
3289 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3290 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3291 #~ "\n"
3292 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3293 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3294
3295 #~ msgid ""
3296 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3297 #~ "     reopen\n"
3298 #~ "\n"
3299 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3300 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3301 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3302 #~ msgstr ""
3303 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3304 #~ "     reopen\n"
3305 #~ "\n"
3306 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3307 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3308 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3309
3310 #, fuzzy
3311 #~ msgid ""
3312 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3313 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3314 #~ "\n"
3315 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3316 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3317 #~ "\n"
3318 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3319 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3320 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3321 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3322 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3323 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3324 #~ "    space during a write operation.\n"
3325 #~ "\n"
3326 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3327 #~ "\n"
3328 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3329 #~ msgstr ""
3330 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3331 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3334 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3335 #~ "\n"
3336 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3337 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3338 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3339 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3340 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3341 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3342 #~ "    space during a write operation.\n"
3343 #~ "\n"
3344 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3345 #~ "\n"
3346 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3347 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3348 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3349 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3350 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3351 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3352 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3353 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3354 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3355 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3356
3357 #~ msgid ""
3358 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3359 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3360 #~ "\n"
3361 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3362 #~ "    time afterwards.\n"
3363 #~ msgstr ""
3364 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3365 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3368 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3369
3370 #~ msgid "external command failed: %s"
3371 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3372
3373 #~ msgid "test if file exists"
3374 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3375
3376 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3377 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3378
3379 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3380 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3381
3382 #, fuzzy
3383 #~ msgid ""
3384 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3385 #~ "selinux\n"
3386 #~ msgstr ""
3387 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3388 #~ "முடியவில்லை\n"
3389
3390 #, fuzzy
3391 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3392 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3393
3394 #~ msgid ""
3395 #~ "alloc - allocate an image\n"
3396 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3397 #~ "\n"
3398 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3399 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3400 #~ "\n"
3401 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3402 #~ "\n"
3403 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3404 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3405 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3406 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3407 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3408 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3409 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3410 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3411 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3412 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3413 #~ msgstr ""
3414 #~ "alloc - allocate an image\n"
3415 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3416 #~ "\n"
3417 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3418 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3419 #~ "\n"
3420 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3421 #~ "\n"
3422 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3423 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3424 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3425 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3426 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3427 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3428 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3429 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3430 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3431 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3432
3433 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3434 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"