virt-resize: Document guest boot stops at "GRUB" (RHBZ#640961).
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 21:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:154
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:472
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:467
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:477
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:627
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:622
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:387
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1887
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:777
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:787
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:782
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:792
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:772
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:802
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:827
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:832
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:817
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:812
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:807
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:822
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:797
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1772
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1947
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1902
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1907
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1012
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:992
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:982
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1007
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:987
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1002
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1017
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:997
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:972
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:977
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1677
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:712
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1032
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1877
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1912
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:862
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:1707
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:942
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:947
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:482
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:392
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:397
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1827
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1127
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1132
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1777
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1072
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1897
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1317
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1322
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1147
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1027
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2062
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1142
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1327
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1232
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:402
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1667
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:407
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113
314 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:372
315 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:380
316 #: fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1462
317 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1482
318 #: fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1502
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
321
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1157
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
325
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:872
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
329
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1952
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
333
334 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:937
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
337
338 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:632
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1782
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1767
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
350
351 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1917
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
355
356 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1227
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
359
360 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1672
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr ""
363 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
364
365 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2022
366 #, fuzzy
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
369
370 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2017
371 #, fuzzy
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
374
375 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1112
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
378
379 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:512
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:522
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
386
387 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:607
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
390
391 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1097
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
394
395 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1107
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
398
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:567
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
402
403 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:687
404 #, fuzzy
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
411
412 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:572
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
415
416 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:492
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
419
420 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:617
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
423
424 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:587
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
427
428 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:557
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
431
432 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:597
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "get command trace enabled flag"
435
436 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1892
437 #, fuzzy
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
440
441 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:532
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
444
445 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1622
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
448
449 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
452
453 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:412
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
456
457 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1257
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
460
461 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1122
462 msgid "install GRUB"
463 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
464
465 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1297
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
468
469 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1302
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
472
473 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1172
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
476
477 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:417
478 msgid "edit with a hex editor"
479 msgstr ""
480
481 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1797
482 #, fuzzy
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
485
486 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1332
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
489
490 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1592
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
493
494 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1612
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
497
498 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1607
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
501
502 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1587
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
505
506 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1602
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
509
510 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1597
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
513
514 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:647
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:652
519 msgid "get distro of inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:677
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:657
527 msgid "get major version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:662
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:672
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:667
539 msgid "get product name of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:642
543 msgid "get type of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:637
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2032
551 #, fuzzy
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
554
555 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:552
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
558
559 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2027
560 #, fuzzy
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
563
564 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:542
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
567
568 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:882
569 #, fuzzy
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
572
573 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2037
574 #, fuzzy
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
577
578 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:877
579 msgid "test if a regular file"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:547
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
585
586 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2012
587 #, fuzzy
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
590
591 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:537
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
594
595 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2047
596 #, fuzzy
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
599
600 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2042
601 #, fuzzy
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
604
605 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:462
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
608
609 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:457
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:422
614 #, fuzzy
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
617
618 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:727
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
621
622 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:692
623 #, fuzzy
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:732
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
630
631 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:717
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
634
635 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1517
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
638
639 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1527
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1422
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:722
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
650
651 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1407 fish/cmds.c:1412
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
654
655 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:957
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
658
659 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1712
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
662
663 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2002
664 #, fuzzy
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
667
668 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1987
669 #, fuzzy
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
672
673 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:1997
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
675 msgstr ""
676
677 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2007
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1977
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1982
686 #, fuzzy
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
689
690 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:897
691 #, fuzzy
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
694
695 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1972
696 msgid "clear LVM device filter"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:932
700 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
701 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
702
703 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1967
704 msgid "set LVM device filter"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1077
708 msgid "remove an LVM logical volume"
709 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
710
711 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1787
712 #, fuzzy
713 msgid "rename an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1217
717 msgid "resize an LVM logical volume"
718 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
719
720 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1882
721 msgid "expand an LV to fill free space"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:747 fish/cmds.c:762
725 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
726 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
727
728 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1812
729 #, fuzzy
730 msgid "get the UUID of a logical volume"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1717
734 msgid "lgetxattr on multiple files"
735 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
736
737 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:427
738 msgid "open the manual"
739 msgstr ""
740
741 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:852
742 msgid "create a directory"
743 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
744
745 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1702
746 msgid "create a directory with a particular mode"
747 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:857
750 msgid "create a directory and parents"
751 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1277
754 msgid "create a temporary directory"
755 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
756
757 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1647
758 #: fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1657
759 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
760 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
761
762 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1632
763 msgid "make ext2/3/4 external journal"
764 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
765
766 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1637
767 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
768 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1642
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
772 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1362
775 msgid "make FIFO (named pipe)"
776 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
777
778 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:902
779 msgid "make a filesystem"
780 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
781
782 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1627
783 msgid "make a filesystem with block size"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1432
787 msgid "create a mountpoint"
788 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
789
790 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1357
791 msgid "make block, character or FIFO devices"
792 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1367
795 msgid "make block device node"
796 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1372
799 msgid "make char device node"
800 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1342
803 msgid "create a swap partition"
804 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
805
806 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1347
807 msgid "create a swap partition with a label"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1352
811 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
812 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1582
815 msgid "create a swap file"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1662
819 msgid "load a kernel module"
820 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:432
823 #, fuzzy
824 msgid "view a file"
825 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
826
827 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:697
828 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
829 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
830
831 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1337
832 msgid "mount a file using the loop device"
833 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
834
835 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1062
836 msgid "mount a guest disk with mount options"
837 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1057
840 msgid "mount a guest disk, read-only"
841 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
842
843 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1067
844 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
845 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
846
847 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1427
848 msgid "show mountpoints"
849 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
850
851 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:922
852 msgid "show mounted filesystems"
853 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1137
856 msgid "move a file"
857 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
858
859 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1242
860 msgid "probe NTFS volume"
861 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
862
863 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1847
864 #, fuzzy
865 msgid "resize an NTFS filesystem"
866 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
867
868 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1942
869 #, fuzzy
870 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
871 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
872
873 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1737
874 msgid "add a partition to the device"
875 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
876
877 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1857
878 #, fuzzy
879 msgid "delete a partition"
880 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
881
882 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1742
883 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
884 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
885
886 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1862
887 #, fuzzy
888 msgid "return true if a partition is bootable"
889 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
890
891 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1867
892 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1762
896 msgid "get the partition table type"
897 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
898
899 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1732
900 msgid "create an empty partition table"
901 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
902
903 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1757
904 msgid "list partitions on a device"
905 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
906
907 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1747
908 msgid "make a partition bootable"
909 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1872
912 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1752
916 msgid "set partition name"
917 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
918
919 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2052
920 #, fuzzy
921 msgid "convert partition name to device name"
922 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
923
924 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1152
925 msgid "ping the guest daemon"
926 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
927
928 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1727
929 msgid "read part of a file"
930 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
931
932 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:2072
933 #, fuzzy
934 msgid "read part of a device"
935 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
936
937 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:887
938 msgid "create an LVM physical volume"
939 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
940
941 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1087
942 msgid "remove an LVM physical volume"
943 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1182
946 msgid "resize an LVM physical volume"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
948
949 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1937
950 #, fuzzy
951 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
952 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
953
954 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:752
955 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
956 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
957
958 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1802
959 #, fuzzy
960 msgid "get the UUID of a physical volume"
961 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
962
963 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1927
964 #, fuzzy
965 msgid "write to part of a file"
966 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
967
968 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:2067
969 #, fuzzy
970 msgid "write to part of a device"
971 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
972
973 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1442
974 msgid "read a file"
975 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
976
977 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:767
978 msgid "read file as lines"
979 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
980
981 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1382
982 msgid "read directories entries"
983 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
984
985 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1532
986 msgid "read the target of a symbolic link"
987 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
988
989 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1722
990 msgid "readlink on multiple files"
991 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
992
993 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1507
994 msgid "canonicalized absolute pathname"
995 msgstr "canonicalized absolute pathname"
996
997 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:437
998 msgid "close and reopen libguestfs handle"
999 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1000
1001 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1222
1002 #, fuzzy
1003 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1004 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1005
1006 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1932
1007 #, fuzzy
1008 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1009 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1010
1011 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:837
1012 msgid "remove a file"
1013 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:847
1016 msgid "remove a file or directory recursively"
1017 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:842
1020 msgid "remove a directory"
1021 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1022
1023 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1437
1024 msgid "remove a mountpoint"
1025 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1026
1027 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1262
1028 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1029 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1030
1031 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1267
1032 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1033 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1034
1035 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1272
1036 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1037 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1038
1039 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:507
1040 msgid "add options to kernel command line"
1041 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1042
1043 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:517
1044 msgid "set autosync mode"
1045 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1046
1047 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:602
1048 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1049 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1050
1051 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1092
1052 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1053 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1054
1055 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1102
1056 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1057 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1058
1059 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:562
1060 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1061 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1062
1063 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:682
1064 msgid "set enable network flag"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:497
1068 msgid "set the search path"
1069 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1070
1071 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:487
1072 msgid "set the qemu binary"
1073 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1074
1075 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:612
1076 msgid "enable or disable the recovery process"
1077 msgstr "enable or disable the recovery process"
1078
1079 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:582
1080 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1081 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1082
1083 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:592
1084 msgid "enable or disable command traces"
1085 msgstr "enable or disable command traces"
1086
1087 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:527
1088 msgid "set verbose mode"
1089 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1090
1091 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1617
1092 msgid "set SELinux security context"
1093 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1094
1095 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:1387
1096 msgid "create partitions on a block device"
1097 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1187
1100 msgid "modify a single partition on a block device"
1101 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1102
1103 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1202
1104 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1105 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1106
1107 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1197
1108 msgid "display the kernel geometry"
1109 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1110
1111 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1192
1112 msgid "display the partition table"
1113 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1114
1115 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1247
1116 msgid "run a command via the shell"
1117 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1118
1119 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1252
1120 msgid "run a command via the shell returning lines"
1121 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1122
1123 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1237
1124 msgid "sleep for some seconds"
1125 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:442
1128 #, fuzzy
1129 msgid "create a sparse disk image and add"
1130 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1131
1132 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:952
1133 msgid "get file information"
1134 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1135
1136 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:962
1137 msgid "get file system statistics"
1138 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1162 fish/cmds.c:1167
1141 msgid "print the printable strings in a file"
1142 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1143
1144 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:447
1145 #, fuzzy
1146 msgid "list supported groups of commands"
1147 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1148
1149 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1547
1150 msgid "disable swap on device"
1151 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1152
1153 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1557
1154 msgid "disable swap on file"
1155 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1156
1157 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1567
1158 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1159 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1160
1161 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1577
1162 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1163 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1164
1165 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1542
1166 msgid "enable swap on device"
1167 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1168
1169 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1552
1170 msgid "enable swap on file"
1171 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1172
1173 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1562
1174 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1175 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1176
1177 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1572
1178 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1179 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1180
1181 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:702
1182 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1183 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1184
1185 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1307
1186 msgid "return last 10 lines of a file"
1187 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1188
1189 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1312
1190 msgid "return last N lines of a file"
1191 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1192
1193 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1037
1194 msgid "unpack tarfile to directory"
1195 msgstr "unpack tarfile to directory"
1196
1197 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1042
1198 msgid "pack directory into tarfile"
1199 msgstr "pack directory into tarfile"
1200
1201 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1047 fish/cmds.c:1837
1202 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1203 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1204
1205 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1052 fish/cmds.c:1842
1206 msgid "pack directory into compressed tarball"
1207 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1208
1209 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:452
1210 #, fuzzy
1211 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1212 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1213
1214 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:707
1215 msgid "update file timestamps or create a new file"
1216 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1217
1218 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1687
1219 msgid "truncate a file to zero size"
1220 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1221
1222 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1692
1223 msgid "truncate a file to a particular size"
1224 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1225
1226 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:967
1227 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1228 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1229
1230 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1377
1231 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1232 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1233
1234 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:917
1235 msgid "unmount a filesystem"
1236 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1237
1238 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:927
1239 msgid "unmount all filesystems"
1240 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1241
1242 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1022
1243 msgid "upload a file from the local machine"
1244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1245
1246 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:2057
1247 #, fuzzy
1248 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1250
1251 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1697
1252 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1253 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1254
1255 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:577
1256 msgid "get the library version number"
1257 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1258
1259 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1957
1260 #, fuzzy
1261 msgid "get the filesystem label"
1262 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1263
1264 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1682
1265 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1266 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1267
1268 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1962
1269 #, fuzzy
1270 msgid "get the filesystem UUID"
1271 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1272
1273 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1212
1274 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1275 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1276
1277 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1207
1278 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1279 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1280
1281 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:892
1282 msgid "create an LVM volume group"
1283 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1284
1285 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1822
1286 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1817
1290 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1082
1294 msgid "remove an LVM volume group"
1295 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1296
1297 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1792
1298 #, fuzzy
1299 msgid "rename an LVM volume group"
1300 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1301
1302 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:742 fish/cmds.c:757
1303 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1304 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1305
1306 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1852
1307 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1807
1311 #, fuzzy
1312 msgid "get the UUID of a volume group"
1313 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1314
1315 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1292
1316 msgid "count characters in a file"
1317 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1318
1319 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1282
1320 msgid "count lines in a file"
1321 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1322
1323 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1287
1324 msgid "count words in a file"
1325 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1326
1327 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1922
1328 #, fuzzy
1329 msgid "create a new file"
1330 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1331
1332 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:912
1333 msgid "create a file"
1334 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1335
1336 #: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1117
1337 msgid "write zeroes to the device"
1338 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1339
1340 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1832
1341 #, fuzzy
1342 msgid "write zeroes to an entire device"
1343 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1344
1345 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1177
1346 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1347 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1348
1349 #: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:1392
1350 msgid "determine file type inside a compressed file"
1351 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1352
1353 #: fish/cmds.c:381
1354 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1355 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1356
1357 #: fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2377 fish/cmds.c:2392
1358 #: fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2423 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2455
1359 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2485 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2515
1360 #: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2572
1361 #: fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2628
1362 #: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2703
1363 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2762
1364 #: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2820
1365 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2883
1366 #: fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2954
1367 #: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3024
1368 #: fish/cmds.c:3042 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3088
1369 #: fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3150
1370 #: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3224
1371 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3284
1372 #: fish/cmds.c:3299 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3351
1373 #: fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441
1374 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3513
1375 #: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3571
1376 #: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3640
1377 #: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3768
1378 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3841
1379 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3994
1380 #: fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4072
1381 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145
1382 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4223
1383 #: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4287
1384 #: fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4373
1385 #: fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4446
1386 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4529
1387 #: fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607
1388 #: fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4674
1389 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4744
1390 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4818
1391 #: fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4906
1392 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4984
1393 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5131
1394 #: fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5201
1395 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289
1396 #: fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5374
1397 #: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444
1398 #: fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5519
1399 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5619
1400 #: fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5707
1401 #: fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5781
1402 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5991
1403 #: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6140
1404 #: fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6245
1405 #: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6336
1406 #: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6414
1407 #: fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6502
1408 #: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6590
1409 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6676
1410 #: fish/cmds.c:6695 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6751
1411 #: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6838
1412 #: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6902
1413 #: fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6983
1414 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7083
1415 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7164
1416 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314
1417 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7425
1418 #: fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7501
1419 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7699
1420 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7830
1421 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7947
1422 #: fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8075
1423 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8150
1424 #: fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8229
1425 #: fish/cmds.c:8247 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8318
1426 #: fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8375 fish/cmds.c:8389
1427 #: fish/cmds.c:8403 fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8513
1428 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8635
1429 #: fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8733
1430 #: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854
1431 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8956
1432 #: fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9004 fish/cmds.c:9022 fish/cmds.c:9038
1433 #: fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110
1434 #: fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9270
1435 #: fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9323 fish/cmds.c:9342
1436 #: fish/cmds.c:9361 fish/cmds.c:9380 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9418
1437 #: fish/cmds.c:9438 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9559
1438 #, c-format
1439 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1440 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393
1443 #: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2456
1444 #: fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2516
1445 #: fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2544 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2573
1446 #: fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2629
1447 #: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2704
1448 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2763
1449 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2821
1450 #: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2884
1451 #: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2955
1452 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3025
1453 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3089
1454 #: fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3151
1455 #: fish/cmds.c:3171 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3225
1456 #: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3285
1457 #: fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3352
1458 #: fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442
1459 #: fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514
1460 #: fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3559 fish/cmds.c:3572
1461 #: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3641
1462 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3769
1463 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3842
1464 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3995
1465 #: fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4073
1466 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146
1467 #: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224
1468 #: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4288
1469 #: fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374
1470 #: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4405 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4447
1471 #: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4530
1472 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4608
1473 #: fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4675
1474 #: fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4745
1475 #: fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819
1476 #: fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4907
1477 #: fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4985
1478 #: fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5132
1479 #: fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5202
1480 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5290
1481 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5375
1482 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5445
1483 #: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520
1484 #: fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5620
1485 #: fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:5708
1486 #: fish/cmds.c:5729 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5782
1487 #: fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5992
1488 #: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6141
1489 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6246
1490 #: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6337
1491 #: fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6415
1492 #: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503
1493 #: fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6591
1494 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6677
1495 #: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6752
1496 #: fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6839
1497 #: fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903
1498 #: fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6984
1499 #: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7084
1500 #: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7165
1501 #: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7315
1502 #: fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7426
1503 #: fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7502
1504 #: fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7700
1505 #: fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7831
1506 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7948
1507 #: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8076
1508 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8114 fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8151
1509 #: fish/cmds.c:8169 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8230
1510 #: fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8319
1511 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8376 fish/cmds.c:8390
1512 #: fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8476 fish/cmds.c:8514
1513 #: fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8636
1514 #: fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8734
1515 #: fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8796 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:8855
1516 #: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8957
1517 #: fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9005 fish/cmds.c:9023 fish/cmds.c:9039
1518 #: fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9094 fish/cmds.c:9111
1519 #: fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9234 fish/cmds.c:9271
1520 #: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9343
1521 #: fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9400 fish/cmds.c:9419
1522 #: fish/cmds.c:9439 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9560
1523 #, c-format
1524 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1525 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3725
1528 #: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949
1529 #: fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4871
1530 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109
1531 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5631
1532 #: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5887
1533 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6003
1534 #: fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6218
1535 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6997
1536 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7212
1537 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7366
1538 #: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7575
1539 #: fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7674
1540 #: fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7876
1541 #: fish/cmds.c:7923 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8051
1542 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8488
1543 #: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8667
1544 #: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8896
1545 #: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8970 fish/cmds.c:9125 fish/cmds.c:9165
1546 #: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9490
1547 #: fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9539 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9591
1548 #, c-format
1549 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3731
1553 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3955
1554 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4877
1555 #: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5115
1556 #: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5322 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5637
1557 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5893
1558 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6009
1559 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6224
1560 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:7003
1561 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7218
1562 #: fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7372
1563 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7661 fish/cmds.c:7680 fish/cmds.c:7793
1564 #: fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8038 fish/cmds.c:8057
1565 #: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8494 fish/cmds.c:8532
1566 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8775
1567 #: fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9254
1568 #: fish/cmds.c:9578
1569 #, c-format
1570 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: fish/cmds.c:10625
1574 #, c-format
1575 msgid "%s: unknown command\n"
1576 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1577
1578 #: fish/copy.c:40
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1587 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1588
1589 #: fish/copy.c:138
1590 #, c-format
1591 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: fish/copy.c:183
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1598 "image\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: fish/copy.c:224
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1604 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1605
1606 #: fish/edit.c:44
1607 #, c-format
1608 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1609 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1610
1611 #: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880
1612 #, c-format
1613 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1614 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1615
1616 #: fish/fish.c:117
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s: guest filesystem shell\n"
1620 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1621 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1622 "Usage:\n"
1623 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1624 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1625 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1626 "or for interactive use:\n"
1627 "  %s\n"
1628 "or from a shell script:\n"
1629 "  %s <<EOF\n"
1630 "  cmd\n"
1631 "  ...\n"
1632 "  EOF\n"
1633 "Options:\n"
1634 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1635 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1636 "  -a|--add image       Add image\n"
1637 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1638 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1639 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1640 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1641 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1642 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1643 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1644 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1645 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1646 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1647 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1648 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1649 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1650 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1651 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1652 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1653 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1654 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1655 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1656 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1657 msgstr ""
1658 "%s: guest filesystem shell\n"
1659 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1660 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1661 "Usage:\n"
1662 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1663 "  %s -i libvirt-domain\n"
1664 "  %s -i disk-image(s)\n"
1665 "or for interactive use:\n"
1666 "  %s\n"
1667 "or from a shell script:\n"
1668 "  %s <<EOF\n"
1669 "  cmd\n"
1670 "  ...\n"
1671 "  EOF\n"
1672 "Options:\n"
1673 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1674 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1675 "  -a|--add image       Add image\n"
1676 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1677 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1678 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1679 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1680 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1681 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1682 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1683 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1684 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1685 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1686 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1687 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1688 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1689
1690 #: fish/fish.c:225 fuse/guestmount.c:977
1691 #, c-format
1692 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1693 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1694
1695 #: fish/fish.c:264
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1698 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1699
1700 #: fish/fish.c:271
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1704 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1705
1706 #: fish/fish.c:288 fuse/guestmount.c:1022
1707 #, c-format
1708 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1709 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:357
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1714 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1715
1716 #: fish/fish.c:497
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1719 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:505
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1724 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1725
1726 #: fish/fish.c:511
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1729 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1730
1731 #: fish/fish.c:568
1732 #, c-format
1733 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: fish/fish.c:572
1737 #, c-format
1738 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: fish/fish.c:619
1742 #, c-format
1743 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: fish/fish.c:638
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1749 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1750
1751 #: fish/fish.c:802
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid ""
1754 "\n"
1755 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1756 "editing virtual machine filesystems.\n"
1757 "\n"
1758 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1759 "      'man' to read the manual\n"
1760 "      'quit' to quit the shell\n"
1761 "\n"
1762 msgstr ""
1763 "\n"
1764 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1765 "editing virtual machine filesystems.\n"
1766 "\n"
1767 "Type: 'help' for help with commands\n"
1768 "      'quit' to quit the shell\n"
1769 "\n"
1770
1771 #: fish/fish.c:889
1772 #, c-format
1773 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1774 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1775
1776 #: fish/fish.c:895 fish/fish.c:912
1777 #, c-format
1778 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1779 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1780
1781 #: fish/fish.c:906
1782 #, c-format
1783 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1784 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1785
1786 #: fish/fish.c:961
1787 #, c-format
1788 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1789 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1790
1791 #: fish/fish.c:978
1792 #, c-format
1793 msgid "%s: too many arguments\n"
1794 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1795
1796 #: fish/fish.c:1007
1797 #, c-format
1798 msgid "%s: empty command on command line\n"
1799 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1800
1801 #: fish/fish.c:1148
1802 msgid "display a list of commands or help on a command"
1803 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1804
1805 #: fish/fish.c:1150
1806 msgid "quit guestfish"
1807 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1808
1809 #: fish/fish.c:1161
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1813 "     help cmd\n"
1814 "     help\n"
1815 msgstr ""
1816 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1817 "     help cmd\n"
1818 "     help\n"
1819
1820 #: fish/fish.c:1169
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "quit - quit guestfish\n"
1824 "     quit\n"
1825 msgstr ""
1826 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1827 "     quit\n"
1828
1829 #: fish/fish.c:1174
1830 #, c-format
1831 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1832 msgstr ""
1833 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1834
1835 #: fish/fish.c:1190
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1839 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1840 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: fish/fish.c:1347
1844 #, c-format
1845 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1846 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1847
1848 #: fish/fish.c:1683
1849 #, c-format
1850 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1851 msgstr ""
1852
1853 #: fish/glob.c:52
1854 #, c-format
1855 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1856 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1857
1858 #: fish/glob.c:72
1859 #, c-format
1860 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1861 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1862
1863 #: fish/hexedit.c:41
1864 #, c-format
1865 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: fish/hexedit.c:52
1869 #, c-format
1870 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: fish/hexedit.c:63
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1877 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1878 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: fish/hexedit.c:92
1882 #, c-format
1883 msgid "hexedit: invalid range\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: fish/inspect.c:57
1887 #, c-format
1888 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: fish/inspect.c:62
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/inspect.c:101
1898 #, c-format
1899 msgid "Operating system: %s\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/inspect.c:114
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s mounted on %s\n"
1905 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1906
1907 #: fish/lcd.c:34
1908 #, c-format
1909 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1910 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1911
1912 #: fish/man.c:34
1913 #, c-format
1914 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: fish/man.c:53
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "the external 'man' program failed\n"
1920 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1921
1922 #: fish/more.c:39
1923 #, c-format
1924 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1925 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1926
1927 #: fish/prep.c:37
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "List of available prepared disk images:\n"
1931 "\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: fish/prep.c:40
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1938 "\n"
1939 "%s\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/prep.c:48
1943 #, c-format
1944 msgid "  Optional parameters:\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: fish/prep.c:55
1948 #, c-format
1949 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/prep.c:65
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1956 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1957 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: fish/prep.c:96
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1964 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/prep.c:158
1968 #, c-format
1969 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1973 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1974 #, fuzzy
1975 msgid "failed to allocate disk"
1976 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1977
1978 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1979 #, fuzzy
1980 msgid "could not parse boot size"
1981 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
1982
1983 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1986 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1987
1988 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
1989 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
1990 #, c-format
1991 msgid "failed to partition disk: %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "failed to add boot partition: %s"
1997 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1998
1999 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "failed to add root partition: %s"
2002 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2003
2004 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2005 #, c-format
2006 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2010 #, c-format
2011 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2015 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2016 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2022 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2023
2024 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2027 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2028
2029 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2030 #, c-format
2031 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2035 #, c-format
2036 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2040 #, c-format
2041 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: fish/rc.c:249
2045 #, c-format
2046 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2047 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2048
2049 #: fish/rc.c:254
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2053 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2054 msgstr ""
2055 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2056 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2057
2058 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2059 #, c-format
2060 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2061 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2062
2063 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2064 #, c-format
2065 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2066 msgstr ""
2067 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2068
2069 #: fish/rc.c:380
2070 #, c-format
2071 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2072 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2073
2074 #: fish/reopen.c:36
2075 #, c-format
2076 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2077 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2078
2079 #: fish/reopen.c:46
2080 #, c-format
2081 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2082 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2083
2084 #: fish/supported.c:66
2085 msgid "yes"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: fish/supported.c:68
2089 msgid "no"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: fish/time.c:35
2093 #, c-format
2094 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2095 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2096
2097 #: fish/virt.c:72
2098 #, c-format
2099 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: fish/virt.c:80
2103 #, c-format
2104 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: fish/virt.c:88
2108 #, c-format
2109 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: fish/virt.c:93
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2116 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2117 "cause disk corruption.\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: fish/virt.c:104
2121 #, c-format
2122 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: fish/virt.c:114
2126 #, c-format
2127 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: fish/virt.c:120
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2133 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2134
2135 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2136 #, c-format
2137 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: fish/virt.c:145
2141 #, c-format
2142 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: fuse/guestmount.c:884
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2149 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2150 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2151 "Usage:\n"
2152 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2153 "Options:\n"
2154 "  -a|--add image       Add image\n"
2155 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2156 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2157 "  --help               Display help message and exit\n"
2158 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2159 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2160 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2161 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2162 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2163 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2164 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2165 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2166 msgstr ""
2167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2170 "Usage:\n"
2171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2172 "Options:\n"
2173 "  -a|--add image       Add image\n"
2174 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2175 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2176 "  --help               Display help message and exit\n"
2177 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2179 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2180 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2181 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2182 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2185
2186 #: fuse/guestmount.c:1096
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2189 msgstr ""
2190 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2191
2192 #: fuse/guestmount.c:1104
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2195 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2196
2197 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2198 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2202 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2206 msgid ""
2207 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2211 #, fuzzy
2212 msgid "  Mountpoints:\n"
2213 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2214
2215 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2216 #, fuzzy
2217 msgid "  Filesystems:\n"
2218 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2219
2220 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2221 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2225 msgid "  Initrd modules:\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2229 msgid "  Applications:\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2233 msgid "  Kernels:\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2237 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2241 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2245 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2249 #, fuzzy, perl-brace-format
2250 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2251 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2252
2253 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2254 msgid ""
2255 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2256 "XPath::XMLParser)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2260 #, fuzzy
2261 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2262 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2263
2264 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2265 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2269 #, perl-brace-format
2270 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2274 #, perl-brace-format
2275 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2279 #, perl-brace-format
2280 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2284 msgid ""
2285 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2286 "\n"
2287 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2288 "machine\n"
2289 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2290 "\n"
2291 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2292 "information about the disk image as possible.\n"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2296 #, perl-brace-format
2297 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2301 #, perl-brace-format
2302 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2306 #, fuzzy, perl-brace-format
2307 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2308 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2309
2310 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2311 #, perl-brace-format
2312 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2316 #, perl-brace-format
2317 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2321 msgid "Can't find grub on guest"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2325 #, perl-brace-format
2326 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2330 #, perl-brace-format
2331 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2335 #, perl-brace-format
2336 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2340 #, perl-brace-format
2341 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2350 #, fuzzy, perl-brace-format
2351 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2352 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2355 #, perl-brace-format
2356 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/appliance.c:136
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2363 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/appliance.c:389
2367 #, fuzzy
2368 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2369 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2370
2371 #: src/guestfs.c:176
2372 #, c-format
2373 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2374 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2375
2376 #: src/guestfs.c:281
2377 #, c-format
2378 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2379 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2380
2381 #: src/inspect.c:939
2382 #, c-format
2383 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/inspect.c:1162
2387 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/inspect.c:1174
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2394 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/launch.c:93
2398 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2399 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2400
2401 #: src/launch.c:107
2402 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2403 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2404
2405 #: src/launch.c:121
2406 #, c-format
2407 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2408 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2409
2410 #: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
2411 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2412 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2413
2414 #: src/launch.c:238
2415 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2416 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2417
2418 #: src/launch.c:243
2419 #, fuzzy
2420 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2421 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2422
2423 #: src/launch.c:255
2424 #, c-format
2425 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2426 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2427
2428 #: src/launch.c:603
2429 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2430 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2431
2432 #: src/launch.c:616
2433 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2434 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2435
2436 #: src/launch.c:756
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2440 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2441 msgstr ""
2442 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2443 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2444
2445 #: src/launch.c:848
2446 msgid "qemu has not been launched yet"
2447 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2448
2449 #: src/launch.c:859
2450 msgid "no subprocess to kill"
2451 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2452
2453 #: src/proto.c:143
2454 #, c-format
2455 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2456 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2457
2458 #: src/proto.c:166
2459 #, c-format
2460 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2461 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2462
2463 #: src/proto.c:281
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2467 msgstr ""
2468 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2469 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2470
2471 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2472 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2473 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2474
2475 #: src/proto.c:474
2476 #, c-format
2477 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2478 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2479
2480 #: src/proto.c:491
2481 #, c-format
2482 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2483 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2484
2485 #: src/proto.c:641
2486 #, c-format
2487 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2488 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2489
2490 #: src/proto.c:663
2491 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2492 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2493
2494 #: src/proto.c:672
2495 msgid "dispatch failed to marshal args"
2496 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2497
2498 #: src/proto.c:802
2499 #, c-format
2500 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2501 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2502
2503 #: src/proto.c:818
2504 #, c-format
2505 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2506 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2507
2508 #: src/proto.c:941
2509 #, c-format
2510 msgid "%s: error in chunked encoding"
2511 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2512
2513 #: src/proto.c:969
2514 msgid "write to daemon socket"
2515 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2516
2517 #: src/proto.c:992
2518 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2519 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2520
2521 #: src/proto.c:997
2522 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2523 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2524
2525 #: src/proto.c:1005
2526 msgid "failed to parse file chunk"
2527 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2528
2529 #: src/proto.c:1014
2530 msgid "file receive cancelled by daemon"
2531 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2532
2533 #: test-tool/test-tool.c:82
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2537 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2538 "Usage:\n"
2539 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2540 "Options:\n"
2541 "  --help         Display usage\n"
2542 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2543 "                 Helper program (default: %s)\n"
2544 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2545 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2546 "  --timeout n\n"
2547 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2548 msgstr ""
2549 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2550 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2551 "Usage:\n"
2552 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2553 "Options:\n"
2554 "  --help         Display usage\n"
2555 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2556 "                 Helper program (default: %s)\n"
2557 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2558 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2559 "  --timeout n\n"
2560 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2561
2562 #: test-tool/test-tool.c:138
2563 #, c-format
2564 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2565 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2566
2567 #: test-tool/test-tool.c:147
2568 #, c-format
2569 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2570 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2571
2572 #: test-tool/test-tool.c:159
2573 #, c-format
2574 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2575 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2576
2577 #: test-tool/test-tool.c:182
2578 #, c-format
2579 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2580 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2581
2582 #: test-tool/test-tool.c:187 test-tool/test-tool.c:193
2583 #, c-format
2584 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2585 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2586
2587 #: test-tool/test-tool.c:201
2588 #, c-format
2589 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2590 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2591
2592 #: test-tool/test-tool.c:223
2593 #, c-format
2594 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2595 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2596
2597 #: test-tool/test-tool.c:235
2598 #, c-format
2599 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2600 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2601
2602 #: test-tool/test-tool.c:241
2603 #, c-format
2604 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2605 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2606
2607 #: test-tool/test-tool.c:247
2608 #, c-format
2609 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2610 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2611
2612 #: test-tool/test-tool.c:253
2613 #, c-format
2614 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2615 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2616
2617 #: test-tool/test-tool.c:259
2618 #, c-format
2619 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2620 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2621
2622 #: test-tool/test-tool.c:267
2623 #, c-format
2624 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2625 msgstr ""
2626 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2627 "தோல்வியுற்றது\n"
2628
2629 #: test-tool/test-tool.c:298
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2633 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2634 msgstr ""
2635 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2636 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2637
2638 #: test-tool/test-tool.c:306
2639 #, c-format
2640 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2641 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2642
2643 #: test-tool/test-tool.c:320
2644 #, c-format
2645 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2646 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2647
2648 #: test-tool/test-tool.c:369
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2652 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2653 "\n"
2654 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2655 msgstr ""
2656 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2657 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2658 "\n"
2659 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2660
2661 #: test-tool/test-tool.c:385
2662 #, c-format
2663 msgid "command failed: %s"
2664 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2665
2666 #: test-tool/test-tool.c:393
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "Test tool helper program %s\n"
2670 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2671 "was built.\n"
2672 msgstr ""
2673 "Test tool helper program %s\n"
2674 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2675 "was built.\n"
2676
2677 #: test-tool/test-tool.c:427
2678 #, c-format
2679 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2680 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2681
2682 #: tools/virt-cat.pl:128
2683 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: tools/virt-cat.pl:153
2687 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-df.pl:180
2691 #, fuzzy
2692 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2693 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2694
2695 #: tools/virt-df.pl:243
2696 #, perl-brace-format
2697 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: tools/virt-df.pl:292
2701 #, perl-brace-format
2702 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: tools/virt-df.pl:454
2706 msgid "Virtual Machine"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: tools/virt-df.pl:454
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Filesystem"
2712 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2713
2714 #: tools/virt-df.pl:457
2715 msgid "1K-blocks"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-df.pl:459
2719 msgid "Size"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: tools/virt-df.pl:461
2723 msgid "Used"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: tools/virt-df.pl:462
2727 msgid "Available"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: tools/virt-df.pl:463
2731 msgid "Use%"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-df.pl:465
2735 msgid "Inodes"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-df.pl:466
2739 msgid "IUsed"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: tools/virt-df.pl:467
2743 msgid "IFree"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-df.pl:468
2747 msgid "IUse%"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-edit.pl:152
2751 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: tools/virt-edit.pl:177
2755 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-edit.pl:203
2759 msgid "File not changed.\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2763 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2767 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2771 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-ls.pl:161
2775 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-ls.pl:186
2779 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2783 msgid "virt-make-fs input output\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2787 msgid "unexpected output from 'du' command"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2791 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2802 #, fuzzy
2803 msgid ""
2804 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2805 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2806
2807 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2808 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2812 #, fuzzy
2813 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2814 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2815
2816 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2817 #, fuzzy
2818 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2819 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2820
2821 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2822 msgid ""
2823 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2824 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2825 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: tools/virt-rescue.pl:195
2829 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: tools/virt-resize.pl:33
2833 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: tools/virt-resize.pl:528
2837 #, fuzzy, perl-brace-format
2838 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2839 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2840
2841 #: tools/virt-resize.pl:530
2842 #, perl-brace-format
2843 msgid ""
2844 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2845 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2846 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-resize.pl:604 tools/virt-resize.pl:607
2850 #, perl-brace-format
2851 msgid ""
2852 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tools/virt-resize.pl:623 tools/virt-resize.pl:635
2856 msgid "virt-resize: short read"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-resize.pl:769
2860 #, fuzzy, perl-brace-format
2861 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2862 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2863
2864 #: tools/virt-resize.pl:789
2865 #, perl-brace-format
2866 msgid ""
2867 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2868 "command line option\n"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-resize.pl:795
2872 #, perl-brace-format
2873 msgid ""
2874 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-resize.pl:799
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid ""
2880 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:841
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:849
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-resize.pl:866
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: tools/virt-resize.pl:871
2899 #, perl-brace-format
2900 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: tools/virt-resize.pl:894
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid ""
2906 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2907 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2908 "size.\n"
2909 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-resize.pl:910
2913 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: tools/virt-resize.pl:959
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid ""
2919 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2920 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:974
2924 msgid ""
2925 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2926 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: tools/virt-resize.pl:989
2930 msgid "Summary of changes:\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-resize.pl:993
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:995
2939 #, perl-brace-format
2940 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:997
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: tools/virt-resize.pl:1002
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:1007
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:1012
2959 #, perl-brace-format
2960 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:1018
2964 #, perl-brace-format
2965 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: tools/virt-resize.pl:1025
2969 #, perl-brace-format
2970 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: tools/virt-resize.pl:1030
2974 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-resize.pl:1032
2978 msgid ""
2979 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2980 "and so it will just be ignored.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: tools/virt-resize.pl:1035
2984 msgid ""
2985 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2986 "to partition this extra space if you want.\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: tools/virt-resize.pl:1038
2990 #, perl-brace-format
2991 msgid ""
2992 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2993 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2994 "or adjust your resizing requests.\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:1055
2998 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-resize.pl:1150
3002 #, perl-brace-format
3003 msgid "Copying {p} ...\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: tools/virt-resize.pl:1211 tools/virt-resize.pl:1269
3007 #, perl-brace-format
3008 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3012 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-tar.pl:190
3016 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: tools/virt-tar.pl:193
3020 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-tar.pl:204
3024 #, perl-brace-format
3025 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tools/virt-tar.pl:207
3029 #, perl-brace-format
3030 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: tools/virt-tar.pl:229
3034 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3038 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3042 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3046 msgid ""
3047 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3048 "export\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3052 #, perl-brace-format
3053 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3057 #, perl-brace-format
3058 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3062 #, perl-brace-format
3063 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3067 #, perl-brace-format
3068 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3069 msgstr ""
3070
3071 #~ msgid "allocate an image"
3072 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3073
3074 #~ msgid "edit a file in the image"
3075 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3076
3077 #~ msgid "view a file in the pager"
3078 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3079
3080 #~ msgid ""
3081 #~ "echo - display a line of text\n"
3082 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3083 #~ "\n"
3084 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3085 #~ msgstr ""
3086 #~ "echo - display a line of text\n"
3087 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3088 #~ "\n"
3089 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3090
3091 #, fuzzy
3092 #~ msgid ""
3093 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3094 #~ "     edit <filename>\n"
3095 #~ "\n"
3096 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3097 #~ "\n"
3098 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3099 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3100 #~ "\n"
3101 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3102 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3103 #~ "\n"
3104 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3105 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3106 #~ msgstr ""
3107 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3108 #~ "     edit <filename>\n"
3109 #~ "\n"
3110 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3111 #~ "\n"
3112 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3113 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3114 #~ "\n"
3115 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3116 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3117 #~ "\n"
3118 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3119 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3120
3121 #~ msgid ""
3122 #~ "lcd - local change directory\n"
3123 #~ "    lcd <directory>\n"
3124 #~ "\n"
3125 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3126 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3127 #~ "    place.\n"
3128 #~ msgstr ""
3129 #~ "lcd - local change directory\n"
3130 #~ "    lcd <directory>\n"
3131 #~ "\n"
3132 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3133 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3134 #~ "    place.\n"
3135
3136 #~ msgid ""
3137 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3138 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3139 #~ "\n"
3140 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3141 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3142 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3143 #~ msgstr ""
3144 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3145 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3146 #~ "\n"
3147 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3148 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3149 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3150
3151 #~ msgid ""
3152 #~ "more - view a file in the pager\n"
3153 #~ "     more <filename>\n"
3154 #~ "\n"
3155 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3156 #~ "\n"
3157 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3158 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3159 #~ "\n"
3160 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3161 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3162 #~ "\n"
3163 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3164 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3165 #~ msgstr ""
3166 #~ "more - view a file in the pager\n"
3167 #~ "     more <filename>\n"
3168 #~ "\n"
3169 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3170 #~ "\n"
3171 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3172 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3173 #~ "\n"
3174 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3175 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3176 #~ "\n"
3177 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3178 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3179
3180 #~ msgid ""
3181 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3182 #~ "     reopen\n"
3183 #~ "\n"
3184 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3185 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3186 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3187 #~ msgstr ""
3188 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3189 #~ "     reopen\n"
3190 #~ "\n"
3191 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3192 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3193 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3194
3195 #, fuzzy
3196 #~ msgid ""
3197 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3198 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3199 #~ "\n"
3200 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3201 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3204 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3205 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3206 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3207 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3208 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3209 #~ "    space during a write operation.\n"
3210 #~ "\n"
3211 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3212 #~ "\n"
3213 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3214 #~ msgstr ""
3215 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3216 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3217 #~ "\n"
3218 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3219 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3220 #~ "\n"
3221 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3222 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3223 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3224 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3225 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3226 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3227 #~ "    space during a write operation.\n"
3228 #~ "\n"
3229 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3232 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3233 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3234 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3235 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3236 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3237 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3238 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3239 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3240 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3241
3242 #~ msgid ""
3243 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3244 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3245 #~ "\n"
3246 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3247 #~ "    time afterwards.\n"
3248 #~ msgstr ""
3249 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3250 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3251 #~ "\n"
3252 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3253 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3254
3255 #~ msgid "external command failed: %s"
3256 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3257
3258 #~ msgid "test if file exists"
3259 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3260
3261 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3262 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3263
3264 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3265 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3266
3267 #, fuzzy
3268 #~ msgid ""
3269 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3270 #~ "selinux\n"
3271 #~ msgstr ""
3272 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3273 #~ "முடியவில்லை\n"
3274
3275 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3276 #~ msgstr ""
3277 #~ "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
3278
3279 #, fuzzy
3280 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3281 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3282
3283 #~ msgid ""
3284 #~ "alloc - allocate an image\n"
3285 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3286 #~ "\n"
3287 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3288 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3289 #~ "\n"
3290 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3291 #~ "\n"
3292 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3293 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3294 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3295 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3296 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3297 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3298 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3299 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3300 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3301 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3302 #~ msgstr ""
3303 #~ "alloc - allocate an image\n"
3304 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3305 #~ "\n"
3306 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3307 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3308 #~ "\n"
3309 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3312 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3313 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3314 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3315 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3316 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3317 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3318 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3319 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3320 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3321
3322 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3323 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"