Pull latest translations from Transifex.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-26 21:10+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17 "Language: pa\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
24 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
25 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
29
30 #: align/scan.c:72
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
34 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50
51 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
52 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
53 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
54 #: rescue/virt-rescue.c:137
55 #, c-format
56 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
57 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
58
59 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
60 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
61 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
62 #: rescue/virt-rescue.c:172
63 #, c-format
64 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
65 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66
67 #: align/scan.c:269
68 msgid "alignment < 4K"
69 msgstr ""
70
71 #: align/scan.c:274
72 msgid "alignment < 64K"
73 msgstr ""
74
75 #: cat/virt-cat.c:65
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "%s: display files in a virtual machine\n"
79 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
80 "Usage:\n"
81 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
82 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
83 "Options:\n"
84 "  -a|--add image       Add image\n"
85 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
86 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
87 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
88 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
89 "  --help               Display brief help\n"
90 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
91 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
92 "  -V|--version         Display version and exit\n"
93 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
94 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
95 msgstr ""
96 "%s: display files in a virtual machine\n"
97 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
98 "Usage:\n"
99 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
100 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
101 "Options:\n"
102 "  -a|--add image       Add image\n"
103 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
104 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
105 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
106 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
107 "  --help               Display brief help\n"
108 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
109 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
110 "  -V|--version         Display version and exit\n"
111 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
112 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
113
114 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
115 #, c-format
116 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
117 msgstr ""
118
119 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
120 #, c-format
121 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
122 msgstr ""
123
124 #: cat/virt-filesystems.c:104
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
128 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
129 "Usage:\n"
130 "  %s [--options] -d domname\n"
131 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
132 "Options:\n"
133 "  -a|--add image       Add image\n"
134 "  --all                Display everything\n"
135 "  --blkdevs|--block-devices\n"
136 "                       Display block devices\n"
137 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
138 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
139 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
140 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
141 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
142 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
143 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
144 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
145 "  --help               Display brief help\n"
146 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
147 "  -l|--long            Long output\n"
148 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
149 "                       Display LVM logical volumes\n"
150 "  --no-title           No title in --long output\n"
151 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
152 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
153 "                       Display LVM physical volumes\n"
154 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
155 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
156 "  -V|--version         Display version and exit\n"
157 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
158 "                       Display LVM volume groups\n"
159 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
160 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
161 msgstr ""
162 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
163 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
164 "Usage:\n"
165 "  %s [--options] -d domname\n"
166 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
167 "Options:\n"
168 "  -a|--add image       Add image\n"
169 "  --all                Display everything\n"
170 "  --blkdevs|--block-devices\n"
171 "                       Display block devices\n"
172 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
173 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
174 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
175 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
176 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
177 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
180 "  --help               Display brief help\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long output\n"
183 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
184 "                       Display LVM logical volumes\n"
185 "  --no-title           No title in --long output\n"
186 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
187 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
188 "                       Display LVM physical volumes\n"
189 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
190 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
191 "  -V|--version         Display version and exit\n"
192 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
193 "                       Display LVM volume groups\n"
194 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
195 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
196
197 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
198 #, c-format
199 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
200 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
201
202 #: cat/virt-ls.c:103
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s: list files in a virtual machine\n"
206 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
207 "Usage:\n"
208 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
209 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
210 "Options:\n"
211 "  -a|--add image       Add image\n"
212 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
213 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
214 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
215 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
216 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
217 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
218 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
219 "  --help               Display brief help\n"
220 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
221 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
222 "  -l|--long            Long listing\n"
223 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
224 "  --times              Display file times\n"
225 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
226 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
227 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
228 "  --uids               Display UID, GID\n"
229 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
230 "  -V|--version         Display version and exit\n"
231 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
232 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
233 msgstr ""
234
235 #: cat/virt-ls.c:338
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
239 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: cat/virt-ls.c:577
243 #, c-format
244 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
245 msgstr ""
246
247 #: cat/virt-ls.c:583
248 #, c-format
249 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
250 msgstr ""
251
252 #: df/domains.c:115
253 #, c-format
254 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
255 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
256
257 #: df/domains.c:124
258 #, c-format
259 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
260 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
261
262 #: df/domains.c:134
263 #, c-format
264 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
265 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
266
267 #: df/domains.c:145
268 #, c-format
269 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
270 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
271
272 #: df/domains.c:155
273 #, c-format
274 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
275 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
276
277 #: df/domains.c:281
278 #, c-format
279 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
280 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
281
282 #: df/main.c:74
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
286 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
287 "Usage:\n"
288 "  %s [--options] -d domname\n"
289 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
290 "Options:\n"
291 "  -a|--add image       Add image\n"
292 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
293 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
294 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
295 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
296 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
297 "  --help               Display brief help\n"
298 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
299 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
300 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
301 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
302 "  -V|--version         Display version and exit\n"
303 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
304 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
305 msgstr ""
306 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
307 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
308 "Usage:\n"
309 "  %s [--options] -d domname\n"
310 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
311 "Options:\n"
312 "  -a|--add image       Add image\n"
313 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
314 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
315 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
316 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
317 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
318 "  --help               Display brief help\n"
319 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
320 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
321 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
322 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
323 "  -V|--version         Display version and exit\n"
324 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
325 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
326
327 #: df/main.c:267
328 #, c-format
329 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
330 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
331
332 #: df/output.c:50
333 msgid "VirtualMachine"
334 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਮਸ਼ੀਨ"
335
336 #: df/output.c:51
337 msgid "Filesystem"
338 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ"
339
340 #: df/output.c:54
341 msgid "1K-blocks"
342 msgstr "1K-ਬਲਾਕ"
343
344 #: df/output.c:56
345 msgid "Size"
346 msgstr "ਅਕਾਰ"
347
348 #: df/output.c:57
349 msgid "Used"
350 msgstr "ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ"
351
352 #: df/output.c:58
353 msgid "Available"
354 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
355
356 #: df/output.c:59
357 msgid "Use%"
358 msgstr "Use%"
359
360 #: df/output.c:61
361 msgid "Inodes"
362 msgstr "Inodes"
363
364 #: df/output.c:62
365 msgid "IUsed"
366 msgstr "IUsed"
367
368 #: df/output.c:63
369 msgid "IFree"
370 msgstr "IFree"
371
372 #: df/output.c:64
373 msgid "IUse%"
374 msgstr "IUse%"
375
376 #: edit/virt-edit.c:77
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
380 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
381 "Usage:\n"
382 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
383 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
384 "Options:\n"
385 "  -a|--add image       Add image\n"
386 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
387 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
388 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
389 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
390 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
391 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
392 "  --help               Display brief help\n"
393 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
394 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
395 "  -V|--version         Display version and exit\n"
396 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
397 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
398 msgstr ""
399
400 #: edit/virt-edit.c:175
401 #, c-format
402 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
403 msgstr ""
404
405 #: edit/virt-edit.c:192
406 #, c-format
407 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
408 msgstr ""
409
410 #: fish/alloc.c:37
411 #, c-format
412 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
413 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
414
415 #: fish/alloc.c:51
416 #, c-format
417 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
418 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
419
420 #: fish/alloc.c:75
421 #, c-format
422 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
423 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
424
425 #: fish/alloc.c:156
426 #, c-format
427 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
428 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
429
430 #: fish/cmds.c:2727
431 msgid "Command"
432 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
433
434 #: fish/cmds.c:2727
435 msgid "Description"
436 msgstr "ਵਰਣਨ"
437
438 #: fish/cmds.c:2729
439 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
440 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
441
442 #: fish/cmds.c:2730
443 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
444 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
445
446 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
447 msgid "add an image to examine or modify"
448 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
449
450 #: fish/cmds.c:2733
451 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
452 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
453
454 #: fish/cmds.c:2734
455 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
456 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
457
458 #: fish/cmds.c:2735
459 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
460 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
461
462 #: fish/cmds.c:2736
463 msgid "allocate and add a disk file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
465
466 #: fish/cmds.c:2737
467 msgid "clear Augeas path"
468 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
469
470 #: fish/cmds.c:2738
471 msgid "close the current Augeas handle"
472 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
473
474 #: fish/cmds.c:2739
475 msgid "define an Augeas node"
476 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
477
478 #: fish/cmds.c:2740
479 msgid "define an Augeas variable"
480 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
481
482 #: fish/cmds.c:2741
483 msgid "look up the value of an Augeas path"
484 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
485
486 #: fish/cmds.c:2742
487 msgid "create a new Augeas handle"
488 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
489
490 #: fish/cmds.c:2743
491 msgid "insert a sibling Augeas node"
492 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
493
494 #: fish/cmds.c:2744
495 msgid "load files into the tree"
496 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
497
498 #: fish/cmds.c:2745
499 msgid "list Augeas nodes under augpath"
500 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
501
502 #: fish/cmds.c:2746
503 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
504 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
505
506 #: fish/cmds.c:2747
507 msgid "move Augeas node"
508 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
509
510 #: fish/cmds.c:2748
511 msgid "remove an Augeas path"
512 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
513
514 #: fish/cmds.c:2749
515 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
516 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
517
518 #: fish/cmds.c:2750
519 msgid "set Augeas path to value"
520 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
521
522 #: fish/cmds.c:2751
523 msgid "test availability of some parts of the API"
524 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
525
526 #: fish/cmds.c:2752
527 msgid "return a list of all optional groups"
528 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
529
530 #: fish/cmds.c:2753
531 msgid "upload base64-encoded data to file"
532 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
533
534 #: fish/cmds.c:2754
535 msgid "download file and encode as base64"
536 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
537
538 #: fish/cmds.c:2755
539 msgid "flush device buffers"
540 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
541
542 #: fish/cmds.c:2756
543 msgid "get blocksize of block device"
544 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
545
546 #: fish/cmds.c:2757
547 msgid "is block device set to read-only"
548 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
549
550 #: fish/cmds.c:2758
551 msgid "get total size of device in bytes"
552 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
553
554 #: fish/cmds.c:2759
555 msgid "get sectorsize of block device"
556 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
557
558 #: fish/cmds.c:2760
559 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
560 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
561
562 #: fish/cmds.c:2761
563 msgid "reread partition table"
564 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
565
566 #: fish/cmds.c:2762
567 msgid "set blocksize of block device"
568 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
569
570 #: fish/cmds.c:2763
571 msgid "set block device to read-only"
572 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
573
574 #: fish/cmds.c:2764
575 msgid "set block device to read-write"
576 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
577
578 #: fish/cmds.c:2765
579 msgid "resize a btrfs filesystem"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2766
583 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
584 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
585
586 #: fish/cmds.c:2767
587 msgid "list the contents of a file"
588 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
589
590 #: fish/cmds.c:2768
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
592 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
593
594 #: fish/cmds.c:2769
595 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
596 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
597
598 #: fish/cmds.c:2770
599 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
600 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
601
602 #: fish/cmds.c:2771
603 msgid "change file mode"
604 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
605
606 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2901
607 msgid "change file owner and group"
608 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
609
610 #: fish/cmds.c:2773
611 msgid "run a command from the guest filesystem"
612 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
613
614 #: fish/cmds.c:2774
615 msgid "run a command, returning lines"
616 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
617
618 #: fish/cmds.c:2775
619 msgid "output compressed device"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2776
623 msgid "output compressed file"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2777
627 msgid "add qemu parameters"
628 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
629
630 #: fish/cmds.c:2778
631 msgid "copy from source device to destination device"
632 msgstr ""
633
634 #: fish/cmds.c:2779
635 msgid "copy from source device to destination file"
636 msgstr ""
637
638 #: fish/cmds.c:2780
639 msgid "copy from source file to destination device"
640 msgstr ""
641
642 #: fish/cmds.c:2781
643 msgid "copy from source file to destination file"
644 msgstr ""
645
646 #: fish/cmds.c:2782
647 msgid "copy local files or directories into an image"
648 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
649
650 #: fish/cmds.c:2783
651 msgid "copy remote files or directories out of an image"
652 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
653
654 #: fish/cmds.c:2784
655 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
656 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
657
658 #: fish/cmds.c:2785
659 msgid "copy a file"
660 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
661
662 #: fish/cmds.c:2786
663 msgid "copy a file or directory recursively"
664 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
665
666 #: fish/cmds.c:2787
667 msgid "copy from source to destination using dd"
668 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
669
670 #: fish/cmds.c:2788
671 msgid "debugging and internals"
672 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
673
674 #: fish/cmds.c:2789
675 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
676 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
677
678 #: fish/cmds.c:2790
679 msgid "debug the drives (internal use only)"
680 msgstr ""
681
682 #: fish/cmds.c:2791
683 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
684 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
685
686 #: fish/cmds.c:2792
687 msgid "report file system disk space usage"
688 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:2793
691 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
692 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
693
694 #: fish/cmds.c:2794
695 msgid "display an image"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:2795
699 msgid "return kernel messages"
700 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
701
702 #: fish/cmds.c:2796
703 msgid "download a file to the local machine"
704 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
705
706 #: fish/cmds.c:2797
707 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
708 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
709
710 #: fish/cmds.c:2798
711 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
712 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
713
714 #: fish/cmds.c:2799
715 msgid "estimate file space usage"
716 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
717
718 #: fish/cmds.c:2800
719 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
720 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
721
722 #: fish/cmds.c:2801
723 msgid "display a line of text"
724 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
725
726 #: fish/cmds.c:2802
727 msgid "echo arguments back to the client"
728 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
729
730 #: fish/cmds.c:2803
731 msgid "edit a file"
732 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
733
734 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
735 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3105
736 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3113
737 msgid "return lines matching a pattern"
738 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
739
740 #: fish/cmds.c:2806
741 msgid "test if two files have equal contents"
742 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
743
744 #: fish/cmds.c:2807
745 msgid "test if file or directory exists"
746 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
747
748 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
749 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
750 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
751
752 #: fish/cmds.c:2812
753 msgid "determine file type"
754 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
755
756 #: fish/cmds.c:2813
757 msgid "detect the architecture of a binary file"
758 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
759
760 #: fish/cmds.c:2814
761 msgid "return the size of the file in bytes"
762 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
763
764 #: fish/cmds.c:2815
765 msgid "fill a file with octets"
766 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
767
768 #: fish/cmds.c:2816
769 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
770 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
771
772 #: fish/cmds.c:2817
773 msgid "find all files and directories"
774 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
775
776 #: fish/cmds.c:2818
777 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
778 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
779
780 #: fish/cmds.c:2819
781 msgid "find a filesystem by label"
782 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
783
784 #: fish/cmds.c:2820
785 msgid "find a filesystem by UUID"
786 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
787
788 #: fish/cmds.c:2821
789 msgid "run the filesystem checker"
790 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
791
792 #: fish/cmds.c:2822
793 msgid "get the additional kernel options"
794 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
795
796 #: fish/cmds.c:2823
797 msgid "get the attach method"
798 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
799
800 #: fish/cmds.c:2824
801 msgid "get autosync mode"
802 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
803
804 #: fish/cmds.c:2825
805 msgid "get direct appliance mode flag"
806 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
807
808 #: fish/cmds.c:2826
809 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
810 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
811
812 #: fish/cmds.c:2827
813 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
814 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
815
816 #: fish/cmds.c:2828
817 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
818 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
819
820 #: fish/cmds.c:2829
821 msgid "get enable network flag"
822 msgstr "ਨੈੱ"
823
824 #: fish/cmds.c:2830
825 msgid "get the search path"
826 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
827
828 #: fish/cmds.c:2831
829 msgid "get process group flag"
830 msgstr ""
831
832 #: fish/cmds.c:2832
833 msgid "get PID of qemu subprocess"
834 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
835
836 #: fish/cmds.c:2833
837 msgid "get the qemu binary"
838 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
839
840 #: fish/cmds.c:2834
841 msgid "get recovery process enabled flag"
842 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
843
844 #: fish/cmds.c:2835
845 msgid "get SELinux enabled flag"
846 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
847
848 #: fish/cmds.c:2836
849 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
850 msgstr ""
851
852 #: fish/cmds.c:2837
853 msgid "get the current state"
854 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
855
856 #: fish/cmds.c:2838
857 msgid "get command trace enabled flag"
858 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
859
860 #: fish/cmds.c:2839
861 msgid "get the current umask"
862 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
863
864 #: fish/cmds.c:2840
865 msgid "get verbose mode"
866 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
867
868 #: fish/cmds.c:2841
869 msgid "get SELinux security context"
870 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
871
872 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2902
873 msgid "get a single extended attribute"
874 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2903
877 msgid "list extended attributes of a file or directory"
878 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
879
880 #: fish/cmds.c:2844
881 msgid "expand wildcards in command"
882 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
883
884 #: fish/cmds.c:2845
885 msgid "expand a wildcard path"
886 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
887
888 #: fish/cmds.c:2848
889 msgid "install GRUB 1"
890 msgstr ""
891
892 #: fish/cmds.c:2849
893 msgid "return first 10 lines of a file"
894 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
895
896 #: fish/cmds.c:2850
897 msgid "return first N lines of a file"
898 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
899
900 #: fish/cmds.c:2851
901 msgid "dump a file in hexadecimal"
902 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
903
904 #: fish/cmds.c:2852
905 msgid "edit with a hex editor"
906 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
907
908 #: fish/cmds.c:2853
909 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
910 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
911
912 #: fish/cmds.c:2854
913 msgid "list files in an initrd"
914 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
915
916 #: fish/cmds.c:2855
917 msgid "add an inotify watch"
918 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
919
920 #: fish/cmds.c:2856
921 msgid "close the inotify handle"
922 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
923
924 #: fish/cmds.c:2857
925 msgid "return list of watched files that had events"
926 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
927
928 #: fish/cmds.c:2858
929 msgid "create an inotify handle"
930 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
931
932 #: fish/cmds.c:2859
933 msgid "return list of inotify events"
934 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
935
936 #: fish/cmds.c:2860
937 msgid "remove an inotify watch"
938 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
939
940 #: fish/cmds.c:2861
941 msgid "get architecture of inspected operating system"
942 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
943
944 #: fish/cmds.c:2862
945 msgid "get distro of inspected operating system"
946 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
947
948 #: fish/cmds.c:2863
949 msgid "get drive letter mappings"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2864
953 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
954 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:2865
957 msgid "get format of inspected operating system"
958 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:2866
961 msgid "get hostname of the operating system"
962 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:2867
965 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2868
969 msgid "get major version of inspected operating system"
970 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
971
972 #: fish/cmds.c:2869
973 msgid "get minor version of inspected operating system"
974 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:2870
977 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
978 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:2871
981 msgid "get package format used by the operating system"
982 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:2872
985 msgid "get package management tool used by the operating system"
986 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:2873
989 msgid "get product name of inspected operating system"
990 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:2874
993 msgid "get product variant of inspected operating system"
994 msgstr ""
995
996 #: fish/cmds.c:2875
997 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
998 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
999
1000 #: fish/cmds.c:2876
1001 msgid "get type of inspected operating system"
1002 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2877
1005 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: fish/cmds.c:2878
1009 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1010 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2879
1013 msgid "get live flag for install disk"
1014 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2880
1017 msgid "get multipart flag for install disk"
1018 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2881
1021 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1022 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2882
1025 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1026 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2883
1029 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1030 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2884
1033 msgid "test if block device"
1034 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1035
1036 #: fish/cmds.c:2885
1037 msgid "is busy processing a command"
1038 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2886
1041 msgid "test if character device"
1042 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:2887
1045 msgid "is in configuration state"
1046 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:2888
1049 msgid "test if a directory"
1050 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1051
1052 #: fish/cmds.c:2889
1053 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1054 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2890
1057 msgid "test if a regular file"
1058 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2891
1061 msgid "is launching subprocess"
1062 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2892
1065 msgid "test if device is a logical volume"
1066 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2893
1069 msgid "is ready to accept commands"
1070 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1071
1072 #: fish/cmds.c:2894
1073 msgid "test if socket"
1074 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2895
1077 msgid "test if symbolic link"
1078 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2896
1081 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: fish/cmds.c:2897
1085 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: fish/cmds.c:2898
1089 msgid "kill the qemu subprocess"
1090 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2899
1093 msgid "launch the qemu subprocess"
1094 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2900
1097 msgid "change working directory"
1098 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2904
1101 msgid "list 9p filesystems"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: fish/cmds.c:2905
1105 msgid "list the block devices"
1106 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2906
1109 msgid "list device mapper devices"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: fish/cmds.c:2907
1113 msgid "list filesystems"
1114 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2908
1117 msgid "list the partitions"
1118 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2909
1121 msgid "list the files in a directory (long format)"
1122 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
1125 msgid "create a hard link"
1126 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
1129 msgid "create a symbolic link"
1130 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3008
1133 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1134 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2915
1137 msgid "list the files in a directory"
1138 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:3038
1141 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1142 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2917
1145 msgid "get file information for a symbolic link"
1146 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2918
1149 msgid "lstat on multiple files"
1150 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2919
1153 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1154 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2920
1157 msgid "close a LUKS device"
1158 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1161 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1162 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2923
1165 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1166 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2924
1169 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1170 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2925
1173 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1174 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2926
1177 msgid "create an LVM logical volume"
1178 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2927
1181 msgid "get canonical name of an LV"
1182 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2928
1185 msgid "clear LVM device filter"
1186 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2929
1189 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1190 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2930
1193 msgid "set LVM device filter"
1194 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2931
1197 msgid "remove an LVM logical volume"
1198 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:2932
1201 msgid "rename an LVM logical volume"
1202 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2933
1205 msgid "resize an LVM logical volume"
1206 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2934
1209 msgid "expand an LV to fill free space"
1210 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
1213 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1214 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2937
1217 msgid "get the UUID of a logical volume"
1218 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2938
1221 msgid "lgetxattr on multiple files"
1222 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2939
1225 msgid "open the manual"
1226 msgstr "ਦਲਤਾ ਖੋਲੋ"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2940
1229 msgid "create a directory"
1230 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2941
1233 msgid "create a directory with a particular mode"
1234 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2942
1237 msgid "create a directory and parents"
1238 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2943
1241 msgid "create a temporary directory"
1242 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2946
1245 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1246 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2947
1249 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1250 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2948
1253 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1254 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2949
1257 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1258 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2950
1261 msgid "make FIFO (named pipe)"
1262 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2953
1265 msgid "make a filesystem"
1266 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2952
1269 msgid "make a filesystem with block size"
1270 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2954
1273 msgid "create a mountpoint"
1274 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2955
1277 msgid "make block, character or FIFO devices"
1278 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2956
1281 msgid "make block device node"
1282 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2957
1285 msgid "make char device node"
1286 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2958
1289 msgid "create a swap partition"
1290 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2959
1293 msgid "create a swap partition with a label"
1294 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2960
1297 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1298 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2961
1301 msgid "create a swap file"
1302 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2962
1305 msgid "load a kernel module"
1306 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2963
1309 msgid "view a file"
1310 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2964
1313 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1314 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2965
1317 msgid "mount 9p filesystem"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: fish/cmds.c:2966
1321 msgid "mount a file using the loop device"
1322 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2967
1325 msgid "mount a guest disk with mount options"
1326 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2968
1329 msgid "mount a guest disk, read-only"
1330 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2969
1333 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1334 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2970
1337 msgid "show mountpoints"
1338 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2971
1341 msgid "show mounted filesystems"
1342 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2972
1345 msgid "move a file"
1346 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2973
1349 msgid "probe NTFS volume"
1350 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2975
1353 msgid "resize an NTFS filesystem"
1354 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2976
1357 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1358 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2977
1361 msgid "add a partition to the device"
1362 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2978
1365 msgid "delete a partition"
1366 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2979
1369 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1370 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1371
1372 #: fish/cmds.c:2980
1373 msgid "return true if a partition is bootable"
1374 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2981
1377 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1378 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2982
1381 msgid "get the partition table type"
1382 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2983
1385 msgid "create an empty partition table"
1386 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2984
1389 msgid "list partitions on a device"
1390 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1391
1392 #: fish/cmds.c:2985
1393 msgid "make a partition bootable"
1394 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2986
1397 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1398 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1399
1400 #: fish/cmds.c:2987
1401 msgid "set partition name"
1402 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2988
1405 msgid "convert partition name to device name"
1406 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2989
1409 msgid "convert partition name to partition number"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: fish/cmds.c:2990
1413 msgid "ping the guest daemon"
1414 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2991
1417 msgid "read part of a file"
1418 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2992
1421 msgid "read part of a device"
1422 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2993
1425 msgid "create an LVM physical volume"
1426 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2994
1429 msgid "remove an LVM physical volume"
1430 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2995
1433 msgid "resize an LVM physical volume"
1434 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2996
1437 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1438 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1439
1440 #: fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
1441 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1442 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1443
1444 #: fish/cmds.c:2999
1445 msgid "get the UUID of a physical volume"
1446 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1447
1448 #: fish/cmds.c:3000
1449 msgid "write to part of a file"
1450 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1451
1452 #: fish/cmds.c:3001
1453 msgid "write to part of a device"
1454 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1455
1456 #: fish/cmds.c:3002
1457 msgid "read a file"
1458 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1459
1460 #: fish/cmds.c:3003
1461 msgid "read file as lines"
1462 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1463
1464 #: fish/cmds.c:3004
1465 msgid "read directories entries"
1466 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1467
1468 #: fish/cmds.c:3005
1469 msgid "read the target of a symbolic link"
1470 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1471
1472 #: fish/cmds.c:3006
1473 msgid "readlink on multiple files"
1474 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1475
1476 #: fish/cmds.c:3007
1477 msgid "canonicalized absolute pathname"
1478 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1479
1480 #: fish/cmds.c:3009
1481 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1482 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1483
1484 #: fish/cmds.c:3010
1485 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1486 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1487
1488 #: fish/cmds.c:3011
1489 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1490 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1491
1492 #: fish/cmds.c:3012
1493 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1494 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1495
1496 #: fish/cmds.c:3013
1497 msgid "remove a file"
1498 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1499
1500 #: fish/cmds.c:3014
1501 msgid "remove a file or directory recursively"
1502 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1503
1504 #: fish/cmds.c:3015
1505 msgid "remove a directory"
1506 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1507
1508 #: fish/cmds.c:3016
1509 msgid "remove a mountpoint"
1510 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1511
1512 #: fish/cmds.c:3017
1513 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1514 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1515
1516 #: fish/cmds.c:3018
1517 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1518 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1519
1520 #: fish/cmds.c:3019
1521 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1522 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1523
1524 #: fish/cmds.c:3020
1525 msgid "add options to kernel command line"
1526 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1527
1528 #: fish/cmds.c:3021
1529 msgid "set the attach method"
1530 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3022
1533 msgid "set autosync mode"
1534 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1535
1536 #: fish/cmds.c:3023
1537 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1538 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1539
1540 #: fish/cmds.c:3024
1541 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1542 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1543
1544 #: fish/cmds.c:3025
1545 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1546 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1547
1548 #: fish/cmds.c:3026
1549 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1550 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1551
1552 #: fish/cmds.c:3027
1553 msgid "set enable network flag"
1554 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1555
1556 #: fish/cmds.c:3028
1557 msgid "set the search path"
1558 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1559
1560 #: fish/cmds.c:3029
1561 msgid "set process group flag"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: fish/cmds.c:3030
1565 msgid "set the qemu binary"
1566 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1567
1568 #: fish/cmds.c:3031
1569 msgid "enable or disable the recovery process"
1570 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1571
1572 #: fish/cmds.c:3032
1573 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1574 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1575
1576 #: fish/cmds.c:3033
1577 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: fish/cmds.c:3034
1581 msgid "enable or disable command traces"
1582 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1583
1584 #: fish/cmds.c:3035
1585 msgid "set verbose mode"
1586 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1587
1588 #: fish/cmds.c:3036
1589 msgid "set SELinux security context"
1590 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1591
1592 #: fish/cmds.c:3037
1593 msgid "set an environment variable"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1597 msgid "create partitions on a block device"
1598 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1599
1600 #: fish/cmds.c:3041
1601 msgid "modify a single partition on a block device"
1602 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1603
1604 #: fish/cmds.c:3042
1605 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1606 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1607
1608 #: fish/cmds.c:3043
1609 msgid "display the kernel geometry"
1610 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1611
1612 #: fish/cmds.c:3044
1613 msgid "display the partition table"
1614 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1615
1616 #: fish/cmds.c:3045
1617 msgid "run a command via the shell"
1618 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3046
1621 msgid "run a command via the shell returning lines"
1622 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1623
1624 #: fish/cmds.c:3047
1625 msgid "sleep for some seconds"
1626 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1627
1628 #: fish/cmds.c:3048
1629 msgid "create a sparse disk image and add"
1630 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1631
1632 #: fish/cmds.c:3049
1633 msgid "get file information"
1634 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1635
1636 #: fish/cmds.c:3050
1637 msgid "get file system statistics"
1638 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1639
1640 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052
1641 msgid "print the printable strings in a file"
1642 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1643
1644 #: fish/cmds.c:3053
1645 msgid "list supported groups of commands"
1646 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1647
1648 #: fish/cmds.c:3054
1649 msgid "disable swap on device"
1650 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1651
1652 #: fish/cmds.c:3055
1653 msgid "disable swap on file"
1654 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1655
1656 #: fish/cmds.c:3056
1657 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1658 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1659
1660 #: fish/cmds.c:3057
1661 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1662 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1663
1664 #: fish/cmds.c:3058
1665 msgid "enable swap on device"
1666 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1667
1668 #: fish/cmds.c:3059
1669 msgid "enable swap on file"
1670 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1671
1672 #: fish/cmds.c:3060
1673 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1674 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1675
1676 #: fish/cmds.c:3061
1677 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1678 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1679
1680 #: fish/cmds.c:3062
1681 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1682 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1683
1684 #: fish/cmds.c:3063
1685 msgid "return last 10 lines of a file"
1686 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1687
1688 #: fish/cmds.c:3064
1689 msgid "return last N lines of a file"
1690 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1691
1692 #: fish/cmds.c:3065
1693 msgid "unpack tarfile to directory"
1694 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1695
1696 #: fish/cmds.c:3066
1697 msgid "pack directory into tarfile"
1698 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1699
1700 #: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3074
1701 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1702 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1703
1704 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3075
1705 msgid "pack directory into compressed tarball"
1706 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1707
1708 #: fish/cmds.c:3069
1709 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1710 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1711
1712 #: fish/cmds.c:3070
1713 msgid "update file timestamps or create a new file"
1714 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1715
1716 #: fish/cmds.c:3071
1717 msgid "truncate a file to zero size"
1718 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1719
1720 #: fish/cmds.c:3072
1721 msgid "truncate a file to a particular size"
1722 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3073
1725 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1726 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3076
1729 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1730 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1731
1732 #: fish/cmds.c:3077
1733 msgid "unmount a filesystem"
1734 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1735
1736 #: fish/cmds.c:3078
1737 msgid "unmount all filesystems"
1738 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1739
1740 #: fish/cmds.c:3079
1741 msgid "unset an environment variable"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: fish/cmds.c:3080
1745 msgid "upload a file from the local machine"
1746 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3081
1749 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1750 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1751
1752 #: fish/cmds.c:3082
1753 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1754 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1755
1756 #: fish/cmds.c:3083
1757 msgid "get the library version number"
1758 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1759
1760 #: fish/cmds.c:3084
1761 msgid "get the filesystem label"
1762 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1763
1764 #: fish/cmds.c:3085
1765 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1766 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1767
1768 #: fish/cmds.c:3086
1769 msgid "get the filesystem UUID"
1770 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1771
1772 #: fish/cmds.c:3087
1773 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1774 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1775
1776 #: fish/cmds.c:3088
1777 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1778 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1779
1780 #: fish/cmds.c:3089
1781 msgid "create an LVM volume group"
1782 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1783
1784 #: fish/cmds.c:3090
1785 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1786 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1787
1788 #: fish/cmds.c:3091
1789 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1790 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1791
1792 #: fish/cmds.c:3092
1793 msgid "remove an LVM volume group"
1794 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1795
1796 #: fish/cmds.c:3093
1797 msgid "rename an LVM volume group"
1798 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1799
1800 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
1801 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1802 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1803
1804 #: fish/cmds.c:3096
1805 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1806 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1807
1808 #: fish/cmds.c:3097
1809 msgid "get the UUID of a volume group"
1810 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1811
1812 #: fish/cmds.c:3098
1813 msgid "count characters in a file"
1814 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1815
1816 #: fish/cmds.c:3099
1817 msgid "count lines in a file"
1818 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1819
1820 #: fish/cmds.c:3100
1821 msgid "count words in a file"
1822 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1823
1824 #: fish/cmds.c:3101
1825 msgid "create a new file"
1826 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1827
1828 #: fish/cmds.c:3102
1829 msgid "append content to end of file"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: fish/cmds.c:3103
1833 msgid "create a file"
1834 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1835
1836 #: fish/cmds.c:3106
1837 msgid "write zeroes to the device"
1838 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1839
1840 #: fish/cmds.c:3107
1841 msgid "write zeroes to an entire device"
1842 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1843
1844 #: fish/cmds.c:3108
1845 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1846 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1847
1848 #: fish/cmds.c:3111
1849 msgid "determine file type inside a compressed file"
1850 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1851
1852 #: fish/cmds.c:3114
1853 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1854 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1855
1856 #: fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3479
1857 #: fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3549
1858 #: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3617
1859 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682
1860 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746
1861 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
1862 #: fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
1863 #: fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963
1864 #: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
1865 #: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113
1866 #: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191
1867 #: fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4262
1868 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4391
1869 #: fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
1870 #: fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4618
1871 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4691
1872 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4820
1873 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4904
1874 #: fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4987
1875 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5055
1876 #: fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125
1877 #: fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5224
1878 #: fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5306
1879 #: fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376
1880 #: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5450
1881 #: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5548
1882 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5668
1883 #: fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5768
1884 #: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918
1885 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5992
1886 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6080
1887 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6134 fish/cmds.c:6153
1888 #: fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6247
1889 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6324
1890 #: fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6415
1891 #: fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503
1892 #: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6581
1893 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6656
1894 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6736
1895 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6837
1896 #: fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6895 fish/cmds.c:6918
1897 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7002
1898 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7156
1899 #: fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7231 fish/cmds.c:7248
1900 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343
1901 #: fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7422
1902 #: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7503
1903 #: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7545 fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7609
1904 #: fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7688 fish/cmds.c:7707
1905 #: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7791
1906 #: fish/cmds.c:7810 fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7949
1907 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8104 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8164
1908 #: fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8208 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8255
1909 #: fish/cmds.c:8298 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8378
1910 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8414 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8459
1911 #: fish/cmds.c:8483 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8555
1912 #: fish/cmds.c:8579 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8651
1913 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8746
1914 #: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8832
1915 #: fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8875 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8930
1916 #: fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
1917 #: fish/cmds.c:9019 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9072
1918 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198
1919 #: fish/cmds.c:9215 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9267
1920 #: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9382 fish/cmds.c:9422
1921 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9504 fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9559
1922 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9646
1923 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9702 fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9814
1924 #: fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9952
1925 #: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097
1926 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10173 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10215
1927 #: fish/cmds.c:10272 fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10314 fish/cmds.c:10336
1928 #: fish/cmds.c:10355 fish/cmds.c:10375 fish/cmds.c:10402 fish/cmds.c:10422
1929 #: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10504
1930 #: fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10602
1931 #: fish/cmds.c:10617 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10671 fish/cmds.c:10710
1932 #: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10864
1933 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10962
1934 #: fish/cmds.c:10986 fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11077
1935 #: fish/cmds.c:11115 fish/cmds.c:11146 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11205
1936 #: fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11297
1937 #: fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11332 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11380
1938 #: fish/cmds.c:11399 fish/cmds.c:11443 fish/cmds.c:11488 fish/cmds.c:11536
1939 #: fish/cmds.c:11577 fish/cmds.c:11596 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11636
1940 #: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11678 fish/cmds.c:11699 fish/cmds.c:11720
1941 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11801 fish/cmds.c:11852
1942 #: fish/cmds.c:11890 fish/cmds.c:11946 fish/cmds.c:12082 fish/cmds.c:12111
1943 #: fish/cmds.c:12138 fish/cmds.c:12155 fish/cmds.c:12176 fish/cmds.c:12193
1944 #: fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12393 fish/cmds.c:12551
1945 #, c-format
1946 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1947 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1948
1949 #: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3480
1950 #: fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550
1951 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1952 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3683
1953 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747
1954 #: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
1955 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3898
1956 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3964
1957 #: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
1958 #: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114
1959 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
1960 #: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
1961 #: fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1962 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4501
1963 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4581
1964 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4653
1965 #: fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4735
1966 #: fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4854
1967 #: fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924
1968 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5005
1969 #: fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5073
1970 #: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149
1971 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5247
1972 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5327
1973 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5393
1974 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5470
1975 #: fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5606
1976 #: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5648 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5687
1977 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5848
1978 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5933
1979 #: fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6015
1980 #: fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101
1981 #: fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173
1982 #: fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6267
1983 #: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6348
1984 #: fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6439
1985 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6525
1986 #: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6600
1987 #: fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6678
1988 #: fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6760
1989 #: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6855
1990 #: fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6942
1991 #: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7097
1992 #: fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7175
1993 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7271
1994 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7364
1995 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7406 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7442
1996 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7504 fish/cmds.c:7525
1997 #: fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7633
1998 #: fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7729
1999 #: fish/cmds.c:7752 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
2000 #: fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8029
2001 #: fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
2002 #: fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8231 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8299
2003 #: fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8379 fish/cmds.c:8398
2004 #: fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484
2005 #: fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8580
2006 #: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8628 fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8676
2007 #: fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8770
2008 #: fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8853
2009 #: fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8914 fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8948
2010 #: fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9020
2011 #: fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9109
2012 #: fish/cmds.c:9149 fish/cmds.c:9182 fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9216
2013 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9306
2014 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9383 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9464
2015 #: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9583
2016 #: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647 fish/cmds.c:9667
2017 #: fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9775 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9873
2018 #: fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:10012
2019 #: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10137
2020 #: fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10273
2021 #: fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10356
2022 #: fish/cmds.c:10376 fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10443
2023 #: fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10540
2024 #: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10618
2025 #: fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10751
2026 #: fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10880
2027 #: fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10963 fish/cmds.c:10987
2028 #: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11053 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11116
2029 #: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11226
2030 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11315
2031 #: fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11400
2032 #: fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11537 fish/cmds.c:11578
2033 #: fish/cmds.c:11597 fish/cmds.c:11617 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11658
2034 #: fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11700 fish/cmds.c:11721 fish/cmds.c:11742
2035 #: fish/cmds.c:11764 fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11853 fish/cmds.c:11891
2036 #: fish/cmds.c:11947 fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12083 fish/cmds.c:12112
2037 #: fish/cmds.c:12139 fish/cmds.c:12156 fish/cmds.c:12177 fish/cmds.c:12194
2038 #: fish/cmds.c:12216 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12337
2039 #: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12420 fish/cmds.c:12489 fish/cmds.c:12552
2040 #: fish/cmds.c:12574 fish/cmds.c:12665 fish/cmds.c:12758 fish/cmds.c:12851
2041 #, c-format
2042 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2043 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
2044
2045 #: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5519
2046 #: fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5780
2047 #: fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:6204
2048 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:7014 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7052
2049 #: fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7298 fish/cmds.c:7579
2050 #: fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:7880
2051 #: fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:7998
2052 #: fish/cmds.c:8039 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8115
2053 #: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:9083
2054 #: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9316
2055 #: fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9434 fish/cmds.c:9475
2056 #: fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9728
2057 #: fish/cmds.c:9741 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9825
2058 #: fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:9984 fish/cmds.c:10045
2059 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10226
2060 #: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10683
2061 #: fish/cmds.c:10722 fish/cmds.c:10762 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10840
2062 #: fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11127
2063 #: fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11189 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11415
2064 #: fish/cmds.c:11459 fish/cmds.c:11508 fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11778
2065 #: fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11867 fish/cmds.c:11902
2066 #: fish/cmds.c:11921 fish/cmds.c:11988 fish/cmds.c:12016 fish/cmds.c:12039
2067 #: fish/cmds.c:12294 fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12441 fish/cmds.c:12509
2068 #: fish/cmds.c:12592 fish/cmds.c:12609 fish/cmds.c:12626 fish/cmds.c:12684
2069 #: fish/cmds.c:12701 fish/cmds.c:12718 fish/cmds.c:12777 fish/cmds.c:12794
2070 #: fish/cmds.c:12811 fish/cmds.c:12871 fish/cmds.c:12888 fish/cmds.c:12905
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2073 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2074
2075 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5525
2076 #: fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5786
2077 #: fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5824 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:6210
2078 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7058
2079 #: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7585
2080 #: fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886
2081 #: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8004
2082 #: fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8083 fish/cmds.c:8121
2083 #: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8894 fish/cmds.c:9089
2084 #: fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9322
2085 #: fish/cmds.c:9360 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9481
2086 #: fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9850
2087 #: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10232
2088 #: fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10652 fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10728
2089 #: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10787 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10919
2090 #: fish/cmds.c:11029 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11465 fish/cmds.c:11514
2091 #: fish/cmds.c:11558 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11994 fish/cmds.c:12022
2092 #: fish/cmds.c:12045 fish/cmds.c:12447 fish/cmds.c:12515
2093 #, c-format
2094 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2095 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2096
2097 #: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:11969
2098 #: fish/cmds.c:12215 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12336 fish/cmds.c:12419
2099 #: fish/cmds.c:12488 fish/cmds.c:12573 fish/cmds.c:12664 fish/cmds.c:12757
2100 #: fish/cmds.c:12850
2101 #, c-format
2102 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2103 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2104
2105 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4755 fish/cmds.c:12055
2106 #: fish/cmds.c:12232 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12365 fish/cmds.c:12457
2107 #: fish/cmds.c:12525 fish/cmds.c:12636 fish/cmds.c:12728 fish/cmds.c:12821
2108 #: fish/cmds.c:12915
2109 #, c-format
2110 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2111 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2112
2113 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:12061
2114 #: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12371 fish/cmds.c:12463
2115 #: fish/cmds.c:12531 fish/cmds.c:12642 fish/cmds.c:12734 fish/cmds.c:12827
2116 #: fish/cmds.c:12921
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2119 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2120
2121 #: fish/cmds.c:12943
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: unknown command\n"
2124 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2125
2126 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: fish/copy.c:41
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2135 msgstr ""
2136 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2137
2138 #: fish/copy.c:62
2139 #, c-format
2140 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2141 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2142
2143 #: fish/copy.c:157
2144 #, c-format
2145 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2146 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2147
2148 #: fish/copy.c:202
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2152 "image\n"
2153 msgstr ""
2154 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2155
2156 #: fish/copy.c:213
2157 #, c-format
2158 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2159 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2160
2161 #: fish/copy.c:258
2162 #, c-format
2163 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2164 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2165
2166 #: fish/display.c:42
2167 #, c-format
2168 msgid "display filename\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: fish/edit.c:45
2172 #, c-format
2173 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2174 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:105
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s: guest filesystem shell\n"
2180 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2181 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2182 "Usage:\n"
2183 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2184 "Options:\n"
2185 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2186 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2187 "  -a|--add image       Add image\n"
2188 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2189 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2190 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2191 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2192 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2193 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2194 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2195 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2196 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2197 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2198 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2199 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2200 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2201 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2202 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2203 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2204 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2205 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2206 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2207 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2208 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2209 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2210 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2211 "\n"
2212 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2213 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2214 "or\n"
2215 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2216 "\n"
2217 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2218 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2219 "\n"
2220 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: fish/fish.c:246
2224 #, c-format
2225 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2226 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2227
2228 #: fish/fish.c:253
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2232 msgstr ""
2233 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:303
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2238 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2239
2240 #: fish/fish.c:476
2241 #, c-format
2242 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2243 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2244
2245 #: fish/fish.c:484
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2248 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2249
2250 #: fish/fish.c:490
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2253 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2254
2255 #: fish/fish.c:642
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "\n"
2259 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2260 "editing virtual machine filesystems.\n"
2261 "\n"
2262 "Type: 'help' for help on commands\n"
2263 "      'man' to read the manual\n"
2264 "      'quit' to quit the shell\n"
2265 "\n"
2266 msgstr ""
2267 "\n"
2268 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2269 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2270 "\n"
2271 "Type: 'help' for help with commands\n"
2272 "      'man' to read the manual\n"
2273 "      'quit' to quit the shell\n"
2274 "\n"
2275
2276 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2279 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2280
2281 #: fish/fish.c:803
2282 #, c-format
2283 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2284 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2285
2286 #: fish/fish.c:833
2287 #, c-format
2288 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2289 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2290
2291 #: fish/fish.c:850
2292 #, c-format
2293 msgid "%s: too many arguments\n"
2294 msgstr "%s: too many arguments\n"
2295
2296 #: fish/fish.c:925
2297 #, c-format
2298 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: fish/fish.c:934
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2304 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2305
2306 #: fish/fish.c:999
2307 #, c-format
2308 msgid "%s: empty command on command line\n"
2309 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2310
2311 #: fish/fish.c:1146
2312 msgid "display a list of commands or help on a command"
2313 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2314
2315 #: fish/fish.c:1148
2316 msgid "quit guestfish"
2317 msgstr "quit guestfish"
2318
2319 #: fish/fish.c:1159
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2323 "     help cmd\n"
2324 "     help\n"
2325 msgstr ""
2326 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2327 "     help cmd\n"
2328 "     help\n"
2329
2330 #: fish/fish.c:1167
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "quit - quit guestfish\n"
2334 "     quit\n"
2335 msgstr ""
2336 "quit - quit guestfish\n"
2337 "     quit\n"
2338
2339 #: fish/fish.c:1172
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2342 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2343
2344 #: fish/fish.c:1188
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2348 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2349 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2350 msgstr ""
2351 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ?  guestfish -a disk.img\n"
2352 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ:             guestfish -h\n"
2353 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ:         man guestfish\n"
2354
2355 #: fish/fish.c:1197
2356 #, c-format
2357 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: fish/fish.c:1353
2361 #, c-format
2362 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2363 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2364
2365 #: fish/fish.c:1550
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2369 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: fish/fish.c:1570
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2376 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: fish/fish.c:1589
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2383 "  umount-all\n"
2384 "  mount %s /\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/glob.c:53
2388 #, c-format
2389 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2390 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2391
2392 #: fish/glob.c:73
2393 #, c-format
2394 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2395 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2396
2397 #: fish/help.c:38
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2401 "command.\n"
2402 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2403 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2404 msgstr ""
2405 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2406 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2407 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2408
2409 #: fish/help.c:44
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2413 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2414 "'mount-options'.\n"
2415 msgstr ""
2416 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2417 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2418 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2419
2420 #: fish/help.c:52
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2424 "\n"
2425 "To read the manual, type 'man'.\n"
2426 msgstr ""
2427 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2428 "\n"
2429 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2430
2431 #: fish/hexedit.c:41
2432 #, c-format
2433 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2434 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2435
2436 #: fish/hexedit.c:52
2437 #, c-format
2438 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2439 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2440
2441 #: fish/hexedit.c:63
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2445 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2446 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2447 msgstr ""
2448 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2449 "  'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2450 "  'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2451
2452 #: fish/hexedit.c:92
2453 #, c-format
2454 msgid "hexedit: invalid range\n"
2455 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2456
2457 #: fish/inspect.c:77
2458 #, c-format
2459 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2460 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2461
2462 #: fish/inspect.c:89
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2465 msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
2466
2467 #: fish/inspect.c:96
2468 #, c-format
2469 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2470 msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2471
2472 #: fish/inspect.c:136
2473 #, c-format
2474 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2475 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2476
2477 #: fish/inspect.c:148
2478 #, c-format
2479 msgid "Operating system: %s\n"
2480 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2481
2482 #: fish/inspect.c:161
2483 #, c-format
2484 msgid "%s mounted on %s\n"
2485 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2486
2487 #: fish/keys.c:53
2488 #, c-format
2489 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2490 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2491
2492 #: fish/lcd.c:34
2493 #, c-format
2494 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2495 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2496
2497 #: fish/man.c:35
2498 #, c-format
2499 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2500 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2501
2502 #: fish/man.c:54
2503 #, c-format
2504 msgid "the external 'man' program failed\n"
2505 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2506
2507 #: fish/more.c:40
2508 #, c-format
2509 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2510 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2511
2512 #: fish/options.c:36
2513 #, c-format
2514 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2515 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2516
2517 #: fish/options.c:128
2518 #, c-format
2519 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2520 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2521
2522 #: fish/prep.c:37
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "List of available prepared disk images:\n"
2526 "\n"
2527 msgstr ""
2528 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2529 "\n"
2530
2531 #: fish/prep.c:40
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2535 "\n"
2536 "%s\n"
2537 msgstr ""
2538 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2539 "\n"
2540 "%s\n"
2541
2542 #: fish/prep.c:48
2543 #, c-format
2544 msgid "  Optional parameters:\n"
2545 msgstr "  ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2546
2547 #: fish/prep.c:55
2548 #, c-format
2549 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2550 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2551
2552 #: fish/prep.c:65
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2556 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2557 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2558 msgstr ""
2559 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ।  "
2560 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2561 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2562
2563 #: fish/prep.c:96
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2567 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2568 msgstr ""
2569 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2570 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2571
2572 #: fish/prep.c:158
2573 #, c-format
2574 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2575 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2576
2577 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2578 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2579 msgid "failed to allocate disk"
2580 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2581
2582 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2583 msgid "could not parse boot size"
2584 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2585
2586 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2587 #, c-format
2588 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2589 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2590
2591 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2592 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2593 #, c-format
2594 msgid "failed to partition disk: %s"
2595 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2596
2597 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2598 #, c-format
2599 msgid "failed to add boot partition: %s"
2600 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2601
2602 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2603 #, c-format
2604 msgid "failed to add root partition: %s"
2605 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2606
2607 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2608 #, c-format
2609 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2610 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2611
2612 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2613 #, c-format
2614 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2615 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2616
2617 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2618 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2619 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2620 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2621
2622 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2623 #, c-format
2624 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2625 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2626
2627 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2628 #, c-format
2629 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2630 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2631
2632 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2633 #, c-format
2634 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2635 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2636
2637 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2638 #, c-format
2639 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2640 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2641
2642 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2643 #, c-format
2644 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2645 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2646
2647 #: fish/rc.c:257
2648 #, c-format
2649 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2650 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2651
2652 #: fish/rc.c:262
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2656 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2657 msgstr ""
2658 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2659 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2660
2661 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2662 #, c-format
2663 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2664 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2665
2666 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2667 #, c-format
2668 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2669 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2670
2671 #: fish/rc.c:388
2672 #, c-format
2673 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2674 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2675
2676 #: fish/reopen.c:38
2677 #, c-format
2678 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2679 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2680
2681 #: fish/reopen.c:48
2682 #, c-format
2683 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2684 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2685
2686 #: fish/setenv.c:34
2687 #, c-format
2688 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: fish/setenv.c:56
2692 #, c-format
2693 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: fish/supported.c:66
2697 msgid "yes"
2698 msgstr "ਹਾਂ"
2699
2700 #: fish/supported.c:68
2701 msgid "no"
2702 msgstr "ਨਹੀਂ"
2703
2704 #: fish/time.c:36
2705 #, c-format
2706 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2707 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2708
2709 #: fuse/guestmount.c:912
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2713 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2714 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2715 "Usage:\n"
2716 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2717 "Options:\n"
2718 "  -a|--add image       Add image\n"
2719 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2720 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2721 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2722 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2723 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2724 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2725 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2726 "  --help               Display help message and exit\n"
2727 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2728 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2729 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2730 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2731 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2732 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2733 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2734 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2735 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2736 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2737 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: fuse/guestmount.c:1131
2741 #, c-format
2742 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2743 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2744
2745 #: fuse/guestmount.c:1141
2746 #, c-format
2747 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: fuse/guestmount.c:1148
2751 #, c-format
2752 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: fuse/guestmount.c:1163
2756 #, c-format
2757 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: fuse/guestmount.c:1170
2761 #, c-format
2762 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: fuse/guestmount.c:1179
2766 #, c-format
2767 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2768 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2769
2770 #: inspector/virt-inspector.c:76
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "%s: display information about a virtual machine\n"
2774 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2775 "Usage:\n"
2776 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2777 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2778 "Options:\n"
2779 "  -a|--add image       Add image\n"
2780 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2781 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2782 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2783 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2784 "  --help               Display brief help\n"
2785 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2786 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2787 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2788 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2789 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2790 msgstr ""
2791 "%s: display information about a virtual machine\n"
2792 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2793 "Usage:\n"
2794 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2795 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2796 "Options:\n"
2797 "  -a|--add image       Add image\n"
2798 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2799 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2800 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2801 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2802 "  --help               Display brief help\n"
2803 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2804 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2805 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2806 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2807 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2808
2809 #: inspector/virt-inspector.c:263
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2813 "\n"
2814 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2815 "machine\n"
2816 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2817 "\n"
2818 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2819 "must\n"
2820 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2821 "\n"
2822 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2823 "information about the disk image as possible.\n"
2824 msgstr ""
2825 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2826 "\n"
2827 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2828 "machine\n"
2829 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2830 "\n"
2831 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2832 "must\n"
2833 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2834 "\n"
2835 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2836 "information about the disk image as possible.\n"
2837
2838 #: inspector/virt-inspector.c:288
2839 #, c-format
2840 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2841 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2842
2843 #: inspector/virt-inspector.c:300
2844 #, c-format
2845 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2846 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2847
2848 #: inspector/virt-inspector.c:308
2849 #, c-format
2850 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2851 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2852
2853 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2854 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2855 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2856
2857 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2858 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2859 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
2860
2861 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2864 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2865
2866 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2867 msgid ""
2868 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2869 "XPath::XMLParser)"
2870 msgstr ""
2871 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2872 "XPath::XMLParser)"
2873
2874 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2875 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2876 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
2877
2878 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2879 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2880 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
2881
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2885 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2886
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2888 #, perl-brace-format
2889 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2890 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2891
2892 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2893 #, perl-brace-format
2894 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2895 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2896
2897 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2898 msgid ""
2899 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2900 "\n"
2901 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2902 "machine\n"
2903 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2904 "\n"
2905 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2906 "information about the disk image as possible.\n"
2907 msgstr ""
2908 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2909 "\n"
2910 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2911 "machine\n"
2912 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2913 "\n"
2914 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2915 "information about the disk image as possible.\n"
2916
2917 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2920 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
2921
2922 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2925 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
2926
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2930 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
2931
2932 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2933 msgid "Can't find grub on guest"
2934 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
2935
2936 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2937 #, perl-brace-format
2938 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2939 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2940
2941 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2942 #, perl-brace-format
2943 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2944 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2945
2946 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2947 #, perl-brace-format
2948 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2949 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
2950
2951 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2952 #, perl-brace-format
2953 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2954 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
2955
2956 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2959 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
2960
2961 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2962 #, perl-brace-format
2963 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2964 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
2965
2966 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2967 #, perl-brace-format
2968 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2969 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
2970
2971 #: rescue/virt-rescue.c:64
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2975 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2976 "Usage:\n"
2977 "  %s [--options] -d domname\n"
2978 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2979 "Options:\n"
2980 "  -a|--add image       Add image\n"
2981 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2982 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2983 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2984 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2985 "  --help               Display brief help\n"
2986 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2987 "  --network            Enable network\n"
2988 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2989 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2990 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2991 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2992 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2993 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2994 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2995 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: rescue/virt-rescue.c:162
2999 #, c-format
3000 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: rescue/virt-rescue.c:167
3004 #, c-format
3005 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: rescue/virt-rescue.c:195
3009 #, c-format
3010 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3011 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
3012
3013 #: rescue/virt-rescue.c:428
3014 #, c-format
3015 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3016 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ:  (%d)\n"
3017
3018 #: src/appliance.c:182
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3022 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3023 msgstr ""
3024 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
3025 "ਮਾਰਗ: %s)"
3026
3027 #: src/appliance.c:332
3028 #, c-format
3029 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3030 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
3031
3032 #: src/appliance.c:337
3033 #, c-format
3034 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3035 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3036
3037 #: src/appliance.c:342
3038 #, c-format
3039 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3040 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
3041
3042 #: src/appliance.c:672
3043 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3044 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3045
3046 #: src/dbdump.c:85
3047 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3051 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/dbdump.c:127
3055 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/dbdump.c:208
3059 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/filearch.c:152
3063 #, c-format
3064 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3065 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3066
3067 #: src/filearch.c:265
3068 msgid ""
3069 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3070 "compiled without the libmagic library"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/guestfs.c:177
3074 #, c-format
3075 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3076 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3077
3078 #: src/guestfs.c:344
3079 #, c-format
3080 msgid "warning: %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/guestfs.c:403
3084 #, c-format
3085 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3086 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3087
3088 #: src/guestfs.c:981
3089 #, c-format
3090 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3091 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3092
3093 #: src/inspect.c:278
3094 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3095 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3096
3097 #: src/inspect.c:294
3098 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3102 msgid ""
3103 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3104 "without the hivex library"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3108 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3109 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3110 #, c-format
3111 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3112 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3113
3114 #: src/inspect.c:773
3115 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3116 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3117
3118 #: src/inspect.c:785
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3122 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3123 msgstr ""
3124 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3125 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3126
3127 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3128 #, c-format
3129 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3130 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3131
3132 #: src/inspect_fs.c:502
3133 #, c-format
3134 msgid "%s: file is empty"
3135 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3136
3137 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3138 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3139 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3140
3141 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3142 #, c-format
3143 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3144 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3145
3146 #: src/inspect_icon.c:491
3147 #, c-format
3148 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/launch.c:134
3152 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3153 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3154
3155 #: src/launch.c:203
3156 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3157 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3158
3159 #: src/launch.c:217
3160 #, c-format
3161 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3162 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3163
3164 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3165 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3166 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3167
3168 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3169 #, c-format
3170 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3171 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3172
3173 #: src/launch.c:426
3174 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3175 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3176
3177 #: src/launch.c:437
3178 #, c-format
3179 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3180 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3181
3182 #: src/launch.c:474
3183 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3184 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3185
3186 #: src/launch.c:895
3187 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3188 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3189
3190 #: src/launch.c:908
3191 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3192 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3193
3194 #: src/launch.c:998
3195 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3196 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3197
3198 #: src/launch.c:1006
3199 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3200 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3201
3202 #: src/launch.c:1178
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "command failed: %s\n"
3206 "\n"
3207 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3208 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/launch.c:1318
3212 msgid "qemu has not been launched yet"
3213 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3214
3215 #: src/launch.c:1329
3216 msgid "no subprocess to kill"
3217 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3218
3219 #: src/proto.c:188
3220 #, c-format
3221 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3222 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3223
3224 #: src/proto.c:211
3225 #, c-format
3226 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3227 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3228
3229 #: src/proto.c:421
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3233 msgstr ""
3234 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3235
3236 #: src/proto.c:543
3237 msgid ""
3238 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3239 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3240 "the debug messages output prior to this error.\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/proto.c:549
3244 msgid "See earlier debug messages.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/proto.c:639
3248 #, c-format
3249 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3250 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3251
3252 #: src/proto.c:658
3253 #, c-format
3254 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3255 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3256
3257 #: src/proto.c:810
3258 #, c-format
3259 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3260 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3261
3262 #: src/proto.c:834
3263 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3264 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3265
3266 #: src/proto.c:843
3267 msgid "dispatch failed to marshal args"
3268 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3269
3270 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3271 msgid "operation cancelled by user"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/proto.c:973
3275 #, c-format
3276 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3277 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3278
3279 #: src/proto.c:989
3280 #, c-format
3281 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3282 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3283
3284 #: src/proto.c:1144
3285 #, c-format
3286 msgid "%s: error in chunked encoding"
3287 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3288
3289 #: src/proto.c:1171
3290 msgid "write to daemon socket"
3291 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3292
3293 #: src/proto.c:1194
3294 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3295 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3296
3297 #: src/proto.c:1199
3298 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3299 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3300
3301 #: src/proto.c:1207
3302 msgid "failed to parse file chunk"
3303 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3304
3305 #: src/proto.c:1221
3306 msgid "file receive cancelled by daemon"
3307 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3308
3309 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3310 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3311 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3312
3313 #: src/virt.c:114
3314 #, c-format
3315 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3316 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3317
3318 #: src/virt.c:135
3319 #, c-format
3320 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3321 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3322
3323 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3324 #, c-format
3325 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3326 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3327
3328 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3329 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3330 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3331
3332 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3333 msgid "unable to create new XPath context"
3334 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3335
3336 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3337 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3338 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3339
3340 #: src/virt.c:327
3341 msgid "libvirt domain has no disks"
3342 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3343
3344 #: src/virt.c:394
3345 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/virt.c:411
3349 #, c-format
3350 msgid "error getting domain info: %s"
3351 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3352
3353 #: src/virt.c:425
3354 msgid ""
3355 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3356 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3357 "corruption.\n"
3358 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3359 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3360 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3361 msgstr ""
3362 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3363 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3364 "corruption।\n"
3365 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3366 "specify live access।  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3367 "--live respectively।  Consult the documentation for further information।"
3368
3369 #: src/virt.c:490
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3373 "\"error\""
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/virt.c:580
3377 msgid ""
3378 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3379 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3380 msgstr ""
3381 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3382 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3383
3384 #: src/virt.c:605
3385 msgid ""
3386 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3387 "without libvirt or libxml2"
3388 msgstr ""
3389 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3390 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3391
3392 #: test-tool/test-tool.c:79
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3396 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3397 "Usage:\n"
3398 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3399 "Options:\n"
3400 "  --help         Display usage\n"
3401 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3402 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3403 "  --timeout n\n"
3404 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: test-tool/test-tool.c:127
3408 #, c-format
3409 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3410 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3411
3412 #: test-tool/test-tool.c:136
3413 #, c-format
3414 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3415 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3416
3417 #: test-tool/test-tool.c:148
3418 #, c-format
3419 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3420 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3421
3422 #: test-tool/test-tool.c:174
3423 #, c-format
3424 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3425 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3426
3427 #: test-tool/test-tool.c:181
3428 #, c-format
3429 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3430 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3431
3432 #: test-tool/test-tool.c:189
3433 #, c-format
3434 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3435 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3436
3437 #: test-tool/test-tool.c:223
3438 #, c-format
3439 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3440 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3441
3442 #: test-tool/test-tool.c:235
3443 #, c-format
3444 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: test-tool/test-tool.c:241
3448 #, c-format
3449 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3450 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3451
3452 #: test-tool/test-tool.c:247
3453 #, c-format
3454 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3455 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3456
3457 #: test-tool/test-tool.c:254
3458 #, c-format
3459 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: test-tool/test-tool.c:285
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3466 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3467 msgstr ""
3468 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3469 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3470
3471 #: test-tool/test-tool.c:293
3472 #, c-format
3473 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3474 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3475
3476 #: test-tool/test-tool.c:307
3477 #, c-format
3478 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3479 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3480
3481 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3482 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3483 msgstr "virt-list-filesystems:  VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3484
3485 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3486 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3487 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3488
3489 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3490 msgid "virt-make-fs input output\n"
3491 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3492
3493 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3494 msgid "unexpected output from 'du' command"
3495 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3496
3497 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3498 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3499 #, perl-brace-format
3500 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3501 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3502
3503 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3504 #, perl-brace-format
3505 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3506 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3507
3508 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3509 msgid ""
3510 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3511 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3512
3513 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3514 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3515 msgstr ""
3516 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3517
3518 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3519 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3520 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3521
3522 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3523 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3524 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3525
3526 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3527 msgid ""
3528 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3529 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3530 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3531 msgstr ""
3532 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3533 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3534 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3535
3536 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3537 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3538 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3539
3540 #: tools/virt-tar.pl:222
3541 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3542 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3543
3544 #: tools/virt-tar.pl:225
3545 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3546 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3547
3548 #: tools/virt-tar.pl:236
3549 #, perl-brace-format
3550 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3551 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3552
3553 #: tools/virt-tar.pl:239
3554 #, perl-brace-format
3555 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3556 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ  '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3557
3558 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3559 #, perl-brace-format
3560 msgid ""
3561 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3562 "\n"
3563 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3564 "machine\n"
3565 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3566 "\n"
3567 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3568 "information about the disk image as possible.\n"
3569 msgstr ""
3570 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3571 "\n"
3572 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3573 "machine\n"
3574 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3575 "\n"
3576 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3577 "information about the disk image as possible.\n"
3578
3579 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3580 #, perl-brace-format
3581 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3582 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3583
3584 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3585 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3586 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3587
3588 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3589 msgid ""
3590 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3591 "export\n"
3592 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3593
3594 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3595 #, perl-brace-format
3596 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3600 #, perl-brace-format
3601 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3602 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3603
3604 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3605 #, perl-brace-format
3606 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3607 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3608
3609 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3610 #, perl-brace-format
3611 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3612 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3613
3614 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3615 #, perl-brace-format
3616 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3617 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"