Version 1.5.3
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-17 14:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:375
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:370
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:380
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:530
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:525
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1775
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:665
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:675
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:670
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:680
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:660
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:690
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:715
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:720
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:705
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:700
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:695
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:710
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:685
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1660
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1835
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1790
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1795
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:900
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:880
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:870
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:895
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:875
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:890
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:905
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:885
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:860
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:865
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1565
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:600
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:920
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1765
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1800
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:750
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:1595
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:830
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:835
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:385
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1715
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1015
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1020
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1665
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:960
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1785
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1205
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1210
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1035
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:915
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1030
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1215
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1120
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1555
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:345
285 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:353
286 #: fish/cmds.c:1335 fish/cmds.c:1340 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1350
287 #: fish/cmds.c:1355 fish/cmds.c:1360 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1370
288 #: fish/cmds.c:1375 fish/cmds.c:1380 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1390
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1045
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:760
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1840
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:825
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:535
309 msgid "detect the architecture of a binary file"
310 msgstr ""
311
312 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1670
313 #, fuzzy
314 msgid "return the size of the file in bytes"
315 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1655
318 msgid "fill a file with octets"
319 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
320
321 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1805
322 #, fuzzy
323 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
324 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1115
327 msgid "find all files and directories"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1560
331 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
332 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1910
335 #, fuzzy
336 msgid "find a filesystem by label"
337 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1905
340 #, fuzzy
341 msgid "find a filesystem by UUID"
342 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
343
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1000
345 msgid "run the filesystem checker"
346 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
347
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:415
349 msgid "get the additional kernel options"
350 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
351
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:425
353 msgid "get autosync mode"
354 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:510
357 msgid "get direct appliance mode flag"
358 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:985
361 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
362 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:995
365 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
366 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:470
369 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
370 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:405
373 msgid "get the search path"
374 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
375
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:475
377 msgid "get PID of qemu subprocess"
378 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
379
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:395
381 msgid "get the qemu binary"
382 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
383
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:520
385 msgid "get recovery process enabled flag"
386 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
387
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:490
389 msgid "get SELinux enabled flag"
390 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:460
393 msgid "get the current state"
394 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:500
397 msgid "get command trace enabled flag"
398 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:1780
401 #, fuzzy
402 msgid "get the current umask"
403 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
404
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:435
406 msgid "get verbose mode"
407 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
408
409 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1510
410 msgid "get SELinux security context"
411 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
412
413 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1290
414 msgid "list extended attributes of a file or directory"
415 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
416
417 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:1145
418 msgid "expand a wildcard path"
419 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
420
421 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1010
422 msgid "install GRUB"
423 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
424
425 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1185
426 msgid "return first 10 lines of a file"
427 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1190
430 msgid "return first N lines of a file"
431 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1060
434 msgid "dump a file in hexadecimal"
435 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1685
438 #, fuzzy
439 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
440 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
441
442 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1220
443 msgid "list files in an initrd"
444 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
445
446 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1480
447 msgid "add an inotify watch"
448 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
449
450 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1500
451 msgid "close the inotify handle"
452 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
453
454 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1495
455 msgid "return list of watched files that had events"
456 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
457
458 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1475
459 msgid "create an inotify handle"
460 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
461
462 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1490
463 msgid "return list of inotify events"
464 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
465
466 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1485
467 msgid "remove an inotify watch"
468 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
469
470 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:550
471 msgid "get architecture of inspected operating system"
472 msgstr ""
473
474 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:555
475 msgid "get distro of inspected operating system"
476 msgstr ""
477
478 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:580
479 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
480 msgstr ""
481
482 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:560
483 msgid "get major version of inspected operating system"
484 msgstr ""
485
486 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:565
487 msgid "get minor version of inspected operating system"
488 msgstr ""
489
490 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:575
491 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
492 msgstr ""
493
494 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:570
495 msgid "get product name of inspected operating system"
496 msgstr ""
497
498 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:545
499 msgid "get type of inspected operating system"
500 msgstr ""
501
502 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:540
503 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
504 msgstr ""
505
506 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:455
507 msgid "is busy processing a command"
508 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
509
510 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:445
511 msgid "is in configuration state"
512 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
513
514 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:765 fish/cmds.c:770
515 msgid "test if file exists"
516 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
517
518 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:450
519 msgid "is launching subprocess"
520 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
521
522 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1900
523 #, fuzzy
524 msgid "test if device is a logical volume"
525 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
526
527 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:440
528 msgid "is ready to accept commands"
529 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
530
531 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:365
532 msgid "kill the qemu subprocess"
533 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
534
535 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:360
536 msgid "launch the qemu subprocess"
537 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
538
539 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:615
540 msgid "list the block devices"
541 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
542
543 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:620
544 msgid "list the partitions"
545 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
546
547 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:605
548 msgid "list the files in a directory (long format)"
549 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
550
551 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1400 fish/cmds.c:1405
552 msgid "create a hard link"
553 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
554
555 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415
556 msgid "create a symbolic link"
557 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1305 fish/cmds.c:1310
560 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
561 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:610
564 msgid "list the files in a directory"
565 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
566
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1300
568 msgid "set extended attribute of a file or directory"
569 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
570
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:845
572 msgid "get file information for a symbolic link"
573 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
574
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1600
576 msgid "lstat on multiple files"
577 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
578
579 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1890
580 #, fuzzy
581 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
582 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
583
584 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1875
585 #, fuzzy
586 msgid "close a LUKS device"
587 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
588
589 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1885
590 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
591 msgstr ""
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1895
594 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1865
598 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
599 msgstr ""
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1870
602 #, fuzzy
603 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
604 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
605
606 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:785
607 #, fuzzy
608 msgid "create an LVM logical volume"
609 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
610
611 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1860
612 msgid "clear LVM device filter"
613 msgstr ""
614
615 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
616 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
617 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
618
619 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1855
620 msgid "set LVM device filter"
621 msgstr ""
622
623 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:965
624 msgid "remove an LVM logical volume"
625 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
626
627 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1675
628 #, fuzzy
629 msgid "rename an LVM logical volume"
630 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
631
632 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1105
633 msgid "resize an LVM logical volume"
634 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
635
636 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1770
637 msgid "expand an LV to fill free space"
638 msgstr ""
639
640 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:635 fish/cmds.c:650
641 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
642 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
643
644 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1700
645 #, fuzzy
646 msgid "get the UUID of a logical volume"
647 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
648
649 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1605
650 msgid "lgetxattr on multiple files"
651 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
652
653 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:740
654 msgid "create a directory"
655 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
656
657 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1590
658 msgid "create a directory with a particular mode"
659 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
660
661 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:745
662 msgid "create a directory and parents"
663 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
664
665 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1165
666 msgid "create a temporary directory"
667 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
668
669 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1535
670 #: fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1545
671 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
672 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
673
674 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1520
675 msgid "make ext2/3/4 external journal"
676 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
677
678 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1525
679 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
680 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
681
682 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1530
683 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
684 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1250
687 msgid "make FIFO (named pipe)"
688 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:790
691 msgid "make a filesystem"
692 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
693
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1515
695 msgid "make a filesystem with block size"
696 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
697
698 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1320
699 msgid "create a mountpoint"
700 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
701
702 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1245
703 msgid "make block, character or FIFO devices"
704 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
705
706 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1255
707 msgid "make block device node"
708 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
709
710 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1260
711 msgid "make char device node"
712 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
713
714 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1230
715 msgid "create a swap partition"
716 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
717
718 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1235
719 msgid "create a swap partition with a label"
720 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
721
722 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1240
723 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
724 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
725
726 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1470
727 msgid "create a swap file"
728 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
729
730 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1550
731 msgid "load a kernel module"
732 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
733
734 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:585
735 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
736 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
737
738 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1225
739 msgid "mount a file using the loop device"
740 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
741
742 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:950
743 msgid "mount a guest disk with mount options"
744 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
745
746 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:945
747 msgid "mount a guest disk, read-only"
748 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
749
750 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:955
751 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
752 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
753
754 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1315
755 msgid "show mountpoints"
756 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
757
758 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:810
759 msgid "show mounted filesystems"
760 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
761
762 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1025
763 msgid "move a file"
764 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
765
766 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1130
767 msgid "probe NTFS volume"
768 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
769
770 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1735
771 #, fuzzy
772 msgid "resize an NTFS filesystem"
773 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
774
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1830
776 #, fuzzy
777 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
778 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
779
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1625
781 msgid "add a partition to the device"
782 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1745
785 #, fuzzy
786 msgid "delete a partition"
787 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
788
789 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1630
790 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
791 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
792
793 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1750
794 #, fuzzy
795 msgid "return true if a partition is bootable"
796 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
797
798 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1755
799 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
800 msgstr ""
801
802 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1650
803 msgid "get the partition table type"
804 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
805
806 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1620
807 msgid "create an empty partition table"
808 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
809
810 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1645
811 msgid "list partitions on a device"
812 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
813
814 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1635
815 msgid "make a partition bootable"
816 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
817
818 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1760
819 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
820 msgstr ""
821
822 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1640
823 msgid "set partition name"
824 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
825
826 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1040
827 msgid "ping the guest daemon"
828 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
829
830 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1615
831 msgid "read part of a file"
832 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
833
834 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:775
835 msgid "create an LVM physical volume"
836 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
837
838 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:975
839 msgid "remove an LVM physical volume"
840 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
841
842 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1070
843 msgid "resize an LVM physical volume"
844 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
845
846 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1825
847 #, fuzzy
848 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
849 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
850
851 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:625 fish/cmds.c:640
852 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
853 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
854
855 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1690
856 #, fuzzy
857 msgid "get the UUID of a physical volume"
858 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
859
860 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1815
861 #, fuzzy
862 msgid "write to part of a file"
863 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
864
865 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1330
866 msgid "read a file"
867 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
868
869 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:655
870 msgid "read file as lines"
871 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
872
873 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1270
874 msgid "read directories entries"
875 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
876
877 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1420
878 msgid "read the target of a symbolic link"
879 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
880
881 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1610
882 msgid "readlink on multiple files"
883 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
884
885 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1395
886 msgid "canonicalized absolute pathname"
887 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
888
889 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1110
890 #, fuzzy
891 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
892 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
893
894 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1820
895 #, fuzzy
896 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
897 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
898
899 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:725
900 msgid "remove a file"
901 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
902
903 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735
904 msgid "remove a file or directory recursively"
905 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
906
907 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:730
908 msgid "remove a directory"
909 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
910
911 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1325
912 msgid "remove a mountpoint"
913 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
914
915 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1150
916 msgid "scrub (securely wipe) a device"
917 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
918
919 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1155
920 msgid "scrub (securely wipe) a file"
921 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
922
923 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1160
924 msgid "scrub (securely wipe) free space"
925 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
926
927 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:410
928 msgid "add options to kernel command line"
929 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:420
932 msgid "set autosync mode"
933 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
934
935 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:505
936 msgid "enable or disable direct appliance mode"
937 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
938
939 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:980
940 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
941 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
942
943 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:990
944 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
945 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
946
947 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:465
948 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
949 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
950
951 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:400
952 msgid "set the search path"
953 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
954
955 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:390
956 msgid "set the qemu binary"
957 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
958
959 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:515
960 msgid "enable or disable the recovery process"
961 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
962
963 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:485
964 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
965 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
966
967 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:495
968 msgid "enable or disable command traces"
969 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
970
971 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:430
972 msgid "set verbose mode"
973 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
974
975 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1505
976 msgid "set SELinux security context"
977 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
978
979 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:1275
980 msgid "create partitions on a block device"
981 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
982
983 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1075
984 msgid "modify a single partition on a block device"
985 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
986
987 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1090
988 msgid "display the disk geometry from the partition table"
989 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
990
991 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1085
992 msgid "display the kernel geometry"
993 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
994
995 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1080
996 msgid "display the partition table"
997 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
998
999 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1135
1000 msgid "run a command via the shell"
1001 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1140
1004 msgid "run a command via the shell returning lines"
1005 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1125
1008 msgid "sleep for some seconds"
1009 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:840
1012 msgid "get file information"
1013 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:850
1016 msgid "get file system statistics"
1017 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1055
1020 msgid "print the printable strings in a file"
1021 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1022
1023 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1435
1024 msgid "disable swap on device"
1025 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1445
1028 msgid "disable swap on file"
1029 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1455
1032 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1033 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1465
1036 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1037 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1430
1040 msgid "enable swap on device"
1041 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1042
1043 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1440
1044 msgid "enable swap on file"
1045 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1046
1047 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1450
1048 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1049 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1050
1051 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1460
1052 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1053 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1054
1055 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:590
1056 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1057 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1058
1059 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1195
1060 msgid "return last 10 lines of a file"
1061 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1062
1063 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1200
1064 msgid "return last N lines of a file"
1065 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1066
1067 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:925
1068 msgid "unpack tarfile to directory"
1069 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1070
1071 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:930
1072 msgid "pack directory into tarfile"
1073 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1074
1075 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:1725
1076 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1077 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1078
1079 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:940 fish/cmds.c:1730
1080 msgid "pack directory into compressed tarball"
1081 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1082
1083 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:595
1084 msgid "update file timestamps or create a new file"
1085 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1086
1087 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1575
1088 msgid "truncate a file to zero size"
1089 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1090
1091 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1580
1092 msgid "truncate a file to a particular size"
1093 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1094
1095 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:855
1096 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1097 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1098
1099 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1265
1100 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1101 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1102
1103 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:805
1104 msgid "unmount a filesystem"
1105 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1106
1107 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:815
1108 msgid "unmount all filesystems"
1109 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1110
1111 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:910
1112 msgid "upload a file from the local machine"
1113 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1114
1115 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1585
1116 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1117 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1118
1119 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:480
1120 msgid "get the library version number"
1121 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1122
1123 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1845
1124 #, fuzzy
1125 msgid "get the filesystem label"
1126 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1127
1128 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1570
1129 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1130 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1131
1132 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1850
1133 #, fuzzy
1134 msgid "get the filesystem UUID"
1135 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1136
1137 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1100
1138 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1139 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1140
1141 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1095
1142 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1143 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1144
1145 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:780
1146 msgid "create an LVM volume group"
1147 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1148
1149 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1710
1150 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1705
1154 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:970
1158 msgid "remove an LVM volume group"
1159 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1160
1161 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1680
1162 #, fuzzy
1163 msgid "rename an LVM volume group"
1164 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:645
1167 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1168 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1740
1171 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1695
1175 #, fuzzy
1176 msgid "get the UUID of a volume group"
1177 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1178
1179 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1180
1180 msgid "count characters in a file"
1181 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1182
1183 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1170
1184 msgid "count lines in a file"
1185 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1186
1187 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1175
1188 msgid "count words in a file"
1189 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1190
1191 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1810
1192 #, fuzzy
1193 msgid "create a new file"
1194 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:800
1197 msgid "create a file"
1198 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1005
1201 msgid "write zeroes to the device"
1202 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1720
1205 #, fuzzy
1206 msgid "write zeroes to an entire device"
1207 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1208
1209 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1065
1210 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1211 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1212
1213 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1280
1214 msgid "determine file type inside a compressed file"
1215 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1216
1217 #: fish/cmds.c:354
1218 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1220
1221 #: fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2230
1222 #: fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2278 fish/cmds.c:2293
1223 #: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2353
1224 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2410
1225 #: fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2466
1226 #: fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541
1227 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2600
1228 #: fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658
1229 #: fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721
1230 #: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2792
1231 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862
1232 #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2899 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
1233 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
1234 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3063
1235 #: fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124
1236 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3215
1237 #: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
1238 #: fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3352
1239 #: fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3417
1240 #: fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3507
1241 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3619
1242 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3711
1243 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3854
1244 #: fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1245 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
1246 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4064
1247 #: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150
1248 #: fish/cmds.c:4167 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4219
1249 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4302
1250 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4382
1251 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452
1252 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4519
1253 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591
1254 #: fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4685
1255 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4757
1256 #: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4833
1257 #: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979
1258 #: fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5063
1259 #: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5150
1260 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5221
1261 #: fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294
1262 #: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5392
1263 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
1264 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5558
1265 #: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5708
1266 #: fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915
1267 #: fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5998
1268 #: fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114
1269 #: fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6186
1270 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6274
1271 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6362
1272 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1273 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6527
1274 #: fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6617
1275 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6681
1276 #: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6743
1277 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6862
1278 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6922
1279 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7069
1280 #: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7198
1281 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7277
1282 #: fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7399 fish/cmds.c:7437
1283 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7567
1284 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7686 fish/cmds.c:7704
1285 #: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7814
1286 #: fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7927
1287 #: fish/cmds.c:7944 fish/cmds.c:7962 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8005
1288 #: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8079
1289 #: fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8169
1290 #: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8269
1291 #: fish/cmds.c:8307 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8415
1292 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8505
1293 #: fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8612
1294 #: fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8733
1295 #: fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8780 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8816
1296 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8887
1297 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9027
1298 #: fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9099
1299 #, c-format
1300 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1301 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2191 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2231
1304 #: fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2262 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294
1305 #: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2324 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354
1306 #: fish/cmds.c:2368 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2411
1307 #: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2467
1308 #: fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542
1309 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2601
1310 #: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2659
1311 #: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722
1312 #: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2793
1313 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863
1314 #: fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2928
1315 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3004
1316 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3064
1317 #: fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125
1318 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3216
1319 #: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3290
1320 #: fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3353
1321 #: fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3418
1322 #: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3508
1323 #: fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3620
1324 #: fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3712
1325 #: fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3855
1326 #: fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1327 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1328 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4065
1329 #: fish/cmds.c:4082 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151
1330 #: fish/cmds.c:4168 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4220
1331 #: fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303
1332 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383
1333 #: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453
1334 #: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4520
1335 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592
1336 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4686
1337 #: fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4758
1338 #: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4834
1339 #: fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4980
1340 #: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5064
1341 #: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1342 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5222
1343 #: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295
1344 #: fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5393
1345 #: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
1346 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5559
1347 #: fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5709
1348 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916
1349 #: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5999
1350 #: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6115
1351 #: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6187
1352 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6275
1353 #: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6363
1354 #: fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450
1355 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6528
1356 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6618
1357 #: fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6682
1358 #: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
1359 #: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6863
1360 #: fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6923
1361 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7070
1362 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7199
1363 #: fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7278
1364 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7438
1365 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7568
1366 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7705
1367 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7815
1368 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7928
1369 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8006
1370 #: fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8080
1371 #: fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8170
1372 #: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8270
1373 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8416
1374 #: fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8506
1375 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8613
1376 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8734
1377 #: fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8817
1378 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8888
1379 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9028
1380 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9100
1381 #, c-format
1382 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1383 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3519
1386 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3743
1387 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4665
1388 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4903
1389 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5425
1390 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5681
1391 #: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5797
1392 #: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:6012
1393 #: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6791
1394 #: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6970 fish/cmds.c:7006
1395 #: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7160
1396 #: fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7369
1397 #: fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468
1398 #: fish/cmds.c:7581 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7670
1399 #: fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7845
1400 #: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8282
1401 #: fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8461
1402 #: fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8690
1403 #: fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8959
1404 #: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9042
1405 #, c-format
1406 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3525
1410 #: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3749
1411 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4671
1412 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4909
1413 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5431
1414 #: fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5687
1415 #: fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5745 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5803
1416 #: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:6018
1417 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797
1418 #: fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7012
1419 #: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7166
1420 #: fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7587
1421 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7851
1422 #: fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8326
1423 #: fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8569
1424 #: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8965 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9048
1425 #, c-format
1426 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: fish/cmds.c:10048
1430 #, c-format
1431 msgid "%s: unknown command\n"
1432 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1433
1434 #: fish/edit.c:86
1435 #, c-format
1436 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1437 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1438
1439 #: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
1440 #, c-format
1441 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1442 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1443
1444 #: fish/fish.c:107
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s: guest filesystem shell\n"
1448 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1449 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1450 "Usage:\n"
1451 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1452 "  %s -i libvirt-domain\n"
1453 "  %s -i disk-image(s)\n"
1454 "or for interactive use:\n"
1455 "  %s\n"
1456 "or from a shell script:\n"
1457 "  %s <<EOF\n"
1458 "  cmd\n"
1459 "  ...\n"
1460 "  EOF\n"
1461 "Options:\n"
1462 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1463 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1464 "  -a|--add image       Add image\n"
1465 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1466 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1467 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1468 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1469 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1470 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1471 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1472 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1473 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1474 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1475 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1476 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1477 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1478 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1479 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1480 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1481 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1482 msgstr ""
1483 "%s: guest filesystem shell\n"
1484 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1485 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1486 "Usage:\n"
1487 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1488 "  %s -i libvirt-domain\n"
1489 "  %s -i disk-image(s)\n"
1490 "or for interactive use:\n"
1491 "  %s\n"
1492 "or from a shell script:\n"
1493 "  %s <<EOF\n"
1494 "  cmd\n"
1495 "  ...\n"
1496 "  EOF\n"
1497 "Options:\n"
1498 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1499 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1500 "  -a|--add image       Add image\n"
1501 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1502 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1503 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1504 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1505 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1506 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1507 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1508 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1509 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1510 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1511 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1512 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1513 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1514
1515 #: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
1516 #, c-format
1517 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1518 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1519
1520 #: fish/fish.c:246
1521 #, c-format
1522 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1523 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1524
1525 #: fish/fish.c:253
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1529 msgstr ""
1530 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1531
1532 #: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
1533 #, c-format
1534 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1535 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1536
1537 #: fish/fish.c:330
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1540 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1541
1542 #: fish/fish.c:463
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1545 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1546
1547 #: fish/fish.c:471
1548 #, c-format
1549 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1550 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1551
1552 #: fish/fish.c:477
1553 #, c-format
1554 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1555 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1556
1557 #: fish/fish.c:553
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1560 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1561
1562 #: fish/fish.c:685
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid ""
1565 "\n"
1566 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1567 "editing virtual machine filesystems.\n"
1568 "\n"
1569 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1570 "      'man' to read the manual\n"
1571 "      'quit' to quit the shell\n"
1572 "\n"
1573 msgstr ""
1574 "\n"
1575 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1576 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1577 "\n"
1578 "Type: 'help' for help with commands\n"
1579 "      'quit' to quit the shell\n"
1580 "\n"
1581
1582 #: fish/fish.c:772
1583 #, c-format
1584 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1585 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1586
1587 #: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1590 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1591
1592 #: fish/fish.c:789
1593 #, c-format
1594 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1595 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1596
1597 #: fish/fish.c:844
1598 #, c-format
1599 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1600 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1601
1602 #: fish/fish.c:861
1603 #, c-format
1604 msgid "%s: too many arguments\n"
1605 msgstr "%s: too many arguments\n"
1606
1607 #: fish/fish.c:890
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: empty command on command line\n"
1610 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1611
1612 #: fish/fish.c:1056
1613 msgid "display a list of commands or help on a command"
1614 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1615
1616 #: fish/fish.c:1058
1617 msgid "read the manual"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: fish/fish.c:1060
1621 msgid "quit guestfish"
1622 msgstr "quit guestfish"
1623
1624 #: fish/fish.c:1063
1625 msgid "allocate an image"
1626 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1627
1628 #: fish/fish.c:1065
1629 msgid "display a line of text"
1630 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1631
1632 #: fish/fish.c:1067
1633 msgid "edit a file in the image"
1634 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1635
1636 #: fish/fish.c:1069
1637 msgid "local change directory"
1638 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1639
1640 #: fish/fish.c:1071
1641 msgid "expand wildcards in command"
1642 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1643
1644 #: fish/fish.c:1073
1645 msgid "view a file in the pager"
1646 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1647
1648 #: fish/fish.c:1075
1649 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1650 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1651
1652 #: fish/fish.c:1077
1653 msgid "allocate a sparse image file"
1654 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1655
1656 #: fish/fish.c:1079
1657 #, fuzzy
1658 msgid "list supported groups of commands"
1659 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1660
1661 #: fish/fish.c:1081
1662 msgid "measure time taken to run command"
1663 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1664
1665 #: fish/fish.c:1093
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "alloc - allocate an image\n"
1669 "     alloc <filename> <size>\n"
1670 "\n"
1671 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1672 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1673 "\n"
1674 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1675 "\n"
1676 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: fish/fish.c:1106
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "echo - display a line of text\n"
1683 "     echo [<params> ...]\n"
1684 "\n"
1685 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1686 msgstr ""
1687 "echo - display a line of text\n"
1688 "     echo [<params> ...]\n"
1689 "\n"
1690 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1691
1692 #: fish/fish.c:1115
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid ""
1695 "edit - edit a file in the image\n"
1696 "     edit <filename>\n"
1697 "\n"
1698 "    This is used to edit a file.\n"
1699 "\n"
1700 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1701 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1702 "\n"
1703 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1704 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1705 "\n"
1706 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1707 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1708 msgstr ""
1709 "edit - edit a file in the image\n"
1710 "     edit <filename>\n"
1711 "\n"
1712 "    This is used to edit a file.\n"
1713 "\n"
1714 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1715 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1716 "\n"
1717 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1718 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1719 "\n"
1720 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1721 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1722
1723 #: fish/fish.c:1131
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "lcd - local change directory\n"
1727 "    lcd <directory>\n"
1728 "\n"
1729 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1730 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1731 "    place.\n"
1732 msgstr ""
1733 "lcd - local change directory\n"
1734 "    lcd <directory>\n"
1735 "\n"
1736 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1737 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1738 "    place.\n"
1739
1740 #: fish/fish.c:1140
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "glob - expand wildcards in command\n"
1744 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1745 "\n"
1746 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1747 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1748 "    once for each expanded argument.\n"
1749 msgstr ""
1750 "glob - expand wildcards in command\n"
1751 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1752 "\n"
1753 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1754 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1755 "    once for each expanded argument.\n"
1756
1757 #: fish/fish.c:1150
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "man - read the manual\n"
1761 "    man\n"
1762 "\n"
1763 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: fish/fish.c:1157
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1770 "     help cmd\n"
1771 "     help\n"
1772 msgstr ""
1773 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1774 "     help cmd\n"
1775 "     help\n"
1776
1777 #: fish/fish.c:1164
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "more - view a file in the pager\n"
1781 "     more <filename>\n"
1782 "\n"
1783 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1784 "\n"
1785 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1786 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1787 "\n"
1788 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1789 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1790 "\n"
1791 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1792 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1793 msgstr ""
1794 "more - view a file in the pager\n"
1795 "     more <filename>\n"
1796 "\n"
1797 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1798 "\n"
1799 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1800 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1801 "\n"
1802 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1803 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1804 "\n"
1805 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1806 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:1182
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "quit - quit guestfish\n"
1812 "     quit\n"
1813 msgstr ""
1814 "quit - quit guestfish\n"
1815 "     quit\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:1187
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1821 "     reopen\n"
1822 "\n"
1823 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1824 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1825 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1826 msgstr ""
1827 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1828 "     reopen\n"
1829 "\n"
1830 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1831 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1832 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1833
1834 #: fish/fish.c:1196
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid ""
1837 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1838 "     sparse <filename> <size>\n"
1839 "\n"
1840 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1841 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1842 "\n"
1843 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1844 "    command, except that the image file is allocated\n"
1845 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1846 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1847 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1848 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1849 "    space during a write operation.\n"
1850 "\n"
1851 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1852 "\n"
1853 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1854 msgstr ""
1855 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1856 "     sparse <filename> <size>\n"
1857 "\n"
1858 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1859 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1860 "\n"
1861 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1862 "    command, except that the image file is allocated\n"
1863 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1864 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1865 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1866 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1867 "    space during a write operation.\n"
1868 "\n"
1869 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1870 "\n"
1871 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1872 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1873 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1874 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1875 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1876 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1877 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1878 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1879 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1880 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1881
1882 #: fish/fish.c:1217
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "supported - list supported groups of commands\n"
1886 "     supported\n"
1887 "\n"
1888 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1889 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1890 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1891 "\n"
1892 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: fish/fish.c:1229
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "time - measure time taken to run command\n"
1899 "    time <command> [<args> ...]\n"
1900 "\n"
1901 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1902 "    time afterwards.\n"
1903 msgstr ""
1904 "time - measure time taken to run command\n"
1905 "    time <command> [<args> ...]\n"
1906 "\n"
1907 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1908 "    time afterwards.\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:1237
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1913 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1914
1915 #: fish/fish.c:1253
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1919 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1920 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/fish.c:1410
1924 #, c-format
1925 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1926 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1927
1928 #: fish/fish.c:1745
1929 #, c-format
1930 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1931 msgstr ""
1932
1933 #: fish/glob.c:52
1934 #, c-format
1935 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1936 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1937
1938 #: fish/glob.c:72
1939 #, c-format
1940 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1941 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1942
1943 #: fish/inspect.c:57
1944 #, c-format
1945 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: fish/inspect.c:62
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/inspect.c:101
1955 #, c-format
1956 msgid "Operating system: %s\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/inspect.c:114
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s mounted on %s\n"
1962 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1963
1964 #: fish/lcd.c:34
1965 #, c-format
1966 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1967 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1968
1969 #: fish/man.c:34
1970 #, c-format
1971 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: fish/man.c:53
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "the external 'man' program failed\n"
1977 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1978
1979 #: fish/more.c:40
1980 #, c-format
1981 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1982 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1983
1984 #: fish/prep.c:114
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "List of available prepared disk images:\n"
1988 "\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: fish/prep.c:117
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "guestfish -N %-16s %s\n"
1995 "\n"
1996 "%s\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: fish/prep.c:125
2000 #, c-format
2001 msgid "  Optional parameters:\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: fish/prep.c:132
2005 #, c-format
2006 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: fish/prep.c:142
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2013 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2014 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/prep.c:179
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2021 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: fish/prep.c:241
2025 #, c-format
2026 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2027 msgstr ""
2028
2029 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
2030 #, fuzzy
2031 msgid "failed to allocate disk"
2032 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2033
2034 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
2035 #, c-format
2036 msgid "failed to partition disk: %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/prep.c:297
2040 #, c-format
2041 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: fish/rc.c:249
2045 #, c-format
2046 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2047 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2048
2049 #: fish/rc.c:254
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2053 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2054 msgstr ""
2055 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2056 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2057
2058 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2059 #, c-format
2060 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2061 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2062
2063 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2064 #, c-format
2065 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2066 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2067
2068 #: fish/rc.c:380
2069 #, c-format
2070 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2071 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2072
2073 #: fish/reopen.c:36
2074 #, c-format
2075 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2076 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2077
2078 #: fish/reopen.c:46
2079 #, c-format
2080 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2081 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2082
2083 #: fish/supported.c:66
2084 msgid "yes"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: fish/supported.c:68
2088 msgid "no"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: fish/time.c:35
2092 #, c-format
2093 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2094 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2095
2096 #: fish/virt.c:72
2097 #, c-format
2098 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: fish/virt.c:80
2102 #, c-format
2103 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: fish/virt.c:88
2107 #, c-format
2108 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: fish/virt.c:93
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2115 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2116 "cause disk corruption.\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/virt.c:104
2120 #, c-format
2121 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: fish/virt.c:114
2125 #, c-format
2126 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: fish/virt.c:120
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2132 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2133
2134 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2135 #, c-format
2136 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: fish/virt.c:145
2140 #, c-format
2141 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: fuse/guestmount.c:883
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2148 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2149 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2150 "Usage:\n"
2151 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2152 "Options:\n"
2153 "  -a|--add image       Add image\n"
2154 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2155 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2156 "  --help               Display help message and exit\n"
2157 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2158 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2159 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2160 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2161 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2162 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2163 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2164 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2165 msgstr ""
2166 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2167 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2168 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2169 "Usage:\n"
2170 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2171 "Options:\n"
2172 "  -a|--add image       Add image\n"
2173 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2174 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2175 "  --help               Display help message and exit\n"
2176 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2177 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2178 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2179 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2180 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2181 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2182 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2183 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2184
2185 #: fuse/guestmount.c:1092
2186 #, c-format
2187 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2188 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2189
2190 #: fuse/guestmount.c:1100
2191 #, c-format
2192 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2193 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2194
2195 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2196 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2200 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2204 msgid ""
2205 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2209 #, fuzzy
2210 msgid "  Mountpoints:\n"
2211 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2212
2213 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2214 #, fuzzy
2215 msgid "  Filesystems:\n"
2216 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2217
2218 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2219 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2223 msgid "  Initrd modules:\n"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2227 msgid "  Applications:\n"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2231 msgid "  Kernels:\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2235 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2239 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2243 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2247 #, fuzzy, perl-brace-format
2248 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2249 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2250
2251 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2252 msgid ""
2253 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2254 "XPath::XMLParser)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2258 #, fuzzy
2259 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2260 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2261
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2263 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2267 #, perl-brace-format
2268 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2272 #, perl-brace-format
2273 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2277 #, perl-brace-format
2278 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2282 msgid ""
2283 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2284 "\n"
2285 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2286 "machine\n"
2287 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2288 "\n"
2289 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2290 "information about the disk image as possible.\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2294 #, perl-brace-format
2295 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2299 #, perl-brace-format
2300 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2304 #, fuzzy, perl-brace-format
2305 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2306 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2307
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2309 #, perl-brace-format
2310 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2319 msgid "Can't find grub on guest"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2328 #, perl-brace-format
2329 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2333 #, perl-brace-format
2334 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2338 #, perl-brace-format
2339 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2343 #, perl-brace-format
2344 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2348 #, fuzzy, perl-brace-format
2349 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2350 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2351
2352 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2353 #, perl-brace-format
2354 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/guestfs.c:176
2358 #, c-format
2359 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2360 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2361
2362 #: src/guestfs.c:285
2363 #, c-format
2364 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2365 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2366
2367 #: src/inspect.c:914
2368 #, c-format
2369 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/inspect.c:1132
2373 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/inspect.c:1144
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2380 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/launch.c:96
2384 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2385 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2386
2387 #: src/launch.c:110
2388 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2389 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2390
2391 #: src/launch.c:124
2392 #, c-format
2393 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2394 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2395
2396 #: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
2397 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2398 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2399
2400 #: src/launch.c:283
2401 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2402 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2403
2404 #: src/launch.c:288
2405 #, fuzzy
2406 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2407 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2408
2409 #: src/launch.c:308
2410 #, c-format
2411 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2412 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2413
2414 #: src/launch.c:404
2415 #, c-format
2416 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2417 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2418
2419 #: src/launch.c:816
2420 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2421 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2422
2423 #: src/launch.c:835
2424 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2425 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2426
2427 #: src/launch.c:848
2428 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2429 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2430
2431 #: src/launch.c:948
2432 #, c-format
2433 msgid "external command failed: %s"
2434 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2435
2436 #: src/launch.c:1021
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2440 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2441 msgstr ""
2442 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2443 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2444
2445 #: src/launch.c:1197
2446 msgid "qemu has not been launched yet"
2447 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2448
2449 #: src/launch.c:1208
2450 msgid "no subprocess to kill"
2451 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2452
2453 #: src/proto.c:143
2454 #, c-format
2455 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2456 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2457
2458 #: src/proto.c:166
2459 #, c-format
2460 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2461 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2462
2463 #: src/proto.c:281
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2467 msgstr ""
2468 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2469
2470 #: src/proto.c:439 src/proto.c:493
2471 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2472 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2473
2474 #: src/proto.c:455
2475 #, c-format
2476 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2477 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2478
2479 #: src/proto.c:470
2480 #, c-format
2481 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2482 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2483
2484 #: src/proto.c:600
2485 #, c-format
2486 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2487 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2488
2489 #: src/proto.c:622
2490 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2491 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2492
2493 #: src/proto.c:631
2494 msgid "dispatch failed to marshal args"
2495 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2496
2497 #: src/proto.c:761
2498 #, c-format
2499 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2500 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2501
2502 #: src/proto.c:777
2503 #, c-format
2504 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2505 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2506
2507 #: src/proto.c:900
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: error in chunked encoding"
2510 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2511
2512 #: src/proto.c:928
2513 msgid "write to daemon socket"
2514 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2515
2516 #: src/proto.c:951
2517 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2518 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2519
2520 #: src/proto.c:956
2521 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2522 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2523
2524 #: src/proto.c:964
2525 msgid "failed to parse file chunk"
2526 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2527
2528 #: src/proto.c:973
2529 msgid "file receive cancelled by daemon"
2530 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2531
2532 #: test-tool/test-tool.c:78
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2536 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2537 "Usage:\n"
2538 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2539 "Options:\n"
2540 "  --help         Display usage\n"
2541 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2542 "                 Helper program (default: %s)\n"
2543 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2544 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2545 "  --timeout n\n"
2546 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2547 msgstr ""
2548 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2549 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2550 "Usage:\n"
2551 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2552 "Options:\n"
2553 "  --help         Display usage\n"
2554 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2555 "                 Helper program (default: %s)\n"
2556 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2557 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2558 "  --timeout n\n"
2559 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2560
2561 #: test-tool/test-tool.c:134
2562 #, c-format
2563 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2564 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2565
2566 #: test-tool/test-tool.c:143
2567 #, c-format
2568 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2569 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2570
2571 #: test-tool/test-tool.c:155
2572 #, c-format
2573 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2574 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2575
2576 #: test-tool/test-tool.c:178
2577 #, c-format
2578 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2579 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2580
2581 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2582 #, c-format
2583 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2584 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2585
2586 #: test-tool/test-tool.c:197
2587 #, c-format
2588 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2589 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2590
2591 #: test-tool/test-tool.c:219
2592 #, c-format
2593 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2594 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2595
2596 #: test-tool/test-tool.c:231
2597 #, c-format
2598 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2599 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2600
2601 #: test-tool/test-tool.c:237
2602 #, c-format
2603 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2604 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2605
2606 #: test-tool/test-tool.c:243
2607 #, c-format
2608 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2609 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2610
2611 #: test-tool/test-tool.c:249
2612 #, c-format
2613 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2614 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2615
2616 #: test-tool/test-tool.c:255
2617 #, c-format
2618 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2619 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2620
2621 #: test-tool/test-tool.c:263
2622 #, c-format
2623 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2624 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2625
2626 #: test-tool/test-tool.c:294
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2630 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2631 msgstr ""
2632 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2633 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2634
2635 #: test-tool/test-tool.c:302
2636 #, c-format
2637 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2638 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2639
2640 #: test-tool/test-tool.c:316
2641 #, c-format
2642 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2643 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2644
2645 #: test-tool/test-tool.c:365
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2649 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2650 "\n"
2651 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2652 msgstr ""
2653 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2654 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2655 "\n"
2656 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2657
2658 #: test-tool/test-tool.c:381
2659 #, c-format
2660 msgid "command failed: %s"
2661 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2662
2663 #: test-tool/test-tool.c:389
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "Test tool helper program %s\n"
2667 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2668 "was built.\n"
2669 msgstr ""
2670 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2671 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2672 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2673
2674 #: test-tool/test-tool.c:423
2675 #, c-format
2676 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2677 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2678
2679 #: tools/virt-cat.pl:128
2680 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: tools/virt-cat.pl:153
2684 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: tools/virt-df.pl:151
2688 #, fuzzy
2689 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2690 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2691
2692 #: tools/virt-df.pl:205
2693 #, perl-brace-format
2694 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: tools/virt-df.pl:400
2698 msgid "Virtual Machine"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: tools/virt-df.pl:400
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Filesystem"
2704 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2705
2706 #: tools/virt-df.pl:403
2707 msgid "1K-blocks"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: tools/virt-df.pl:405
2711 msgid "Size"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: tools/virt-df.pl:407
2715 msgid "Used"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-df.pl:408
2719 msgid "Available"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: tools/virt-df.pl:409
2723 msgid "Use%"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: tools/virt-df.pl:411
2727 msgid "Inodes"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: tools/virt-df.pl:412
2731 msgid "IUsed"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-df.pl:413
2735 msgid "IFree"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-df.pl:414
2739 msgid "IUse%"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: tools/virt-edit.pl:152
2743 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-edit.pl:177
2747 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-edit.pl:203
2751 msgid "File not changed.\n"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2755 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2759 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2763 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-ls.pl:161
2767 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-ls.pl:186
2771 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2775 msgid "virt-make-fs input output\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2779 msgid "unexpected output from 'du' command"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2783 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2794 #, fuzzy
2795 msgid ""
2796 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2797 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2798
2799 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2800 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2804 #, fuzzy
2805 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2806 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2807
2808 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2809 #, fuzzy
2810 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2811 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2812
2813 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2814 msgid ""
2815 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2816 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2817 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-rescue.pl:194
2821 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: tools/virt-resize.pl:33
2825 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: tools/virt-resize.pl:526
2829 #, fuzzy, perl-brace-format
2830 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2831 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2832
2833 #: tools/virt-resize.pl:528
2834 #, perl-brace-format
2835 msgid ""
2836 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2837 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2838 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2842 #, perl-brace-format
2843 msgid ""
2844 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-resize.pl:720
2848 #, fuzzy, perl-brace-format
2849 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2850 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2851
2852 #: tools/virt-resize.pl:740
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid ""
2855 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2856 "command line option\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-resize.pl:746
2860 #, perl-brace-format
2861 msgid ""
2862 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: tools/virt-resize.pl:750
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid ""
2868 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-resize.pl:792
2872 #, perl-brace-format
2873 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: tools/virt-resize.pl:800
2877 #, perl-brace-format
2878 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: tools/virt-resize.pl:817
2882 #, perl-brace-format
2883 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: tools/virt-resize.pl:822
2887 #, perl-brace-format
2888 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: tools/virt-resize.pl:845
2892 #, perl-brace-format
2893 msgid ""
2894 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2895 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2896 "size.\n"
2897 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-resize.pl:861
2901 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: tools/virt-resize.pl:910
2905 #, perl-brace-format
2906 msgid ""
2907 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2908 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:925
2912 msgid ""
2913 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2914 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-resize.pl:940
2918 msgid "Summary of changes:\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: tools/virt-resize.pl:944
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tools/virt-resize.pl:946
2927 #, perl-brace-format
2928 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: tools/virt-resize.pl:948
2932 #, perl-brace-format
2933 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: tools/virt-resize.pl:953
2937 #, perl-brace-format
2938 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-resize.pl:958
2942 #, perl-brace-format
2943 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: tools/virt-resize.pl:963
2947 #, perl-brace-format
2948 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: tools/virt-resize.pl:969
2952 #, perl-brace-format
2953 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: tools/virt-resize.pl:976
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: tools/virt-resize.pl:981
2962 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-resize.pl:983
2966 msgid ""
2967 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2968 "and so it will just be ignored.\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: tools/virt-resize.pl:986
2972 msgid ""
2973 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2974 "to partition this extra space if you want.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-resize.pl:989
2978 #, perl-brace-format
2979 msgid ""
2980 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2981 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2982 "or adjust your resizing requests.\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: tools/virt-resize.pl:1030
2986 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: tools/virt-resize.pl:1126
2990 #, perl-brace-format
2991 msgid "Copying {p} ..."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: tools/virt-resize.pl:1133
2995 msgid "done"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3004 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: tools/virt-tar.pl:190
3008 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: tools/virt-tar.pl:193
3012 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-tar.pl:204
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-tar.pl:207
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-tar.pl:229
3026 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3030 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3034 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3038 msgid ""
3039 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3040 "export\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3044 #, perl-brace-format
3045 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3049 #, perl-brace-format
3050 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3054 #, perl-brace-format
3055 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3059 #, perl-brace-format
3060 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #, fuzzy
3064 #~ msgid ""
3065 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3066 #~ "selinux\n"
3067 #~ msgstr ""
3068 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3069
3070 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3071 #~ msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3072
3073 #, fuzzy
3074 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3075 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3076
3077 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
3078 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
3079
3080 #~ msgid ""
3081 #~ "alloc - allocate an image\n"
3082 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3083 #~ "\n"
3084 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3085 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3086 #~ "\n"
3087 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3088 #~ "\n"
3089 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3090 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3091 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3092 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3093 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3094 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3095 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3096 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3097 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3098 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3099 #~ msgstr ""
3100 #~ "alloc - allocate an image\n"
3101 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3102 #~ "\n"
3103 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3104 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3105 #~ "\n"
3106 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3107 #~ "\n"
3108 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3109 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3110 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3111 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3112 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3113 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3114 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3115 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3116 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3117 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3118
3119 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3120 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3121
3122 #, fuzzy
3123 #~ msgid ""
3124 #~ "\n"
3125 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3126 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3127 #~ "\n"
3128 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3129 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3130 #~ "\n"
3131 #~ msgstr ""
3132 #~ "\n"
3133 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3134 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3137 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3138 #~ "\n"