Version 1.3.19.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-04 16:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
285 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
286 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
287 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
288 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
345
346 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
357
358 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
361
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
369
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
377
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
387 #, fuzzy
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
402
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
406
407 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
408 msgid "install GRUB"
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414
415 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
418
419 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
424 #, fuzzy
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
427
428 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
443
444 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
447
448 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
459
460 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
463
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
467
468 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
471
472 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
475
476 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
483
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
487
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
489 msgid "list the partitions"
490 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
491
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
495
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
503
504 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
507
508 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
511
512 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
515
516 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
519
520 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
525 #, fuzzy
526 msgid "create an LVM logical volume"
527 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
530 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
531 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
534 msgid "remove an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
536
537 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
538 #, fuzzy
539 msgid "rename an LVM logical volume"
540 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
541
542 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
543 msgid "resize an LVM logical volume"
544 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
545
546 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
547 msgid "expand an LV to fill free space"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
551 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
555 #, fuzzy
556 msgid "get the UUID of a logical volume"
557 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
560 msgid "lgetxattr on multiple files"
561 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
564 msgid "create a directory"
565 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
566
567 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
568 msgid "create a directory with a particular mode"
569 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
570
571 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
572 msgid "create a directory and parents"
573 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
574
575 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
576 msgid "create a temporary directory"
577 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
578
579 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
580 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
581 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
582 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
583
584 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
585 msgid "make ext2/3/4 external journal"
586 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
587
588 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
590 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
591
592 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
593 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
594 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
595
596 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
597 msgid "make FIFO (named pipe)"
598 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
599
600 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
601 msgid "make a filesystem"
602 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
603
604 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
605 msgid "make a filesystem with block size"
606 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
607
608 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
609 msgid "create a mountpoint"
610 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
611
612 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
613 msgid "make block, character or FIFO devices"
614 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
615
616 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
617 msgid "make block device node"
618 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
619
620 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
621 msgid "make char device node"
622 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
623
624 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
625 msgid "create a swap partition"
626 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
627
628 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
629 msgid "create a swap partition with a label"
630 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
631
632 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
633 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
634 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
635
636 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
637 msgid "create a swap file"
638 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
639
640 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
641 msgid "load a kernel module"
642 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
643
644 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
645 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
646 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
647
648 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
649 msgid "mount a file using the loop device"
650 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
651
652 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
653 msgid "mount a guest disk with mount options"
654 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
655
656 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
657 msgid "mount a guest disk, read-only"
658 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
659
660 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
661 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
662 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
663
664 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
665 msgid "show mountpoints"
666 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
667
668 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
669 msgid "show mounted filesystems"
670 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
671
672 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
673 msgid "move a file"
674 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
675
676 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
677 msgid "probe NTFS volume"
678 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
679
680 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
681 #, fuzzy
682 msgid "resize an NTFS filesystem"
683 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
684
685 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
686 #, fuzzy
687 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
688 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
691 msgid "add a partition to the device"
692 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
693
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
695 #, fuzzy
696 msgid "delete a partition"
697 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
698
699 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
700 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
701 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
702
703 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
704 #, fuzzy
705 msgid "return true if a partition is bootable"
706 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
707
708 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
709 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
713 msgid "get the partition table type"
714 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
715
716 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
717 msgid "create an empty partition table"
718 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
719
720 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
721 msgid "list partitions on a device"
722 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
723
724 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
725 msgid "make a partition bootable"
726 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
727
728 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
729 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
733 msgid "set partition name"
734 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
735
736 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
737 msgid "ping the guest daemon"
738 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
739
740 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
741 msgid "read part of a file"
742 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
743
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
745 msgid "create an LVM physical volume"
746 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
747
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
749 msgid "remove an LVM physical volume"
750 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
751
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
753 msgid "resize an LVM physical volume"
754 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
757 #, fuzzy
758 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
759 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
760
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
762 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
763 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
766 #, fuzzy
767 msgid "get the UUID of a physical volume"
768 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
769
770 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
771 #, fuzzy
772 msgid "write to part of a file"
773 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
774
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
776 msgid "read a file"
777 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
778
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
780 msgid "read file as lines"
781 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
782
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
784 msgid "read directories entries"
785 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
786
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
788 msgid "read the target of a symbolic link"
789 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
790
791 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
792 msgid "readlink on multiple files"
793 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
794
795 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
796 msgid "canonicalized absolute pathname"
797 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
798
799 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
800 #, fuzzy
801 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
802 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
803
804 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
805 #, fuzzy
806 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
807 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
808
809 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
810 msgid "remove a file"
811 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
812
813 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
814 msgid "remove a file or directory recursively"
815 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
818 msgid "remove a directory"
819 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
820
821 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
822 msgid "remove a mountpoint"
823 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
824
825 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
826 msgid "scrub (securely wipe) a device"
827 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
828
829 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
830 msgid "scrub (securely wipe) a file"
831 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
832
833 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
834 msgid "scrub (securely wipe) free space"
835 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
836
837 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
838 msgid "add options to kernel command line"
839 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
840
841 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
842 msgid "set autosync mode"
843 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
844
845 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
846 msgid "enable or disable direct appliance mode"
847 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
848
849 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
850 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
851 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
852
853 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
854 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
855 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
856
857 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
858 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
859 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
860
861 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
862 msgid "set the search path"
863 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
864
865 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
866 msgid "set the qemu binary"
867 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
868
869 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
870 msgid "enable or disable the recovery process"
871 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
872
873 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
874 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
875 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
876
877 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
878 msgid "enable or disable command traces"
879 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
880
881 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
882 msgid "set verbose mode"
883 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
884
885 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
886 msgid "set SELinux security context"
887 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
888
889 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
890 msgid "create partitions on a block device"
891 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
894 msgid "modify a single partition on a block device"
895 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
896
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
898 msgid "display the disk geometry from the partition table"
899 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
900
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
902 msgid "display the kernel geometry"
903 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
904
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
906 msgid "display the partition table"
907 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
908
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
910 msgid "run a command via the shell"
911 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
912
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
914 msgid "run a command via the shell returning lines"
915 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
916
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
918 msgid "sleep for some seconds"
919 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
920
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
922 msgid "get file information"
923 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
924
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
926 msgid "get file system statistics"
927 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
928
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
930 msgid "print the printable strings in a file"
931 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
932
933 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
934 msgid "disable swap on device"
935 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
936
937 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
938 msgid "disable swap on file"
939 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
940
941 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
942 msgid "disable swap on labeled swap partition"
943 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
944
945 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
946 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
947 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
948
949 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
950 msgid "enable swap on device"
951 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
952
953 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
954 msgid "enable swap on file"
955 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
956
957 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
958 msgid "enable swap on labeled swap partition"
959 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
960
961 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
962 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
963 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
964
965 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
966 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
967 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
968
969 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
970 msgid "return last 10 lines of a file"
971 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
972
973 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
974 msgid "return last N lines of a file"
975 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
976
977 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
978 msgid "unpack tarfile to directory"
979 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
980
981 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
982 msgid "pack directory into tarfile"
983 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
984
985 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
986 msgid "unpack compressed tarball to directory"
987 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
988
989 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
990 msgid "pack directory into compressed tarball"
991 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
992
993 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
994 msgid "update file timestamps or create a new file"
995 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
996
997 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
998 msgid "truncate a file to zero size"
999 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1000
1001 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1002 msgid "truncate a file to a particular size"
1003 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1004
1005 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1006 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1007 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1008
1009 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1010 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1011 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1012
1013 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1014 msgid "unmount a filesystem"
1015 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1016
1017 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1018 msgid "unmount all filesystems"
1019 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1020
1021 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1022 msgid "upload a file from the local machine"
1023 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1024
1025 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1026 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1027 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1028
1029 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1030 msgid "get the library version number"
1031 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1032
1033 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1034 #, fuzzy
1035 msgid "get the filesystem label"
1036 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1037
1038 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1039 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1040 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1043 #, fuzzy
1044 msgid "get the filesystem UUID"
1045 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1046
1047 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1048 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1049 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1050
1051 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1052 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1053 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1054
1055 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1056 msgid "create an LVM volume group"
1057 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1058
1059 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1060 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1064 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1068 msgid "remove an LVM volume group"
1069 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1070
1071 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1072 #, fuzzy
1073 msgid "rename an LVM volume group"
1074 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1077 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1078 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1081 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1085 #, fuzzy
1086 msgid "get the UUID of a volume group"
1087 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1088
1089 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1090 msgid "count characters in a file"
1091 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1092
1093 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1094 msgid "count lines in a file"
1095 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1096
1097 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1098 msgid "count words in a file"
1099 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1100
1101 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1102 #, fuzzy
1103 msgid "create a new file"
1104 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1107 msgid "create a file"
1108 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1111 msgid "write zeroes to the device"
1112 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1115 #, fuzzy
1116 msgid "write zeroes to an entire device"
1117 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1118
1119 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1120 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1121 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1122
1123 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1124 msgid "determine file type inside a compressed file"
1125 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1126
1127 #: fish/cmds.c:332
1128 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1129 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1132 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1133 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1134 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1135 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1136 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1137 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1138 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1139 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1140 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1141 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1142 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1143 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1144 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1145 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1146 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1147 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1148 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1149 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1150 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1151 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1152 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1153 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1154 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1155 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1156 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1157 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1158 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1159 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1160 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1161 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1162 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1163 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1164 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1165 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1166 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1167 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1168 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1169 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1170 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1171 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1172 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1173 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1174 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1175 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1176 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1177 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1178 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1179 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1180 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1181 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1182 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1183 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1184 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1185 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1186 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1187 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1188 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1189 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1190 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1191 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1192 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1193 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1194 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1195 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1196 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1197 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1198 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1199 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1200 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1201 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1202 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1203 #: fish/cmds.c:8240
1204 #, c-format
1205 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1206 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1209 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1210 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1211 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1212 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1213 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1214 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1215 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1216 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1217 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1218 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1219 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1220 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1221 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1222 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1223 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1224 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1225 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1226 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1227 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1228 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1229 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1230 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1231 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1232 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1233 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1234 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1235 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1236 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1237 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1238 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1239 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1240 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1241 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1242 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1243 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1244 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1245 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1246 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1247 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1248 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1249 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1250 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1251 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1252 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1253 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1254 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1255 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1256 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1257 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1258 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1259 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1260 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1261 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1262 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1263 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1264 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1265 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1266 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1267 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1268 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1269 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1270 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1271 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1272 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1273 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1274 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1275 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1276 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1277 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1278 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1279 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1280 #: fish/cmds.c:8241
1281 #, c-format
1282 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1283 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1286 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1287 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1288 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1289 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1290 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1291 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1292 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1293 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1294 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1295 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1296 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1297 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1298 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1299 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1300 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1301 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1302 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1303 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1309 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1310 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1311 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1312 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1313 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1314 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1315 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1316 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1317 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1318 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1319 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1320 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1321 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1322 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1323 #, c-format
1324 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: fish/cmds.c:9122
1328 #, c-format
1329 msgid "%s: unknown command\n"
1330 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1331
1332 #: fish/edit.c:86
1333 #, c-format
1334 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1335 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1336
1337 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1338 #, c-format
1339 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1340 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1341
1342 #: fish/fish.c:92
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s: guest filesystem shell\n"
1346 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1347 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1348 "Usage:\n"
1349 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1350 "  %s -i libvirt-domain\n"
1351 "  %s -i disk-image(s)\n"
1352 "or for interactive use:\n"
1353 "  %s\n"
1354 "or from a shell script:\n"
1355 "  %s <<EOF\n"
1356 "  cmd\n"
1357 "  ...\n"
1358 "  EOF\n"
1359 "Options:\n"
1360 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1361 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1362 "  -a|--add image       Add image\n"
1363 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1364 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1365 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1366 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1367 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1368 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1369 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1370 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1371 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1372 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1373 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1374 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1375 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1376 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1377 msgstr ""
1378 "%s: guest filesystem shell\n"
1379 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1380 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1381 "Usage:\n"
1382 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1383 "  %s -i libvirt-domain\n"
1384 "  %s -i disk-image(s)\n"
1385 "or for interactive use:\n"
1386 "  %s\n"
1387 "or from a shell script:\n"
1388 "  %s <<EOF\n"
1389 "  cmd\n"
1390 "  ...\n"
1391 "  EOF\n"
1392 "Options:\n"
1393 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1394 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1395 "  -a|--add image       Add image\n"
1396 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1397 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1398 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1399 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1400 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1401 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1402 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1403 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1404 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1405 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1406 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1407 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1408 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1409
1410 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1411 #, c-format
1412 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1413 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1414
1415 #: fish/fish.c:227
1416 #, c-format
1417 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1418 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1419
1420 #: fish/fish.c:234
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1424 msgstr ""
1425 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1426
1427 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1428 #, c-format
1429 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1430 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1431
1432 #: fish/fish.c:300
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1435 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1436
1437 #: fish/fish.c:374
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1441 msgstr ""
1442 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1443
1444 #: fish/fish.c:381
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1447 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1448
1449 #: fish/fish.c:487
1450 #, c-format
1451 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1452 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1453
1454 #: fish/fish.c:495
1455 #, c-format
1456 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1457 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1458
1459 #: fish/fish.c:501
1460 #, c-format
1461 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1462 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1463
1464 #: fish/fish.c:670
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid ""
1467 "\n"
1468 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1469 "editing virtual machine filesystems.\n"
1470 "\n"
1471 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1472 "      'man' to read the manual\n"
1473 "      'quit' to quit the shell\n"
1474 "\n"
1475 msgstr ""
1476 "\n"
1477 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1478 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1479 "\n"
1480 "Type: 'help' for help with commands\n"
1481 "      'quit' to quit the shell\n"
1482 "\n"
1483
1484 #: fish/fish.c:751
1485 #, c-format
1486 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1487 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1488
1489 #: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1492 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1493
1494 #: fish/fish.c:768
1495 #, c-format
1496 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1497 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1498
1499 #: fish/fish.c:823
1500 #, c-format
1501 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1502 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1503
1504 #: fish/fish.c:840
1505 #, c-format
1506 msgid "%s: too many arguments\n"
1507 msgstr "%s: too many arguments\n"
1508
1509 #: fish/fish.c:869
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: empty command on command line\n"
1512 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1513
1514 #: fish/fish.c:1035
1515 msgid "display a list of commands or help on a command"
1516 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1517
1518 #: fish/fish.c:1037
1519 msgid "read the manual"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: fish/fish.c:1039
1523 msgid "quit guestfish"
1524 msgstr "quit guestfish"
1525
1526 #: fish/fish.c:1042
1527 msgid "allocate an image"
1528 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1529
1530 #: fish/fish.c:1044
1531 msgid "display a line of text"
1532 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1533
1534 #: fish/fish.c:1046
1535 msgid "edit a file in the image"
1536 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1537
1538 #: fish/fish.c:1048
1539 msgid "local change directory"
1540 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1541
1542 #: fish/fish.c:1050
1543 msgid "expand wildcards in command"
1544 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1545
1546 #: fish/fish.c:1052
1547 msgid "view a file in the pager"
1548 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1549
1550 #: fish/fish.c:1054
1551 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1552 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1553
1554 #: fish/fish.c:1056
1555 msgid "allocate a sparse image file"
1556 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1557
1558 #: fish/fish.c:1058
1559 #, fuzzy
1560 msgid "list supported groups of commands"
1561 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1562
1563 #: fish/fish.c:1060
1564 msgid "measure time taken to run command"
1565 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1566
1567 #: fish/fish.c:1072
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "alloc - allocate an image\n"
1571 "     alloc <filename> <size>\n"
1572 "\n"
1573 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1574 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1575 "\n"
1576 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1577 "\n"
1578 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: fish/fish.c:1085
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "echo - display a line of text\n"
1585 "     echo [<params> ...]\n"
1586 "\n"
1587 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1588 msgstr ""
1589 "echo - display a line of text\n"
1590 "     echo [<params> ...]\n"
1591 "\n"
1592 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1593
1594 #: fish/fish.c:1094
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid ""
1597 "edit - edit a file in the image\n"
1598 "     edit <filename>\n"
1599 "\n"
1600 "    This is used to edit a file.\n"
1601 "\n"
1602 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1603 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1604 "\n"
1605 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1606 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1607 "\n"
1608 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1609 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1610 msgstr ""
1611 "edit - edit a file in the image\n"
1612 "     edit <filename>\n"
1613 "\n"
1614 "    This is used to edit a file.\n"
1615 "\n"
1616 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1617 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1618 "\n"
1619 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1620 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1621 "\n"
1622 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1623 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1624
1625 #: fish/fish.c:1110
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "lcd - local change directory\n"
1629 "    lcd <directory>\n"
1630 "\n"
1631 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1632 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1633 "    place.\n"
1634 msgstr ""
1635 "lcd - local change directory\n"
1636 "    lcd <directory>\n"
1637 "\n"
1638 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1639 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1640 "    place.\n"
1641
1642 #: fish/fish.c:1119
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "glob - expand wildcards in command\n"
1646 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1647 "\n"
1648 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1649 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1650 "    once for each expanded argument.\n"
1651 msgstr ""
1652 "glob - expand wildcards in command\n"
1653 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1654 "\n"
1655 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1656 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1657 "    once for each expanded argument.\n"
1658
1659 #: fish/fish.c:1129
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "man - read the manual\n"
1663 "    man\n"
1664 "\n"
1665 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: fish/fish.c:1136
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1672 "     help cmd\n"
1673 "     help\n"
1674 msgstr ""
1675 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1676 "     help cmd\n"
1677 "     help\n"
1678
1679 #: fish/fish.c:1143
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "more - view a file in the pager\n"
1683 "     more <filename>\n"
1684 "\n"
1685 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1686 "\n"
1687 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1688 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1689 "\n"
1690 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1691 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1692 "\n"
1693 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1694 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1695 msgstr ""
1696 "more - view a file in the pager\n"
1697 "     more <filename>\n"
1698 "\n"
1699 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1700 "\n"
1701 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1702 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1703 "\n"
1704 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1705 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1706 "\n"
1707 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1708 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:1161
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "quit - quit guestfish\n"
1714 "     quit\n"
1715 msgstr ""
1716 "quit - quit guestfish\n"
1717 "     quit\n"
1718
1719 #: fish/fish.c:1166
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1723 "     reopen\n"
1724 "\n"
1725 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1726 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1727 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1728 msgstr ""
1729 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1730 "     reopen\n"
1731 "\n"
1732 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1733 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1734 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1735
1736 #: fish/fish.c:1175
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid ""
1739 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1740 "     sparse <filename> <size>\n"
1741 "\n"
1742 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1743 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1744 "\n"
1745 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1746 "    command, except that the image file is allocated\n"
1747 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1748 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1749 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1750 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1751 "    space during a write operation.\n"
1752 "\n"
1753 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1754 "\n"
1755 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1756 msgstr ""
1757 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1758 "     sparse <filename> <size>\n"
1759 "\n"
1760 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1761 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1762 "\n"
1763 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1764 "    command, except that the image file is allocated\n"
1765 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1766 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1767 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1768 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1769 "    space during a write operation.\n"
1770 "\n"
1771 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1772 "\n"
1773 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1774 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1775 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1776 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1777 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1778 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1779 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1780 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1781 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1782 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1783
1784 #: fish/fish.c:1196
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "supported - list supported groups of commands\n"
1788 "     supported\n"
1789 "\n"
1790 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1791 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1792 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1793 "\n"
1794 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: fish/fish.c:1208
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "time - measure time taken to run command\n"
1801 "    time <command> [<args> ...]\n"
1802 "\n"
1803 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1804 "    time afterwards.\n"
1805 msgstr ""
1806 "time - measure time taken to run command\n"
1807 "    time <command> [<args> ...]\n"
1808 "\n"
1809 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1810 "    time afterwards.\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:1216
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1815 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:1232
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1821 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1822 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: fish/fish.c:1389
1826 #, c-format
1827 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1828 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1829
1830 #: fish/glob.c:52
1831 #, c-format
1832 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1833 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1834
1835 #: fish/glob.c:72
1836 #, c-format
1837 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1838 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1839
1840 #: fish/lcd.c:34
1841 #, c-format
1842 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1843 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1844
1845 #: fish/man.c:34
1846 #, c-format
1847 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: fish/man.c:53
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "the external 'man' program failed\n"
1853 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1854
1855 #: fish/more.c:40
1856 #, c-format
1857 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1858 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1859
1860 #: fish/prep.c:114
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "List of available prepared disk images:\n"
1864 "\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: fish/prep.c:117
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "guestfish -N %-16s %s\n"
1871 "\n"
1872 "%s\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: fish/prep.c:125
1876 #, c-format
1877 msgid "  Optional parameters:\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/prep.c:132
1881 #, c-format
1882 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: fish/prep.c:142
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1889 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1890 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: fish/prep.c:179
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1897 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: fish/prep.c:241
1901 #, c-format
1902 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1906 #, fuzzy
1907 msgid "failed to allocate disk"
1908 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1909
1910 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1911 #, c-format
1912 msgid "failed to partition disk: %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: fish/prep.c:297
1916 #, c-format
1917 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: fish/rc.c:249
1921 #, c-format
1922 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1923 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1924
1925 #: fish/rc.c:254
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1929 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1930 msgstr ""
1931 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1932 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1933
1934 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1935 #, c-format
1936 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1937 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1938
1939 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1940 #, c-format
1941 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1942 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1943
1944 #: fish/rc.c:380
1945 #, c-format
1946 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1947 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1948
1949 #: fish/reopen.c:36
1950 #, c-format
1951 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1952 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1953
1954 #: fish/reopen.c:46
1955 #, c-format
1956 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1957 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1958
1959 #: fish/supported.c:66
1960 msgid "yes"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/supported.c:68
1964 msgid "no"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/time.c:35
1968 #, c-format
1969 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1970 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1971
1972 #: fuse/guestmount.c:883
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1976 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1977 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1978 "Usage:\n"
1979 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1980 "Options:\n"
1981 "  -a|--add image       Add image\n"
1982 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1983 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1984 "  --help               Display help message and exit\n"
1985 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1986 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1987 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1988 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1989 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1990 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1991 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1992 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1993 msgstr ""
1994 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1995 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1996 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1997 "Usage:\n"
1998 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1999 "Options:\n"
2000 "  -a|--add image       Add image\n"
2001 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2002 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2003 "  --help               Display help message and exit\n"
2004 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2005 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2006 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2007 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2008 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2009 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2010 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2011 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2012
2013 #: fuse/guestmount.c:1092
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2016 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2017
2018 #: fuse/guestmount.c:1100
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2021 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2022
2023 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2024 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2028 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2032 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2036 #, fuzzy
2037 msgid "  Mountpoints:\n"
2038 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2039
2040 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2041 #, fuzzy
2042 msgid "  Filesystems:\n"
2043 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2044
2045 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2046 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2050 msgid "  Initrd modules:\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2054 msgid "  Applications:\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2058 msgid "  Kernels:\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2062 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2066 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2070 #, fuzzy, perl-brace-format
2071 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2072 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2073
2074 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2075 msgid ""
2076 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2077 "XPath::XMLParser)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2081 #, fuzzy
2082 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2083 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2084
2085 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2086 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2090 #, perl-brace-format
2091 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2095 #, perl-brace-format
2096 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2100 #, perl-brace-format
2101 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2105 #, perl-brace-format
2106 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2110 #, fuzzy, perl-brace-format
2111 msgid "cpio command failed: {error}"
2112 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2113
2114 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2115 #, perl-brace-format
2116 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2120 #, perl-brace-format
2121 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2125 msgid ""
2126 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2127 "\n"
2128 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2129 "machine\n"
2130 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2131 "\n"
2132 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2133 "information about the disk image as possible.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2137 #, perl-brace-format
2138 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2142 #, perl-brace-format
2143 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2147 #, fuzzy, perl-brace-format
2148 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2149 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2150
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2152 #, perl-brace-format
2153 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2157 #, perl-brace-format
2158 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2162 msgid "Can't find grub on guest"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2166 #, perl-brace-format
2167 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2171 #, perl-brace-format
2172 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2176 #, perl-brace-format
2177 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2181 #, perl-brace-format
2182 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2186 #, perl-brace-format
2187 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1831
2191 #, fuzzy, perl-brace-format
2192 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2193 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2194
2195 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1870
2196 #, perl-brace-format
2197 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/guestfs.c:290
2201 #, c-format
2202 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2203 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2204
2205 #: src/guestfs.c:393
2206 #, c-format
2207 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2208 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2209
2210 #: src/guestfs.c:748
2211 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2212 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2213
2214 #: src/guestfs.c:762
2215 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2216 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2217
2218 #: src/guestfs.c:776
2219 #, c-format
2220 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2221 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2222
2223 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2224 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2225 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2226
2227 #: src/guestfs.c:949
2228 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2229 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2230
2231 #: src/guestfs.c:954
2232 #, fuzzy
2233 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2234 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2235
2236 #: src/guestfs.c:974
2237 #, c-format
2238 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2239 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2240
2241 #: src/guestfs.c:1062
2242 #, c-format
2243 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2244 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2245
2246 #: src/guestfs.c:1474
2247 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2248 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2249
2250 #: src/guestfs.c:1493
2251 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2252 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2253
2254 #: src/guestfs.c:1506
2255 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2256 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2257
2258 #: src/guestfs.c:1602
2259 #, c-format
2260 msgid "external command failed: %s"
2261 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2262
2263 #: src/guestfs.c:1675
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2267 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2268 msgstr ""
2269 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2270 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2271
2272 #: src/guestfs.c:1851
2273 msgid "qemu has not been launched yet"
2274 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2275
2276 #: src/guestfs.c:1862
2277 msgid "no subprocess to kill"
2278 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2279
2280 #: src/guestfs.c:1984
2281 #, c-format
2282 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2283 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2284
2285 #: src/guestfs.c:2007
2286 #, c-format
2287 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2288 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2289
2290 #: src/guestfs.c:2122
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2294 msgstr ""
2295 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2296
2297 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2298 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2299 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2300
2301 #: src/guestfs.c:2296
2302 #, c-format
2303 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2304 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2305
2306 #: src/guestfs.c:2311
2307 #, c-format
2308 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2309 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2310
2311 #: src/guestfs.c:2441
2312 #, c-format
2313 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2314 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2315
2316 #: src/guestfs.c:2463
2317 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2318 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2319
2320 #: src/guestfs.c:2472
2321 msgid "dispatch failed to marshal args"
2322 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2323
2324 #: src/guestfs.c:2602
2325 #, c-format
2326 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2327 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2328
2329 #: src/guestfs.c:2618
2330 #, c-format
2331 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2332 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2333
2334 #: src/guestfs.c:2741
2335 #, c-format
2336 msgid "%s: error in chunked encoding"
2337 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2338
2339 #: src/guestfs.c:2769
2340 msgid "write to daemon socket"
2341 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2342
2343 #: src/guestfs.c:2792
2344 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2345 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2346
2347 #: src/guestfs.c:2797
2348 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2349 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2350
2351 #: src/guestfs.c:2805
2352 msgid "failed to parse file chunk"
2353 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2354
2355 #: src/guestfs.c:2814
2356 msgid "file receive cancelled by daemon"
2357 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2358
2359 #: test-tool/test-tool.c:78
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2364 "Usage:\n"
2365 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2366 "Options:\n"
2367 "  --help         Display usage\n"
2368 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2369 "                 Helper program (default: %s)\n"
2370 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2371 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2372 "  --timeout n\n"
2373 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2374 msgstr ""
2375 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2376 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2377 "Usage:\n"
2378 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2379 "Options:\n"
2380 "  --help         Display usage\n"
2381 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2382 "                 Helper program (default: %s)\n"
2383 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2384 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2385 "  --timeout n\n"
2386 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2387
2388 #: test-tool/test-tool.c:134
2389 #, c-format
2390 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2391 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2392
2393 #: test-tool/test-tool.c:143
2394 #, c-format
2395 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2396 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2397
2398 #: test-tool/test-tool.c:155
2399 #, c-format
2400 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2401 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2402
2403 #: test-tool/test-tool.c:178
2404 #, c-format
2405 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2406 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2407
2408 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2409 #, c-format
2410 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2411 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2412
2413 #: test-tool/test-tool.c:197
2414 #, c-format
2415 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2416 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2417
2418 #: test-tool/test-tool.c:219
2419 #, c-format
2420 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2421 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:231
2424 #, c-format
2425 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2426 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:237
2429 #, c-format
2430 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2431 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2432
2433 #: test-tool/test-tool.c:243
2434 #, c-format
2435 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2436 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2437
2438 #: test-tool/test-tool.c:249
2439 #, c-format
2440 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2441 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2442
2443 #: test-tool/test-tool.c:255
2444 #, c-format
2445 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2446 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:263
2449 #, c-format
2450 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2451 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2452
2453 #: test-tool/test-tool.c:294
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2457 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2458 msgstr ""
2459 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2460 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2461
2462 #: test-tool/test-tool.c:302
2463 #, c-format
2464 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2465 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2466
2467 #: test-tool/test-tool.c:316
2468 #, c-format
2469 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2470 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2471
2472 #: test-tool/test-tool.c:365
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2476 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2477 "\n"
2478 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2479 msgstr ""
2480 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2481 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2482 "\n"
2483 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2484
2485 #: test-tool/test-tool.c:381
2486 #, c-format
2487 msgid "command failed: %s"
2488 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2489
2490 #: test-tool/test-tool.c:389
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "Test tool helper program %s\n"
2494 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2495 "was built.\n"
2496 msgstr ""
2497 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2498 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2499 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2500
2501 #: test-tool/test-tool.c:423
2502 #, c-format
2503 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2504 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2505
2506 #: tools/virt-cat.pl:128
2507 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: tools/virt-cat.pl:153
2511 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: tools/virt-df.pl:258
2515 msgid "Virtual Machine"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: tools/virt-df.pl:258
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Filesystem"
2521 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2522
2523 #: tools/virt-df.pl:261
2524 msgid "1K-blocks"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: tools/virt-df.pl:263
2528 msgid "Size"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: tools/virt-df.pl:265
2532 msgid "Used"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: tools/virt-df.pl:266
2536 msgid "Available"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: tools/virt-df.pl:267
2540 msgid "Use%"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: tools/virt-df.pl:269
2544 msgid "Inodes"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: tools/virt-df.pl:270
2548 msgid "IUsed"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: tools/virt-df.pl:271
2552 msgid "IFree"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: tools/virt-df.pl:272
2556 msgid "IUse%"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: tools/virt-edit.pl:111
2560 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: tools/virt-edit.pl:136
2564 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: tools/virt-edit.pl:159
2568 msgid "File not changed.\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2572 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2576 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2580 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: tools/virt-ls.pl:161
2584 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: tools/virt-ls.pl:186
2588 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2592 msgid "virt-make-fs input output\n"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2596 msgid "unexpected output from 'du' command"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2600 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2601 #, perl-brace-format
2602 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2606 #, perl-brace-format
2607 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2611 #, fuzzy
2612 msgid ""
2613 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2614 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2615
2616 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2617 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2621 #, fuzzy
2622 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2623 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2624
2625 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2626 #, fuzzy
2627 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2628 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2629
2630 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2631 msgid ""
2632 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2633 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2634 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: tools/virt-rescue.pl:194
2638 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: tools/virt-resize.pl:33
2642 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: tools/virt-resize.pl:526
2646 #, fuzzy, perl-brace-format
2647 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2648 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2649
2650 #: tools/virt-resize.pl:528
2651 #, perl-brace-format
2652 msgid ""
2653 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2654 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2655 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2659 #, perl-brace-format
2660 msgid ""
2661 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: tools/virt-resize.pl:720
2665 #, fuzzy, perl-brace-format
2666 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2667 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2668
2669 #: tools/virt-resize.pl:740
2670 #, perl-brace-format
2671 msgid ""
2672 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2673 "command line option\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: tools/virt-resize.pl:746
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid ""
2679 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: tools/virt-resize.pl:750
2683 #, perl-brace-format
2684 msgid ""
2685 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: tools/virt-resize.pl:792
2689 #, perl-brace-format
2690 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: tools/virt-resize.pl:800
2694 #, perl-brace-format
2695 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-resize.pl:817
2699 #, perl-brace-format
2700 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:822
2704 #, perl-brace-format
2705 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-resize.pl:845
2709 #, perl-brace-format
2710 msgid ""
2711 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2712 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2713 "size.\n"
2714 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: tools/virt-resize.pl:861
2718 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-resize.pl:910
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid ""
2724 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2725 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: tools/virt-resize.pl:925
2729 msgid ""
2730 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2731 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-resize.pl:940
2735 msgid "Summary of changes:\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:944
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-resize.pl:946
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-resize.pl:948
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-resize.pl:953
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-resize.pl:958
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-resize.pl:963
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-resize.pl:969
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-resize.pl:976
2774 #, perl-brace-format
2775 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-resize.pl:981
2779 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-resize.pl:983
2783 msgid ""
2784 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2785 "and so it will just be ignored.\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-resize.pl:986
2789 msgid ""
2790 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2791 "to partition this extra space if you want.\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-resize.pl:989
2795 #, perl-brace-format
2796 msgid ""
2797 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2798 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2799 "or adjust your resizing requests.\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-resize.pl:1030
2803 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-resize.pl:1126
2807 #, perl-brace-format
2808 msgid "Copying {p} ..."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-resize.pl:1133
2812 msgid "done"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2821 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: tools/virt-tar.pl:191
2825 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: tools/virt-tar.pl:194
2829 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: tools/virt-tar.pl:205
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-tar.pl:208
2838 #, perl-brace-format
2839 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: tools/virt-tar.pl:230
2843 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2847 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2851 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2855 msgid ""
2856 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2857 "export\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2876 #, perl-brace-format
2877 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2881 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2882
2883 #~ msgid ""
2884 #~ "alloc - allocate an image\n"
2885 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2886 #~ "\n"
2887 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2888 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2889 #~ "\n"
2890 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2891 #~ "\n"
2892 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2893 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2894 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2895 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2896 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2897 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2898 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2899 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2900 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2901 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2902 #~ msgstr ""
2903 #~ "alloc - allocate an image\n"
2904 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2905 #~ "\n"
2906 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2907 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2908 #~ "\n"
2909 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2910 #~ "\n"
2911 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2912 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2913 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2914 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2915 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2916 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2917 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2918 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2919 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2920 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2921
2922 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2923 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2924
2925 #, fuzzy
2926 #~ msgid ""
2927 #~ "\n"
2928 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2929 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2930 #~ "\n"
2931 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2932 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2933 #~ "\n"
2934 #~ msgstr ""
2935 #~ "\n"
2936 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2937 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2938 #~ "\n"
2939 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2940 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2941 #~ "\n"