Version 1.7.8.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-15 23:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2806
97 msgid "Command"
98 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
99
100 #: fish/cmds.c:2806
101 msgid "Description"
102 msgstr "ਵਰਣਨ"
103
104 #: fish/cmds.c:2808
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
107
108 #: fish/cmds.c:2809
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
115
116 #: fish/cmds.c:2812
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
119
120 #: fish/cmds.c:2813
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2814
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2815
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
132
133 #: fish/cmds.c:2816
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
137
138 #: fish/cmds.c:2817
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
141
142 #: fish/cmds.c:2818
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
145
146 #: fish/cmds.c:2819
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
149
150 #: fish/cmds.c:2820
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
153
154 #: fish/cmds.c:2821
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
157
158 #: fish/cmds.c:2822
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
161
162 #: fish/cmds.c:2823
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
165
166 #: fish/cmds.c:2824
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
169
170 #: fish/cmds.c:2825
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
173
174 #: fish/cmds.c:2826
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
177
178 #: fish/cmds.c:2827
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
181
182 #: fish/cmds.c:2828
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
185
186 #: fish/cmds.c:2829
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
189
190 #: fish/cmds.c:2830
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
193
194 #: fish/cmds.c:2831
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
198
199 #: fish/cmds.c:2832
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2833
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
207
208 #: fish/cmds.c:2834
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
211
212 #: fish/cmds.c:2835
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
215
216 #: fish/cmds.c:2836
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
219
220 #: fish/cmds.c:2837
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
223
224 #: fish/cmds.c:2838
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
227
228 #: fish/cmds.c:2839
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
231
232 #: fish/cmds.c:2840
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:2841
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
239
240 #: fish/cmds.c:2842
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
243
244 #: fish/cmds.c:2843
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
247
248 #: fish/cmds.c:2844
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
251
252 #: fish/cmds.c:2845
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
255
256 #: fish/cmds.c:2846
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
259
260 #: fish/cmds.c:2847
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
264
265 #: fish/cmds.c:2848
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
269
270 #: fish/cmds.c:2849
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
273
274 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2956
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
277
278 #: fish/cmds.c:2851
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
281
282 #: fish/cmds.c:2852
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
285
286 #: fish/cmds.c:2853
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
289
290 #: fish/cmds.c:2854
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
294
295 #: fish/cmds.c:2855
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:2856
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
304
305 #: fish/cmds.c:2857
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
308
309 #: fish/cmds.c:2858
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:2859
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:2860
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
320
321 #: fish/cmds.c:2861
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:2862
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
330
331 #: fish/cmds.c:2863
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
334
335 #: fish/cmds.c:2864
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
338
339 #: fish/cmds.c:2865
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
342
343 #: fish/cmds.c:2866
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:2867
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
351
352 #: fish/cmds.c:2868
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:2869
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
359
360 #: fish/cmds.c:2870
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
363
364 #: fish/cmds.c:2871
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
367
368 #: fish/cmds.c:2872
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
371
372 #: fish/cmds.c:2873
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
376
377 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2881
378 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
379 #: fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3151 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3154
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
382
383 #: fish/cmds.c:2876
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
386
387 #: fish/cmds.c:2877
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
390
391 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2879
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:2882
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:2883
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2884
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
407
408 #: fish/cmds.c:2885
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
411
412 #: fish/cmds.c:2886
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
416
417 #: fish/cmds.c:2887
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
420
421 #: fish/cmds.c:2888
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
424
425 #: fish/cmds.c:2889
426 #, fuzzy
427 msgid "find a filesystem by label"
428 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
429
430 #: fish/cmds.c:2890
431 #, fuzzy
432 msgid "find a filesystem by UUID"
433 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:2891
436 msgid "run the filesystem checker"
437 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
438
439 #: fish/cmds.c:2892
440 msgid "get the additional kernel options"
441 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
442
443 #: fish/cmds.c:2893
444 msgid "get autosync mode"
445 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
446
447 #: fish/cmds.c:2894
448 msgid "get direct appliance mode flag"
449 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
450
451 #: fish/cmds.c:2895
452 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
453 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
454
455 #: fish/cmds.c:2896
456 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
457 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
458
459 #: fish/cmds.c:2897
460 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
461 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
462
463 #: fish/cmds.c:2898
464 #, fuzzy
465 msgid "get enable network flag"
466 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
467
468 #: fish/cmds.c:2899
469 msgid "get the search path"
470 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
471
472 #: fish/cmds.c:2900
473 msgid "get PID of qemu subprocess"
474 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
475
476 #: fish/cmds.c:2901
477 msgid "get the qemu binary"
478 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:2902
481 msgid "get recovery process enabled flag"
482 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
483
484 #: fish/cmds.c:2903
485 msgid "get SELinux enabled flag"
486 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
487
488 #: fish/cmds.c:2904
489 msgid "get the current state"
490 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
491
492 #: fish/cmds.c:2905
493 msgid "get command trace enabled flag"
494 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
495
496 #: fish/cmds.c:2906
497 #, fuzzy
498 msgid "get the current umask"
499 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
500
501 #: fish/cmds.c:2907
502 msgid "get verbose mode"
503 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
504
505 #: fish/cmds.c:2908
506 msgid "get SELinux security context"
507 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
508
509 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2957
510 msgid "list extended attributes of a file or directory"
511 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
512
513 #: fish/cmds.c:2910
514 msgid "expand wildcards in command"
515 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
516
517 #: fish/cmds.c:2911
518 msgid "expand a wildcard path"
519 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
520
521 #: fish/cmds.c:2914
522 msgid "install GRUB"
523 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
524
525 #: fish/cmds.c:2915
526 msgid "return first 10 lines of a file"
527 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:2916
530 msgid "return first N lines of a file"
531 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:2917
534 msgid "dump a file in hexadecimal"
535 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
536
537 #: fish/cmds.c:2918
538 msgid "edit with a hex editor"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:2919
542 #, fuzzy
543 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
544 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
545
546 #: fish/cmds.c:2920
547 msgid "list files in an initrd"
548 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
549
550 #: fish/cmds.c:2921
551 msgid "add an inotify watch"
552 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
553
554 #: fish/cmds.c:2922
555 msgid "close the inotify handle"
556 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
557
558 #: fish/cmds.c:2923
559 msgid "return list of watched files that had events"
560 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
561
562 #: fish/cmds.c:2924
563 msgid "create an inotify handle"
564 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
565
566 #: fish/cmds.c:2925
567 msgid "return list of inotify events"
568 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
569
570 #: fish/cmds.c:2926
571 msgid "remove an inotify watch"
572 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
573
574 #: fish/cmds.c:2927
575 msgid "get architecture of inspected operating system"
576 msgstr ""
577
578 #: fish/cmds.c:2928
579 msgid "get distro of inspected operating system"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2929
583 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
584 msgstr ""
585
586 #: fish/cmds.c:2930
587 msgid "get major version of inspected operating system"
588 msgstr ""
589
590 #: fish/cmds.c:2931
591 msgid "get minor version of inspected operating system"
592 msgstr ""
593
594 #: fish/cmds.c:2932
595 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
596 msgstr ""
597
598 #: fish/cmds.c:2933
599 msgid "get package format used by the operating system"
600 msgstr ""
601
602 #: fish/cmds.c:2934
603 msgid "get package management tool used by the operating system"
604 msgstr ""
605
606 #: fish/cmds.c:2935
607 msgid "get product name of inspected operating system"
608 msgstr ""
609
610 #: fish/cmds.c:2936
611 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
612 msgstr ""
613
614 #: fish/cmds.c:2937
615 msgid "get type of inspected operating system"
616 msgstr ""
617
618 #: fish/cmds.c:2938
619 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2939
623 msgid "get list of applications installed in the operating system"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2940
627 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
628 msgstr ""
629
630 #: fish/cmds.c:2941
631 #, fuzzy
632 msgid "test if block device"
633 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
634
635 #: fish/cmds.c:2942
636 msgid "is busy processing a command"
637 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
638
639 #: fish/cmds.c:2943
640 #, fuzzy
641 msgid "test if character device"
642 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
643
644 #: fish/cmds.c:2944
645 msgid "is in configuration state"
646 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
647
648 #: fish/cmds.c:2945
649 #, fuzzy
650 msgid "test if a directory"
651 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
652
653 #: fish/cmds.c:2946
654 #, fuzzy
655 msgid "test if FIFO (named pipe)"
656 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
657
658 #: fish/cmds.c:2947
659 msgid "test if a regular file"
660 msgstr ""
661
662 #: fish/cmds.c:2948
663 msgid "is launching subprocess"
664 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
665
666 #: fish/cmds.c:2949
667 #, fuzzy
668 msgid "test if device is a logical volume"
669 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
670
671 #: fish/cmds.c:2950
672 msgid "is ready to accept commands"
673 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
674
675 #: fish/cmds.c:2951
676 #, fuzzy
677 msgid "test if socket"
678 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
679
680 #: fish/cmds.c:2952
681 #, fuzzy
682 msgid "test if symbolic link"
683 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
684
685 #: fish/cmds.c:2953
686 msgid "kill the qemu subprocess"
687 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
688
689 #: fish/cmds.c:2954
690 msgid "launch the qemu subprocess"
691 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
692
693 #: fish/cmds.c:2955
694 #, fuzzy
695 msgid "change working directory"
696 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
697
698 #: fish/cmds.c:2958
699 msgid "list the block devices"
700 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
701
702 #: fish/cmds.c:2959
703 #, fuzzy
704 msgid "list filesystems"
705 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
706
707 #: fish/cmds.c:2960
708 msgid "list the partitions"
709 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
710
711 #: fish/cmds.c:2961
712 msgid "list the files in a directory (long format)"
713 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
714
715 #: fish/cmds.c:2962 fish/cmds.c:2963
716 msgid "create a hard link"
717 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
718
719 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
720 msgid "create a symbolic link"
721 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
722
723 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:3056
724 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
725 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
726
727 #: fish/cmds.c:2967
728 msgid "list the files in a directory"
729 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
730
731 #: fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:3081
732 msgid "set extended attribute of a file or directory"
733 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
734
735 #: fish/cmds.c:2969
736 msgid "get file information for a symbolic link"
737 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
738
739 #: fish/cmds.c:2970
740 msgid "lstat on multiple files"
741 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
742
743 #: fish/cmds.c:2971
744 #, fuzzy
745 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
746 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
747
748 #: fish/cmds.c:2972
749 #, fuzzy
750 msgid "close a LUKS device"
751 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
752
753 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
754 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2975
758 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
759 msgstr ""
760
761 #: fish/cmds.c:2976
762 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
763 msgstr ""
764
765 #: fish/cmds.c:2977
766 #, fuzzy
767 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
768 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
769
770 #: fish/cmds.c:2978
771 #, fuzzy
772 msgid "create an LVM logical volume"
773 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
774
775 #: fish/cmds.c:2979
776 msgid "get canonical name of an LV"
777 msgstr ""
778
779 #: fish/cmds.c:2980
780 msgid "clear LVM device filter"
781 msgstr ""
782
783 #: fish/cmds.c:2981
784 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
785 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
786
787 #: fish/cmds.c:2982
788 msgid "set LVM device filter"
789 msgstr ""
790
791 #: fish/cmds.c:2983
792 msgid "remove an LVM logical volume"
793 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
794
795 #: fish/cmds.c:2984
796 #, fuzzy
797 msgid "rename an LVM logical volume"
798 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
799
800 #: fish/cmds.c:2985
801 msgid "resize an LVM logical volume"
802 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
803
804 #: fish/cmds.c:2986
805 msgid "expand an LV to fill free space"
806 msgstr ""
807
808 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988
809 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
810 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
811
812 #: fish/cmds.c:2989
813 #, fuzzy
814 msgid "get the UUID of a logical volume"
815 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:2990
818 msgid "lgetxattr on multiple files"
819 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
820
821 #: fish/cmds.c:2991
822 msgid "open the manual"
823 msgstr ""
824
825 #: fish/cmds.c:2992
826 msgid "create a directory"
827 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
828
829 #: fish/cmds.c:2993
830 msgid "create a directory with a particular mode"
831 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
832
833 #: fish/cmds.c:2994
834 msgid "create a directory and parents"
835 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
836
837 #: fish/cmds.c:2995
838 msgid "create a temporary directory"
839 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
840
841 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
842 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
843 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
844
845 #: fish/cmds.c:2999
846 msgid "make ext2/3/4 external journal"
847 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
848
849 #: fish/cmds.c:3000
850 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
851 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
852
853 #: fish/cmds.c:3001
854 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
855 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
856
857 #: fish/cmds.c:3002
858 msgid "make FIFO (named pipe)"
859 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
860
861 #: fish/cmds.c:3003
862 msgid "make a filesystem"
863 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
864
865 #: fish/cmds.c:3004
866 msgid "make a filesystem with block size"
867 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
868
869 #: fish/cmds.c:3005
870 msgid "create a mountpoint"
871 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
872
873 #: fish/cmds.c:3006
874 msgid "make block, character or FIFO devices"
875 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
876
877 #: fish/cmds.c:3007
878 msgid "make block device node"
879 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
880
881 #: fish/cmds.c:3008
882 msgid "make char device node"
883 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:3009
886 msgid "create a swap partition"
887 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
888
889 #: fish/cmds.c:3010
890 msgid "create a swap partition with a label"
891 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:3011
894 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
895 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
896
897 #: fish/cmds.c:3012
898 msgid "create a swap file"
899 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
900
901 #: fish/cmds.c:3013
902 msgid "load a kernel module"
903 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
904
905 #: fish/cmds.c:3014
906 #, fuzzy
907 msgid "view a file"
908 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
909
910 #: fish/cmds.c:3015
911 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
912 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
913
914 #: fish/cmds.c:3016
915 msgid "mount a file using the loop device"
916 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
917
918 #: fish/cmds.c:3017
919 msgid "mount a guest disk with mount options"
920 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
921
922 #: fish/cmds.c:3018
923 msgid "mount a guest disk, read-only"
924 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
925
926 #: fish/cmds.c:3019
927 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
928 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
929
930 #: fish/cmds.c:3020
931 msgid "show mountpoints"
932 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
933
934 #: fish/cmds.c:3021
935 msgid "show mounted filesystems"
936 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
937
938 #: fish/cmds.c:3022
939 msgid "move a file"
940 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
941
942 #: fish/cmds.c:3023
943 msgid "probe NTFS volume"
944 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
945
946 #: fish/cmds.c:3024
947 #, fuzzy
948 msgid "resize an NTFS filesystem"
949 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
950
951 #: fish/cmds.c:3025
952 #, fuzzy
953 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
954 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
955
956 #: fish/cmds.c:3026
957 msgid "add a partition to the device"
958 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:3027
961 #, fuzzy
962 msgid "delete a partition"
963 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
964
965 #: fish/cmds.c:3028
966 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
967 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
968
969 #: fish/cmds.c:3029
970 #, fuzzy
971 msgid "return true if a partition is bootable"
972 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
973
974 #: fish/cmds.c:3030
975 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
976 msgstr ""
977
978 #: fish/cmds.c:3031
979 msgid "get the partition table type"
980 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
981
982 #: fish/cmds.c:3032
983 msgid "create an empty partition table"
984 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
985
986 #: fish/cmds.c:3033
987 msgid "list partitions on a device"
988 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
989
990 #: fish/cmds.c:3034
991 msgid "make a partition bootable"
992 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
993
994 #: fish/cmds.c:3035
995 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
996 msgstr ""
997
998 #: fish/cmds.c:3036
999 msgid "set partition name"
1000 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1001
1002 #: fish/cmds.c:3037
1003 #, fuzzy
1004 msgid "convert partition name to device name"
1005 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:3038
1008 msgid "ping the guest daemon"
1009 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:3039
1012 msgid "read part of a file"
1013 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3040
1016 #, fuzzy
1017 msgid "read part of a device"
1018 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:3041
1021 msgid "create an LVM physical volume"
1022 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:3042
1025 msgid "remove an LVM physical volume"
1026 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3043
1029 msgid "resize an LVM physical volume"
1030 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:3044
1033 #, fuzzy
1034 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1035 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1036
1037 #: fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3046
1038 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1039 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1040
1041 #: fish/cmds.c:3047
1042 #, fuzzy
1043 msgid "get the UUID of a physical volume"
1044 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:3048
1047 #, fuzzy
1048 msgid "write to part of a file"
1049 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1050
1051 #: fish/cmds.c:3049
1052 #, fuzzy
1053 msgid "write to part of a device"
1054 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:3050
1057 msgid "read a file"
1058 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:3051
1061 msgid "read file as lines"
1062 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:3052
1065 msgid "read directories entries"
1066 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:3053
1069 msgid "read the target of a symbolic link"
1070 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1071
1072 #: fish/cmds.c:3054
1073 msgid "readlink on multiple files"
1074 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:3055
1077 msgid "canonicalized absolute pathname"
1078 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:3057
1081 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1082 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1083
1084 #: fish/cmds.c:3058
1085 #, fuzzy
1086 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1087 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1088
1089 #: fish/cmds.c:3059
1090 #, fuzzy
1091 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1092 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:3060
1095 msgid "remove a file"
1096 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:3061
1099 msgid "remove a file or directory recursively"
1100 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:3062
1103 msgid "remove a directory"
1104 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:3063
1107 msgid "remove a mountpoint"
1108 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:3064
1111 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1112 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3065
1115 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1116 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3066
1119 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1120 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3067
1123 msgid "add options to kernel command line"
1124 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3068
1127 msgid "set autosync mode"
1128 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3069
1131 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1132 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3070
1135 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1136 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1137
1138 #: fish/cmds.c:3071
1139 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1140 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1141
1142 #: fish/cmds.c:3072
1143 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1144 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1145
1146 #: fish/cmds.c:3073
1147 msgid "set enable network flag"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: fish/cmds.c:3074
1151 msgid "set the search path"
1152 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1153
1154 #: fish/cmds.c:3075
1155 msgid "set the qemu binary"
1156 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:3076
1159 msgid "enable or disable the recovery process"
1160 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:3077
1163 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1164 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3078
1167 msgid "enable or disable command traces"
1168 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3079
1171 msgid "set verbose mode"
1172 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3080
1175 msgid "set SELinux security context"
1176 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1179 msgid "create partitions on a block device"
1180 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3084
1183 msgid "modify a single partition on a block device"
1184 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1185
1186 #: fish/cmds.c:3085
1187 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1188 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1189
1190 #: fish/cmds.c:3086
1191 msgid "display the kernel geometry"
1192 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1193
1194 #: fish/cmds.c:3087
1195 msgid "display the partition table"
1196 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1197
1198 #: fish/cmds.c:3088
1199 msgid "run a command via the shell"
1200 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1201
1202 #: fish/cmds.c:3089
1203 msgid "run a command via the shell returning lines"
1204 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1205
1206 #: fish/cmds.c:3090
1207 msgid "sleep for some seconds"
1208 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1209
1210 #: fish/cmds.c:3091
1211 #, fuzzy
1212 msgid "create a sparse disk image and add"
1213 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1214
1215 #: fish/cmds.c:3092
1216 msgid "get file information"
1217 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1218
1219 #: fish/cmds.c:3093
1220 msgid "get file system statistics"
1221 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1222
1223 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
1224 msgid "print the printable strings in a file"
1225 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1226
1227 #: fish/cmds.c:3096
1228 #, fuzzy
1229 msgid "list supported groups of commands"
1230 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1231
1232 #: fish/cmds.c:3097
1233 msgid "disable swap on device"
1234 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1235
1236 #: fish/cmds.c:3098
1237 msgid "disable swap on file"
1238 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3099
1241 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1242 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1243
1244 #: fish/cmds.c:3100
1245 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1246 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3101
1249 msgid "enable swap on device"
1250 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3102
1253 msgid "enable swap on file"
1254 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3103
1257 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1258 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1259
1260 #: fish/cmds.c:3104
1261 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1262 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3105
1265 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1266 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3106
1269 msgid "return last 10 lines of a file"
1270 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3107
1273 msgid "return last N lines of a file"
1274 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3108
1277 msgid "unpack tarfile to directory"
1278 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3109
1281 msgid "pack directory into tarfile"
1282 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3117
1285 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1286 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3118
1289 msgid "pack directory into compressed tarball"
1290 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3112
1293 #, fuzzy
1294 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1295 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1296
1297 #: fish/cmds.c:3113
1298 msgid "update file timestamps or create a new file"
1299 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1300
1301 #: fish/cmds.c:3114
1302 msgid "truncate a file to zero size"
1303 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3115
1306 msgid "truncate a file to a particular size"
1307 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3116
1310 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1311 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1312
1313 #: fish/cmds.c:3119
1314 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1315 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1316
1317 #: fish/cmds.c:3120
1318 msgid "unmount a filesystem"
1319 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1320
1321 #: fish/cmds.c:3121
1322 msgid "unmount all filesystems"
1323 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3122
1326 msgid "upload a file from the local machine"
1327 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1328
1329 #: fish/cmds.c:3123
1330 #, fuzzy
1331 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1332 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1333
1334 #: fish/cmds.c:3124
1335 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1336 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1337
1338 #: fish/cmds.c:3125
1339 msgid "get the library version number"
1340 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1341
1342 #: fish/cmds.c:3126
1343 #, fuzzy
1344 msgid "get the filesystem label"
1345 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1346
1347 #: fish/cmds.c:3127
1348 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1349 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1350
1351 #: fish/cmds.c:3128
1352 #, fuzzy
1353 msgid "get the filesystem UUID"
1354 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1355
1356 #: fish/cmds.c:3129
1357 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1358 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1359
1360 #: fish/cmds.c:3130
1361 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1362 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1363
1364 #: fish/cmds.c:3131
1365 msgid "create an LVM volume group"
1366 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1367
1368 #: fish/cmds.c:3132
1369 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: fish/cmds.c:3133
1373 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: fish/cmds.c:3134
1377 msgid "remove an LVM volume group"
1378 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1379
1380 #: fish/cmds.c:3135
1381 #, fuzzy
1382 msgid "rename an LVM volume group"
1383 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1384
1385 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
1386 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1387 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1388
1389 #: fish/cmds.c:3138
1390 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: fish/cmds.c:3139
1394 #, fuzzy
1395 msgid "get the UUID of a volume group"
1396 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1397
1398 #: fish/cmds.c:3140
1399 msgid "count characters in a file"
1400 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1401
1402 #: fish/cmds.c:3141
1403 msgid "count lines in a file"
1404 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1405
1406 #: fish/cmds.c:3142
1407 msgid "count words in a file"
1408 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1409
1410 #: fish/cmds.c:3143
1411 #, fuzzy
1412 msgid "create a new file"
1413 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3144
1416 msgid "create a file"
1417 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3147
1420 msgid "write zeroes to the device"
1421 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3148
1424 #, fuzzy
1425 msgid "write zeroes to an entire device"
1426 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3149
1429 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1430 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1431
1432 #: fish/cmds.c:3152
1433 msgid "determine file type inside a compressed file"
1434 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1435
1436 #: fish/cmds.c:3155
1437 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1438 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1439
1440 #: fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3520
1441 #: fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3590
1442 #: fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3658
1443 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3723
1444 #: fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3787
1445 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3821 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3870
1446 #: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
1447 #: fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4004
1448 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4075
1449 #: fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4154
1450 #: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232
1451 #: fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4303
1452 #: fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4484
1453 #: fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4561
1454 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4618 fish/cmds.c:4640
1455 #: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4711
1456 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4779
1457 #: fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4874
1458 #: fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
1459 #: fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5035
1460 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104
1461 #: fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5181
1462 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
1463 #: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5359 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5419
1464 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5574
1465 #: fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5643
1466 #: fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5731
1467 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5807
1468 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5901
1469 #: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5939 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5974
1470 #: fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6067
1471 #: fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6134 fish/cmds.c:6154
1472 #: fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6237
1473 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
1474 #: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6388
1475 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6432 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6477
1476 #: fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6544 fish/cmds.c:6568
1477 #: fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6653
1478 #: fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6809
1479 #: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6868 fish/cmds.c:6904
1480 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6996
1481 #: fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7036 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7078
1482 #: fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7155
1483 #: fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7197 fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7241
1484 #: fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7361
1485 #: fish/cmds.c:7380 fish/cmds.c:7401 fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7446
1486 #: fish/cmds.c:7464 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7504 fish/cmds.c:7581
1487 #: fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7701 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7814
1488 #: fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7903
1489 #: fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:7971 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8033
1490 #: fish/cmds.c:8051 fish/cmds.c:8070 fish/cmds.c:8087 fish/cmds.c:8105
1491 #: fish/cmds.c:8132 fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8204
1492 #: fish/cmds.c:8228 fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300
1493 #: fish/cmds.c:8324 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396
1494 #: fish/cmds.c:8419 fish/cmds.c:8442 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8484
1495 #: fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8548 fish/cmds.c:8586
1496 #: fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8658
1497 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8726
1498 #: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8821 fish/cmds.c:8854
1499 #: fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8919
1500 #: fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9055
1501 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9215
1502 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9255 fish/cmds.c:9277 fish/cmds.c:9299
1503 #: fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9447
1504 #: fish/cmds.c:9487 fish/cmds.c:9545 fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9597
1505 #: fish/cmds.c:9625 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9750
1506 #: fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9846 fish/cmds.c:9866
1507 #: fish/cmds.c:9888 fish/cmds.c:9945 fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:9987
1508 #: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10028 fish/cmds.c:10048 fish/cmds.c:10075
1509 #: fish/cmds.c:10095 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10135 fish/cmds.c:10155
1510 #: fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10212 fish/cmds.c:10230 fish/cmds.c:10253
1511 #: fish/cmds.c:10275 fish/cmds.c:10290 fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10344
1512 #: fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10501
1513 #: fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10552 fish/cmds.c:10572 fish/cmds.c:10612
1514 #: fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10725
1515 #: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10850
1516 #: fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10898 fish/cmds.c:10930 fish/cmds.c:10950
1517 #: fish/cmds.c:10970 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11005 fish/cmds.c:11028
1518 #: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11068 fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11153
1519 #: fish/cmds.c:11197 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11255 fish/cmds.c:11275
1520 #: fish/cmds.c:11295 fish/cmds.c:11316 fish/cmds.c:11337 fish/cmds.c:11358
1521 #: fish/cmds.c:11379 fish/cmds.c:11400 fish/cmds.c:11422 fish/cmds.c:11460
1522 #: fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11549 fish/cmds.c:11605
1523 #, c-format
1524 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1525 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1526
1527 #: fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3521
1528 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3591
1529 #: fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3643 fish/cmds.c:3659
1530 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3724
1531 #: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3772 fish/cmds.c:3788
1532 #: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3871
1533 #: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
1534 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3987 fish/cmds.c:4005
1535 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4076
1536 #: fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4155
1537 #: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4233
1538 #: fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4304
1539 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4376 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4411
1540 #: fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4525
1541 #: fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597
1542 #: fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4678
1543 #: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4746
1544 #: fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4822
1545 #: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4920
1546 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:5000
1547 #: fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5066
1548 #: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5143
1549 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5279
1550 #: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5360
1551 #: fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5521
1552 #: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5592 fish/cmds.c:5606
1553 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5688
1554 #: fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5774
1555 #: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5808 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5846
1556 #: fish/cmds.c:5866 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5921 fish/cmds.c:5940
1557 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6021
1558 #: fish/cmds.c:6045 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6112
1559 #: fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6177 fish/cmds.c:6198
1560 #: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6273
1561 #: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6330 fish/cmds.c:6351
1562 #: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6433
1563 #: fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6478 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6528
1564 #: fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6615
1565 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6676 fish/cmds.c:6770
1566 #: fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6848
1567 #: fish/cmds.c:6869 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6944
1568 #: fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7037
1569 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7115
1570 #: fish/cmds.c:7134 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7198
1571 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7306
1572 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7362 fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7402
1573 #: fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7484
1574 #: fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7623 fish/cmds.c:7702
1575 #: fish/cmds.c:7778 fish/cmds.c:7815 fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7859
1576 #: fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7972
1577 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8052 fish/cmds.c:8071
1578 #: fish/cmds.c:8088 fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8157
1579 #: fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
1580 #: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
1581 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8420 fish/cmds.c:8443
1582 #: fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8506 fish/cmds.c:8526
1583 #: fish/cmds.c:8549 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8621
1584 #: fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693
1585 #: fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8782
1586 #: fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8872 fish/cmds.c:8889
1587 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8979
1588 #: fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9096 fish/cmds.c:9137
1589 #: fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9256
1590 #: fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9320 fish/cmds.c:9340
1591 #: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9488 fish/cmds.c:9546
1592 #: fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9598 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9685
1593 #: fish/cmds.c:9706 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9810
1594 #: fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9867 fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9946
1595 #: fish/cmds.c:9966 fish/cmds.c:9988 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10029
1596 #: fish/cmds.c:10049 fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116
1597 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10213
1598 #: fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10291
1599 #: fish/cmds.c:10308 fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10424
1600 #: fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10553
1601 #: fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10660
1602 #: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10751 fish/cmds.c:10789
1603 #: fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10899
1604 #: fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10988
1605 #: fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11029 fish/cmds.c:11050 fish/cmds.c:11069
1606 #: fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11237
1607 #: fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11276 fish/cmds.c:11296 fish/cmds.c:11317
1608 #: fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11359 fish/cmds.c:11380 fish/cmds.c:11401
1609 #: fish/cmds.c:11423 fish/cmds.c:11461 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11550
1610 #: fish/cmds.c:11606
1611 #, c-format
1612 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1613 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1614
1615 #: fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5232
1616 #: fish/cmds.c:5251 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5472
1617 #: fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:6488
1618 #: fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6706 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6744
1619 #: fish/cmds.c:6880 fish/cmds.c:6971 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7316
1620 #: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7592
1621 #: fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7712
1622 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7941
1623 #: fish/cmds.c:7984 fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8794
1624 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8989 fish/cmds.c:9027
1625 #: fish/cmds.c:9066 fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9189
1626 #: fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9401 fish/cmds.c:9414
1627 #: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9498 fish/cmds.c:9517
1628 #: fish/cmds.c:9638 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9731
1629 #: fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9821 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9918
1630 #: fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10356 fish/cmds.c:10395
1631 #: fish/cmds.c:10435 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10586
1632 #: fish/cmds.c:10696 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10800 fish/cmds.c:10831
1633 #: fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:11082 fish/cmds.c:11124
1634 #: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11211 fish/cmds.c:11437 fish/cmds.c:11475
1635 #: fish/cmds.c:11488 fish/cmds.c:11526 fish/cmds.c:11561 fish/cmds.c:11580
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5238
1641 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5400 fish/cmds.c:5459 fish/cmds.c:5478
1642 #: fish/cmds.c:5497 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:6494
1643 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6750
1644 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7322
1645 #: fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7559 fish/cmds.c:7598
1646 #: fish/cmds.c:7639 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7718
1647 #: fish/cmds.c:7737 fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7947
1648 #: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8762 fish/cmds.c:8800
1649 #: fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8995 fish/cmds.c:9033
1650 #: fish/cmds.c:9072 fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9195
1651 #: fish/cmds.c:9466 fish/cmds.c:9504 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9644
1652 #: fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9924
1653 #: fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10441
1654 #: fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10592 fish/cmds.c:10702
1655 #: fish/cmds.c:11088 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11175 fish/cmds.c:11217
1656 #: fish/cmds.c:11567
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4431
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1664 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1665
1666 #: fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4457
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1669 msgstr "%s: too many arguments\n"
1670
1671 #: fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4463
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1674 msgstr "%s: too many arguments\n"
1675
1676 #: fish/cmds.c:11626
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: unknown command\n"
1679 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1680
1681 #: fish/copy.c:41
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1690 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1691
1692 #: fish/copy.c:139
1693 #, c-format
1694 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: fish/copy.c:184
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1701 "image\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: fish/copy.c:225
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1707 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1708
1709 #: fish/edit.c:44
1710 #, c-format
1711 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1712 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1713
1714 #: fish/fish.c:90
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s: guest filesystem shell\n"
1718 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1719 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1720 "Usage:\n"
1721 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1722 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1723 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1724 "or for interactive use:\n"
1725 "  %s\n"
1726 "or from a shell script:\n"
1727 "  %s <<EOF\n"
1728 "  cmd\n"
1729 "  ...\n"
1730 "  EOF\n"
1731 "Options:\n"
1732 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1733 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1734 "  -a|--add image       Add image\n"
1735 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1736 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1737 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1738 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1739 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1740 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1741 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1742 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1743 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1744 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1745 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1746 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1747 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1748 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1749 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1750 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1751 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1752 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1753 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1754 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1755 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1756 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1757 msgstr ""
1758 "%s: guest filesystem shell\n"
1759 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1760 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1761 "Usage:\n"
1762 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1763 "  %s -i libvirt-domain\n"
1764 "  %s -i disk-image(s)\n"
1765 "or for interactive use:\n"
1766 "  %s\n"
1767 "or from a shell script:\n"
1768 "  %s <<EOF\n"
1769 "  cmd\n"
1770 "  ...\n"
1771 "  EOF\n"
1772 "Options:\n"
1773 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1774 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1775 "  -a|--add image       Add image\n"
1776 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1777 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1778 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1779 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1780 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1781 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1782 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1783 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1784 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1785 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1786 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1787 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1788 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1789
1790 #: fish/fish.c:241
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1793 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1794
1795 #: fish/fish.c:248
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1799 msgstr ""
1800 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1801
1802 #: fish/fish.c:296
1803 #, c-format
1804 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1805 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:450
1808 #, c-format
1809 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1810 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:458
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1815 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:464
1818 #, c-format
1819 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1820 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1821
1822 #: fish/fish.c:521
1823 #, c-format
1824 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: fish/fish.c:525
1828 #, c-format
1829 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: fish/fish.c:634
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid ""
1835 "\n"
1836 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1837 "editing virtual machine filesystems.\n"
1838 "\n"
1839 "Type: 'help' for help on commands\n"
1840 "      'man' to read the manual\n"
1841 "      'quit' to quit the shell\n"
1842 "\n"
1843 msgstr ""
1844 "\n"
1845 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1846 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1847 "\n"
1848 "Type: 'help' for help with commands\n"
1849 "      'quit' to quit the shell\n"
1850 "\n"
1851
1852 #: fish/fish.c:721
1853 #, c-format
1854 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1855 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1856
1857 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1858 #, c-format
1859 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1860 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1861
1862 #: fish/fish.c:738
1863 #, c-format
1864 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1865 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1866
1867 #: fish/fish.c:793
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1870 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1871
1872 #: fish/fish.c:810
1873 #, c-format
1874 msgid "%s: too many arguments\n"
1875 msgstr "%s: too many arguments\n"
1876
1877 #: fish/fish.c:839
1878 #, c-format
1879 msgid "%s: empty command on command line\n"
1880 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1881
1882 #: fish/fish.c:980
1883 msgid "display a list of commands or help on a command"
1884 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1885
1886 #: fish/fish.c:982
1887 msgid "quit guestfish"
1888 msgstr "quit guestfish"
1889
1890 #: fish/fish.c:993
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1894 "     help cmd\n"
1895 "     help\n"
1896 msgstr ""
1897 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1898 "     help cmd\n"
1899 "     help\n"
1900
1901 #: fish/fish.c:1001
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "quit - quit guestfish\n"
1905 "     quit\n"
1906 msgstr ""
1907 "quit - quit guestfish\n"
1908 "     quit\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:1006
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1913 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1914
1915 #: fish/fish.c:1022
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1919 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1920 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/fish.c:1179
1924 #, c-format
1925 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1926 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1927
1928 #: fish/glob.c:53
1929 #, c-format
1930 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1931 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1932
1933 #: fish/glob.c:73
1934 #, c-format
1935 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1936 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1937
1938 #: fish/help.c:38
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1942 "command.\n"
1943 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1944 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: fish/help.c:44
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1951 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1952 "'mount-options'.\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: fish/help.c:52
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1959 "\n"
1960 "To read the manual, type 'man'.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/hexedit.c:41
1964 #, c-format
1965 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/hexedit.c:52
1969 #, c-format
1970 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: fish/hexedit.c:63
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1977 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1978 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: fish/hexedit.c:92
1982 #, c-format
1983 msgid "hexedit: invalid range\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: fish/inspect.c:85
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: fish/inspect.c:91
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: fish/inspect.c:131
1997 #, c-format
1998 msgid "Operating system: %s\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: fish/inspect.c:144
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s mounted on %s\n"
2004 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2005
2006 #: fish/keys.c:52
2007 #, c-format
2008 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2009 msgstr ""
2010
2011 #: fish/lcd.c:34
2012 #, c-format
2013 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2014 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2015
2016 #: fish/man.c:34
2017 #, c-format
2018 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: fish/man.c:53
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "the external 'man' program failed\n"
2024 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2025
2026 #: fish/more.c:39
2027 #, c-format
2028 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2029 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2030
2031 #: fish/options.c:36
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2034 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2035
2036 #: fish/options.c:118
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: fish/prep.c:37
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "List of available prepared disk images:\n"
2045 "\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/prep.c:40
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2052 "\n"
2053 "%s\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/prep.c:48
2057 #, c-format
2058 msgid "  Optional parameters:\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/prep.c:55
2062 #, c-format
2063 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: fish/prep.c:65
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2070 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2071 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: fish/prep.c:96
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2078 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/prep.c:158
2082 #, c-format
2083 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2087 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2088 #, fuzzy
2089 msgid "failed to allocate disk"
2090 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2091
2092 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2093 #, fuzzy
2094 msgid "could not parse boot size"
2095 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2096
2097 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2100 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2101
2102 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2103 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2104 #, c-format
2105 msgid "failed to partition disk: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "failed to add boot partition: %s"
2111 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2112
2113 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "failed to add root partition: %s"
2116 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2117
2118 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2119 #, c-format
2120 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2124 #, c-format
2125 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2129 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2130 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2136 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2137
2138 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2141 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2142
2143 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2144 #, c-format
2145 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2149 #, c-format
2150 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2154 #, c-format
2155 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: fish/rc.c:255
2159 #, c-format
2160 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2161 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2162
2163 #: fish/rc.c:260
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2167 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2168 msgstr ""
2169 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2170 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2171
2172 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2173 #, c-format
2174 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2175 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2176
2177 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2178 #, c-format
2179 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2180 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2181
2182 #: fish/rc.c:386
2183 #, c-format
2184 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2185 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2186
2187 #: fish/reopen.c:36
2188 #, c-format
2189 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2190 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2191
2192 #: fish/reopen.c:46
2193 #, c-format
2194 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2195 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2196
2197 #: fish/supported.c:66
2198 msgid "yes"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: fish/supported.c:68
2202 msgid "no"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: fish/time.c:36
2206 #, c-format
2207 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2208 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2209
2210 #: fuse/guestmount.c:845
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2214 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2215 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2216 "Usage:\n"
2217 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2218 "Options:\n"
2219 "  -a|--add image       Add image\n"
2220 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2221 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2222 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2223 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2224 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2225 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2226 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2227 "  --help               Display help message and exit\n"
2228 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2229 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2230 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2231 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2232 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2233 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2234 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2235 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2236 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2237 msgstr ""
2238 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2239 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2240 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2241 "Usage:\n"
2242 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2243 "Options:\n"
2244 "  -a|--add image       Add image\n"
2245 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2246 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2247 "  --help               Display help message and exit\n"
2248 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2249 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2250 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2251 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2252 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2253 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2254 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2255 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2256
2257 #: fuse/guestmount.c:1068
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2260 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2261
2262 #: fuse/guestmount.c:1076
2263 #, c-format
2264 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2265 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2266
2267 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2268 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2272 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2273 #, perl-brace-format
2274 msgid ""
2275 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2276 "\n"
2277 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2278 "machine\n"
2279 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2280 "\n"
2281 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2282 "information about the disk image as possible.\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2286 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2290 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2294 #, fuzzy, perl-brace-format
2295 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2296 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2297
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2299 msgid ""
2300 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2301 "XPath::XMLParser)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2305 #, fuzzy
2306 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2307 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2308
2309 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2310 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2319 #, perl-brace-format
2320 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2324 #, perl-brace-format
2325 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2329 msgid ""
2330 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2331 "\n"
2332 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2333 "machine\n"
2334 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2335 "\n"
2336 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2337 "information about the disk image as possible.\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2346 #, perl-brace-format
2347 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2351 #, fuzzy, perl-brace-format
2352 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2353 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2354
2355 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2356 #, perl-brace-format
2357 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2361 #, perl-brace-format
2362 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2366 msgid "Can't find grub on guest"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2370 #, perl-brace-format
2371 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2375 #, perl-brace-format
2376 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2380 #, perl-brace-format
2381 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2385 #, perl-brace-format
2386 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2390 #, perl-brace-format
2391 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2395 #, fuzzy, perl-brace-format
2396 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2397 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2398
2399 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2400 #, perl-brace-format
2401 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/appliance.c:142
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2408 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/appliance.c:358
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2414 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2415
2416 #: src/appliance.c:446
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2419 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2420
2421 #: src/appliance.c:522
2422 #, fuzzy
2423 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2424 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2425
2426 #: src/filearch.c:153
2427 #, c-format
2428 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/filearch.c:266
2432 msgid ""
2433 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2434 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/guestfs.c:178
2438 #, c-format
2439 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2440 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2441
2442 #: src/guestfs.c:290
2443 #, c-format
2444 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2445 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2446
2447 #: src/guestfs.c:791
2448 #, c-format
2449 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/inspect.c:353
2453 #, c-format
2454 msgid "%s: file is empty"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/inspect.c:663
2458 #, c-format
2459 msgid "size of /etc/fstab unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/inspect.c:691
2463 #, fuzzy
2464 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2465 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2466
2467 #: src/inspect.c:907
2468 #, c-format
2469 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/inspect.c:1098
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2475 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2476
2477 #: src/inspect.c:1192
2478 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/inspect.c:1204
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2485 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/inspect.c:1333
2489 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/inspect.c:1558 src/inspect.c:1580 src/inspect.c:1605
2493 #, fuzzy
2494 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2495 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2496
2497 #: src/inspect.c:1924
2498 #, c-format
2499 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/inspect.c:1957
2503 msgid ""
2504 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2505 "without PCRE or hivex libraries"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/launch.c:95
2509 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2510 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2511
2512 #: src/launch.c:152
2513 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2514 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2515
2516 #: src/launch.c:166
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2519 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2520
2521 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2522 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2523 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2524
2525 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2526 #, c-format
2527 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/launch.c:361
2531 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2532 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2533
2534 #: src/launch.c:366
2535 #, fuzzy
2536 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2537 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2538
2539 #: src/launch.c:378
2540 #, c-format
2541 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2542 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2543
2544 #: src/launch.c:726
2545 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2546 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2547
2548 #: src/launch.c:739
2549 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2550 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2551
2552 #: src/launch.c:880
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2556 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2557 msgstr ""
2558 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2559 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2560
2561 #: src/launch.c:972
2562 msgid "qemu has not been launched yet"
2563 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2564
2565 #: src/launch.c:983
2566 msgid "no subprocess to kill"
2567 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2568
2569 #: src/proto.c:143
2570 #, c-format
2571 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2572 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2573
2574 #: src/proto.c:166
2575 #, c-format
2576 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2577 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2578
2579 #: src/proto.c:281
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2583 msgstr ""
2584 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2585
2586 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2587 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2588 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2589
2590 #: src/proto.c:474
2591 #, c-format
2592 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2593 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2594
2595 #: src/proto.c:491
2596 #, c-format
2597 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2598 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2599
2600 #: src/proto.c:641
2601 #, c-format
2602 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2603 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2604
2605 #: src/proto.c:663
2606 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2607 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2608
2609 #: src/proto.c:672
2610 msgid "dispatch failed to marshal args"
2611 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2612
2613 #: src/proto.c:802
2614 #, c-format
2615 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2616 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2617
2618 #: src/proto.c:818
2619 #, c-format
2620 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2621 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2622
2623 #: src/proto.c:941
2624 #, c-format
2625 msgid "%s: error in chunked encoding"
2626 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2627
2628 #: src/proto.c:969
2629 msgid "write to daemon socket"
2630 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2631
2632 #: src/proto.c:992
2633 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2634 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2635
2636 #: src/proto.c:997
2637 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2638 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2639
2640 #: src/proto.c:1005
2641 msgid "failed to parse file chunk"
2642 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2643
2644 #: src/proto.c:1014
2645 msgid "file receive cancelled by daemon"
2646 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2647
2648 #: src/virt.c:88
2649 #, c-format
2650 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/virt.c:96
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2656 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2657
2658 #: src/virt.c:145
2659 #, c-format
2660 msgid "error getting domain info: %s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/virt.c:149
2664 msgid ""
2665 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2666 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2667 "machine\n"
2668 "can cause disk corruption."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/virt.c:159
2672 #, c-format
2673 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/virt.c:169
2677 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/virt.c:175
2681 #, fuzzy
2682 msgid "unable to create new XPath context"
2683 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2684
2685 #: src/virt.c:182
2686 #, fuzzy
2687 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2688 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2689
2690 #: src/virt.c:289
2691 #, fuzzy
2692 msgid "libvirt domain has no disks"
2693 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2694
2695 #: src/virt.c:309
2696 msgid ""
2697 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2698 "without libvirt or libxml2"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: test-tool/test-tool.c:82
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2705 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2706 "Usage:\n"
2707 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2708 "Options:\n"
2709 "  --help         Display usage\n"
2710 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2711 "                 Helper program (default: %s)\n"
2712 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2713 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2714 "  --timeout n\n"
2715 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2716 msgstr ""
2717 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2718 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2719 "Usage:\n"
2720 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2721 "Options:\n"
2722 "  --help         Display usage\n"
2723 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2724 "                 Helper program (default: %s)\n"
2725 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2726 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2727 "  --timeout n\n"
2728 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2729
2730 #: test-tool/test-tool.c:138
2731 #, c-format
2732 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2733 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2734
2735 #: test-tool/test-tool.c:147
2736 #, c-format
2737 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2738 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2739
2740 #: test-tool/test-tool.c:159
2741 #, c-format
2742 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2743 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2744
2745 #: test-tool/test-tool.c:182
2746 #, c-format
2747 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2748 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2749
2750 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2751 #, c-format
2752 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2753 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2754
2755 #: test-tool/test-tool.c:206
2756 #, c-format
2757 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2758 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2759
2760 #: test-tool/test-tool.c:228
2761 #, c-format
2762 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2763 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2764
2765 #: test-tool/test-tool.c:240
2766 #, c-format
2767 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2768 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2769
2770 #: test-tool/test-tool.c:246
2771 #, c-format
2772 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2773 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2774
2775 #: test-tool/test-tool.c:252
2776 #, c-format
2777 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2778 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2779
2780 #: test-tool/test-tool.c:258
2781 #, c-format
2782 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2783 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2784
2785 #: test-tool/test-tool.c:264
2786 #, c-format
2787 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2788 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2789
2790 #: test-tool/test-tool.c:272
2791 #, c-format
2792 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2793 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2794
2795 #: test-tool/test-tool.c:303
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2799 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2800 msgstr ""
2801 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2802 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2803
2804 #: test-tool/test-tool.c:311
2805 #, c-format
2806 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2807 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2808
2809 #: test-tool/test-tool.c:325
2810 #, c-format
2811 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2812 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2813
2814 #: test-tool/test-tool.c:374
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2818 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2819 "\n"
2820 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2821 msgstr ""
2822 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2823 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2824 "\n"
2825 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2826
2827 #: test-tool/test-tool.c:390
2828 #, c-format
2829 msgid "command failed: %s"
2830 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2831
2832 #: test-tool/test-tool.c:398
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "Test tool helper program %s\n"
2836 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2837 "was built.\n"
2838 msgstr ""
2839 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2840 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2841 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2842
2843 #: test-tool/test-tool.c:432
2844 #, c-format
2845 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2846 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2847
2848 #: tools/virt-df.pl:213
2849 #, fuzzy
2850 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2851 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2852
2853 #: tools/virt-df.pl:277
2854 #, perl-brace-format
2855 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: tools/virt-df.pl:345
2859 #, perl-brace-format
2860 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-df.pl:521
2864 msgid "Virtual Machine"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-df.pl:521
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Filesystem"
2870 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2871
2872 #: tools/virt-df.pl:524
2873 msgid "1K-blocks"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: tools/virt-df.pl:526
2877 msgid "Size"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: tools/virt-df.pl:528
2881 msgid "Used"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-df.pl:529
2885 msgid "Available"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-df.pl:530
2889 msgid "Use%"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: tools/virt-df.pl:532
2893 msgid "Inodes"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: tools/virt-df.pl:533
2897 msgid "IUsed"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-df.pl:534
2901 msgid "IFree"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: tools/virt-df.pl:535
2905 msgid "IUse%"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-edit.pl:169
2909 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2913 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-edit.pl:221
2919 msgid "File not changed.\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2923 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2927 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2931 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-ls.pl:178
2935 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2939 msgid "virt-make-fs input output\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2943 msgid "unexpected output from 'du' command"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2947 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2948 #, perl-brace-format
2949 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2958 #, fuzzy
2959 msgid ""
2960 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2961 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2962
2963 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2964 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2968 #, fuzzy
2969 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2970 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2971
2972 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2973 #, fuzzy
2974 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2975 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2976
2977 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2978 msgid ""
2979 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2980 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2981 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: tools/virt-rescue.pl:222
2985 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: tools/virt-resize.pl:33
2989 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:584
2993 #, fuzzy, perl-brace-format
2994 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2995 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:586
2998 #, perl-brace-format
2999 msgid ""
3000 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3001 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3002 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid ""
3008 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3012 msgid "virt-resize: short read"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:830
3016 #, fuzzy, perl-brace-format
3017 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3018 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
3019
3020 #: tools/virt-resize.pl:850
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid ""
3023 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3024 "command line option\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-resize.pl:856
3028 #, perl-brace-format
3029 msgid ""
3030 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: tools/virt-resize.pl:860
3034 #, perl-brace-format
3035 msgid ""
3036 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-resize.pl:902
3040 #, perl-brace-format
3041 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-resize.pl:910
3045 #, perl-brace-format
3046 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: tools/virt-resize.pl:927
3050 #, perl-brace-format
3051 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: tools/virt-resize.pl:932
3055 #, perl-brace-format
3056 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-resize.pl:955
3060 #, perl-brace-format
3061 msgid ""
3062 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3063 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3064 "size.\n"
3065 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-resize.pl:971
3069 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: tools/virt-resize.pl:1020
3073 #, perl-brace-format
3074 msgid ""
3075 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3076 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: tools/virt-resize.pl:1035
3080 msgid ""
3081 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3082 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-resize.pl:1050
3086 msgid "Summary of changes:\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-resize.pl:1054
3090 #, perl-brace-format
3091 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: tools/virt-resize.pl:1056
3095 #, perl-brace-format
3096 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: tools/virt-resize.pl:1058
3100 #, perl-brace-format
3101 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-resize.pl:1063
3105 #, perl-brace-format
3106 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: tools/virt-resize.pl:1068
3110 #, perl-brace-format
3111 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: tools/virt-resize.pl:1073
3115 #, perl-brace-format
3116 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: tools/virt-resize.pl:1079
3120 #, perl-brace-format
3121 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: tools/virt-resize.pl:1086
3125 #, perl-brace-format
3126 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: tools/virt-resize.pl:1091
3130 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: tools/virt-resize.pl:1093
3134 msgid ""
3135 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3136 "and so it will just be ignored.\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-resize.pl:1096
3140 msgid ""
3141 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3142 "to partition this extra space if you want.\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: tools/virt-resize.pl:1099
3146 #, perl-brace-format
3147 msgid ""
3148 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3149 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3150 "or adjust your resizing requests.\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: tools/virt-resize.pl:1116
3154 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: tools/virt-resize.pl:1211
3158 #, perl-brace-format
3159 msgid "Copying {p} ...\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3163 #, perl-brace-format
3164 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3168 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: tools/virt-tar.pl:207
3172 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: tools/virt-tar.pl:210
3176 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: tools/virt-tar.pl:221
3180 #, perl-brace-format
3181 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: tools/virt-tar.pl:224
3185 #, perl-brace-format
3186 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3190 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3194 msgid ""
3195 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3196 "export\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3200 #, perl-brace-format
3201 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3205 #, perl-brace-format
3206 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3210 #, perl-brace-format
3211 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3215 #, perl-brace-format
3216 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #, fuzzy
3220 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3221 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3222
3223 #, fuzzy
3224 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3225 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3226
3227 #~ msgid "allocate an image"
3228 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3229
3230 #~ msgid "edit a file in the image"
3231 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3232
3233 #~ msgid "view a file in the pager"
3234 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3235
3236 #~ msgid ""
3237 #~ "echo - display a line of text\n"
3238 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3239 #~ "\n"
3240 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3241 #~ msgstr ""
3242 #~ "echo - display a line of text\n"
3243 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3244 #~ "\n"
3245 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3246
3247 #, fuzzy
3248 #~ msgid ""
3249 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3250 #~ "     edit <filename>\n"
3251 #~ "\n"
3252 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3253 #~ "\n"
3254 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3255 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3256 #~ "\n"
3257 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3258 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3259 #~ "\n"
3260 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3261 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3262 #~ msgstr ""
3263 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3264 #~ "     edit <filename>\n"
3265 #~ "\n"
3266 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3267 #~ "\n"
3268 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3269 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3270 #~ "\n"
3271 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3272 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3273 #~ "\n"
3274 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3275 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3276
3277 #~ msgid ""
3278 #~ "lcd - local change directory\n"
3279 #~ "    lcd <directory>\n"
3280 #~ "\n"
3281 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3282 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3283 #~ "    place.\n"
3284 #~ msgstr ""
3285 #~ "lcd - local change directory\n"
3286 #~ "    lcd <directory>\n"
3287 #~ "\n"
3288 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3289 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3290 #~ "    place.\n"
3291
3292 #~ msgid ""
3293 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3294 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3297 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3298 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3299 #~ msgstr ""
3300 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3301 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3302 #~ "\n"
3303 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3304 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3305 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3306
3307 #~ msgid ""
3308 #~ "more - view a file in the pager\n"
3309 #~ "     more <filename>\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3312 #~ "\n"
3313 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3314 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3317 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3320 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3321 #~ msgstr ""
3322 #~ "more - view a file in the pager\n"
3323 #~ "     more <filename>\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3328 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3329 #~ "\n"
3330 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3331 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3334 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3335
3336 #~ msgid ""
3337 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3338 #~ "     reopen\n"
3339 #~ "\n"
3340 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3341 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3342 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3343 #~ msgstr ""
3344 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3345 #~ "     reopen\n"
3346 #~ "\n"
3347 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3348 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3349 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3350
3351 #, fuzzy
3352 #~ msgid ""
3353 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3354 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3355 #~ "\n"
3356 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3357 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3358 #~ "\n"
3359 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3360 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3361 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3362 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3363 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3364 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3365 #~ "    space during a write operation.\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3368 #~ "\n"
3369 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3370 #~ msgstr ""
3371 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3372 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3373 #~ "\n"
3374 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3375 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3376 #~ "\n"
3377 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3378 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3379 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3380 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3381 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3382 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3383 #~ "    space during a write operation.\n"
3384 #~ "\n"
3385 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3386 #~ "\n"
3387 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3388 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3389 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3390 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3391 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3392 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3393 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3394 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3395 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3396 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3397
3398 #~ msgid ""
3399 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3400 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3401 #~ "\n"
3402 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3403 #~ "    time afterwards.\n"
3404 #~ msgstr ""
3405 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3406 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3407 #~ "\n"
3408 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3409 #~ "    time afterwards.\n"
3410
3411 #~ msgid "external command failed: %s"
3412 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3413
3414 #~ msgid "test if file exists"
3415 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3416
3417 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3418 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3419
3420 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3421 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3422
3423 #, fuzzy
3424 #~ msgid ""
3425 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3426 #~ "selinux\n"
3427 #~ msgstr ""
3428 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3429
3430 #, fuzzy
3431 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3432 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3433
3434 #~ msgid ""
3435 #~ "alloc - allocate an image\n"
3436 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3437 #~ "\n"
3438 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3439 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3440 #~ "\n"
3441 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3442 #~ "\n"
3443 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3444 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3445 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3446 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3447 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3448 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3449 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3450 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3451 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3452 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3453 #~ msgstr ""
3454 #~ "alloc - allocate an image\n"
3455 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3456 #~ "\n"
3457 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3458 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3459 #~ "\n"
3460 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3461 #~ "\n"
3462 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3463 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3464 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3465 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3466 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3467 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3468 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3469 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3470 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3471 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3472
3473 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3474 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3475
3476 #, fuzzy
3477 #~ msgid ""
3478 #~ "\n"
3479 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3480 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3481 #~ "\n"
3482 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3483 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3484 #~ "\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "\n"
3487 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3488 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3489 #~ "\n"
3490 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3491 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3492 #~ "\n"