c2bfb9e5cfbb31ece45da089148934693621241a
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-23 10:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 fish/fish.c:86
22 #: fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67
23 #, c-format
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
26
27 #: cat/virt-cat.c:57
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid ""
30 "%s: display files in a virtual machine\n"
31 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
32 "Usage:\n"
33 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
34 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
35 "Options:\n"
36 "  -a|--add image       Add image\n"
37 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
38 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
39 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
40 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
41 "  --help               Display brief help\n"
42 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
43 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
44 "  -V|--version         Display version and exit\n"
45 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
46 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
47 msgstr ""
48 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
49 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
50 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
51 "Usage:\n"
52 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
53 "Options:\n"
54 "  -a|--add image       Add image\n"
55 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
56 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
57 "  --help               Display help message and exit\n"
58 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
59 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
60 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
61 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
62 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
63 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
64 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
65 "  -V|--version         Display version and exit\n"
66
67 #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121
68 #: fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 inspector/virt-inspector.c:129
69 #, c-format
70 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
71 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
72
73 #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143
74 #: fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 inspector/virt-inspector.c:151
75 #, c-format
76 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
77 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
78
79 #: cat/virt-filesystems.c:90
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
83 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
84 "Usage:\n"
85 "  %s [--options] -d domname file\n"
86 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file\n"
87 "Options:\n"
88 "  -a|--add image       Add image\n"
89 "  --all                Display everything\n"
90 "  --blkdevs|--block-devices\n"
91 "                       Display block devices\n"
92 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
93 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
94 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
95 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
96 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
97 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
98 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
99 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
100 "  --help               Display brief help\n"
101 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
102 "  -l|--long            Long output\n"
103 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
104 "                       Display LVM logical volumes\n"
105 "  --no-title           No title in --long output\n"
106 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
107 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
108 "                       Display LVM physical volumes\n"
109 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
110 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
111 "  -V|--version         Display version and exit\n"
112 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
113 "                       Display LVM volume groups\n"
114 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
115 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
116 msgstr ""
117
118 #: cat/virt-filesystems.c:304
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
121 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
122
123 #: cat/virt-ls.c:58
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid ""
126 "%s: list files in a virtual machine\n"
127 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
128 "Usage:\n"
129 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
130 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
131 "Options:\n"
132 "  -a|--add image       Add image\n"
133 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
134 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
135 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
136 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
137 "  --help               Display brief help\n"
138 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
139 "  -l|--long            Long listing\n"
140 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
141 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
142 "  -V|--version         Display version and exit\n"
143 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
144 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
145 msgstr ""
146 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
147 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
148 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
151 "Options:\n"
152 "  -a|--add image       Add image\n"
153 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
154 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
155 "  --help               Display help message and exit\n"
156 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
157 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
158 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
159 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
160 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
161 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164
165 #: fish/alloc.c:37
166 #, c-format
167 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
168 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
169
170 #: fish/alloc.c:51
171 #, c-format
172 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
173 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
174
175 #: fish/alloc.c:75
176 #, c-format
177 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
178 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
179
180 #: fish/alloc.c:156
181 #, c-format
182 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
183 msgstr ""
184
185 #: fish/cmds.c:2814
186 msgid "Command"
187 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
188
189 #: fish/cmds.c:2814
190 msgid "Description"
191 msgstr "ਵਰਣਨ"
192
193 #: fish/cmds.c:2816
194 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
195 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
196
197 #: fish/cmds.c:2817
198 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
199 msgstr ""
200
201 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
202 msgid "add an image to examine or modify"
203 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:2820
206 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
207 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
208
209 #: fish/cmds.c:2821
210 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
211 msgstr ""
212
213 #: fish/cmds.c:2822
214 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
215 msgstr ""
216
217 #: fish/cmds.c:2823
218 #, fuzzy
219 msgid "allocate and add a disk file"
220 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
221
222 #: fish/cmds.c:2824
223 #, fuzzy
224 msgid "clear Augeas path"
225 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
226
227 #: fish/cmds.c:2825
228 msgid "close the current Augeas handle"
229 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:2826
232 msgid "define an Augeas node"
233 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
234
235 #: fish/cmds.c:2827
236 msgid "define an Augeas variable"
237 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
238
239 #: fish/cmds.c:2828
240 msgid "look up the value of an Augeas path"
241 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
242
243 #: fish/cmds.c:2829
244 msgid "create a new Augeas handle"
245 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
246
247 #: fish/cmds.c:2830
248 msgid "insert a sibling Augeas node"
249 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:2831
252 msgid "load files into the tree"
253 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
254
255 #: fish/cmds.c:2832
256 msgid "list Augeas nodes under augpath"
257 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
258
259 #: fish/cmds.c:2833
260 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
261 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
262
263 #: fish/cmds.c:2834
264 msgid "move Augeas node"
265 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
266
267 #: fish/cmds.c:2835
268 msgid "remove an Augeas path"
269 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
270
271 #: fish/cmds.c:2836
272 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
273 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
274
275 #: fish/cmds.c:2837
276 msgid "set Augeas path to value"
277 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:2838
280 msgid "test availability of some parts of the API"
281 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
282
283 #: fish/cmds.c:2839
284 #, fuzzy
285 msgid "return a list of all optional groups"
286 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
287
288 #: fish/cmds.c:2840
289 msgid "upload base64-encoded data to file"
290 msgstr ""
291
292 #: fish/cmds.c:2841
293 #, fuzzy
294 msgid "download file and encode as base64"
295 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
296
297 #: fish/cmds.c:2842
298 msgid "flush device buffers"
299 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
300
301 #: fish/cmds.c:2843
302 msgid "get blocksize of block device"
303 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
304
305 #: fish/cmds.c:2844
306 msgid "is block device set to read-only"
307 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
308
309 #: fish/cmds.c:2845
310 msgid "get total size of device in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:2846
314 msgid "get sectorsize of block device"
315 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:2847
318 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
319 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
320
321 #: fish/cmds.c:2848
322 msgid "reread partition table"
323 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
324
325 #: fish/cmds.c:2849
326 msgid "set blocksize of block device"
327 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
328
329 #: fish/cmds.c:2850
330 msgid "set block device to read-only"
331 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
332
333 #: fish/cmds.c:2851
334 msgid "set block device to read-write"
335 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
336
337 #: fish/cmds.c:2852
338 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
339 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
340
341 #: fish/cmds.c:2853
342 msgid "list the contents of a file"
343 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
344
345 #: fish/cmds.c:2854
346 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
347 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
348
349 #: fish/cmds.c:2855
350 #, fuzzy
351 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
352 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:2856
355 #, fuzzy
356 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
357 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
358
359 #: fish/cmds.c:2857
360 msgid "change file mode"
361 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
362
363 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
364 msgid "change file owner and group"
365 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
366
367 #: fish/cmds.c:2859
368 msgid "run a command from the guest filesystem"
369 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
370
371 #: fish/cmds.c:2860
372 msgid "run a command, returning lines"
373 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
374
375 #: fish/cmds.c:2861
376 msgid "add qemu parameters"
377 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
378
379 #: fish/cmds.c:2862
380 #, fuzzy
381 msgid "copy local files or directories into an image"
382 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
383
384 #: fish/cmds.c:2863
385 #, fuzzy
386 msgid "copy remote files or directories out of an image"
387 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
388
389 #: fish/cmds.c:2864
390 #, fuzzy
391 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
392 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
393
394 #: fish/cmds.c:2865
395 msgid "copy a file"
396 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
397
398 #: fish/cmds.c:2866
399 msgid "copy a file or directory recursively"
400 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
401
402 #: fish/cmds.c:2867
403 msgid "copy from source to destination using dd"
404 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
405
406 #: fish/cmds.c:2868
407 msgid "debugging and internals"
408 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
409
410 #: fish/cmds.c:2869
411 #, fuzzy
412 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
413 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
414
415 #: fish/cmds.c:2870
416 #, fuzzy
417 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
418 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
419
420 #: fish/cmds.c:2871
421 msgid "report file system disk space usage"
422 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
423
424 #: fish/cmds.c:2872
425 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
426 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
427
428 #: fish/cmds.c:2873
429 msgid "return kernel messages"
430 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:2874
433 msgid "download a file to the local machine"
434 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:2875
437 #, fuzzy
438 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
439 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
440
441 #: fish/cmds.c:2876
442 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
443 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
444
445 #: fish/cmds.c:2877
446 msgid "estimate file space usage"
447 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
448
449 #: fish/cmds.c:2878
450 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
451 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
452
453 #: fish/cmds.c:2879
454 msgid "display a line of text"
455 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
456
457 #: fish/cmds.c:2880
458 msgid "echo arguments back to the client"
459 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
460
461 #: fish/cmds.c:2881
462 #, fuzzy
463 msgid "edit a file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
465
466 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
467 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
468 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
469 msgid "return lines matching a pattern"
470 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
471
472 #: fish/cmds.c:2884
473 msgid "test if two files have equal contents"
474 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
475
476 #: fish/cmds.c:2885
477 msgid "test if file or directory exists"
478 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
479
480 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
481 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
482 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
483
484 #: fish/cmds.c:2890
485 msgid "determine file type"
486 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
487
488 #: fish/cmds.c:2891
489 msgid "detect the architecture of a binary file"
490 msgstr ""
491
492 #: fish/cmds.c:2892
493 #, fuzzy
494 msgid "return the size of the file in bytes"
495 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
496
497 #: fish/cmds.c:2893
498 msgid "fill a file with octets"
499 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
500
501 #: fish/cmds.c:2894
502 #, fuzzy
503 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
504 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
505
506 #: fish/cmds.c:2895
507 msgid "find all files and directories"
508 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
509
510 #: fish/cmds.c:2896
511 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
512 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
513
514 #: fish/cmds.c:2897
515 #, fuzzy
516 msgid "find a filesystem by label"
517 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
518
519 #: fish/cmds.c:2898
520 #, fuzzy
521 msgid "find a filesystem by UUID"
522 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
523
524 #: fish/cmds.c:2899
525 msgid "run the filesystem checker"
526 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
527
528 #: fish/cmds.c:2900
529 msgid "get the additional kernel options"
530 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
531
532 #: fish/cmds.c:2901
533 msgid "get autosync mode"
534 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
535
536 #: fish/cmds.c:2902
537 msgid "get direct appliance mode flag"
538 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
539
540 #: fish/cmds.c:2903
541 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
542 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
543
544 #: fish/cmds.c:2904
545 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
546 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
547
548 #: fish/cmds.c:2905
549 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
550 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
551
552 #: fish/cmds.c:2906
553 #, fuzzy
554 msgid "get enable network flag"
555 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
556
557 #: fish/cmds.c:2907
558 msgid "get the search path"
559 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
560
561 #: fish/cmds.c:2908
562 msgid "get PID of qemu subprocess"
563 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
564
565 #: fish/cmds.c:2909
566 msgid "get the qemu binary"
567 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
568
569 #: fish/cmds.c:2910
570 msgid "get recovery process enabled flag"
571 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
572
573 #: fish/cmds.c:2911
574 msgid "get SELinux enabled flag"
575 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
576
577 #: fish/cmds.c:2912
578 msgid "get the current state"
579 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
580
581 #: fish/cmds.c:2913
582 msgid "get command trace enabled flag"
583 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
584
585 #: fish/cmds.c:2914
586 #, fuzzy
587 msgid "get the current umask"
588 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
589
590 #: fish/cmds.c:2915
591 msgid "get verbose mode"
592 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
593
594 #: fish/cmds.c:2916
595 msgid "get SELinux security context"
596 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
597
598 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
599 msgid "list extended attributes of a file or directory"
600 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
601
602 #: fish/cmds.c:2918
603 msgid "expand wildcards in command"
604 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
605
606 #: fish/cmds.c:2919
607 msgid "expand a wildcard path"
608 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
609
610 #: fish/cmds.c:2922
611 msgid "install GRUB"
612 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
613
614 #: fish/cmds.c:2923
615 msgid "return first 10 lines of a file"
616 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
617
618 #: fish/cmds.c:2924
619 msgid "return first N lines of a file"
620 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
621
622 #: fish/cmds.c:2925
623 msgid "dump a file in hexadecimal"
624 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
625
626 #: fish/cmds.c:2926
627 msgid "edit with a hex editor"
628 msgstr ""
629
630 #: fish/cmds.c:2927
631 #, fuzzy
632 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
633 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
634
635 #: fish/cmds.c:2928
636 msgid "list files in an initrd"
637 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
638
639 #: fish/cmds.c:2929
640 msgid "add an inotify watch"
641 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
642
643 #: fish/cmds.c:2930
644 msgid "close the inotify handle"
645 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
646
647 #: fish/cmds.c:2931
648 msgid "return list of watched files that had events"
649 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
650
651 #: fish/cmds.c:2932
652 msgid "create an inotify handle"
653 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
654
655 #: fish/cmds.c:2933
656 msgid "return list of inotify events"
657 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
658
659 #: fish/cmds.c:2934
660 msgid "remove an inotify watch"
661 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
662
663 #: fish/cmds.c:2935
664 msgid "get architecture of inspected operating system"
665 msgstr ""
666
667 #: fish/cmds.c:2936
668 msgid "get distro of inspected operating system"
669 msgstr ""
670
671 #: fish/cmds.c:2937
672 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
673 msgstr ""
674
675 #: fish/cmds.c:2938
676 msgid "get hostname of the operating system"
677 msgstr ""
678
679 #: fish/cmds.c:2939
680 msgid "get major version of inspected operating system"
681 msgstr ""
682
683 #: fish/cmds.c:2940
684 msgid "get minor version of inspected operating system"
685 msgstr ""
686
687 #: fish/cmds.c:2941
688 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
689 msgstr ""
690
691 #: fish/cmds.c:2942
692 msgid "get package format used by the operating system"
693 msgstr ""
694
695 #: fish/cmds.c:2943
696 msgid "get package management tool used by the operating system"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:2944
700 msgid "get product name of inspected operating system"
701 msgstr ""
702
703 #: fish/cmds.c:2945
704 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:2946
708 msgid "get type of inspected operating system"
709 msgstr ""
710
711 #: fish/cmds.c:2947
712 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
713 msgstr ""
714
715 #: fish/cmds.c:2948
716 msgid "get list of applications installed in the operating system"
717 msgstr ""
718
719 #: fish/cmds.c:2949
720 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
721 msgstr ""
722
723 #: fish/cmds.c:2950
724 #, fuzzy
725 msgid "test if block device"
726 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
727
728 #: fish/cmds.c:2951
729 msgid "is busy processing a command"
730 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
731
732 #: fish/cmds.c:2952
733 #, fuzzy
734 msgid "test if character device"
735 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
736
737 #: fish/cmds.c:2953
738 msgid "is in configuration state"
739 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
740
741 #: fish/cmds.c:2954
742 #, fuzzy
743 msgid "test if a directory"
744 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
745
746 #: fish/cmds.c:2955
747 #, fuzzy
748 msgid "test if FIFO (named pipe)"
749 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
750
751 #: fish/cmds.c:2956
752 msgid "test if a regular file"
753 msgstr ""
754
755 #: fish/cmds.c:2957
756 msgid "is launching subprocess"
757 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
758
759 #: fish/cmds.c:2958
760 #, fuzzy
761 msgid "test if device is a logical volume"
762 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
763
764 #: fish/cmds.c:2959
765 msgid "is ready to accept commands"
766 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
767
768 #: fish/cmds.c:2960
769 #, fuzzy
770 msgid "test if socket"
771 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
772
773 #: fish/cmds.c:2961
774 #, fuzzy
775 msgid "test if symbolic link"
776 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
777
778 #: fish/cmds.c:2962
779 msgid "kill the qemu subprocess"
780 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
781
782 #: fish/cmds.c:2963
783 msgid "launch the qemu subprocess"
784 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
785
786 #: fish/cmds.c:2964
787 #, fuzzy
788 msgid "change working directory"
789 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
790
791 #: fish/cmds.c:2967
792 msgid "list the block devices"
793 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
794
795 #: fish/cmds.c:2968
796 #, fuzzy
797 msgid "list filesystems"
798 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
799
800 #: fish/cmds.c:2969
801 msgid "list the partitions"
802 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
803
804 #: fish/cmds.c:2970
805 msgid "list the files in a directory (long format)"
806 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
807
808 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
809 msgid "create a hard link"
810 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
811
812 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
813 msgid "create a symbolic link"
814 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
815
816 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
817 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
818 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
819
820 #: fish/cmds.c:2976
821 msgid "list the files in a directory"
822 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
823
824 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
825 msgid "set extended attribute of a file or directory"
826 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
827
828 #: fish/cmds.c:2978
829 msgid "get file information for a symbolic link"
830 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
831
832 #: fish/cmds.c:2979
833 msgid "lstat on multiple files"
834 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
835
836 #: fish/cmds.c:2980
837 #, fuzzy
838 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
839 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
840
841 #: fish/cmds.c:2981
842 #, fuzzy
843 msgid "close a LUKS device"
844 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
845
846 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
847 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
848 msgstr ""
849
850 #: fish/cmds.c:2984
851 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
852 msgstr ""
853
854 #: fish/cmds.c:2985
855 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
856 msgstr ""
857
858 #: fish/cmds.c:2986
859 #, fuzzy
860 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
861 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
862
863 #: fish/cmds.c:2987
864 #, fuzzy
865 msgid "create an LVM logical volume"
866 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
867
868 #: fish/cmds.c:2988
869 msgid "get canonical name of an LV"
870 msgstr ""
871
872 #: fish/cmds.c:2989
873 msgid "clear LVM device filter"
874 msgstr ""
875
876 #: fish/cmds.c:2990
877 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
878 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
879
880 #: fish/cmds.c:2991
881 msgid "set LVM device filter"
882 msgstr ""
883
884 #: fish/cmds.c:2992
885 msgid "remove an LVM logical volume"
886 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
887
888 #: fish/cmds.c:2993
889 #, fuzzy
890 msgid "rename an LVM logical volume"
891 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:2994
894 msgid "resize an LVM logical volume"
895 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
896
897 #: fish/cmds.c:2995
898 msgid "expand an LV to fill free space"
899 msgstr ""
900
901 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
902 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
903 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
904
905 #: fish/cmds.c:2998
906 #, fuzzy
907 msgid "get the UUID of a logical volume"
908 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
909
910 #: fish/cmds.c:2999
911 msgid "lgetxattr on multiple files"
912 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
913
914 #: fish/cmds.c:3000
915 msgid "open the manual"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:3001
919 msgid "create a directory"
920 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
921
922 #: fish/cmds.c:3002
923 msgid "create a directory with a particular mode"
924 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
925
926 #: fish/cmds.c:3003
927 msgid "create a directory and parents"
928 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
929
930 #: fish/cmds.c:3004
931 msgid "create a temporary directory"
932 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
933
934 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
935 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
936 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
937
938 #: fish/cmds.c:3008
939 msgid "make ext2/3/4 external journal"
940 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
941
942 #: fish/cmds.c:3009
943 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
944 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
945
946 #: fish/cmds.c:3010
947 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
948 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
949
950 #: fish/cmds.c:3011
951 msgid "make FIFO (named pipe)"
952 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
953
954 #: fish/cmds.c:3012
955 msgid "make a filesystem"
956 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
957
958 #: fish/cmds.c:3013
959 msgid "make a filesystem with block size"
960 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
961
962 #: fish/cmds.c:3014
963 msgid "create a mountpoint"
964 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
965
966 #: fish/cmds.c:3015
967 msgid "make block, character or FIFO devices"
968 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
969
970 #: fish/cmds.c:3016
971 msgid "make block device node"
972 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
973
974 #: fish/cmds.c:3017
975 msgid "make char device node"
976 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
977
978 #: fish/cmds.c:3018
979 msgid "create a swap partition"
980 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
981
982 #: fish/cmds.c:3019
983 msgid "create a swap partition with a label"
984 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
985
986 #: fish/cmds.c:3020
987 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
988 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
989
990 #: fish/cmds.c:3021
991 msgid "create a swap file"
992 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
993
994 #: fish/cmds.c:3022
995 msgid "load a kernel module"
996 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
997
998 #: fish/cmds.c:3023
999 #, fuzzy
1000 msgid "view a file"
1001 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:3024
1004 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1005 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:3025
1008 msgid "mount a file using the loop device"
1009 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:3026
1012 msgid "mount a guest disk with mount options"
1013 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3027
1016 msgid "mount a guest disk, read-only"
1017 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3028
1020 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1021 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1022
1023 #: fish/cmds.c:3029
1024 msgid "show mountpoints"
1025 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:3030
1028 msgid "show mounted filesystems"
1029 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:3031
1032 msgid "move a file"
1033 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3032
1036 msgid "probe NTFS volume"
1037 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:3033
1040 #, fuzzy
1041 msgid "resize an NTFS filesystem"
1042 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:3034
1045 #, fuzzy
1046 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1047 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1048
1049 #: fish/cmds.c:3035
1050 msgid "add a partition to the device"
1051 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1052
1053 #: fish/cmds.c:3036
1054 #, fuzzy
1055 msgid "delete a partition"
1056 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:3037
1059 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1060 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1061
1062 #: fish/cmds.c:3038
1063 #, fuzzy
1064 msgid "return true if a partition is bootable"
1065 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
1066
1067 #: fish/cmds.c:3039
1068 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:3040
1072 msgid "get the partition table type"
1073 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1074
1075 #: fish/cmds.c:3041
1076 msgid "create an empty partition table"
1077 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3042
1080 msgid "list partitions on a device"
1081 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3043
1084 msgid "make a partition bootable"
1085 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3044
1088 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: fish/cmds.c:3045
1092 msgid "set partition name"
1093 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3046
1096 #, fuzzy
1097 msgid "convert partition name to device name"
1098 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1099
1100 #: fish/cmds.c:3047
1101 msgid "ping the guest daemon"
1102 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1103
1104 #: fish/cmds.c:3048
1105 msgid "read part of a file"
1106 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1107
1108 #: fish/cmds.c:3049
1109 #, fuzzy
1110 msgid "read part of a device"
1111 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1112
1113 #: fish/cmds.c:3050
1114 msgid "create an LVM physical volume"
1115 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1116
1117 #: fish/cmds.c:3051
1118 msgid "remove an LVM physical volume"
1119 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1120
1121 #: fish/cmds.c:3052
1122 msgid "resize an LVM physical volume"
1123 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1124
1125 #: fish/cmds.c:3053
1126 #, fuzzy
1127 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1128 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1131 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1132 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3056
1135 #, fuzzy
1136 msgid "get the UUID of a physical volume"
1137 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1138
1139 #: fish/cmds.c:3057
1140 #, fuzzy
1141 msgid "write to part of a file"
1142 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1143
1144 #: fish/cmds.c:3058
1145 #, fuzzy
1146 msgid "write to part of a device"
1147 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1148
1149 #: fish/cmds.c:3059
1150 msgid "read a file"
1151 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1152
1153 #: fish/cmds.c:3060
1154 msgid "read file as lines"
1155 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1156
1157 #: fish/cmds.c:3061
1158 msgid "read directories entries"
1159 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3062
1162 msgid "read the target of a symbolic link"
1163 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1164
1165 #: fish/cmds.c:3063
1166 msgid "readlink on multiple files"
1167 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1168
1169 #: fish/cmds.c:3064
1170 msgid "canonicalized absolute pathname"
1171 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1172
1173 #: fish/cmds.c:3066
1174 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1175 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1176
1177 #: fish/cmds.c:3067
1178 #, fuzzy
1179 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1180 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3068
1183 #, fuzzy
1184 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1185 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1186
1187 #: fish/cmds.c:3069
1188 msgid "remove a file"
1189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1190
1191 #: fish/cmds.c:3070
1192 msgid "remove a file or directory recursively"
1193 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1194
1195 #: fish/cmds.c:3071
1196 msgid "remove a directory"
1197 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1198
1199 #: fish/cmds.c:3072
1200 msgid "remove a mountpoint"
1201 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1202
1203 #: fish/cmds.c:3073
1204 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1205 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1206
1207 #: fish/cmds.c:3074
1208 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1209 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1210
1211 #: fish/cmds.c:3075
1212 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1213 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1214
1215 #: fish/cmds.c:3076
1216 msgid "add options to kernel command line"
1217 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1218
1219 #: fish/cmds.c:3077
1220 msgid "set autosync mode"
1221 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1222
1223 #: fish/cmds.c:3078
1224 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1225 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1226
1227 #: fish/cmds.c:3079
1228 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1229 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1230
1231 #: fish/cmds.c:3080
1232 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1233 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1234
1235 #: fish/cmds.c:3081
1236 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1237 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1238
1239 #: fish/cmds.c:3082
1240 msgid "set enable network flag"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: fish/cmds.c:3083
1244 msgid "set the search path"
1245 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1246
1247 #: fish/cmds.c:3084
1248 msgid "set the qemu binary"
1249 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1250
1251 #: fish/cmds.c:3085
1252 msgid "enable or disable the recovery process"
1253 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1254
1255 #: fish/cmds.c:3086
1256 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1257 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3087
1260 msgid "enable or disable command traces"
1261 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1262
1263 #: fish/cmds.c:3088
1264 msgid "set verbose mode"
1265 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:3089
1268 msgid "set SELinux security context"
1269 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1270
1271 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1272 msgid "create partitions on a block device"
1273 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1274
1275 #: fish/cmds.c:3093
1276 msgid "modify a single partition on a block device"
1277 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1278
1279 #: fish/cmds.c:3094
1280 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1281 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1282
1283 #: fish/cmds.c:3095
1284 msgid "display the kernel geometry"
1285 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1286
1287 #: fish/cmds.c:3096
1288 msgid "display the partition table"
1289 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1290
1291 #: fish/cmds.c:3097
1292 msgid "run a command via the shell"
1293 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1294
1295 #: fish/cmds.c:3098
1296 msgid "run a command via the shell returning lines"
1297 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1298
1299 #: fish/cmds.c:3099
1300 msgid "sleep for some seconds"
1301 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1302
1303 #: fish/cmds.c:3100
1304 #, fuzzy
1305 msgid "create a sparse disk image and add"
1306 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1307
1308 #: fish/cmds.c:3101
1309 msgid "get file information"
1310 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1311
1312 #: fish/cmds.c:3102
1313 msgid "get file system statistics"
1314 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1315
1316 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1317 msgid "print the printable strings in a file"
1318 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1319
1320 #: fish/cmds.c:3105
1321 #, fuzzy
1322 msgid "list supported groups of commands"
1323 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3106
1326 msgid "disable swap on device"
1327 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1328
1329 #: fish/cmds.c:3107
1330 msgid "disable swap on file"
1331 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1332
1333 #: fish/cmds.c:3108
1334 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1335 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1336
1337 #: fish/cmds.c:3109
1338 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1339 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1340
1341 #: fish/cmds.c:3110
1342 msgid "enable swap on device"
1343 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1344
1345 #: fish/cmds.c:3111
1346 msgid "enable swap on file"
1347 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3112
1350 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1351 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3113
1354 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1355 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3114
1358 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1359 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1360
1361 #: fish/cmds.c:3115
1362 msgid "return last 10 lines of a file"
1363 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1364
1365 #: fish/cmds.c:3116
1366 msgid "return last N lines of a file"
1367 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1368
1369 #: fish/cmds.c:3117
1370 msgid "unpack tarfile to directory"
1371 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1372
1373 #: fish/cmds.c:3118
1374 msgid "pack directory into tarfile"
1375 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1376
1377 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1378 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1379 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1380
1381 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1382 msgid "pack directory into compressed tarball"
1383 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1384
1385 #: fish/cmds.c:3121
1386 #, fuzzy
1387 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1388 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1389
1390 #: fish/cmds.c:3122
1391 msgid "update file timestamps or create a new file"
1392 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1393
1394 #: fish/cmds.c:3123
1395 msgid "truncate a file to zero size"
1396 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1397
1398 #: fish/cmds.c:3124
1399 msgid "truncate a file to a particular size"
1400 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1401
1402 #: fish/cmds.c:3125
1403 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1404 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1405
1406 #: fish/cmds.c:3128
1407 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1408 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1409
1410 #: fish/cmds.c:3129
1411 msgid "unmount a filesystem"
1412 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1413
1414 #: fish/cmds.c:3130
1415 msgid "unmount all filesystems"
1416 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1417
1418 #: fish/cmds.c:3131
1419 msgid "upload a file from the local machine"
1420 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1421
1422 #: fish/cmds.c:3132
1423 #, fuzzy
1424 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1425 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1426
1427 #: fish/cmds.c:3133
1428 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1429 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1430
1431 #: fish/cmds.c:3134
1432 msgid "get the library version number"
1433 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1434
1435 #: fish/cmds.c:3135
1436 #, fuzzy
1437 msgid "get the filesystem label"
1438 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1439
1440 #: fish/cmds.c:3136
1441 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1442 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1443
1444 #: fish/cmds.c:3137
1445 #, fuzzy
1446 msgid "get the filesystem UUID"
1447 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1448
1449 #: fish/cmds.c:3138
1450 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1451 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1452
1453 #: fish/cmds.c:3139
1454 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1455 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1456
1457 #: fish/cmds.c:3140
1458 msgid "create an LVM volume group"
1459 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1460
1461 #: fish/cmds.c:3141
1462 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: fish/cmds.c:3142
1466 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: fish/cmds.c:3143
1470 msgid "remove an LVM volume group"
1471 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1472
1473 #: fish/cmds.c:3144
1474 #, fuzzy
1475 msgid "rename an LVM volume group"
1476 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1477
1478 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1479 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1480 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1481
1482 #: fish/cmds.c:3147
1483 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: fish/cmds.c:3148
1487 #, fuzzy
1488 msgid "get the UUID of a volume group"
1489 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1490
1491 #: fish/cmds.c:3149
1492 msgid "count characters in a file"
1493 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1494
1495 #: fish/cmds.c:3150
1496 msgid "count lines in a file"
1497 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1498
1499 #: fish/cmds.c:3151
1500 msgid "count words in a file"
1501 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1502
1503 #: fish/cmds.c:3152
1504 #, fuzzy
1505 msgid "create a new file"
1506 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1507
1508 #: fish/cmds.c:3153
1509 msgid "create a file"
1510 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1511
1512 #: fish/cmds.c:3156
1513 msgid "write zeroes to the device"
1514 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1515
1516 #: fish/cmds.c:3157
1517 #, fuzzy
1518 msgid "write zeroes to an entire device"
1519 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1520
1521 #: fish/cmds.c:3158
1522 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1523 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1524
1525 #: fish/cmds.c:3161
1526 msgid "determine file type inside a compressed file"
1527 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1528
1529 #: fish/cmds.c:3164
1530 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1531 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1532
1533 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1534 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1535 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1536 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1537 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1538 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1539 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1540 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1541 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1542 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1543 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1544 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1545 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1546 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1547 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1548 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1549 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1550 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1551 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1552 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1553 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1554 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1555 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1556 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1557 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1558 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1559 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1560 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1561 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1562 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1563 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1564 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1565 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1566 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1567 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1568 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1569 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1570 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1571 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1572 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1573 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1574 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1575 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1576 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1577 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1578 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1579 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1580 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1581 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1582 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1583 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1584 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1585 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1586 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1587 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1588 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1589 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1590 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1591 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1592 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1593 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1594 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1595 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1596 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1597 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1598 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1599 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1600 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1601 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1602 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1603 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1604 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1605 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1606 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1607 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1608 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1609 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1610 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1611 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1612 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1613 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1614 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1615 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1616 #, c-format
1617 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1618 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1621 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1622 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1623 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1624 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1625 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1626 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1627 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1628 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1629 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1630 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1631 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1632 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1633 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1634 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1635 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1636 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1637 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1638 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1639 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1640 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1641 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1642 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1643 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1644 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1645 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1646 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1647 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1648 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1649 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1650 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1651 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1652 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1653 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1654 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1655 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1656 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1657 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1658 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1659 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1660 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1661 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1662 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1663 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1664 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1665 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1666 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1667 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1668 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1669 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1670 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1671 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1672 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1673 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1674 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1675 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1676 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1677 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1678 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1679 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1680 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1681 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1682 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1683 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1684 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1685 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1686 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1687 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1688 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1689 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1690 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1691 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1692 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1693 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1694 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1695 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1696 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1697 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1698 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1699 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1700 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1701 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1702 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1703 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1704 #, c-format
1705 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1706 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1707
1708 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1709 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1710 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1711 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1712 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1713 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1714 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1715 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1716 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1717 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1718 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1719 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1720 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1721 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1722 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1723 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1724 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1725 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1726 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1727 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1728 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1734 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1735 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1736 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1737 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1738 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1739 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1740 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1741 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1742 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1743 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1744 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1745 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1746 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1747 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1748 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1749 #: fish/cmds.c:11596
1750 #, c-format
1751 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1757 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1758
1759 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1762 msgstr "%s: too many arguments\n"
1763
1764 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1767 msgstr "%s: too many arguments\n"
1768
1769 #: fish/cmds.c:11655
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: unknown command\n"
1772 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1773
1774 #: fish/copy.c:41
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1783 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1784
1785 #: fish/copy.c:139
1786 #, c-format
1787 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: fish/copy.c:184
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1794 "image\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: fish/copy.c:225
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1800 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1801
1802 #: fish/edit.c:44
1803 #, c-format
1804 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1805 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:90
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid ""
1810 "%s: guest filesystem shell\n"
1811 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1812 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1813 "Usage:\n"
1814 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1815 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1816 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1817 "or for interactive use:\n"
1818 "  %s\n"
1819 "or from a shell script:\n"
1820 "  %s <<EOF\n"
1821 "  cmd\n"
1822 "  ...\n"
1823 "  EOF\n"
1824 "Options:\n"
1825 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1826 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1827 "  -a|--add image       Add image\n"
1828 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1829 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1830 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1831 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1832 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1833 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1834 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1835 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1836 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1837 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1838 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1839 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1840 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1841 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1842 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1843 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1844 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1845 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1846 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1847 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1848 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1849 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1850 msgstr ""
1851 "%s: guest filesystem shell\n"
1852 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1853 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1854 "Usage:\n"
1855 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1856 "  %s -i libvirt-domain\n"
1857 "  %s -i disk-image(s)\n"
1858 "or for interactive use:\n"
1859 "  %s\n"
1860 "or from a shell script:\n"
1861 "  %s <<EOF\n"
1862 "  cmd\n"
1863 "  ...\n"
1864 "  EOF\n"
1865 "Options:\n"
1866 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1867 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1868 "  -a|--add image       Add image\n"
1869 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1870 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1871 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1872 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1873 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1874 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1875 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1876 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1877 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1878 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1879 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1880 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1881 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1882
1883 #: fish/fish.c:241
1884 #, c-format
1885 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1886 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1887
1888 #: fish/fish.c:248
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1892 msgstr ""
1893 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1894
1895 #: fish/fish.c:296
1896 #, c-format
1897 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1898 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1899
1900 #: fish/fish.c:450
1901 #, c-format
1902 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1903 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:458
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1908 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:464
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1913 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1914
1915 #: fish/fish.c:521
1916 #, c-format
1917 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: fish/fish.c:525
1921 #, c-format
1922 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: fish/fish.c:634
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1930 "editing virtual machine filesystems.\n"
1931 "\n"
1932 "Type: 'help' for help on commands\n"
1933 "      'man' to read the manual\n"
1934 "      'quit' to quit the shell\n"
1935 "\n"
1936 msgstr ""
1937 "\n"
1938 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1939 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1940 "\n"
1941 "Type: 'help' for help with commands\n"
1942 "      'quit' to quit the shell\n"
1943 "\n"
1944
1945 #: fish/fish.c:721
1946 #, c-format
1947 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1948 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1949
1950 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1951 #, c-format
1952 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1953 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1954
1955 #: fish/fish.c:738
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1958 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1959
1960 #: fish/fish.c:793
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1963 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1964
1965 #: fish/fish.c:810
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: too many arguments\n"
1968 msgstr "%s: too many arguments\n"
1969
1970 #: fish/fish.c:839
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: empty command on command line\n"
1973 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1974
1975 #: fish/fish.c:980
1976 msgid "display a list of commands or help on a command"
1977 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1978
1979 #: fish/fish.c:982
1980 msgid "quit guestfish"
1981 msgstr "quit guestfish"
1982
1983 #: fish/fish.c:993
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1987 "     help cmd\n"
1988 "     help\n"
1989 msgstr ""
1990 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1991 "     help cmd\n"
1992 "     help\n"
1993
1994 #: fish/fish.c:1001
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "quit - quit guestfish\n"
1998 "     quit\n"
1999 msgstr ""
2000 "quit - quit guestfish\n"
2001 "     quit\n"
2002
2003 #: fish/fish.c:1006
2004 #, c-format
2005 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2006 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2007
2008 #: fish/fish.c:1022
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2012 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2013 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: fish/fish.c:1179
2017 #, c-format
2018 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2019 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2020
2021 #: fish/glob.c:53
2022 #, c-format
2023 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2024 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2025
2026 #: fish/glob.c:73
2027 #, c-format
2028 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2029 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2030
2031 #: fish/help.c:38
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2035 "command.\n"
2036 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2037 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: fish/help.c:44
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2044 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2045 "'mount-options'.\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/help.c:52
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2052 "\n"
2053 "To read the manual, type 'man'.\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/hexedit.c:41
2057 #, c-format
2058 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/hexedit.c:52
2062 #, c-format
2063 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: fish/hexedit.c:63
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2070 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2071 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: fish/hexedit.c:92
2075 #, c-format
2076 msgid "hexedit: invalid range\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: fish/inspect.c:83
2080 #, c-format
2081 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: fish/inspect.c:89
2085 #, c-format
2086 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: fish/inspect.c:135
2090 #, c-format
2091 msgid "Operating system: %s\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: fish/inspect.c:148
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s mounted on %s\n"
2097 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2098
2099 #: fish/keys.c:52
2100 #, c-format
2101 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fish/lcd.c:34
2105 #, c-format
2106 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2107 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2108
2109 #: fish/man.c:34
2110 #, c-format
2111 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/man.c:53
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "the external 'man' program failed\n"
2117 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2118
2119 #: fish/more.c:39
2120 #, c-format
2121 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2122 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2123
2124 #: fish/options.c:36
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2127 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2128
2129 #: fish/options.c:118
2130 #, c-format
2131 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fish/prep.c:37
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "List of available prepared disk images:\n"
2138 "\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/prep.c:40
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2145 "\n"
2146 "%s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: fish/prep.c:48
2150 #, c-format
2151 msgid "  Optional parameters:\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: fish/prep.c:55
2155 #, c-format
2156 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: fish/prep.c:65
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2163 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2164 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: fish/prep.c:96
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2171 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: fish/prep.c:158
2175 #, c-format
2176 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2177 msgstr ""
2178
2179 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2180 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2181 #, fuzzy
2182 msgid "failed to allocate disk"
2183 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2184
2185 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2186 #, fuzzy
2187 msgid "could not parse boot size"
2188 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2189
2190 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2193 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2194
2195 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2196 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2197 #, c-format
2198 msgid "failed to partition disk: %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "failed to add boot partition: %s"
2204 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2205
2206 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "failed to add root partition: %s"
2209 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2210
2211 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2212 #, c-format
2213 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2217 #, c-format
2218 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2222 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2223 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2229 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2230
2231 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2234 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2235
2236 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2237 #, c-format
2238 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2242 #, c-format
2243 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2247 #, c-format
2248 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: fish/rc.c:255
2252 #, c-format
2253 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2254 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2255
2256 #: fish/rc.c:260
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2260 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2261 msgstr ""
2262 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2263 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2264
2265 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2266 #, c-format
2267 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2268 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2269
2270 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2271 #, c-format
2272 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2273 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2274
2275 #: fish/rc.c:386
2276 #, c-format
2277 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2278 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2279
2280 #: fish/reopen.c:36
2281 #, c-format
2282 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2283 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2284
2285 #: fish/reopen.c:46
2286 #, c-format
2287 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2288 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2289
2290 #: fish/supported.c:66
2291 msgid "yes"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: fish/supported.c:68
2295 msgid "no"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: fish/time.c:36
2299 #, c-format
2300 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2301 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2302
2303 #: fuse/guestmount.c:845
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid ""
2306 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2307 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2308 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2309 "Usage:\n"
2310 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2311 "Options:\n"
2312 "  -a|--add image       Add image\n"
2313 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2314 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2315 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2316 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2317 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2318 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2319 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2320 "  --help               Display help message and exit\n"
2321 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2322 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2323 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2324 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2325 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2326 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2327 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2328 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2329 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2330 msgstr ""
2331 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2332 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2333 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2334 "Usage:\n"
2335 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2336 "Options:\n"
2337 "  -a|--add image       Add image\n"
2338 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2339 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2340 "  --help               Display help message and exit\n"
2341 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2342 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2343 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2344 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2345 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2346 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2347 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2348 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2349
2350 #: fuse/guestmount.c:1068
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2353 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2354
2355 #: fuse/guestmount.c:1076
2356 #, c-format
2357 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2358 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2359
2360 #: inspector/virt-inspector.c:71
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s: display information about a virtual machine\n"
2364 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2365 "Usage:\n"
2366 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2367 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2368 "Options:\n"
2369 "  -a|--add image       Add image\n"
2370 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2371 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2372 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2373 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2374 "  --help               Display brief help\n"
2375 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2376 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2377 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2378 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2379 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2380 msgstr ""
2381 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2382 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2383 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2384 "Usage:\n"
2385 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2386 "Options:\n"
2387 "  -a|--add image       Add image\n"
2388 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2389 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2390 "  --help               Display help message and exit\n"
2391 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2392 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2393 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2394 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2395 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2396 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2397 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2398 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2399
2400 #: inspector/virt-inspector.c:259
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2404 "\n"
2405 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2406 "machine\n"
2407 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2408 "\n"
2409 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2410 "must\n"
2411 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2412 "\n"
2413 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2414 "information about the disk image as possible.\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: inspector/virt-inspector.c:284
2418 #, c-format
2419 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: inspector/virt-inspector.c:296
2423 #, c-format
2424 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: inspector/virt-inspector.c:304
2428 #, c-format
2429 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2433 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2437 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2441 #, fuzzy, perl-brace-format
2442 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2443 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2444
2445 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2446 msgid ""
2447 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2448 "XPath::XMLParser)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2452 #, fuzzy
2453 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2454 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2455
2456 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2457 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2461 #, perl-brace-format
2462 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2466 #, perl-brace-format
2467 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2471 #, perl-brace-format
2472 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2476 msgid ""
2477 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2478 "\n"
2479 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2480 "machine\n"
2481 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2482 "\n"
2483 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2484 "information about the disk image as possible.\n"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2488 #, perl-brace-format
2489 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2493 #, perl-brace-format
2494 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2498 #, fuzzy, perl-brace-format
2499 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2500 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2501
2502 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2503 #, perl-brace-format
2504 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2508 #, perl-brace-format
2509 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2513 msgid "Can't find grub on guest"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2517 #, perl-brace-format
2518 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2522 #, perl-brace-format
2523 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2527 #, perl-brace-format
2528 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2532 #, perl-brace-format
2533 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2537 #, perl-brace-format
2538 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2542 #, fuzzy, perl-brace-format
2543 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2544 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2545
2546 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2547 #, perl-brace-format
2548 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/appliance.c:142
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2555 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/appliance.c:358
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2561 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2562
2563 #: src/appliance.c:446
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2566 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2567
2568 #: src/appliance.c:522
2569 #, fuzzy
2570 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2571 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2572
2573 #: src/filearch.c:153
2574 #, c-format
2575 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/filearch.c:266
2579 msgid ""
2580 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2581 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/guestfs.c:178
2585 #, c-format
2586 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2587 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2588
2589 #: src/guestfs.c:290
2590 #, c-format
2591 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2592 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2593
2594 #: src/guestfs.c:791
2595 #, c-format
2596 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2600 #: src/inspect.c:2220
2601 #, c-format
2602 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/inspect.c:795
2606 #, fuzzy
2607 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2608 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2609
2610 #: src/inspect.c:1011
2611 #, c-format
2612 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/inspect.c:1291
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2618 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2619
2620 #: src/inspect.c:1385
2621 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/inspect.c:1397
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2628 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/inspect.c:1526
2632 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2636 #, fuzzy
2637 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2638 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2639
2640 #: src/inspect.c:2229
2641 #, c-format
2642 msgid "%s: file is empty"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/inspect.c:2246
2646 msgid ""
2647 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2648 "without PCRE or hivex libraries"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/launch.c:95
2652 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2653 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2654
2655 #: src/launch.c:152
2656 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2657 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2658
2659 #: src/launch.c:166
2660 #, c-format
2661 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2662 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2663
2664 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2665 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2666 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2667
2668 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2669 #, c-format
2670 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/launch.c:361
2674 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2675 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2676
2677 #: src/launch.c:366
2678 #, fuzzy
2679 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2680 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2681
2682 #: src/launch.c:378
2683 #, c-format
2684 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2685 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2686
2687 #: src/launch.c:726
2688 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2689 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2690
2691 #: src/launch.c:739
2692 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2693 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2694
2695 #: src/launch.c:880
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2699 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2700 msgstr ""
2701 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2702 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2703
2704 #: src/launch.c:972
2705 msgid "qemu has not been launched yet"
2706 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2707
2708 #: src/launch.c:983
2709 msgid "no subprocess to kill"
2710 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2711
2712 #: src/proto.c:143
2713 #, c-format
2714 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2715 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2716
2717 #: src/proto.c:166
2718 #, c-format
2719 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2720 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2721
2722 #: src/proto.c:281
2723 #, c-format
2724 msgid ""
2725 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2726 msgstr ""
2727 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2728
2729 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2730 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2731 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2732
2733 #: src/proto.c:474
2734 #, c-format
2735 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2736 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2737
2738 #: src/proto.c:491
2739 #, c-format
2740 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2741 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2742
2743 #: src/proto.c:641
2744 #, c-format
2745 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2746 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2747
2748 #: src/proto.c:663
2749 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2750 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2751
2752 #: src/proto.c:672
2753 msgid "dispatch failed to marshal args"
2754 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2755
2756 #: src/proto.c:802
2757 #, c-format
2758 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2759 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2760
2761 #: src/proto.c:818
2762 #, c-format
2763 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2764 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2765
2766 #: src/proto.c:941
2767 #, c-format
2768 msgid "%s: error in chunked encoding"
2769 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2770
2771 #: src/proto.c:969
2772 msgid "write to daemon socket"
2773 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2774
2775 #: src/proto.c:992
2776 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2777 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2778
2779 #: src/proto.c:997
2780 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2781 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2782
2783 #: src/proto.c:1005
2784 msgid "failed to parse file chunk"
2785 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2786
2787 #: src/proto.c:1014
2788 msgid "file receive cancelled by daemon"
2789 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2790
2791 #: src/virt.c:88
2792 #, c-format
2793 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/virt.c:96
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2799 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2800
2801 #: src/virt.c:145
2802 #, c-format
2803 msgid "error getting domain info: %s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/virt.c:149
2807 msgid ""
2808 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2809 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2810 "machine\n"
2811 "can cause disk corruption."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/virt.c:159
2815 #, c-format
2816 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/virt.c:169
2820 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/virt.c:175
2824 #, fuzzy
2825 msgid "unable to create new XPath context"
2826 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2827
2828 #: src/virt.c:182
2829 #, fuzzy
2830 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2831 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2832
2833 #: src/virt.c:289
2834 #, fuzzy
2835 msgid "libvirt domain has no disks"
2836 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2837
2838 #: src/virt.c:309
2839 msgid ""
2840 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2841 "without libvirt or libxml2"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: test-tool/test-tool.c:82
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2848 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2849 "Usage:\n"
2850 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2851 "Options:\n"
2852 "  --help         Display usage\n"
2853 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2854 "                 Helper program (default: %s)\n"
2855 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2856 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2857 "  --timeout n\n"
2858 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2859 msgstr ""
2860 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2861 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2862 "Usage:\n"
2863 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2864 "Options:\n"
2865 "  --help         Display usage\n"
2866 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2867 "                 Helper program (default: %s)\n"
2868 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2869 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2870 "  --timeout n\n"
2871 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2872
2873 #: test-tool/test-tool.c:138
2874 #, c-format
2875 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2876 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2877
2878 #: test-tool/test-tool.c:147
2879 #, c-format
2880 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2881 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2882
2883 #: test-tool/test-tool.c:159
2884 #, c-format
2885 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2886 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2887
2888 #: test-tool/test-tool.c:182
2889 #, c-format
2890 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2891 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2892
2893 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2894 #, c-format
2895 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2896 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2897
2898 #: test-tool/test-tool.c:206
2899 #, c-format
2900 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2901 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2902
2903 #: test-tool/test-tool.c:228
2904 #, c-format
2905 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2906 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2907
2908 #: test-tool/test-tool.c:240
2909 #, c-format
2910 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2911 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2912
2913 #: test-tool/test-tool.c:246
2914 #, c-format
2915 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2916 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2917
2918 #: test-tool/test-tool.c:252
2919 #, c-format
2920 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2921 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2922
2923 #: test-tool/test-tool.c:258
2924 #, c-format
2925 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2926 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2927
2928 #: test-tool/test-tool.c:264
2929 #, c-format
2930 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2931 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2932
2933 #: test-tool/test-tool.c:272
2934 #, c-format
2935 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2936 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2937
2938 #: test-tool/test-tool.c:303
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2942 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2943 msgstr ""
2944 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2945 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2946
2947 #: test-tool/test-tool.c:311
2948 #, c-format
2949 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2950 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2951
2952 #: test-tool/test-tool.c:325
2953 #, c-format
2954 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2955 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2956
2957 #: test-tool/test-tool.c:374
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2961 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2962 "\n"
2963 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2964 msgstr ""
2965 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2966 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2967 "\n"
2968 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2969
2970 #: test-tool/test-tool.c:390
2971 #, c-format
2972 msgid "command failed: %s"
2973 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2974
2975 #: test-tool/test-tool.c:398
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "Test tool helper program %s\n"
2979 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2980 "was built.\n"
2981 msgstr ""
2982 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2983 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2984 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2985
2986 #: test-tool/test-tool.c:432
2987 #, c-format
2988 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2989 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2990
2991 #: tools/virt-df.pl:213
2992 #, fuzzy
2993 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2994 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2995
2996 #: tools/virt-df.pl:277
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-df.pl:345
3002 #, perl-brace-format
3003 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: tools/virt-df.pl:521
3007 msgid "Virtual Machine"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-df.pl:521
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Filesystem"
3013 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3014
3015 #: tools/virt-df.pl:524
3016 msgid "1K-blocks"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: tools/virt-df.pl:526
3020 msgid "Size"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-df.pl:528
3024 msgid "Used"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-df.pl:529
3028 msgid "Available"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-df.pl:530
3032 msgid "Use%"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-df.pl:532
3036 msgid "Inodes"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-df.pl:533
3040 msgid "IUsed"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: tools/virt-df.pl:534
3044 msgid "IFree"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: tools/virt-df.pl:535
3048 msgid "IUse%"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-edit.pl:169
3052 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
3056 #, perl-brace-format
3057 msgid ""
3058 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3059 "\n"
3060 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3061 "machine\n"
3062 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3063 "\n"
3064 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3065 "information about the disk image as possible.\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-edit.pl:221
3074 msgid "File not changed.\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3078 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3082 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3086 msgid "virt-make-fs input output\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3090 msgid "unexpected output from 'du' command"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3094 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3095 #, perl-brace-format
3096 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3100 #, perl-brace-format
3101 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3105 #, fuzzy
3106 msgid ""
3107 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3108 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3109
3110 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3111 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3115 #, fuzzy
3116 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3117 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3118
3119 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3120 #, fuzzy
3121 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3122 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3123
3124 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3125 msgid ""
3126 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3127 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3128 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: tools/virt-rescue.pl:222
3132 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: tools/virt-resize.pl:33
3136 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-resize.pl:583
3140 #, fuzzy, perl-brace-format
3141 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3142 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3143
3144 #: tools/virt-resize.pl:585
3145 #, perl-brace-format
3146 msgid ""
3147 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3148 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3149 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667
3153 #, perl-brace-format
3154 msgid ""
3155 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695
3159 msgid "virt-resize: short read"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: tools/virt-resize.pl:829
3163 #, fuzzy, perl-brace-format
3164 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3165 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
3166
3167 #: tools/virt-resize.pl:849
3168 #, perl-brace-format
3169 msgid ""
3170 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3171 "command line option\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: tools/virt-resize.pl:855
3175 #, perl-brace-format
3176 msgid ""
3177 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: tools/virt-resize.pl:859
3181 #, perl-brace-format
3182 msgid ""
3183 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: tools/virt-resize.pl:901
3187 #, perl-brace-format
3188 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: tools/virt-resize.pl:909
3192 #, perl-brace-format
3193 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: tools/virt-resize.pl:926
3197 #, perl-brace-format
3198 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: tools/virt-resize.pl:931
3202 #, perl-brace-format
3203 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: tools/virt-resize.pl:954
3207 #, perl-brace-format
3208 msgid ""
3209 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3210 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3211 "size.\n"
3212 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: tools/virt-resize.pl:970
3216 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: tools/virt-resize.pl:1019
3220 #, perl-brace-format
3221 msgid ""
3222 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3223 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: tools/virt-resize.pl:1034
3227 msgid ""
3228 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3229 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: tools/virt-resize.pl:1049
3233 msgid "Summary of changes:\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: tools/virt-resize.pl:1053
3237 #, perl-brace-format
3238 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: tools/virt-resize.pl:1055
3242 #, perl-brace-format
3243 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: tools/virt-resize.pl:1057
3247 #, perl-brace-format
3248 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: tools/virt-resize.pl:1062
3252 #, perl-brace-format
3253 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: tools/virt-resize.pl:1067
3257 #, perl-brace-format
3258 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: tools/virt-resize.pl:1072
3262 #, perl-brace-format
3263 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: tools/virt-resize.pl:1078
3267 #, perl-brace-format
3268 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: tools/virt-resize.pl:1085
3272 #, perl-brace-format
3273 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: tools/virt-resize.pl:1090
3277 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: tools/virt-resize.pl:1092
3281 msgid ""
3282 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3283 "and so it will just be ignored.\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: tools/virt-resize.pl:1095
3287 msgid ""
3288 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3289 "to partition this extra space if you want.\n"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: tools/virt-resize.pl:1098
3293 #, perl-brace-format
3294 msgid ""
3295 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3296 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3297 "or adjust your resizing requests.\n"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: tools/virt-resize.pl:1115
3301 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: tools/virt-resize.pl:1210
3305 #, perl-brace-format
3306 msgid "Copying {p} ...\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331
3310 #, perl-brace-format
3311 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3315 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: tools/virt-tar.pl:207
3319 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: tools/virt-tar.pl:210
3323 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: tools/virt-tar.pl:221
3327 #, perl-brace-format
3328 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: tools/virt-tar.pl:224
3332 #, perl-brace-format
3333 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3337 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3341 msgid ""
3342 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3343 "export\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3347 #, perl-brace-format
3348 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3352 #, perl-brace-format
3353 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3357 #, perl-brace-format
3358 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3362 #, perl-brace-format
3363 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3364 msgstr ""
3365
3366 #, fuzzy
3367 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3368 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3369
3370 #, fuzzy
3371 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3372 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3373
3374 #~ msgid "allocate an image"
3375 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3376
3377 #~ msgid "edit a file in the image"
3378 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3379
3380 #~ msgid "view a file in the pager"
3381 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3382
3383 #~ msgid ""
3384 #~ "echo - display a line of text\n"
3385 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3386 #~ "\n"
3387 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3388 #~ msgstr ""
3389 #~ "echo - display a line of text\n"
3390 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3391 #~ "\n"
3392 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3393
3394 #, fuzzy
3395 #~ msgid ""
3396 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3397 #~ "     edit <filename>\n"
3398 #~ "\n"
3399 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3400 #~ "\n"
3401 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3402 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3403 #~ "\n"
3404 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3405 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3406 #~ "\n"
3407 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3408 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3409 #~ msgstr ""
3410 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3411 #~ "     edit <filename>\n"
3412 #~ "\n"
3413 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3414 #~ "\n"
3415 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3416 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3417 #~ "\n"
3418 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3419 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3420 #~ "\n"
3421 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3422 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3423
3424 #~ msgid ""
3425 #~ "lcd - local change directory\n"
3426 #~ "    lcd <directory>\n"
3427 #~ "\n"
3428 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3429 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3430 #~ "    place.\n"
3431 #~ msgstr ""
3432 #~ "lcd - local change directory\n"
3433 #~ "    lcd <directory>\n"
3434 #~ "\n"
3435 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3436 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3437 #~ "    place.\n"
3438
3439 #~ msgid ""
3440 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3441 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3442 #~ "\n"
3443 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3444 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3445 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3446 #~ msgstr ""
3447 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3448 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3449 #~ "\n"
3450 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3451 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3452 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3453
3454 #~ msgid ""
3455 #~ "more - view a file in the pager\n"
3456 #~ "     more <filename>\n"
3457 #~ "\n"
3458 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3459 #~ "\n"
3460 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3461 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3462 #~ "\n"
3463 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3464 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3465 #~ "\n"
3466 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3467 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3468 #~ msgstr ""
3469 #~ "more - view a file in the pager\n"
3470 #~ "     more <filename>\n"
3471 #~ "\n"
3472 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3473 #~ "\n"
3474 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3475 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3476 #~ "\n"
3477 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3478 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3479 #~ "\n"
3480 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3481 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3482
3483 #~ msgid ""
3484 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3485 #~ "     reopen\n"
3486 #~ "\n"
3487 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3488 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3489 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3490 #~ msgstr ""
3491 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3492 #~ "     reopen\n"
3493 #~ "\n"
3494 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3495 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3496 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3497
3498 #, fuzzy
3499 #~ msgid ""
3500 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3501 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3502 #~ "\n"
3503 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3504 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3505 #~ "\n"
3506 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3507 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3508 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3509 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3510 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3511 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3512 #~ "    space during a write operation.\n"
3513 #~ "\n"
3514 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3515 #~ "\n"
3516 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3517 #~ msgstr ""
3518 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3519 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3520 #~ "\n"
3521 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3522 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3523 #~ "\n"
3524 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3525 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3526 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3527 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3528 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3529 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3530 #~ "    space during a write operation.\n"
3531 #~ "\n"
3532 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3533 #~ "\n"
3534 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3535 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3536 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3537 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3538 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3539 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3540 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3541 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3542 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3543 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3544
3545 #~ msgid ""
3546 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3547 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3548 #~ "\n"
3549 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3550 #~ "    time afterwards.\n"
3551 #~ msgstr ""
3552 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3553 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3554 #~ "\n"
3555 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3556 #~ "    time afterwards.\n"
3557
3558 #~ msgid "external command failed: %s"
3559 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3560
3561 #~ msgid "test if file exists"
3562 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3563
3564 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3565 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3566
3567 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3568 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3569
3570 #, fuzzy
3571 #~ msgid ""
3572 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3573 #~ "selinux\n"
3574 #~ msgstr ""
3575 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3576
3577 #, fuzzy
3578 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3579 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3580
3581 #~ msgid ""
3582 #~ "alloc - allocate an image\n"
3583 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3584 #~ "\n"
3585 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3586 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3587 #~ "\n"
3588 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3589 #~ "\n"
3590 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3591 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3592 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3593 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3594 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3595 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3596 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3597 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3598 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3599 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3600 #~ msgstr ""
3601 #~ "alloc - allocate an image\n"
3602 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3603 #~ "\n"
3604 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3605 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3606 #~ "\n"
3607 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3608 #~ "\n"
3609 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3610 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3611 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3612 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3613 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3614 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3615 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3616 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3617 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3618 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3619
3620 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3621 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3622
3623 #, fuzzy
3624 #~ msgid ""
3625 #~ "\n"
3626 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3627 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3628 #~ "\n"
3629 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3630 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3631 #~ "\n"
3632 #~ msgstr ""
3633 #~ "\n"
3634 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3635 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3636 #~ "\n"
3637 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3638 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3639 #~ "\n"