Version 1.5.2.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-22 17:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:362
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:357
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:367
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:517
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:512
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1712
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:602
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:612
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:607
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:617
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:597
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:627
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:652
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:657
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:642
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:637
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:632
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:647
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:622
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1597
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1772
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1727
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1732
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:837
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:817
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:807
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:832
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:812
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:827
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:842
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:822
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:797
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:802
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1502
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:537
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:857
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1702
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1737
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:687
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:692 fish/cmds.c:1532
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:767
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:772
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:372
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1652
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:952
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:957
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1602
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:897
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1722
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1142
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1147
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:972
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:852
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:967
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1152
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1057
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1492
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:332
285 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:340
286 #: fish/cmds.c:1272 fish/cmds.c:1277 fish/cmds.c:1282 fish/cmds.c:1287
287 #: fish/cmds.c:1292 fish/cmds.c:1297 fish/cmds.c:1302 fish/cmds.c:1307
288 #: fish/cmds.c:1312 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1322 fish/cmds.c:1327
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:982
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:697
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1777
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:762
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1607
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1592
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1742
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1052
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1497
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:937
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:402
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:412
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:497
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
345
346 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:922
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:932
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:457
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
357
358 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:392
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
361
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:462
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:382
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
369
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:507
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:477
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
377
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:447
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:487
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1717
387 #, fuzzy
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:422
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1447
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1222 fish/cmds.c:1227
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
402
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1082
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
406
407 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:947
408 msgid "install GRUB"
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1122
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414
415 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1127
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
418
419 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:997
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1622
424 #, fuzzy
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
427
428 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1157
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1417
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1437
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1432
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
443
444 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1412
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
447
448 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1427
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1422
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:442
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
459
460 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:432
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
463
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:702 fish/cmds.c:707
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
467
468 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:437
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
471
472 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:427
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
475
476 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:352
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:347
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
483
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:552
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
487
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:557
489 msgid "list the partitions"
490 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
491
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
495
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1342
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1347 fish/cmds.c:1352
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
503
504 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1242 fish/cmds.c:1247
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
507
508 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:547
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
511
512 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1232 fish/cmds.c:1237
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
515
516 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:782
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
519
520 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1537
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1827
525 #, fuzzy
526 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
527 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
528
529 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1812
530 #, fuzzy
531 msgid "close a LUKS device"
532 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
533
534 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1822
535 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1832
539 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1802
543 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1807
547 #, fuzzy
548 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
549 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
550
551 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:722
552 #, fuzzy
553 msgid "create an LVM logical volume"
554 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
555
556 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1797
557 msgid "clear LVM device filter"
558 msgstr ""
559
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:757
561 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
562 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
563
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1792
565 msgid "set LVM device filter"
566 msgstr ""
567
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:902
569 msgid "remove an LVM logical volume"
570 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
571
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1612
573 #, fuzzy
574 msgid "rename an LVM logical volume"
575 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
576
577 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1042
578 msgid "resize an LVM logical volume"
579 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
580
581 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1707
582 msgid "expand an LV to fill free space"
583 msgstr ""
584
585 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:572 fish/cmds.c:587
586 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
587 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
588
589 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1637
590 #, fuzzy
591 msgid "get the UUID of a logical volume"
592 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
593
594 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1542
595 msgid "lgetxattr on multiple files"
596 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
597
598 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:677
599 msgid "create a directory"
600 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
601
602 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1527
603 msgid "create a directory with a particular mode"
604 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
605
606 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:682
607 msgid "create a directory and parents"
608 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
609
610 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1102
611 msgid "create a temporary directory"
612 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
613
614 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1472
615 #: fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1482
616 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
617 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
618
619 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1457
620 msgid "make ext2/3/4 external journal"
621 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
622
623 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1462
624 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
625 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
626
627 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1467
628 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
629 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
630
631 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1187
632 msgid "make FIFO (named pipe)"
633 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
634
635 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:727
636 msgid "make a filesystem"
637 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
638
639 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1452
640 msgid "make a filesystem with block size"
641 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
642
643 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1257
644 msgid "create a mountpoint"
645 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
646
647 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1182
648 msgid "make block, character or FIFO devices"
649 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
650
651 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1192
652 msgid "make block device node"
653 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
654
655 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1197
656 msgid "make char device node"
657 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
658
659 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1167
660 msgid "create a swap partition"
661 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
662
663 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1172
664 msgid "create a swap partition with a label"
665 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
666
667 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1177
668 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
669 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
670
671 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1407
672 msgid "create a swap file"
673 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
674
675 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1487
676 msgid "load a kernel module"
677 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
678
679 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:522
680 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
681 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
682
683 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1162
684 msgid "mount a file using the loop device"
685 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
686
687 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:887
688 msgid "mount a guest disk with mount options"
689 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
690
691 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:882
692 msgid "mount a guest disk, read-only"
693 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
694
695 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:892
696 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
697 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
698
699 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1252
700 msgid "show mountpoints"
701 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
702
703 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:747
704 msgid "show mounted filesystems"
705 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
706
707 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:962
708 msgid "move a file"
709 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
710
711 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1067
712 msgid "probe NTFS volume"
713 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
714
715 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1672
716 #, fuzzy
717 msgid "resize an NTFS filesystem"
718 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
719
720 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1767
721 #, fuzzy
722 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
723 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
724
725 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1562
726 msgid "add a partition to the device"
727 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
728
729 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1682
730 #, fuzzy
731 msgid "delete a partition"
732 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
733
734 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1567
735 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
736 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
737
738 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1687
739 #, fuzzy
740 msgid "return true if a partition is bootable"
741 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
742
743 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1692
744 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
745 msgstr ""
746
747 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1587
748 msgid "get the partition table type"
749 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
750
751 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1557
752 msgid "create an empty partition table"
753 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
754
755 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1582
756 msgid "list partitions on a device"
757 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
758
759 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1572
760 msgid "make a partition bootable"
761 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
762
763 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1697
764 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
765 msgstr ""
766
767 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1577
768 msgid "set partition name"
769 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
770
771 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:977
772 msgid "ping the guest daemon"
773 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
774
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1552
776 msgid "read part of a file"
777 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
778
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:712
780 msgid "create an LVM physical volume"
781 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
782
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:912
784 msgid "remove an LVM physical volume"
785 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
786
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1007
788 msgid "resize an LVM physical volume"
789 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
790
791 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1762
792 #, fuzzy
793 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
794 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
795
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:562 fish/cmds.c:577
797 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
798 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
799
800 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1627
801 #, fuzzy
802 msgid "get the UUID of a physical volume"
803 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
804
805 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1752
806 #, fuzzy
807 msgid "write to part of a file"
808 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
809
810 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1267
811 msgid "read a file"
812 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
813
814 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:592
815 msgid "read file as lines"
816 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
817
818 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1207
819 msgid "read directories entries"
820 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
821
822 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1357
823 msgid "read the target of a symbolic link"
824 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
825
826 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1547
827 msgid "readlink on multiple files"
828 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
829
830 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1332
831 msgid "canonicalized absolute pathname"
832 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
833
834 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1047
835 #, fuzzy
836 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
837 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
838
839 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1757
840 #, fuzzy
841 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
842 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
843
844 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:662
845 msgid "remove a file"
846 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
847
848 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:672
849 msgid "remove a file or directory recursively"
850 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
851
852 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:667
853 msgid "remove a directory"
854 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
855
856 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1262
857 msgid "remove a mountpoint"
858 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
859
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1087
861 msgid "scrub (securely wipe) a device"
862 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
863
864 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1092
865 msgid "scrub (securely wipe) a file"
866 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
867
868 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1097
869 msgid "scrub (securely wipe) free space"
870 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
871
872 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:397
873 msgid "add options to kernel command line"
874 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:407
877 msgid "set autosync mode"
878 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
879
880 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:492
881 msgid "enable or disable direct appliance mode"
882 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
883
884 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:917
885 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
886 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
887
888 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:927
889 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
890 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
891
892 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:452
893 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
894 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
895
896 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:387
897 msgid "set the search path"
898 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
899
900 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:377
901 msgid "set the qemu binary"
902 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
903
904 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:502
905 msgid "enable or disable the recovery process"
906 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
907
908 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:472
909 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
910 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
911
912 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:482
913 msgid "enable or disable command traces"
914 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
915
916 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:417
917 msgid "set verbose mode"
918 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
919
920 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1442
921 msgid "set SELinux security context"
922 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
923
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:732 fish/cmds.c:1212
925 msgid "create partitions on a block device"
926 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
927
928 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1012
929 msgid "modify a single partition on a block device"
930 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
931
932 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1027
933 msgid "display the disk geometry from the partition table"
934 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
935
936 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1022
937 msgid "display the kernel geometry"
938 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
939
940 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1017
941 msgid "display the partition table"
942 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
943
944 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1072
945 msgid "run a command via the shell"
946 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
947
948 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1077
949 msgid "run a command via the shell returning lines"
950 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
951
952 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1062
953 msgid "sleep for some seconds"
954 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:777
957 msgid "get file information"
958 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:787
961 msgid "get file system statistics"
962 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:987 fish/cmds.c:992
965 msgid "print the printable strings in a file"
966 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
967
968 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1372
969 msgid "disable swap on device"
970 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
971
972 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1382
973 msgid "disable swap on file"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1392
977 msgid "disable swap on labeled swap partition"
978 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1402
981 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
982 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1367
985 msgid "enable swap on device"
986 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1377
989 msgid "enable swap on file"
990 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1387
993 msgid "enable swap on labeled swap partition"
994 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
995
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1397
997 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
998 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
999
1000 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:527
1001 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1002 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1132
1005 msgid "return last 10 lines of a file"
1006 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1007
1008 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1137
1009 msgid "return last N lines of a file"
1010 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1011
1012 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:862
1013 msgid "unpack tarfile to directory"
1014 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:867
1017 msgid "pack directory into tarfile"
1018 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:1662
1021 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1022 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:1667
1025 msgid "pack directory into compressed tarball"
1026 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:532
1029 msgid "update file timestamps or create a new file"
1030 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1512
1033 msgid "truncate a file to zero size"
1034 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1035
1036 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1517
1037 msgid "truncate a file to a particular size"
1038 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1039
1040 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:792
1041 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1042 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1202
1045 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1046 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:742
1049 msgid "unmount a filesystem"
1050 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1051
1052 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:752
1053 msgid "unmount all filesystems"
1054 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:847
1057 msgid "upload a file from the local machine"
1058 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1522
1061 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1062 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:467
1065 msgid "get the library version number"
1066 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1782
1069 #, fuzzy
1070 msgid "get the filesystem label"
1071 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1072
1073 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1507
1074 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1075 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1787
1078 #, fuzzy
1079 msgid "get the filesystem UUID"
1080 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1037
1083 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1084 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1032
1087 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1088 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:717
1091 msgid "create an LVM volume group"
1092 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1647
1095 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1642
1099 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:907
1103 msgid "remove an LVM volume group"
1104 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1617
1107 #, fuzzy
1108 msgid "rename an LVM volume group"
1109 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1110
1111 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:567 fish/cmds.c:582
1112 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1113 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1114
1115 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1677
1116 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1632
1120 #, fuzzy
1121 msgid "get the UUID of a volume group"
1122 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1123
1124 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1117
1125 msgid "count characters in a file"
1126 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1127
1128 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1107
1129 msgid "count lines in a file"
1130 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1131
1132 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1112
1133 msgid "count words in a file"
1134 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1135
1136 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1747
1137 #, fuzzy
1138 msgid "create a new file"
1139 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1140
1141 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:737
1142 msgid "create a file"
1143 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1144
1145 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:942
1146 msgid "write zeroes to the device"
1147 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1148
1149 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1657
1150 #, fuzzy
1151 msgid "write zeroes to an entire device"
1152 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1153
1154 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1002
1155 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1156 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1217
1159 msgid "determine file type inside a compressed file"
1160 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:341
1163 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1164 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2152
1167 #: fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2215
1168 #: fish/cmds.c:2230 fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2275
1169 #: fish/cmds.c:2289 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2318 fish/cmds.c:2332
1170 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2388
1171 #: fish/cmds.c:2402 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2463
1172 #: fish/cmds.c:2477 fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2522
1173 #: fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2551 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2580
1174 #: fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2644
1175 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2709
1176 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2778
1177 #: fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2838
1178 #: fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2925
1179 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2999
1180 #: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3052 fish/cmds.c:3068
1181 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3128
1182 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3196
1183 #: fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3326
1184 #: fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3400
1185 #: fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3570
1186 #: fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3624
1187 #: fish/cmds.c:3644 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3704
1188 #: fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3777
1189 #: fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1190 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3927
1191 #: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4007
1192 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4089
1193 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4167
1194 #: fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4229
1195 #: fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4301
1196 #: fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4378
1197 #: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4459
1198 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4523 fish/cmds.c:4543
1199 #: fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4688
1200 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759
1201 #: fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4843
1202 #: fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4931
1203 #: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5000
1204 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5077
1205 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5196
1206 #: fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267
1207 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5339
1208 #: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5604
1209 #: fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700
1210 #: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5784 fish/cmds.c:5823
1211 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5890
1212 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5975
1213 #: fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6063
1214 #: fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6151
1215 #: fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6194 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6234
1216 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
1217 #: fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6394
1218 #: fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6456
1219 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6560
1220 #: fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6635
1221 #: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6739
1222 #: fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6892
1223 #: fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6984
1224 #: fish/cmds.c:7004 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7074
1225 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7262
1226 #: fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7312 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7388
1227 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7486 fish/cmds.c:7521
1228 #: fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7559 fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7632
1229 #: fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7707
1230 #: fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7786
1231 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7873
1232 #: fish/cmds.c:7894 fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:7942
1233 #: fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8052 fish/cmds.c:8106
1234 #: fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8160 fish/cmds.c:8174 fish/cmds.c:8191
1235 #: fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8250 fish/cmds.c:8272 fish/cmds.c:8295
1236 #: fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8393 fish/cmds.c:8422
1237 #: fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8525
1238 #: fish/cmds.c:8543 fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8592
1239 #: fish/cmds.c:8613 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8689
1240 #: fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8772
1241 #, c-format
1242 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1243 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2153
1246 #: fish/cmds.c:2168 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2201 fish/cmds.c:2216
1247 #: fish/cmds.c:2231 fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2276
1248 #: fish/cmds.c:2290 fish/cmds.c:2304 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2333
1249 #: fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2389
1250 #: fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2464
1251 #: fish/cmds.c:2478 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2523
1252 #: fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2552 fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2581
1253 #: fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2645
1254 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2710
1255 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2779
1256 #: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2839
1257 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2926
1258 #: fish/cmds.c:2940 fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:3000
1259 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069
1260 #: fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3111 fish/cmds.c:3129
1261 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3197
1262 #: fish/cmds.c:3215 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3327
1263 #: fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3401
1264 #: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3571
1265 #: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3625
1266 #: fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3705
1267 #: fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3778
1268 #: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3827 fish/cmds.c:3845
1269 #: fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3928
1270 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4008
1271 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4090
1272 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4168
1273 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4230
1274 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4302
1275 #: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4379
1276 #: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4460
1277 #: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4544
1278 #: fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4689
1279 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4760
1280 #: fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4844
1281 #: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4932
1282 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5001
1283 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5078
1284 #: fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5197
1285 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5268
1286 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5340
1287 #: fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5605
1288 #: fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5701
1289 #: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5824
1290 #: fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5891
1291 #: fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5976
1292 #: fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6064
1293 #: fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6152
1294 #: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6195 fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6235
1295 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312
1296 #: fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6395
1297 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6457
1298 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6561
1299 #: fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6636
1300 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6668 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6740
1301 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6893
1302 #: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985
1303 #: fish/cmds.c:7005 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7075
1304 #: fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7263
1305 #: fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7389
1306 #: fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7487 fish/cmds.c:7522
1307 #: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7633
1308 #: fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7690 fish/cmds.c:7708
1309 #: fish/cmds.c:7733 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787
1310 #: fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7874
1311 #: fish/cmds.c:7895 fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7943
1312 #: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8107
1313 #: fish/cmds.c:8127 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8192
1314 #: fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8296
1315 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8423
1316 #: fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496 fish/cmds.c:8526
1317 #: fish/cmds.c:8544 fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8593
1318 #: fish/cmds.c:8614 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8690
1319 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8773
1320 #, c-format
1321 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1322 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:3226 fish/cmds.c:3264
1325 #: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3488
1326 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:4410
1327 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4648
1328 #: fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5170
1329 #: fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5426
1330 #: fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5542
1331 #: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5757
1332 #: fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6536
1333 #: fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6751
1334 #: fish/cmds.c:6788 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6905
1335 #: fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7101 fish/cmds.c:7114
1336 #: fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7213
1337 #: fish/cmds.c:7326 fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7415
1338 #: fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7571 fish/cmds.c:7590
1339 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8027
1340 #: fish/cmds.c:8065 fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8206
1341 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8435
1342 #: fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8704
1343 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8787
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: fish/cmds.c:2435 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3270
1349 #: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494
1350 #: fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:4416
1351 #: fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4654
1352 #: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5176
1353 #: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5432
1354 #: fish/cmds.c:5471 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5548
1355 #: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5763
1356 #: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6542
1357 #: fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6757
1358 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6911
1359 #: fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7332
1360 #: fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7596
1361 #: fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8033 fish/cmds.c:8071
1362 #: fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8314
1363 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8753 fish/cmds.c:8793
1364 #, c-format
1365 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: fish/cmds.c:9701
1369 #, c-format
1370 msgid "%s: unknown command\n"
1371 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1372
1373 #: fish/edit.c:86
1374 #, c-format
1375 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1376 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1377
1378 #: fish/fish.c:90 fuse/guestmount.c:879
1379 #, c-format
1380 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1381 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1382
1383 #: fish/fish.c:94
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s: guest filesystem shell\n"
1387 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1388 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1389 "Usage:\n"
1390 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1391 "  %s -i libvirt-domain\n"
1392 "  %s -i disk-image(s)\n"
1393 "or for interactive use:\n"
1394 "  %s\n"
1395 "or from a shell script:\n"
1396 "  %s <<EOF\n"
1397 "  cmd\n"
1398 "  ...\n"
1399 "  EOF\n"
1400 "Options:\n"
1401 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1402 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1403 "  -a|--add image       Add image\n"
1404 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1405 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1406 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1407 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1408 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1409 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1410 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1411 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1412 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1413 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1414 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1415 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1416 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1417 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1418 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1419 msgstr ""
1420 "%s: guest filesystem shell\n"
1421 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1422 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1423 "Usage:\n"
1424 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1425 "  %s -i libvirt-domain\n"
1426 "  %s -i disk-image(s)\n"
1427 "or for interactive use:\n"
1428 "  %s\n"
1429 "or from a shell script:\n"
1430 "  %s <<EOF\n"
1431 "  cmd\n"
1432 "  ...\n"
1433 "  EOF\n"
1434 "Options:\n"
1435 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1436 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1437 "  -a|--add image       Add image\n"
1438 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1439 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1440 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1441 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1442 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1443 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1444 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1445 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1446 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1447 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1448 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1449 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1450 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1451
1452 #: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:976
1453 #, c-format
1454 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1455 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1456
1457 #: fish/fish.c:231
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1460 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:238
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1466 msgstr ""
1467 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1468
1469 #: fish/fish.c:249 fuse/guestmount.c:1021
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1472 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1473
1474 #: fish/fish.c:306
1475 #, c-format
1476 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1477 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1478
1479 #: fish/fish.c:380
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1483 msgstr ""
1484 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1485
1486 #: fish/fish.c:387
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1489 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1490
1491 #: fish/fish.c:504
1492 #, c-format
1493 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1494 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1495
1496 #: fish/fish.c:512
1497 #, c-format
1498 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1499 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1500
1501 #: fish/fish.c:518
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1504 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1505
1506 #: fish/fish.c:687
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid ""
1509 "\n"
1510 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1511 "editing virtual machine filesystems.\n"
1512 "\n"
1513 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1514 "      'man' to read the manual\n"
1515 "      'quit' to quit the shell\n"
1516 "\n"
1517 msgstr ""
1518 "\n"
1519 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1520 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1521 "\n"
1522 "Type: 'help' for help with commands\n"
1523 "      'quit' to quit the shell\n"
1524 "\n"
1525
1526 #: fish/fish.c:768
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1529 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1530
1531 #: fish/fish.c:774 fish/fish.c:791
1532 #, c-format
1533 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1534 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1535
1536 #: fish/fish.c:785
1537 #, c-format
1538 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1539 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1540
1541 #: fish/fish.c:840
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1544 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1545
1546 #: fish/fish.c:857
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: too many arguments\n"
1549 msgstr "%s: too many arguments\n"
1550
1551 #: fish/fish.c:886
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: empty command on command line\n"
1554 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1555
1556 #: fish/fish.c:1052
1557 msgid "display a list of commands or help on a command"
1558 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1559
1560 #: fish/fish.c:1054
1561 msgid "read the manual"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: fish/fish.c:1056
1565 msgid "quit guestfish"
1566 msgstr "quit guestfish"
1567
1568 #: fish/fish.c:1059
1569 msgid "allocate an image"
1570 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1571
1572 #: fish/fish.c:1061
1573 msgid "display a line of text"
1574 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1575
1576 #: fish/fish.c:1063
1577 msgid "edit a file in the image"
1578 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1579
1580 #: fish/fish.c:1065
1581 msgid "local change directory"
1582 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1583
1584 #: fish/fish.c:1067
1585 msgid "expand wildcards in command"
1586 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1587
1588 #: fish/fish.c:1069
1589 msgid "view a file in the pager"
1590 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1591
1592 #: fish/fish.c:1071
1593 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1594 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1595
1596 #: fish/fish.c:1073
1597 msgid "allocate a sparse image file"
1598 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1599
1600 #: fish/fish.c:1075
1601 #, fuzzy
1602 msgid "list supported groups of commands"
1603 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1604
1605 #: fish/fish.c:1077
1606 msgid "measure time taken to run command"
1607 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1608
1609 #: fish/fish.c:1089
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "alloc - allocate an image\n"
1613 "     alloc <filename> <size>\n"
1614 "\n"
1615 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1616 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1617 "\n"
1618 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1619 "\n"
1620 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: fish/fish.c:1102
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "echo - display a line of text\n"
1627 "     echo [<params> ...]\n"
1628 "\n"
1629 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1630 msgstr ""
1631 "echo - display a line of text\n"
1632 "     echo [<params> ...]\n"
1633 "\n"
1634 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:1111
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid ""
1639 "edit - edit a file in the image\n"
1640 "     edit <filename>\n"
1641 "\n"
1642 "    This is used to edit a file.\n"
1643 "\n"
1644 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1645 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1646 "\n"
1647 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1648 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1649 "\n"
1650 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1651 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1652 msgstr ""
1653 "edit - edit a file in the image\n"
1654 "     edit <filename>\n"
1655 "\n"
1656 "    This is used to edit a file.\n"
1657 "\n"
1658 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1659 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1660 "\n"
1661 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1662 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1663 "\n"
1664 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1665 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1666
1667 #: fish/fish.c:1127
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "lcd - local change directory\n"
1671 "    lcd <directory>\n"
1672 "\n"
1673 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1674 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1675 "    place.\n"
1676 msgstr ""
1677 "lcd - local change directory\n"
1678 "    lcd <directory>\n"
1679 "\n"
1680 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1681 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1682 "    place.\n"
1683
1684 #: fish/fish.c:1136
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "glob - expand wildcards in command\n"
1688 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1689 "\n"
1690 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1691 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1692 "    once for each expanded argument.\n"
1693 msgstr ""
1694 "glob - expand wildcards in command\n"
1695 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1696 "\n"
1697 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1698 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1699 "    once for each expanded argument.\n"
1700
1701 #: fish/fish.c:1146
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "man - read the manual\n"
1705 "    man\n"
1706 "\n"
1707 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: fish/fish.c:1153
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1714 "     help cmd\n"
1715 "     help\n"
1716 msgstr ""
1717 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1718 "     help cmd\n"
1719 "     help\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:1160
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "more - view a file in the pager\n"
1725 "     more <filename>\n"
1726 "\n"
1727 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1728 "\n"
1729 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1730 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1731 "\n"
1732 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1733 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1734 "\n"
1735 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1736 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1737 msgstr ""
1738 "more - view a file in the pager\n"
1739 "     more <filename>\n"
1740 "\n"
1741 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1742 "\n"
1743 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1744 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1745 "\n"
1746 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1747 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1748 "\n"
1749 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1750 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1751
1752 #: fish/fish.c:1178
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "quit - quit guestfish\n"
1756 "     quit\n"
1757 msgstr ""
1758 "quit - quit guestfish\n"
1759 "     quit\n"
1760
1761 #: fish/fish.c:1183
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1765 "     reopen\n"
1766 "\n"
1767 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1768 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1769 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1770 msgstr ""
1771 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1772 "     reopen\n"
1773 "\n"
1774 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1775 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1776 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1777
1778 #: fish/fish.c:1192
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid ""
1781 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1782 "     sparse <filename> <size>\n"
1783 "\n"
1784 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1785 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1786 "\n"
1787 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1788 "    command, except that the image file is allocated\n"
1789 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1790 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1791 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1792 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1793 "    space during a write operation.\n"
1794 "\n"
1795 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1796 "\n"
1797 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1798 msgstr ""
1799 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1800 "     sparse <filename> <size>\n"
1801 "\n"
1802 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1803 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1804 "\n"
1805 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1806 "    command, except that the image file is allocated\n"
1807 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1808 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1809 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1810 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1811 "    space during a write operation.\n"
1812 "\n"
1813 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1814 "\n"
1815 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1816 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1817 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1818 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1819 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1820 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1821 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1822 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1823 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1824 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1825
1826 #: fish/fish.c:1213
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "supported - list supported groups of commands\n"
1830 "     supported\n"
1831 "\n"
1832 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1833 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1834 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1835 "\n"
1836 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: fish/fish.c:1225
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "time - measure time taken to run command\n"
1843 "    time <command> [<args> ...]\n"
1844 "\n"
1845 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1846 "    time afterwards.\n"
1847 msgstr ""
1848 "time - measure time taken to run command\n"
1849 "    time <command> [<args> ...]\n"
1850 "\n"
1851 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1852 "    time afterwards.\n"
1853
1854 #: fish/fish.c:1233
1855 #, c-format
1856 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1857 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1858
1859 #: fish/fish.c:1249
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1863 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1864 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: fish/fish.c:1406
1868 #, c-format
1869 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1870 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1871
1872 #: fish/fish.c:1741
1873 #, c-format
1874 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1875 msgstr ""
1876
1877 #: fish/glob.c:52
1878 #, c-format
1879 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1880 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1881
1882 #: fish/glob.c:72
1883 #, c-format
1884 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1885 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1886
1887 #: fish/lcd.c:34
1888 #, c-format
1889 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1890 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1891
1892 #: fish/man.c:34
1893 #, c-format
1894 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/man.c:53
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "the external 'man' program failed\n"
1900 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1901
1902 #: fish/more.c:40
1903 #, c-format
1904 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1905 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1906
1907 #: fish/prep.c:114
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "List of available prepared disk images:\n"
1911 "\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: fish/prep.c:117
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "guestfish -N %-16s %s\n"
1918 "\n"
1919 "%s\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: fish/prep.c:125
1923 #, c-format
1924 msgid "  Optional parameters:\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fish/prep.c:132
1928 #, c-format
1929 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: fish/prep.c:142
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1936 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1937 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: fish/prep.c:179
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1944 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: fish/prep.c:241
1948 #, c-format
1949 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1953 #, fuzzy
1954 msgid "failed to allocate disk"
1955 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1956
1957 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1958 #, c-format
1959 msgid "failed to partition disk: %s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: fish/prep.c:297
1963 #, c-format
1964 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/rc.c:249
1968 #, c-format
1969 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1970 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1971
1972 #: fish/rc.c:254
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1976 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1977 msgstr ""
1978 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1979 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1980
1981 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1982 #, c-format
1983 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1984 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1985
1986 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1987 #, c-format
1988 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1989 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1990
1991 #: fish/rc.c:380
1992 #, c-format
1993 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1994 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1995
1996 #: fish/reopen.c:36
1997 #, c-format
1998 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1999 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2000
2001 #: fish/reopen.c:46
2002 #, c-format
2003 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2004 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2005
2006 #: fish/supported.c:66
2007 msgid "yes"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: fish/supported.c:68
2011 msgid "no"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: fish/time.c:35
2015 #, c-format
2016 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2017 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2018
2019 #: fuse/guestmount.c:883
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2023 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2024 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2025 "Usage:\n"
2026 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2027 "Options:\n"
2028 "  -a|--add image       Add image\n"
2029 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2030 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2031 "  --help               Display help message and exit\n"
2032 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2033 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2034 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2035 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2036 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2037 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2038 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2039 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2040 msgstr ""
2041 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2042 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2043 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2044 "Usage:\n"
2045 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2046 "Options:\n"
2047 "  -a|--add image       Add image\n"
2048 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2049 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2050 "  --help               Display help message and exit\n"
2051 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2052 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2053 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2054 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2055 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2056 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2057 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2058 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2059
2060 #: fuse/guestmount.c:1092
2061 #, c-format
2062 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2063 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2064
2065 #: fuse/guestmount.c:1100
2066 #, c-format
2067 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2068 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2069
2070 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2071 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2075 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2079 msgid ""
2080 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2084 #, fuzzy
2085 msgid "  Mountpoints:\n"
2086 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2087
2088 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2089 #, fuzzy
2090 msgid "  Filesystems:\n"
2091 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2092
2093 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2094 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2098 msgid "  Initrd modules:\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2102 msgid "  Applications:\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2106 msgid "  Kernels:\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2110 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2114 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2118 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2122 #, fuzzy, perl-brace-format
2123 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2124 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2125
2126 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2127 msgid ""
2128 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2129 "XPath::XMLParser)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2133 #, fuzzy
2134 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2135 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2136
2137 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2138 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2142 #, perl-brace-format
2143 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2147 #, perl-brace-format
2148 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2152 #, perl-brace-format
2153 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2157 #, perl-brace-format
2158 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2162 #, fuzzy, perl-brace-format
2163 msgid "cpio command failed: {error}"
2164 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2165
2166 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2167 #, perl-brace-format
2168 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2172 #, perl-brace-format
2173 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2177 msgid ""
2178 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2179 "\n"
2180 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2181 "machine\n"
2182 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2183 "\n"
2184 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2185 "information about the disk image as possible.\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2189 #, perl-brace-format
2190 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2194 #, perl-brace-format
2195 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2199 #, fuzzy, perl-brace-format
2200 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2201 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2202
2203 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2204 #, perl-brace-format
2205 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2209 #, perl-brace-format
2210 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2214 msgid "Can't find grub on guest"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2218 #, perl-brace-format
2219 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2223 #, perl-brace-format
2224 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2228 #, perl-brace-format
2229 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2233 #, perl-brace-format
2234 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2238 #, perl-brace-format
2239 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2243 #, fuzzy, perl-brace-format
2244 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2245 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2246
2247 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2248 #, perl-brace-format
2249 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/guestfs.c:292
2253 #, c-format
2254 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2255 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2256
2257 #: src/guestfs.c:399
2258 #, c-format
2259 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2260 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2261
2262 #: src/guestfs.c:754
2263 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2264 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2265
2266 #: src/guestfs.c:768
2267 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2268 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2269
2270 #: src/guestfs.c:782
2271 #, c-format
2272 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2273 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2274
2275 #: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:873
2276 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2277 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2278
2279 #: src/guestfs.c:941
2280 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2281 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2282
2283 #: src/guestfs.c:946
2284 #, fuzzy
2285 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2286 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2287
2288 #: src/guestfs.c:966
2289 #, c-format
2290 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2291 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2292
2293 #: src/guestfs.c:1062
2294 #, c-format
2295 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2296 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2297
2298 #: src/guestfs.c:1474
2299 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2300 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2301
2302 #: src/guestfs.c:1493
2303 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2304 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2305
2306 #: src/guestfs.c:1506
2307 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2308 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2309
2310 #: src/guestfs.c:1606
2311 #, c-format
2312 msgid "external command failed: %s"
2313 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2314
2315 #: src/guestfs.c:1679
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2319 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2320 msgstr ""
2321 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2322 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2323
2324 #: src/guestfs.c:1855
2325 msgid "qemu has not been launched yet"
2326 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2327
2328 #: src/guestfs.c:1866
2329 msgid "no subprocess to kill"
2330 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2331
2332 #: src/guestfs.c:1996
2333 #, c-format
2334 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2335 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2336
2337 #: src/guestfs.c:2019
2338 #, c-format
2339 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2340 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2341
2342 #: src/guestfs.c:2134
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2346 msgstr ""
2347 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2348
2349 #: src/guestfs.c:2292 src/guestfs.c:2346
2350 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2351 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2352
2353 #: src/guestfs.c:2308
2354 #, c-format
2355 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2356 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2357
2358 #: src/guestfs.c:2323
2359 #, c-format
2360 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2361 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2362
2363 #: src/guestfs.c:2453
2364 #, c-format
2365 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2366 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2367
2368 #: src/guestfs.c:2475
2369 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2370 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2371
2372 #: src/guestfs.c:2484
2373 msgid "dispatch failed to marshal args"
2374 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2375
2376 #: src/guestfs.c:2614
2377 #, c-format
2378 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2379 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2380
2381 #: src/guestfs.c:2630
2382 #, c-format
2383 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2384 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2385
2386 #: src/guestfs.c:2753
2387 #, c-format
2388 msgid "%s: error in chunked encoding"
2389 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2390
2391 #: src/guestfs.c:2781
2392 msgid "write to daemon socket"
2393 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2394
2395 #: src/guestfs.c:2804
2396 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2397 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2398
2399 #: src/guestfs.c:2809
2400 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2401 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2402
2403 #: src/guestfs.c:2817
2404 msgid "failed to parse file chunk"
2405 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2406
2407 #: src/guestfs.c:2826
2408 msgid "file receive cancelled by daemon"
2409 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2410
2411 #: test-tool/test-tool.c:78
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2415 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2416 "Usage:\n"
2417 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2418 "Options:\n"
2419 "  --help         Display usage\n"
2420 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2421 "                 Helper program (default: %s)\n"
2422 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2423 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2424 "  --timeout n\n"
2425 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2426 msgstr ""
2427 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2428 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2429 "Usage:\n"
2430 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2431 "Options:\n"
2432 "  --help         Display usage\n"
2433 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2434 "                 Helper program (default: %s)\n"
2435 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2436 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2437 "  --timeout n\n"
2438 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2439
2440 #: test-tool/test-tool.c:134
2441 #, c-format
2442 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2443 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2444
2445 #: test-tool/test-tool.c:143
2446 #, c-format
2447 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2448 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2449
2450 #: test-tool/test-tool.c:155
2451 #, c-format
2452 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2453 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2454
2455 #: test-tool/test-tool.c:178
2456 #, c-format
2457 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2458 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2459
2460 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2461 #, c-format
2462 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2463 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2464
2465 #: test-tool/test-tool.c:197
2466 #, c-format
2467 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2468 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2469
2470 #: test-tool/test-tool.c:219
2471 #, c-format
2472 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2473 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2474
2475 #: test-tool/test-tool.c:231
2476 #, c-format
2477 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2478 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2479
2480 #: test-tool/test-tool.c:237
2481 #, c-format
2482 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2483 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2484
2485 #: test-tool/test-tool.c:243
2486 #, c-format
2487 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2488 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2489
2490 #: test-tool/test-tool.c:249
2491 #, c-format
2492 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2493 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2494
2495 #: test-tool/test-tool.c:255
2496 #, c-format
2497 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2498 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2499
2500 #: test-tool/test-tool.c:263
2501 #, c-format
2502 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2503 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2504
2505 #: test-tool/test-tool.c:294
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2509 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2510 msgstr ""
2511 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2512 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2513
2514 #: test-tool/test-tool.c:302
2515 #, c-format
2516 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2517 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2518
2519 #: test-tool/test-tool.c:316
2520 #, c-format
2521 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2522 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2523
2524 #: test-tool/test-tool.c:365
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2528 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2529 "\n"
2530 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2531 msgstr ""
2532 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2533 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2534 "\n"
2535 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2536
2537 #: test-tool/test-tool.c:381
2538 #, c-format
2539 msgid "command failed: %s"
2540 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2541
2542 #: test-tool/test-tool.c:389
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "Test tool helper program %s\n"
2546 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2547 "was built.\n"
2548 msgstr ""
2549 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2550 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2551 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2552
2553 #: test-tool/test-tool.c:423
2554 #, c-format
2555 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2556 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2557
2558 #: tools/virt-cat.pl:128
2559 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tools/virt-cat.pl:153
2563 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-df.pl:151
2567 #, fuzzy
2568 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2569 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2570
2571 #: tools/virt-df.pl:205
2572 #, perl-brace-format
2573 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: tools/virt-df.pl:400
2577 msgid "Virtual Machine"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: tools/virt-df.pl:400
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Filesystem"
2583 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2584
2585 #: tools/virt-df.pl:403
2586 msgid "1K-blocks"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: tools/virt-df.pl:405
2590 msgid "Size"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: tools/virt-df.pl:407
2594 msgid "Used"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: tools/virt-df.pl:408
2598 msgid "Available"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: tools/virt-df.pl:409
2602 msgid "Use%"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-df.pl:411
2606 msgid "Inodes"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: tools/virt-df.pl:412
2610 msgid "IUsed"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: tools/virt-df.pl:413
2614 msgid "IFree"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: tools/virt-df.pl:414
2618 msgid "IUse%"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: tools/virt-edit.pl:152
2622 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: tools/virt-edit.pl:177
2626 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: tools/virt-edit.pl:203
2630 msgid "File not changed.\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2634 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2638 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2642 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: tools/virt-ls.pl:161
2646 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: tools/virt-ls.pl:186
2650 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2654 msgid "virt-make-fs input output\n"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2658 msgid "unexpected output from 'du' command"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2662 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2663 #, perl-brace-format
2664 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2673 #, fuzzy
2674 msgid ""
2675 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2676 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2677
2678 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2679 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2683 #, fuzzy
2684 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2685 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2686
2687 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2688 #, fuzzy
2689 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2690 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2691
2692 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2693 msgid ""
2694 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2695 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2696 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-rescue.pl:194
2700 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:33
2704 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: tools/virt-resize.pl:526
2708 #, fuzzy, perl-brace-format
2709 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2710 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2711
2712 #: tools/virt-resize.pl:528
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid ""
2715 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2716 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2717 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid ""
2723 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: tools/virt-resize.pl:720
2727 #, fuzzy, perl-brace-format
2728 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2729 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2730
2731 #: tools/virt-resize.pl:740
2732 #, perl-brace-format
2733 msgid ""
2734 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2735 "command line option\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:746
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid ""
2741 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-resize.pl:750
2745 #, perl-brace-format
2746 msgid ""
2747 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-resize.pl:792
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-resize.pl:800
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-resize.pl:817
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-resize.pl:822
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-resize.pl:845
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid ""
2773 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2774 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2775 "size.\n"
2776 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: tools/virt-resize.pl:861
2780 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-resize.pl:910
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid ""
2786 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2787 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-resize.pl:925
2791 msgid ""
2792 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2793 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: tools/virt-resize.pl:940
2797 msgid "Summary of changes:\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: tools/virt-resize.pl:944
2801 #, perl-brace-format
2802 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-resize.pl:946
2806 #, perl-brace-format
2807 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-resize.pl:948
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: tools/virt-resize.pl:953
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-resize.pl:958
2821 #, perl-brace-format
2822 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-resize.pl:963
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-resize.pl:969
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-resize.pl:976
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: tools/virt-resize.pl:981
2841 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: tools/virt-resize.pl:983
2845 msgid ""
2846 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2847 "and so it will just be ignored.\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: tools/virt-resize.pl:986
2851 msgid ""
2852 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2853 "to partition this extra space if you want.\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-resize.pl:989
2857 #, perl-brace-format
2858 msgid ""
2859 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2860 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2861 "or adjust your resizing requests.\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-resize.pl:1030
2865 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-resize.pl:1126
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "Copying {p} ..."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:1133
2874 msgid "done"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2883 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: tools/virt-tar.pl:190
2887 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: tools/virt-tar.pl:193
2891 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: tools/virt-tar.pl:204
2895 #, perl-brace-format
2896 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: tools/virt-tar.pl:207
2900 #, perl-brace-format
2901 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: tools/virt-tar.pl:229
2905 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2909 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2913 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2917 msgid ""
2918 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2919 "export\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2933 #, perl-brace-format
2934 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2938 #, perl-brace-format
2939 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2943 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2944
2945 #~ msgid ""
2946 #~ "alloc - allocate an image\n"
2947 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2948 #~ "\n"
2949 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2950 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2951 #~ "\n"
2952 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2953 #~ "\n"
2954 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2955 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2956 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2957 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2958 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2959 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2960 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2961 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2962 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2963 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2964 #~ msgstr ""
2965 #~ "alloc - allocate an image\n"
2966 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2967 #~ "\n"
2968 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2969 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2970 #~ "\n"
2971 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2972 #~ "\n"
2973 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2974 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2975 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2976 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2977 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2978 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2979 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2980 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2981 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2982 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2983
2984 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2985 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2986
2987 #, fuzzy
2988 #~ msgid ""
2989 #~ "\n"
2990 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2991 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2992 #~ "\n"
2993 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2994 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2995 #~ "\n"
2996 #~ msgstr ""
2997 #~ "\n"
2998 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2999 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3000 #~ "\n"
3001 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3002 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3003 #~ "\n"