Version 1.3.15.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 22:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:344
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:341
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:347
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:437
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:434
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1154
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:494
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:491
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:497
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:485
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:518
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:521
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:512
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:509
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:506
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:515
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:500
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1085
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1190
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1163
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1166
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:629
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:617
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:611
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:626
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:614
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:623
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:632
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:620
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:605
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:608
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1028
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:449
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:641
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1148
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1169
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:539
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:542 fish/cmds.c:1046
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:587
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:590
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:350
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1118
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:698
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:701
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1088
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:665
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1160
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:812
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:815
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:710
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:638
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:707
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:818
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:761
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1022
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:106
284 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:320
285 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
286 #: fish/cmds.c:890 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899
287 #: fish/cmds.c:902 fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911
288 #: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:917 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:716
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:545
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:944
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:584
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1091
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1082
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1172
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:758
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1025
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:689
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
333
334 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:368
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:374
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
341
342 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:425
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
345
346 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:680
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:686
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:401
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
357
358 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:362
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
361
362 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:404
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:356
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
369
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:431
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:413
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:395
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:419
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1157
387 #, fuzzy
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:380
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:995
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:860 fish/cmds.c:863
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:776
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
406
407 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:695
408 msgid "install GRUB"
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:800
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414
415 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:803
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
418
419 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:725
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1100
424 #, fuzzy
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
427
428 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:821
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:977
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:989
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:986
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
443
444 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:974
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
447
448 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:983
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:980
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:392
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
459
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:386
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
463
464 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:548 fish/cmds.c:551
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
467
468 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:389
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
471
472 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:383
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
475
476 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:338
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:335
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
483
484 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:458
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
487
488 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:461
489 msgid "list the partitions"
490 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
491
492 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:452
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
495
496 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:929 fish/cmds.c:932
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499
500 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:938
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
503
504 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:875
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
507
508 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:455
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
511
512 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
515
516 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:596
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
519
520 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1049
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:560
525 #, fuzzy
526 msgid "create an LVM logical volume"
527 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:581
530 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
531 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:668
534 msgid "remove an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
536
537 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1094
538 #, fuzzy
539 msgid "rename an LVM logical volume"
540 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
541
542 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:752
543 msgid "resize an LVM logical volume"
544 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
545
546 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1151
547 msgid "expand an LV to fill free space"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:470 fish/cmds.c:479
551 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1109
555 #, fuzzy
556 msgid "get the UUID of a logical volume"
557 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1052
560 msgid "lgetxattr on multiple files"
561 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:533
564 msgid "create a directory"
565 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
566
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1043
568 msgid "create a directory with a particular mode"
569 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
570
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:536
572 msgid "create a directory and parents"
573 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
574
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:788
576 msgid "create a temporary directory"
577 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
578
579 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1010
580 #: fish/cmds.c:1013 fish/cmds.c:1016
581 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
582 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
583
584 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1001
585 msgid "make ext2/3/4 external journal"
586 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
587
588 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1004
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
590 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
591
592 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1007
593 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
594 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
595
596 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:839
597 msgid "make FIFO (named pipe)"
598 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
599
600 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:563
601 msgid "make a filesystem"
602 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
603
604 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:998
605 msgid "make a filesystem with block size"
606 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
607
608 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:881
609 msgid "create a mountpoint"
610 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
611
612 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:836
613 msgid "make block, character or FIFO devices"
614 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
615
616 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:842
617 msgid "make block device node"
618 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
619
620 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:845
621 msgid "make char device node"
622 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
623
624 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:827
625 msgid "create a swap partition"
626 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
627
628 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:830
629 msgid "create a swap partition with a label"
630 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
631
632 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:833
633 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
634 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
635
636 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:971
637 msgid "create a swap file"
638 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
639
640 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1019
641 msgid "load a kernel module"
642 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
643
644 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:440
645 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
646 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
647
648 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:824
649 msgid "mount a file using the loop device"
650 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
651
652 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:659
653 msgid "mount a guest disk with mount options"
654 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
655
656 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:656
657 msgid "mount a guest disk, read-only"
658 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
659
660 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:662
661 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
662 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
663
664 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:878
665 msgid "show mountpoints"
666 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
667
668 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:575
669 msgid "show mounted filesystems"
670 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
671
672 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:704
673 msgid "move a file"
674 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
675
676 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:767
677 msgid "probe NTFS volume"
678 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
679
680 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
681 #, fuzzy
682 msgid "resize an NTFS filesystem"
683 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
684
685 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1187
686 #, fuzzy
687 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
688 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1064
691 msgid "add a partition to the device"
692 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
693
694 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1136
695 #, fuzzy
696 msgid "delete a partition"
697 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
698
699 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
700 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
701 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
702
703 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1139
704 #, fuzzy
705 msgid "return true if a partition is bootable"
706 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
707
708 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1142
709 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1079
713 msgid "get the partition table type"
714 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
715
716 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1061
717 msgid "create an empty partition table"
718 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
719
720 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1076
721 msgid "list partitions on a device"
722 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
723
724 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1070
725 msgid "make a partition bootable"
726 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
727
728 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1145
729 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1073
733 msgid "set partition name"
734 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
735
736 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:713
737 msgid "ping the guest daemon"
738 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
739
740 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1058
741 msgid "read part of a file"
742 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
743
744 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:554
745 msgid "create an LVM physical volume"
746 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
747
748 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:674
749 msgid "remove an LVM physical volume"
750 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
751
752 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:731
753 msgid "resize an LVM physical volume"
754 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1184
757 #, fuzzy
758 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
759 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
760
761 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:464 fish/cmds.c:473
762 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
763 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1103
766 #, fuzzy
767 msgid "get the UUID of a physical volume"
768 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
769
770 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1178
771 #, fuzzy
772 msgid "write to part of a file"
773 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
774
775 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:887
776 msgid "read a file"
777 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
778
779 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:482
780 msgid "read file as lines"
781 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
782
783 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:851
784 msgid "read directories entries"
785 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
786
787 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:941
788 msgid "read the target of a symbolic link"
789 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
790
791 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1055
792 msgid "readlink on multiple files"
793 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
794
795 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:926
796 msgid "canonicalized absolute pathname"
797 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
798
799 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:755
800 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
801 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
802
803 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1181
804 #, fuzzy
805 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
806 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
807
808 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:524
809 msgid "remove a file"
810 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
811
812 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:530
813 msgid "remove a file or directory recursively"
814 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
815
816 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:527
817 msgid "remove a directory"
818 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
819
820 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:884
821 msgid "remove a mountpoint"
822 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
823
824 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:779
825 msgid "scrub (securely wipe) a device"
826 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
827
828 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:782
829 msgid "scrub (securely wipe) a file"
830 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
831
832 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:785
833 msgid "scrub (securely wipe) free space"
834 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
835
836 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:365
837 msgid "add options to kernel command line"
838 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
839
840 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:371
841 msgid "set autosync mode"
842 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
843
844 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:422
845 msgid "enable or disable direct appliance mode"
846 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
847
848 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:677
849 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
850 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
851
852 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:683
853 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
854 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
855
856 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:398
857 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
858 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
859
860 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:359
861 msgid "set the search path"
862 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
863
864 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:353
865 msgid "set the qemu binary"
866 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
867
868 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:428
869 msgid "enable or disable the recovery process"
870 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
871
872 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:410
873 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
874 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:416
877 msgid "enable or disable command traces"
878 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
879
880 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:377
881 msgid "set verbose mode"
882 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
883
884 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:992
885 msgid "set SELinux security context"
886 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
887
888 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:566 fish/cmds.c:854
889 msgid "create partitions on a block device"
890 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
891
892 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:734
893 msgid "modify a single partition on a block device"
894 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
895
896 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:743
897 msgid "display the disk geometry from the partition table"
898 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
899
900 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:740
901 msgid "display the kernel geometry"
902 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
903
904 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:737
905 msgid "display the partition table"
906 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
907
908 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:770
909 msgid "run a command via the shell"
910 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
911
912 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:773
913 msgid "run a command via the shell returning lines"
914 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
915
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:764
917 msgid "sleep for some seconds"
918 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
919
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:593
921 msgid "get file information"
922 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
923
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:599
925 msgid "get file system statistics"
926 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
927
928 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:719 fish/cmds.c:722
929 msgid "print the printable strings in a file"
930 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
931
932 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:950
933 msgid "disable swap on device"
934 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
935
936 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:956
937 msgid "disable swap on file"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
939
940 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:962
941 msgid "disable swap on labeled swap partition"
942 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
943
944 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:968
945 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
946 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
947
948 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:947
949 msgid "enable swap on device"
950 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
951
952 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:953
953 msgid "enable swap on file"
954 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:959
957 msgid "enable swap on labeled swap partition"
958 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:965
961 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
962 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:443
965 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
966 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
967
968 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:806
969 msgid "return last 10 lines of a file"
970 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
971
972 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:809
973 msgid "return last N lines of a file"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
975
976 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:644
977 msgid "unpack tarfile to directory"
978 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:647
981 msgid "pack directory into tarfile"
982 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:650 fish/cmds.c:1124
985 msgid "unpack compressed tarball to directory"
986 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:653 fish/cmds.c:1127
989 msgid "pack directory into compressed tarball"
990 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:446
993 msgid "update file timestamps or create a new file"
994 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
995
996 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1034
997 msgid "truncate a file to zero size"
998 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
999
1000 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1037
1001 msgid "truncate a file to a particular size"
1002 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:602
1005 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1006 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1007
1008 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:848
1009 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1010 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1011
1012 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:572
1013 msgid "unmount a filesystem"
1014 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:578
1017 msgid "unmount all filesystems"
1018 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:635
1021 msgid "upload a file from the local machine"
1022 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1040
1025 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1026 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:407
1029 msgid "get the library version number"
1030 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1031
1033 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1034 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1035
1036 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:749
1037 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1038 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1039
1040 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:746
1041 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1042 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:557
1045 msgid "create an LVM volume group"
1046 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1115
1049 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1112
1053 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:671
1057 msgid "remove an LVM volume group"
1058 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1097
1061 #, fuzzy
1062 msgid "rename an LVM volume group"
1063 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1064
1065 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:467 fish/cmds.c:476
1066 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1067 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1068
1069 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1133
1070 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1106
1074 #, fuzzy
1075 msgid "get the UUID of a volume group"
1076 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1077
1078 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:797
1079 msgid "count characters in a file"
1080 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:791
1083 msgid "count lines in a file"
1084 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:794
1087 msgid "count words in a file"
1088 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1175
1091 #, fuzzy
1092 msgid "create a new file"
1093 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1094
1095 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:569
1096 msgid "create a file"
1097 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1098
1099 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:692
1100 msgid "write zeroes to the device"
1101 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1102
1103 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1121
1104 #, fuzzy
1105 msgid "write zeroes to an entire device"
1106 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1107
1108 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:728
1109 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1110 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1111
1112 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:857
1113 msgid "determine file type inside a compressed file"
1114 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1115
1116 #: fish/cmds.c:329
1117 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1118 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1119
1120 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1507
1121 #: fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564
1122 #: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620
1123 #: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1647 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1675
1124 #: fish/cmds.c:1689 fish/cmds.c:1703 fish/cmds.c:1717 fish/cmds.c:1731
1125 #: fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1791 fish/cmds.c:1805
1126 #: fish/cmds.c:1819 fish/cmds.c:1835 fish/cmds.c:1848 fish/cmds.c:1863
1127 #: fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1891 fish/cmds.c:1904 fish/cmds.c:1919
1128 #: fish/cmds.c:1932 fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1980
1129 #: fish/cmds.c:1994 fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2023 fish/cmds.c:2042
1130 #: fish/cmds.c:2061 fish/cmds.c:2079 fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109
1131 #: fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2169
1132 #: fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2220 fish/cmds.c:2254
1133 #: fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2324
1134 #: fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2357 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2389
1135 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2447
1136 #: fish/cmds.c:2463 fish/cmds.c:2479 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2511
1137 #: fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2637
1138 #: fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707
1139 #: fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2873
1140 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2926
1141 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1142 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3071
1143 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3134
1144 #: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3183 fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3213
1145 #: fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3248 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3289
1146 #: fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3367
1147 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441
1148 #: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3499
1149 #: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3567
1150 #: fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640
1151 #: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3719
1152 #: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799
1153 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3940
1154 #: fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4007
1155 #: fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4087
1156 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4171
1157 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4236
1158 #: fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4309
1159 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4424
1160 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
1161 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4561
1162 #: fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4822
1163 #: fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4914
1164 #: fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5033
1165 #: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5097
1166 #: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5178
1167 #: fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5262
1168 #: fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5346
1169 #: fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5425
1170 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5498
1171 #: fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5577
1172 #: fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5635
1173 #: fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5735
1174 #: fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5809
1175 #: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5910
1176 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6059
1177 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6147
1178 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6233
1179 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417
1180 #: fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6539
1181 #: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6668
1182 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6775
1183 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6846
1184 #: fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6921
1185 #: fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7004
1186 #: fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7070
1187 #: fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230
1188 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7312
1189 #: fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412
1190 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7533
1191 #: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7587
1192 #, c-format
1193 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1194 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1195
1196 #: fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1508
1197 #: fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565
1198 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621
1199 #: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1676
1200 #: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704 fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1732
1201 #: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1806
1202 #: fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864
1203 #: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1920
1204 #: fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1965 fish/cmds.c:1981
1205 #: fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2008 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2043
1206 #: fish/cmds.c:2062 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2110
1207 #: fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2155 fish/cmds.c:2170
1208 #: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2201 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2255
1209 #: fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2325
1210 #: fish/cmds.c:2342 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2390
1211 #: fish/cmds.c:2406 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2448
1212 #: fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2512
1213 #: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2620 fish/cmds.c:2638
1214 #: fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2708
1215 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2874
1216 #: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
1217 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
1218 #: fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3041 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3072
1219 #: fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3135
1220 #: fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3214
1221 #: fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3290
1222 #: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3368
1223 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442
1224 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3500
1225 #: fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3568
1226 #: fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641
1227 #: fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3720
1228 #: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3800
1229 #: fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3941
1230 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4008
1231 #: fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4088
1232 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4172
1233 #: fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4237
1234 #: fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4292 fish/cmds.c:4310
1235 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4425
1236 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494
1237 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4528 fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4562
1238 #: fish/cmds.c:4636 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4823
1239 #: fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4915
1240 #: fish/cmds.c:4934 fish/cmds.c:4956 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5034
1241 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5098
1242 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5179
1243 #: fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263
1244 #: fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5347
1245 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5426
1246 #: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5499
1247 #: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5578
1248 #: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5636
1249 #: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5736
1250 #: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5810
1251 #: fish/cmds.c:5823 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911
1252 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6060
1253 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6148
1254 #: fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6234
1255 #: fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6418
1256 #: fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6540
1257 #: fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6669
1258 #: fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6776
1259 #: fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6847
1260 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922
1261 #: fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7005
1262 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7071
1263 #: fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7178 fish/cmds.c:7231
1264 #: fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7313
1265 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
1266 #: fish/cmds.c:7451 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7534
1267 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7588
1268 #, c-format
1269 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1270 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1271
1272 #: fish/cmds.c:1771 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2576
1273 #: fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2792
1274 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3670
1275 #: fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901
1276 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4398
1277 #: fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4646
1278 #: fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4760
1279 #: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4968
1280 #: fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5711
1281 #: fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5921
1282 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6071
1283 #: fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6272
1284 #: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6369
1285 #: fish/cmds.c:6478 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6565
1286 #: fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734
1287 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152
1288 #: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7326
1289 #: fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7486 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7545
1290 #: fish/cmds.c:7573
1291 #, c-format
1292 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2545 fish/cmds.c:2582
1296 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
1297 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3676
1298 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3907
1299 #: fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4404
1300 #: fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4652
1301 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4766
1302 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4974
1303 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5717
1304 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5927
1305 #: fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6077
1306 #: fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6484
1307 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740
1308 #: fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7122 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7195
1309 #: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7430
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: fish/cmds.c:8459
1315 #, c-format
1316 msgid "%s: unknown command\n"
1317 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1318
1319 #: fish/edit.c:86
1320 #, c-format
1321 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1322 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1323
1324 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1325 #, c-format
1326 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1327 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1328
1329 #: fish/fish.c:92
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s: guest filesystem shell\n"
1333 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1334 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1335 "Usage:\n"
1336 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1337 "  %s -i libvirt-domain\n"
1338 "  %s -i disk-image(s)\n"
1339 "or for interactive use:\n"
1340 "  %s\n"
1341 "or from a shell script:\n"
1342 "  %s <<EOF\n"
1343 "  cmd\n"
1344 "  ...\n"
1345 "  EOF\n"
1346 "Options:\n"
1347 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1348 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1349 "  -a|--add image       Add image\n"
1350 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1351 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1352 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1353 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1354 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1355 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1356 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1357 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1358 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1359 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1360 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1361 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1362 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1363 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1364 msgstr ""
1365 "%s: guest filesystem shell\n"
1366 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1367 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1368 "Usage:\n"
1369 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1370 "  %s -i libvirt-domain\n"
1371 "  %s -i disk-image(s)\n"
1372 "or for interactive use:\n"
1373 "  %s\n"
1374 "or from a shell script:\n"
1375 "  %s <<EOF\n"
1376 "  cmd\n"
1377 "  ...\n"
1378 "  EOF\n"
1379 "Options:\n"
1380 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1381 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1382 "  -a|--add image       Add image\n"
1383 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1384 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1385 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1386 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1387 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1388 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1389 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1390 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1391 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1392 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1393 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1394 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1395 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1396
1397 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1398 #, c-format
1399 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1400 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1401
1402 #: fish/fish.c:227
1403 #, c-format
1404 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1405 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1406
1407 #: fish/fish.c:234
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1411 msgstr ""
1412 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1413
1414 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1417 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1418
1419 #: fish/fish.c:300
1420 #, c-format
1421 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1422 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1423
1424 #: fish/fish.c:370
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1428 msgstr ""
1429 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:377
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1434 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:483
1437 #, c-format
1438 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1439 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1440
1441 #: fish/fish.c:491
1442 #, c-format
1443 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1444 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1445
1446 #: fish/fish.c:497
1447 #, c-format
1448 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1449 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1450
1451 #: fish/fish.c:666
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid ""
1454 "\n"
1455 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1456 "editing virtual machine filesystems.\n"
1457 "\n"
1458 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1459 "      'man' to read the manual\n"
1460 "      'quit' to quit the shell\n"
1461 "\n"
1462 msgstr ""
1463 "\n"
1464 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1465 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1466 "\n"
1467 "Type: 'help' for help with commands\n"
1468 "      'quit' to quit the shell\n"
1469 "\n"
1470
1471 #: fish/fish.c:747
1472 #, c-format
1473 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1474 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1475
1476 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1477 #, c-format
1478 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1479 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1480
1481 #: fish/fish.c:764
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1484 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1485
1486 #: fish/fish.c:819
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1489 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1490
1491 #: fish/fish.c:836
1492 #, c-format
1493 msgid "%s: too many arguments\n"
1494 msgstr "%s: too many arguments\n"
1495
1496 #: fish/fish.c:865
1497 #, c-format
1498 msgid "%s: empty command on command line\n"
1499 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1500
1501 #: fish/fish.c:1031
1502 msgid "display a list of commands or help on a command"
1503 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1504
1505 #: fish/fish.c:1033
1506 msgid "read the manual"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: fish/fish.c:1035
1510 msgid "quit guestfish"
1511 msgstr "quit guestfish"
1512
1513 #: fish/fish.c:1038
1514 msgid "allocate an image"
1515 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1516
1517 #: fish/fish.c:1040
1518 msgid "display a line of text"
1519 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1520
1521 #: fish/fish.c:1042
1522 msgid "edit a file in the image"
1523 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1524
1525 #: fish/fish.c:1044
1526 msgid "local change directory"
1527 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1528
1529 #: fish/fish.c:1046
1530 msgid "expand wildcards in command"
1531 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1532
1533 #: fish/fish.c:1048
1534 msgid "view a file in the pager"
1535 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1536
1537 #: fish/fish.c:1050
1538 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1539 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1540
1541 #: fish/fish.c:1052
1542 msgid "allocate a sparse image file"
1543 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1544
1545 #: fish/fish.c:1054
1546 #, fuzzy
1547 msgid "list supported groups of commands"
1548 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1549
1550 #: fish/fish.c:1056
1551 msgid "measure time taken to run command"
1552 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1553
1554 #: fish/fish.c:1068
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "alloc - allocate an image\n"
1558 "     alloc <filename> <size>\n"
1559 "\n"
1560 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1561 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1562 "\n"
1563 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1564 "\n"
1565 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: fish/fish.c:1079
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "echo - display a line of text\n"
1572 "     echo [<params> ...]\n"
1573 "\n"
1574 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1575 msgstr ""
1576 "echo - display a line of text\n"
1577 "     echo [<params> ...]\n"
1578 "\n"
1579 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1580
1581 #: fish/fish.c:1086
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid ""
1584 "edit - edit a file in the image\n"
1585 "     edit <filename>\n"
1586 "\n"
1587 "    This is used to edit a file.\n"
1588 "\n"
1589 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1590 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1591 "\n"
1592 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1593 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1594 "\n"
1595 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1596 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1597 msgstr ""
1598 "edit - edit a file in the image\n"
1599 "     edit <filename>\n"
1600 "\n"
1601 "    This is used to edit a file.\n"
1602 "\n"
1603 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1604 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1605 "\n"
1606 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1607 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1608 "\n"
1609 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1610 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1611
1612 #: fish/fish.c:1100
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "lcd - local change directory\n"
1616 "    lcd <directory>\n"
1617 "\n"
1618 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1619 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1620 "    place.\n"
1621 msgstr ""
1622 "lcd - local change directory\n"
1623 "    lcd <directory>\n"
1624 "\n"
1625 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1626 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1627 "    place.\n"
1628
1629 #: fish/fish.c:1107
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "glob - expand wildcards in command\n"
1633 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1634 "\n"
1635 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1636 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1637 "    once for each expanded argument.\n"
1638 msgstr ""
1639 "glob - expand wildcards in command\n"
1640 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1641 "\n"
1642 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1643 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1644 "    once for each expanded argument.\n"
1645
1646 #: fish/fish.c:1115
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "man - read the manual\n"
1650 "    man\n"
1651 "\n"
1652 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: fish/fish.c:1120
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1659 "     help cmd\n"
1660 "     help\n"
1661 msgstr ""
1662 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1663 "     help cmd\n"
1664 "     help\n"
1665
1666 #: fish/fish.c:1125
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "more - view a file in the pager\n"
1670 "     more <filename>\n"
1671 "\n"
1672 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1673 "\n"
1674 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1675 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1676 "\n"
1677 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1678 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1679 "\n"
1680 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1681 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1682 msgstr ""
1683 "more - view a file in the pager\n"
1684 "     more <filename>\n"
1685 "\n"
1686 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1687 "\n"
1688 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1689 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1690 "\n"
1691 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1692 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1693 "\n"
1694 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1695 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1696
1697 #: fish/fish.c:1141
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "quit - quit guestfish\n"
1701 "     quit\n"
1702 msgstr ""
1703 "quit - quit guestfish\n"
1704 "     quit\n"
1705
1706 #: fish/fish.c:1144
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1710 "     reopen\n"
1711 "\n"
1712 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1713 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1714 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1715 msgstr ""
1716 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1717 "     reopen\n"
1718 "\n"
1719 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1720 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1721 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1722
1723 #: fish/fish.c:1151
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid ""
1726 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1727 "     sparse <filename> <size>\n"
1728 "\n"
1729 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1730 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1731 "\n"
1732 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1733 "    command, except that the image file is allocated\n"
1734 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1735 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1736 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1737 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1738 "    space during a write operation.\n"
1739 "\n"
1740 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1741 "\n"
1742 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1743 msgstr ""
1744 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1745 "     sparse <filename> <size>\n"
1746 "\n"
1747 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1748 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1749 "\n"
1750 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1751 "    command, except that the image file is allocated\n"
1752 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1753 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1754 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1755 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1756 "    space during a write operation.\n"
1757 "\n"
1758 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1759 "\n"
1760 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1761 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1762 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1763 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1764 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1765 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1766 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1767 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1768 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1769 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1770
1771 #: fish/fish.c:1170
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "supported - list supported groups of commands\n"
1775 "     supported\n"
1776 "\n"
1777 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1778 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1779 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1780 "\n"
1781 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: fish/fish.c:1180
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "time - measure time taken to run command\n"
1788 "    time <command> [<args> ...]\n"
1789 "\n"
1790 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1791 "    time afterwards.\n"
1792 msgstr ""
1793 "time - measure time taken to run command\n"
1794 "    time <command> [<args> ...]\n"
1795 "\n"
1796 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1797 "    time afterwards.\n"
1798
1799 #: fish/fish.c:1186
1800 #, c-format
1801 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1802 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1803
1804 #: fish/fish.c:1200
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1808 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1809 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: fish/fish.c:1357
1813 #, c-format
1814 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1815 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1816
1817 #: fish/glob.c:52
1818 #, c-format
1819 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1820 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1821
1822 #: fish/glob.c:72
1823 #, c-format
1824 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1825 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1826
1827 #: fish/lcd.c:34
1828 #, c-format
1829 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1830 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1831
1832 #: fish/man.c:34
1833 #, c-format
1834 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: fish/man.c:53
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "the external 'man' program failed\n"
1840 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1841
1842 #: fish/more.c:40
1843 #, c-format
1844 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1845 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1846
1847 #: fish/prep.c:114
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "List of available prepared disk images:\n"
1851 "\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: fish/prep.c:117
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "guestfish -N %-16s %s\n"
1858 "\n"
1859 "%s\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: fish/prep.c:125
1863 #, c-format
1864 msgid "  Optional parameters:\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: fish/prep.c:132
1868 #, c-format
1869 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: fish/prep.c:142
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1876 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1877 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/prep.c:179
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1884 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: fish/prep.c:241
1888 #, c-format
1889 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1893 #, fuzzy
1894 msgid "failed to allocate disk"
1895 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1896
1897 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1898 #, c-format
1899 msgid "failed to partition disk: %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/prep.c:297
1903 #, c-format
1904 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: fish/rc.c:249
1908 #, c-format
1909 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1910 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1911
1912 #: fish/rc.c:254
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1916 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1917 msgstr ""
1918 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1919 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1920
1921 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1922 #, c-format
1923 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1924 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1925
1926 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1927 #, c-format
1928 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1929 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1930
1931 #: fish/rc.c:380
1932 #, c-format
1933 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1934 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1935
1936 #: fish/reopen.c:36
1937 #, c-format
1938 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1939 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1940
1941 #: fish/reopen.c:46
1942 #, c-format
1943 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1944 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1945
1946 #: fish/supported.c:66
1947 msgid "yes"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: fish/supported.c:68
1951 msgid "no"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/time.c:35
1955 #, c-format
1956 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1957 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1958
1959 #: fuse/guestmount.c:883
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1963 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1964 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1965 "Usage:\n"
1966 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1967 "Options:\n"
1968 "  -a|--add image       Add image\n"
1969 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1970 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1971 "  --help               Display help message and exit\n"
1972 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1973 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1974 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1975 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1976 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1977 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1978 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1979 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1980 msgstr ""
1981 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1982 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1983 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1984 "Usage:\n"
1985 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1986 "Options:\n"
1987 "  -a|--add image       Add image\n"
1988 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1989 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1990 "  --help               Display help message and exit\n"
1991 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1992 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1993 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1994 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1995 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1996 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1997 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1998 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1999
2000 #: fuse/guestmount.c:1092
2001 #, c-format
2002 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2003 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2004
2005 #: fuse/guestmount.c:1100
2006 #, c-format
2007 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2008 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2009
2010 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2011 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2015 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2019 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2023 #, fuzzy
2024 msgid "  Mountpoints:\n"
2025 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2026
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2028 #, fuzzy
2029 msgid "  Filesystems:\n"
2030 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2031
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2033 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2037 msgid "  Initrd modules:\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2041 msgid "  Applications:\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2045 msgid "  Kernels:\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2049 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2053 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2057 #, fuzzy, perl-brace-format
2058 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2059 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2060
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2062 msgid ""
2063 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2064 "XPath::XMLParser)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2068 #, fuzzy
2069 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2070 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2071
2072 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2073 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2077 #, perl-brace-format
2078 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2087 #, perl-brace-format
2088 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2092 #, perl-brace-format
2093 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2097 #, fuzzy, perl-brace-format
2098 msgid "cpio command failed: {error}"
2099 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2100
2101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2102 #, perl-brace-format
2103 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2107 #, perl-brace-format
2108 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2112 msgid ""
2113 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2114 "\n"
2115 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2116 "machine\n"
2117 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2118 "\n"
2119 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2120 "information about the disk image as possible.\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2124 #, perl-brace-format
2125 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2129 #, perl-brace-format
2130 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2134 #, fuzzy, perl-brace-format
2135 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2136 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2137
2138 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2139 #, perl-brace-format
2140 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2144 #, perl-brace-format
2145 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2149 msgid "Can't find grub on guest"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2153 #, perl-brace-format
2154 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2158 #, perl-brace-format
2159 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2163 #, perl-brace-format
2164 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2168 #, perl-brace-format
2169 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2173 #, perl-brace-format
2174 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2178 #, fuzzy, perl-brace-format
2179 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2180 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2181
2182 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2183 #, perl-brace-format
2184 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/guestfs.c:290
2188 #, c-format
2189 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2190 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2191
2192 #: src/guestfs.c:393
2193 #, c-format
2194 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2195 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2196
2197 #: src/guestfs.c:748
2198 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2199 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2200
2201 #: src/guestfs.c:762
2202 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2203 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2204
2205 #: src/guestfs.c:776
2206 #, c-format
2207 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2208 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2209
2210 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2211 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2212 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2213
2214 #: src/guestfs.c:949
2215 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2216 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2217
2218 #: src/guestfs.c:954
2219 #, fuzzy
2220 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2221 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2222
2223 #: src/guestfs.c:974
2224 #, c-format
2225 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2226 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2227
2228 #: src/guestfs.c:1062
2229 #, c-format
2230 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2231 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2232
2233 #: src/guestfs.c:1474
2234 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2235 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2236
2237 #: src/guestfs.c:1493
2238 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2239 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2240
2241 #: src/guestfs.c:1506
2242 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2243 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2244
2245 #: src/guestfs.c:1602
2246 #, c-format
2247 msgid "external command failed: %s"
2248 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2249
2250 #: src/guestfs.c:1675
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2254 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2255 msgstr ""
2256 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2257 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2258
2259 #: src/guestfs.c:1851
2260 msgid "qemu has not been launched yet"
2261 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2262
2263 #: src/guestfs.c:1862
2264 msgid "no subprocess to kill"
2265 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2266
2267 #: src/guestfs.c:1984
2268 #, c-format
2269 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2270 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2271
2272 #: src/guestfs.c:2007
2273 #, c-format
2274 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2275 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2276
2277 #: src/guestfs.c:2122
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2281 msgstr ""
2282 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2283
2284 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2285 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2286 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2287
2288 #: src/guestfs.c:2296
2289 #, c-format
2290 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2291 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2292
2293 #: src/guestfs.c:2311
2294 #, c-format
2295 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2296 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2297
2298 #: src/guestfs.c:2441
2299 #, c-format
2300 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2301 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2302
2303 #: src/guestfs.c:2463
2304 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2305 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2306
2307 #: src/guestfs.c:2472
2308 msgid "dispatch failed to marshal args"
2309 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2310
2311 #: src/guestfs.c:2602
2312 #, c-format
2313 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2314 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2315
2316 #: src/guestfs.c:2618
2317 #, c-format
2318 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2319 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2320
2321 #: src/guestfs.c:2741
2322 #, c-format
2323 msgid "%s: error in chunked encoding"
2324 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2325
2326 #: src/guestfs.c:2769
2327 msgid "write to daemon socket"
2328 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2329
2330 #: src/guestfs.c:2792
2331 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2332 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2333
2334 #: src/guestfs.c:2797
2335 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2336 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2337
2338 #: src/guestfs.c:2805
2339 msgid "failed to parse file chunk"
2340 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2341
2342 #: src/guestfs.c:2814
2343 msgid "file receive cancelled by daemon"
2344 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2345
2346 #: test-tool/test-tool.c:78
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2350 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2351 "Usage:\n"
2352 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2353 "Options:\n"
2354 "  --help         Display usage\n"
2355 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2356 "                 Helper program (default: %s)\n"
2357 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2358 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2359 "  --timeout n\n"
2360 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2361 msgstr ""
2362 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2364 "Usage:\n"
2365 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2366 "Options:\n"
2367 "  --help         Display usage\n"
2368 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2369 "                 Helper program (default: %s)\n"
2370 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2371 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2372 "  --timeout n\n"
2373 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2374
2375 #: test-tool/test-tool.c:134
2376 #, c-format
2377 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2378 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2379
2380 #: test-tool/test-tool.c:143
2381 #, c-format
2382 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2383 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2384
2385 #: test-tool/test-tool.c:155
2386 #, c-format
2387 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2388 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2389
2390 #: test-tool/test-tool.c:178
2391 #, c-format
2392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2393 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2394
2395 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2396 #, c-format
2397 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2398 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2399
2400 #: test-tool/test-tool.c:197
2401 #, c-format
2402 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2403 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2404
2405 #: test-tool/test-tool.c:219
2406 #, c-format
2407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2408 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2409
2410 #: test-tool/test-tool.c:231
2411 #, c-format
2412 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2413 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2414
2415 #: test-tool/test-tool.c:237
2416 #, c-format
2417 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2418 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2419
2420 #: test-tool/test-tool.c:243
2421 #, c-format
2422 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2423 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2424
2425 #: test-tool/test-tool.c:249
2426 #, c-format
2427 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2428 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2429
2430 #: test-tool/test-tool.c:255
2431 #, c-format
2432 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2433 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2434
2435 #: test-tool/test-tool.c:263
2436 #, c-format
2437 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2438 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2439
2440 #: test-tool/test-tool.c:294
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2444 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2445 msgstr ""
2446 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2447 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2448
2449 #: test-tool/test-tool.c:302
2450 #, c-format
2451 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2452 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2453
2454 #: test-tool/test-tool.c:316
2455 #, c-format
2456 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2457 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2458
2459 #: test-tool/test-tool.c:365
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2463 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2464 "\n"
2465 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2466 msgstr ""
2467 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2468 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2469 "\n"
2470 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2471
2472 #: test-tool/test-tool.c:381
2473 #, c-format
2474 msgid "command failed: %s"
2475 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2476
2477 #: test-tool/test-tool.c:389
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Test tool helper program %s\n"
2481 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2482 "was built.\n"
2483 msgstr ""
2484 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2485 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2486 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2487
2488 #: test-tool/test-tool.c:423
2489 #, c-format
2490 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2491 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2492
2493 #: tools/virt-cat.pl:128
2494 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: tools/virt-cat.pl:153
2498 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: tools/virt-df.pl:258
2502 msgid "Virtual Machine"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: tools/virt-df.pl:258
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Filesystem"
2508 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2509
2510 #: tools/virt-df.pl:261
2511 msgid "1K-blocks"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: tools/virt-df.pl:263
2515 msgid "Size"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: tools/virt-df.pl:265
2519 msgid "Used"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: tools/virt-df.pl:266
2523 msgid "Available"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: tools/virt-df.pl:267
2527 msgid "Use%"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: tools/virt-df.pl:269
2531 msgid "Inodes"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: tools/virt-df.pl:270
2535 msgid "IUsed"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: tools/virt-df.pl:271
2539 msgid "IFree"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: tools/virt-df.pl:272
2543 msgid "IUse%"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: tools/virt-edit.pl:111
2547 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: tools/virt-edit.pl:136
2551 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: tools/virt-edit.pl:159
2555 msgid "File not changed.\n"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2559 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2563 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2567 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: tools/virt-ls.pl:161
2571 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: tools/virt-ls.pl:186
2575 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2579 msgid "virt-make-fs input output\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2583 msgid "unexpected output from 'du' command"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2587 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2588 #, perl-brace-format
2589 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2593 #, perl-brace-format
2594 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2598 #, fuzzy
2599 msgid ""
2600 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2601 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2602
2603 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2604 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2608 #, fuzzy
2609 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2610 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2611
2612 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2613 #, fuzzy
2614 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2615 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2616
2617 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2618 msgid ""
2619 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2620 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2621 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: tools/virt-rescue.pl:194
2625 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: tools/virt-resize.pl:33
2629 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: tools/virt-resize.pl:526
2633 #, fuzzy, perl-brace-format
2634 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2635 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2636
2637 #: tools/virt-resize.pl:528
2638 #, perl-brace-format
2639 msgid ""
2640 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2641 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2642 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2646 #, perl-brace-format
2647 msgid ""
2648 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: tools/virt-resize.pl:720
2652 #, fuzzy, perl-brace-format
2653 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2654 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2655
2656 #: tools/virt-resize.pl:740
2657 #, perl-brace-format
2658 msgid ""
2659 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2660 "command line option\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: tools/virt-resize.pl:746
2664 #, perl-brace-format
2665 msgid ""
2666 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: tools/virt-resize.pl:750
2670 #, perl-brace-format
2671 msgid ""
2672 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: tools/virt-resize.pl:792
2676 #, perl-brace-format
2677 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: tools/virt-resize.pl:800
2681 #, perl-brace-format
2682 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: tools/virt-resize.pl:817
2686 #, perl-brace-format
2687 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-resize.pl:822
2691 #, perl-brace-format
2692 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: tools/virt-resize.pl:845
2696 #, perl-brace-format
2697 msgid ""
2698 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2699 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2700 "size.\n"
2701 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: tools/virt-resize.pl:861
2705 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-resize.pl:910
2709 #, perl-brace-format
2710 msgid ""
2711 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2712 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: tools/virt-resize.pl:925
2716 msgid ""
2717 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2718 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-resize.pl:940
2722 msgid "Summary of changes:\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: tools/virt-resize.pl:944
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: tools/virt-resize.pl:946
2731 #, perl-brace-format
2732 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-resize.pl:948
2736 #, perl-brace-format
2737 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: tools/virt-resize.pl:953
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: tools/virt-resize.pl:958
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-resize.pl:963
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-resize.pl:969
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-resize.pl:976
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-resize.pl:981
2766 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: tools/virt-resize.pl:983
2770 msgid ""
2771 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2772 "and so it will just be ignored.\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-resize.pl:986
2776 msgid ""
2777 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2778 "to partition this extra space if you want.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-resize.pl:989
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid ""
2784 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2785 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2786 "or adjust your resizing requests.\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: tools/virt-resize.pl:1030
2790 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-resize.pl:1126
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "Copying {p} ..."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-resize.pl:1133
2799 msgid "done"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2803 #, perl-brace-format
2804 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2808 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-tar.pl:191
2812 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: tools/virt-tar.pl:194
2816 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-tar.pl:205
2820 #, perl-brace-format
2821 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: tools/virt-tar.pl:208
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: tools/virt-tar.pl:230
2830 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2834 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2838 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2842 msgid ""
2843 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2844 "export\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2868 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2869
2870 #~ msgid ""
2871 #~ "alloc - allocate an image\n"
2872 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2873 #~ "\n"
2874 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2875 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2876 #~ "\n"
2877 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2878 #~ "\n"
2879 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2880 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2881 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2882 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2883 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2884 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2885 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2886 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2887 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2888 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2889 #~ msgstr ""
2890 #~ "alloc - allocate an image\n"
2891 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2892 #~ "\n"
2893 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2894 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2895 #~ "\n"
2896 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2897 #~ "\n"
2898 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2899 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2900 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2901 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2902 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2903 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2904 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2905 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2906 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2907 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2908
2909 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2910 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2911
2912 #, fuzzy
2913 #~ msgid ""
2914 #~ "\n"
2915 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2916 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2917 #~ "\n"
2918 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2919 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2920 #~ "\n"
2921 #~ msgstr ""
2922 #~ "\n"
2923 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2924 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2925 #~ "\n"
2926 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2927 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2928 #~ "\n"