Version 1.15.13.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:31+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17 "Language: pa\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
24 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
25 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
29
30 #: align/scan.c:72
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
34 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50
51 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
52 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
53 #: fish/fish.c:223 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
54 #: rescue/virt-rescue.c:142
55 #, c-format
56 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
57 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
58
59 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
60 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:280
61 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
62 #: rescue/virt-rescue.c:179
63 #, c-format
64 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
65 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66
67 #: align/scan.c:273
68 msgid "alignment < 4K"
69 msgstr ""
70
71 #: align/scan.c:278
72 msgid "alignment < 64K"
73 msgstr ""
74
75 #: cat/virt-cat.c:65
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "%s: display files in a virtual machine\n"
79 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
80 "Usage:\n"
81 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
82 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
83 "Options:\n"
84 "  -a|--add image       Add image\n"
85 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
86 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
87 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
88 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
89 "  --help               Display brief help\n"
90 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
91 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
92 "  -V|--version         Display version and exit\n"
93 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
94 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
95 msgstr ""
96 "%s: display files in a virtual machine\n"
97 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
98 "Usage:\n"
99 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
100 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
101 "Options:\n"
102 "  -a|--add image       Add image\n"
103 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
104 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
105 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
106 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
107 "  --help               Display brief help\n"
108 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
109 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
110 "  -V|--version         Display version and exit\n"
111 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
112 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
113
114 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1558
115 #, c-format
116 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
117 msgstr ""
118
119 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
120 #, c-format
121 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
122 msgstr ""
123
124 #: cat/virt-filesystems.c:104
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
128 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
129 "Usage:\n"
130 "  %s [--options] -d domname\n"
131 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
132 "Options:\n"
133 "  -a|--add image       Add image\n"
134 "  --all                Display everything\n"
135 "  --blkdevs|--block-devices\n"
136 "                       Display block devices\n"
137 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
138 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
139 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
140 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
141 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
142 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
143 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
144 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
145 "  --help               Display brief help\n"
146 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
147 "  -l|--long            Long output\n"
148 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
149 "                       Display LVM logical volumes\n"
150 "  --no-title           No title in --long output\n"
151 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
152 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
153 "                       Display LVM physical volumes\n"
154 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
155 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
156 "  -V|--version         Display version and exit\n"
157 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
158 "                       Display LVM volume groups\n"
159 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
160 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
161 msgstr ""
162 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
163 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
164 "Usage:\n"
165 "  %s [--options] -d domname\n"
166 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
167 "Options:\n"
168 "  -a|--add image       Add image\n"
169 "  --all                Display everything\n"
170 "  --blkdevs|--block-devices\n"
171 "                       Display block devices\n"
172 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
173 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
174 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
175 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
176 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
177 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
180 "  --help               Display brief help\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long output\n"
183 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
184 "                       Display LVM logical volumes\n"
185 "  --no-title           No title in --long output\n"
186 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
187 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
188 "                       Display LVM physical volumes\n"
189 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
190 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
191 "  -V|--version         Display version and exit\n"
192 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
193 "                       Display LVM volume groups\n"
194 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
195 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
196
197 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
198 #, c-format
199 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
200 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
201
202 #: cat/virt-ls.c:103
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s: list files in a virtual machine\n"
206 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
207 "Usage:\n"
208 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
209 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
210 "Options:\n"
211 "  -a|--add image       Add image\n"
212 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
213 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
214 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
215 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
216 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
217 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
218 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
219 "  --help               Display brief help\n"
220 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
221 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
222 "  -l|--long            Long listing\n"
223 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
224 "  --times              Display file times\n"
225 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
226 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
227 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
228 "  --uids               Display UID, GID\n"
229 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
230 "  -V|--version         Display version and exit\n"
231 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
232 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
233 msgstr ""
234
235 #: cat/virt-ls.c:338
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
239 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: cat/virt-ls.c:577
243 #, c-format
244 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
245 msgstr ""
246
247 #: cat/virt-ls.c:583
248 #, c-format
249 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
250 msgstr ""
251
252 #: df/domains.c:115
253 #, c-format
254 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
255 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
256
257 #: df/domains.c:124
258 #, c-format
259 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
260 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
261
262 #: df/domains.c:134
263 #, c-format
264 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
265 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
266
267 #: df/domains.c:145
268 #, c-format
269 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
270 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
271
272 #: df/domains.c:155
273 #, c-format
274 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
275 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
276
277 #: df/domains.c:281
278 #, c-format
279 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
280 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
281
282 #: df/main.c:74
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
286 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
287 "Usage:\n"
288 "  %s [--options] -d domname\n"
289 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
290 "Options:\n"
291 "  -a|--add image       Add image\n"
292 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
293 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
294 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
295 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
296 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
297 "  --help               Display brief help\n"
298 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
299 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
300 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
301 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
302 "  -V|--version         Display version and exit\n"
303 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
304 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
305 msgstr ""
306 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
307 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
308 "Usage:\n"
309 "  %s [--options] -d domname\n"
310 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
311 "Options:\n"
312 "  -a|--add image       Add image\n"
313 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
314 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
315 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
316 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
317 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
318 "  --help               Display brief help\n"
319 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
320 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
321 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
322 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
323 "  -V|--version         Display version and exit\n"
324 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
325 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
326
327 #: df/main.c:267
328 #, c-format
329 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
330 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
331
332 #: df/output.c:50
333 msgid "VirtualMachine"
334 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਮਸ਼ੀਨ"
335
336 #: df/output.c:51
337 msgid "Filesystem"
338 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ"
339
340 #: df/output.c:54
341 msgid "1K-blocks"
342 msgstr "1K-ਬਲਾਕ"
343
344 #: df/output.c:56
345 msgid "Size"
346 msgstr "ਅਕਾਰ"
347
348 #: df/output.c:57
349 msgid "Used"
350 msgstr "ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ"
351
352 #: df/output.c:58
353 msgid "Available"
354 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
355
356 #: df/output.c:59
357 msgid "Use%"
358 msgstr "Use%"
359
360 #: df/output.c:61
361 msgid "Inodes"
362 msgstr "Inodes"
363
364 #: df/output.c:62
365 msgid "IUsed"
366 msgstr "IUsed"
367
368 #: df/output.c:63
369 msgid "IFree"
370 msgstr "IFree"
371
372 #: df/output.c:64
373 msgid "IUse%"
374 msgstr "IUse%"
375
376 #: edit/virt-edit.c:77
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
380 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
381 "Usage:\n"
382 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
383 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
384 "Options:\n"
385 "  -a|--add image       Add image\n"
386 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
387 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
388 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
389 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
390 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
391 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
392 "  --help               Display brief help\n"
393 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
394 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
395 "  -V|--version         Display version and exit\n"
396 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
397 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
398 msgstr ""
399
400 #: edit/virt-edit.c:175
401 #, c-format
402 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
403 msgstr ""
404
405 #: edit/virt-edit.c:192
406 #, c-format
407 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
408 msgstr ""
409
410 #: fish/alloc.c:37
411 #, c-format
412 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
413 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
414
415 #: fish/alloc.c:51
416 #, c-format
417 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
418 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
419
420 #: fish/alloc.c:75
421 #, c-format
422 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
423 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
424
425 #: fish/alloc.c:156
426 #, c-format
427 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
428 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
429
430 #: fish/cmds.c:2788
431 msgid "Command"
432 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
433
434 #: fish/cmds.c:2788
435 msgid "Description"
436 msgstr "ਵਰਣਨ"
437
438 #: fish/cmds.c:2790
439 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
440 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
441
442 #: fish/cmds.c:2791
443 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
444 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
445
446 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2793
447 msgid "add an image to examine or modify"
448 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
449
450 #: fish/cmds.c:2794
451 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
452 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
453
454 #: fish/cmds.c:2795
455 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
456 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
457
458 #: fish/cmds.c:2796
459 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
460 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
461
462 #: fish/cmds.c:2797
463 msgid "allocate and add a disk file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
465
466 #: fish/cmds.c:2798
467 msgid "clear Augeas path"
468 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
469
470 #: fish/cmds.c:2799
471 msgid "close the current Augeas handle"
472 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
473
474 #: fish/cmds.c:2800
475 msgid "define an Augeas node"
476 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
477
478 #: fish/cmds.c:2801
479 msgid "define an Augeas variable"
480 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
481
482 #: fish/cmds.c:2802
483 msgid "look up the value of an Augeas path"
484 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
485
486 #: fish/cmds.c:2803
487 msgid "create a new Augeas handle"
488 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
489
490 #: fish/cmds.c:2804
491 msgid "insert a sibling Augeas node"
492 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
493
494 #: fish/cmds.c:2805
495 msgid "load files into the tree"
496 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
497
498 #: fish/cmds.c:2806
499 msgid "list Augeas nodes under augpath"
500 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
501
502 #: fish/cmds.c:2807
503 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
504 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
505
506 #: fish/cmds.c:2808
507 msgid "move Augeas node"
508 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
509
510 #: fish/cmds.c:2809
511 msgid "remove an Augeas path"
512 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
513
514 #: fish/cmds.c:2810
515 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
516 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
517
518 #: fish/cmds.c:2811
519 msgid "set Augeas path to value"
520 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
521
522 #: fish/cmds.c:2812
523 msgid "test availability of some parts of the API"
524 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
525
526 #: fish/cmds.c:2813
527 msgid "return a list of all optional groups"
528 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
529
530 #: fish/cmds.c:2814
531 msgid "upload base64-encoded data to file"
532 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
533
534 #: fish/cmds.c:2815
535 msgid "download file and encode as base64"
536 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
537
538 #: fish/cmds.c:2816
539 #, fuzzy
540 msgid "print block device attributes"
541 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
542
543 #: fish/cmds.c:2817
544 msgid "flush device buffers"
545 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
546
547 #: fish/cmds.c:2818
548 msgid "get blocksize of block device"
549 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
550
551 #: fish/cmds.c:2819
552 msgid "is block device set to read-only"
553 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
554
555 #: fish/cmds.c:2820
556 msgid "get total size of device in bytes"
557 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
558
559 #: fish/cmds.c:2821
560 msgid "get sectorsize of block device"
561 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
562
563 #: fish/cmds.c:2822
564 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
565 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
566
567 #: fish/cmds.c:2823
568 msgid "reread partition table"
569 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
570
571 #: fish/cmds.c:2824
572 msgid "set blocksize of block device"
573 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
574
575 #: fish/cmds.c:2825
576 msgid "set block device to read-only"
577 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
578
579 #: fish/cmds.c:2826
580 msgid "set block device to read-write"
581 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
582
583 #: fish/cmds.c:2827
584 msgid "resize a btrfs filesystem"
585 msgstr ""
586
587 #: fish/cmds.c:2828
588 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
589 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
590
591 #: fish/cmds.c:2829
592 msgid "list the contents of a file"
593 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
594
595 #: fish/cmds.c:2830
596 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
597 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
598
599 #: fish/cmds.c:2831
600 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
601 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
602
603 #: fish/cmds.c:2832
604 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
605 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
606
607 #: fish/cmds.c:2833
608 msgid "change file mode"
609 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
610
611 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2965
612 msgid "change file owner and group"
613 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
614
615 #: fish/cmds.c:2835
616 msgid "run a command from the guest filesystem"
617 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
618
619 #: fish/cmds.c:2836
620 msgid "run a command, returning lines"
621 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
622
623 #: fish/cmds.c:2837
624 msgid "output compressed device"
625 msgstr ""
626
627 #: fish/cmds.c:2838
628 msgid "output compressed file"
629 msgstr ""
630
631 #: fish/cmds.c:2839
632 msgid "add qemu parameters"
633 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
634
635 #: fish/cmds.c:2840
636 msgid "copy from source device to destination device"
637 msgstr ""
638
639 #: fish/cmds.c:2841
640 msgid "copy from source device to destination file"
641 msgstr ""
642
643 #: fish/cmds.c:2842
644 msgid "copy from source file to destination device"
645 msgstr ""
646
647 #: fish/cmds.c:2843
648 msgid "copy from source file to destination file"
649 msgstr ""
650
651 #: fish/cmds.c:2844
652 msgid "copy local files or directories into an image"
653 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
654
655 #: fish/cmds.c:2845
656 msgid "copy remote files or directories out of an image"
657 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
658
659 #: fish/cmds.c:2846
660 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
661 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
662
663 #: fish/cmds.c:2847
664 msgid "copy a file"
665 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
666
667 #: fish/cmds.c:2848
668 msgid "copy a file or directory recursively"
669 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
670
671 #: fish/cmds.c:2849
672 msgid "copy from source to destination using dd"
673 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
674
675 #: fish/cmds.c:2850
676 msgid "debugging and internals"
677 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
678
679 #: fish/cmds.c:2851
680 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
681 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
682
683 #: fish/cmds.c:2852
684 msgid "debug the drives (internal use only)"
685 msgstr ""
686
687 #: fish/cmds.c:2853
688 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
689 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
690
691 #: fish/cmds.c:2854
692 msgid "delete a previously registered event handler"
693 msgstr ""
694
695 #: fish/cmds.c:2855
696 msgid "report file system disk space usage"
697 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
698
699 #: fish/cmds.c:2856
700 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
701 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
702
703 #: fish/cmds.c:2857
704 msgid "display an image"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:2858
708 msgid "return kernel messages"
709 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
710
711 #: fish/cmds.c:2859
712 msgid "download a file to the local machine"
713 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
714
715 #: fish/cmds.c:2860
716 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
717 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
718
719 #: fish/cmds.c:2861
720 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
721 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
722
723 #: fish/cmds.c:2862
724 msgid "estimate file space usage"
725 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
726
727 #: fish/cmds.c:2863
728 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
729 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
730
731 #: fish/cmds.c:2864
732 msgid "display a line of text"
733 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
734
735 #: fish/cmds.c:2865
736 msgid "echo arguments back to the client"
737 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
738
739 #: fish/cmds.c:2866
740 msgid "edit a file"
741 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
742
743 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
744 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3175
745 #: fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3183
746 msgid "return lines matching a pattern"
747 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
748
749 #: fish/cmds.c:2869
750 msgid "test if two files have equal contents"
751 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
752
753 #: fish/cmds.c:2870
754 msgid "register a handler for an event or events"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2871
758 msgid "test if file or directory exists"
759 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
760
761 #: fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873
762 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
763 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
764
765 #: fish/cmds.c:2876
766 msgid "determine file type"
767 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
768
769 #: fish/cmds.c:2877
770 msgid "detect the architecture of a binary file"
771 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
772
773 #: fish/cmds.c:2878
774 msgid "return the size of the file in bytes"
775 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
776
777 #: fish/cmds.c:2879
778 msgid "fill a file with octets"
779 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
780
781 #: fish/cmds.c:2880
782 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
784
785 #: fish/cmds.c:2881
786 msgid "find all files and directories"
787 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
788
789 #: fish/cmds.c:2882
790 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
791 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
792
793 #: fish/cmds.c:2883
794 msgid "find a filesystem by label"
795 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
796
797 #: fish/cmds.c:2884
798 msgid "find a filesystem by UUID"
799 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
800
801 #: fish/cmds.c:2885
802 msgid "run the filesystem checker"
803 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
804
805 #: fish/cmds.c:2886
806 msgid "get the additional kernel options"
807 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
808
809 #: fish/cmds.c:2887
810 msgid "get the attach method"
811 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
812
813 #: fish/cmds.c:2888
814 msgid "get autosync mode"
815 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
816
817 #: fish/cmds.c:2889
818 msgid "get direct appliance mode flag"
819 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
820
821 #: fish/cmds.c:2890
822 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
823 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
824
825 #: fish/cmds.c:2891
826 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
827 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
828
829 #: fish/cmds.c:2892
830 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
831 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
832
833 #: fish/cmds.c:2893
834 msgid "get enable network flag"
835 msgstr "ਨੈੱ"
836
837 #: fish/cmds.c:2894
838 msgid "get the search path"
839 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
840
841 #: fish/cmds.c:2895
842 msgid "get process group flag"
843 msgstr ""
844
845 #: fish/cmds.c:2896
846 msgid "get PID of qemu subprocess"
847 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
848
849 #: fish/cmds.c:2897
850 msgid "get the qemu binary"
851 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
852
853 #: fish/cmds.c:2898
854 msgid "get recovery process enabled flag"
855 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
856
857 #: fish/cmds.c:2899
858 msgid "get SELinux enabled flag"
859 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
860
861 #: fish/cmds.c:2900
862 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
863 msgstr ""
864
865 #: fish/cmds.c:2901
866 msgid "get the current state"
867 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
868
869 #: fish/cmds.c:2902
870 msgid "get command trace enabled flag"
871 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
872
873 #: fish/cmds.c:2903
874 msgid "get the current umask"
875 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
876
877 #: fish/cmds.c:2904
878 msgid "get verbose mode"
879 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
880
881 #: fish/cmds.c:2905
882 msgid "get SELinux security context"
883 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
884
885 #: fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2966
886 msgid "get a single extended attribute"
887 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
888
889 #: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2967
890 msgid "list extended attributes of a file or directory"
891 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:2908
894 msgid "expand wildcards in command"
895 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
896
897 #: fish/cmds.c:2909
898 msgid "expand a wildcard path"
899 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
900
901 #: fish/cmds.c:2912
902 msgid "install GRUB 1"
903 msgstr ""
904
905 #: fish/cmds.c:2913
906 msgid "return first 10 lines of a file"
907 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
908
909 #: fish/cmds.c:2914
910 msgid "return first N lines of a file"
911 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
912
913 #: fish/cmds.c:2915
914 msgid "dump a file in hexadecimal"
915 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
916
917 #: fish/cmds.c:2916
918 msgid "edit with a hex editor"
919 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
920
921 #: fish/cmds.c:2917
922 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
923 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
924
925 #: fish/cmds.c:2918
926 msgid "list files in an initrd"
927 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
928
929 #: fish/cmds.c:2919
930 msgid "add an inotify watch"
931 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
932
933 #: fish/cmds.c:2920
934 msgid "close the inotify handle"
935 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
936
937 #: fish/cmds.c:2921
938 msgid "return list of watched files that had events"
939 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
940
941 #: fish/cmds.c:2922
942 msgid "create an inotify handle"
943 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
944
945 #: fish/cmds.c:2923
946 msgid "return list of inotify events"
947 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
948
949 #: fish/cmds.c:2924
950 msgid "remove an inotify watch"
951 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
952
953 #: fish/cmds.c:2925
954 msgid "get architecture of inspected operating system"
955 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
956
957 #: fish/cmds.c:2926
958 msgid "get distro of inspected operating system"
959 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
960
961 #: fish/cmds.c:2927
962 msgid "get drive letter mappings"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2928
966 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
967 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
968
969 #: fish/cmds.c:2929
970 msgid "get format of inspected operating system"
971 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
972
973 #: fish/cmds.c:2930
974 msgid "get hostname of the operating system"
975 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
976
977 #: fish/cmds.c:2931
978 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
979 msgstr ""
980
981 #: fish/cmds.c:2932
982 msgid "get major version of inspected operating system"
983 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
984
985 #: fish/cmds.c:2933
986 msgid "get minor version of inspected operating system"
987 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
988
989 #: fish/cmds.c:2934
990 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
991 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
992
993 #: fish/cmds.c:2935
994 msgid "get package format used by the operating system"
995 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
996
997 #: fish/cmds.c:2936
998 msgid "get package management tool used by the operating system"
999 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
1000
1001 #: fish/cmds.c:2937
1002 msgid "get product name of inspected operating system"
1003 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1004
1005 #: fish/cmds.c:2938
1006 msgid "get product variant of inspected operating system"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: fish/cmds.c:2939
1010 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1011 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2940
1014 msgid "get type of inspected operating system"
1015 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1016
1017 #: fish/cmds.c:2941
1018 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: fish/cmds.c:2942
1022 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1023 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
1024
1025 #: fish/cmds.c:2943
1026 msgid "get live flag for install disk"
1027 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1028
1029 #: fish/cmds.c:2944
1030 msgid "get multipart flag for install disk"
1031 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2945
1034 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1035 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1036
1037 #: fish/cmds.c:2946
1038 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1039 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2947
1042 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1043 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2948
1046 msgid "test if block device"
1047 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2949
1050 msgid "is busy processing a command"
1051 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
1052
1053 #: fish/cmds.c:2950
1054 msgid "test if character device"
1055 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1056
1057 #: fish/cmds.c:2951
1058 msgid "is in configuration state"
1059 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
1060
1061 #: fish/cmds.c:2952
1062 msgid "test if a directory"
1063 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1064
1065 #: fish/cmds.c:2953
1066 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1067 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2954
1070 msgid "test if a regular file"
1071 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1072
1073 #: fish/cmds.c:2955
1074 msgid "is launching subprocess"
1075 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2956
1078 msgid "test if device is a logical volume"
1079 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2957
1082 msgid "is ready to accept commands"
1083 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2958
1086 msgid "test if socket"
1087 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1088
1089 #: fish/cmds.c:2959
1090 msgid "test if symbolic link"
1091 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2960
1094 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: fish/cmds.c:2961
1098 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: fish/cmds.c:2962
1102 msgid "kill the qemu subprocess"
1103 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2963
1106 msgid "launch the qemu subprocess"
1107 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2964
1110 msgid "change working directory"
1111 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2968
1114 msgid "list 9p filesystems"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: fish/cmds.c:2969
1118 msgid "list the block devices"
1119 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2970
1122 msgid "list device mapper devices"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: fish/cmds.c:2971
1126 #, fuzzy
1127 msgid "list event handlers"
1128 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2972
1131 msgid "list filesystems"
1132 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2973
1135 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: fish/cmds.c:2974
1139 msgid "list the partitions"
1140 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2975
1143 msgid "list the files in a directory (long format)"
1144 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1147 msgid "create a hard link"
1148 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979
1151 msgid "create a symbolic link"
1152 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:3077
1155 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1156 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2981
1159 msgid "list the files in a directory"
1160 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3107
1163 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1164 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2983
1167 msgid "get file information for a symbolic link"
1168 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2984
1171 msgid "lstat on multiple files"
1172 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2985
1175 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1176 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2986
1179 msgid "close a LUKS device"
1180 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988
1183 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1184 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2989
1187 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1188 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2990
1191 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1192 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2991
1195 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1196 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2992
1199 msgid "create an LVM logical volume"
1200 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2993
1203 msgid "get canonical name of an LV"
1204 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2994
1207 msgid "clear LVM device filter"
1208 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2995
1211 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1212 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2996
1215 msgid "set LVM device filter"
1216 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2997
1219 msgid "remove an LVM logical volume"
1220 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2998
1223 msgid "rename an LVM logical volume"
1224 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2999
1227 msgid "resize an LVM logical volume"
1228 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1229
1230 #: fish/cmds.c:3000
1231 msgid "expand an LV to fill free space"
1232 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1233
1234 #: fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3002
1235 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1236 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1237
1238 #: fish/cmds.c:3003
1239 msgid "get the UUID of a logical volume"
1240 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1241
1242 #: fish/cmds.c:3004
1243 msgid "lgetxattr on multiple files"
1244 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1245
1246 #: fish/cmds.c:3005
1247 msgid "open the manual"
1248 msgstr "ਦਲਤਾ ਖੋਲੋ"
1249
1250 #: fish/cmds.c:3006
1251 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: fish/cmds.c:3007
1255 #, fuzzy
1256 msgid "obtain metadata for an MD device"
1257 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3008
1260 msgid "stop a Linux md (RAID) device"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: fish/cmds.c:3009
1264 msgid "create a directory"
1265 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:3010
1268 msgid "create a directory with a particular mode"
1269 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1270
1271 #: fish/cmds.c:3011
1272 msgid "create a directory and parents"
1273 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1274
1275 #: fish/cmds.c:3012
1276 msgid "create a temporary directory"
1277 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1278
1279 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3015
1280 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1281 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1282
1283 #: fish/cmds.c:3016
1284 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1285 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1286
1287 #: fish/cmds.c:3017
1288 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1289 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1290
1291 #: fish/cmds.c:3018
1292 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1293 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1294
1295 #: fish/cmds.c:3019
1296 msgid "make FIFO (named pipe)"
1297 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1298
1299 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3022
1300 msgid "make a filesystem"
1301 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1302
1303 #: fish/cmds.c:3021
1304 msgid "make a filesystem with block size"
1305 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1306
1307 #: fish/cmds.c:3023
1308 msgid "create a mountpoint"
1309 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1310
1311 #: fish/cmds.c:3024
1312 msgid "make block, character or FIFO devices"
1313 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1314
1315 #: fish/cmds.c:3025
1316 msgid "make block device node"
1317 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1318
1319 #: fish/cmds.c:3026
1320 msgid "make char device node"
1321 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3027
1324 msgid "create a swap partition"
1325 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3028
1328 msgid "create a swap partition with a label"
1329 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3029
1332 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1333 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1334
1335 #: fish/cmds.c:3030
1336 msgid "create a swap file"
1337 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1338
1339 #: fish/cmds.c:3031
1340 msgid "load a kernel module"
1341 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1342
1343 #: fish/cmds.c:3032
1344 msgid "view a file"
1345 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1346
1347 #: fish/cmds.c:3033
1348 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1349 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1350
1351 #: fish/cmds.c:3034
1352 msgid "mount 9p filesystem"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: fish/cmds.c:3035
1356 msgid "mount a file using the loop device"
1357 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1358
1359 #: fish/cmds.c:3036
1360 msgid "mount a guest disk with mount options"
1361 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1362
1363 #: fish/cmds.c:3037
1364 msgid "mount a guest disk, read-only"
1365 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1366
1367 #: fish/cmds.c:3038
1368 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1369 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1370
1371 #: fish/cmds.c:3039
1372 msgid "show mountpoints"
1373 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1374
1375 #: fish/cmds.c:3040
1376 msgid "show mounted filesystems"
1377 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1378
1379 #: fish/cmds.c:3041
1380 msgid "move a file"
1381 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1382
1383 #: fish/cmds.c:3042
1384 msgid "probe NTFS volume"
1385 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1386
1387 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3044
1388 msgid "resize an NTFS filesystem"
1389 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1390
1391 #: fish/cmds.c:3045
1392 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1393 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1394
1395 #: fish/cmds.c:3046
1396 msgid "add a partition to the device"
1397 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1398
1399 #: fish/cmds.c:3047
1400 msgid "delete a partition"
1401 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3048
1404 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1405 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3049
1408 msgid "return true if a partition is bootable"
1409 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3050
1412 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1413 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3051
1416 msgid "get the partition table type"
1417 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3052
1420 msgid "create an empty partition table"
1421 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3053
1424 msgid "list partitions on a device"
1425 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1426
1427 #: fish/cmds.c:3054
1428 msgid "make a partition bootable"
1429 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1430
1431 #: fish/cmds.c:3055
1432 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1433 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1434
1435 #: fish/cmds.c:3056
1436 msgid "set partition name"
1437 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1438
1439 #: fish/cmds.c:3057
1440 msgid "convert partition name to device name"
1441 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1442
1443 #: fish/cmds.c:3058
1444 msgid "convert partition name to partition number"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: fish/cmds.c:3059
1448 msgid "ping the guest daemon"
1449 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1450
1451 #: fish/cmds.c:3060
1452 msgid "read part of a file"
1453 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1454
1455 #: fish/cmds.c:3061
1456 msgid "read part of a device"
1457 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1458
1459 #: fish/cmds.c:3062
1460 msgid "create an LVM physical volume"
1461 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1462
1463 #: fish/cmds.c:3063
1464 msgid "remove an LVM physical volume"
1465 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1466
1467 #: fish/cmds.c:3064
1468 msgid "resize an LVM physical volume"
1469 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1470
1471 #: fish/cmds.c:3065
1472 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1473 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1474
1475 #: fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3067
1476 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1477 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1478
1479 #: fish/cmds.c:3068
1480 msgid "get the UUID of a physical volume"
1481 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1482
1483 #: fish/cmds.c:3069
1484 msgid "write to part of a file"
1485 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1486
1487 #: fish/cmds.c:3070
1488 msgid "write to part of a device"
1489 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1490
1491 #: fish/cmds.c:3071
1492 msgid "read a file"
1493 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1494
1495 #: fish/cmds.c:3072
1496 msgid "read file as lines"
1497 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1498
1499 #: fish/cmds.c:3073
1500 msgid "read directories entries"
1501 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1502
1503 #: fish/cmds.c:3074
1504 msgid "read the target of a symbolic link"
1505 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1506
1507 #: fish/cmds.c:3075
1508 msgid "readlink on multiple files"
1509 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1510
1511 #: fish/cmds.c:3076
1512 msgid "canonicalized absolute pathname"
1513 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1514
1515 #: fish/cmds.c:3078
1516 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1517 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1518
1519 #: fish/cmds.c:3079
1520 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1521 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1522
1523 #: fish/cmds.c:3080
1524 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1525 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1526
1527 #: fish/cmds.c:3081
1528 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1529 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1530
1531 #: fish/cmds.c:3082
1532 msgid "remove a file"
1533 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1534
1535 #: fish/cmds.c:3083
1536 msgid "remove a file or directory recursively"
1537 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1538
1539 #: fish/cmds.c:3084
1540 msgid "remove a directory"
1541 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1542
1543 #: fish/cmds.c:3085
1544 msgid "remove a mountpoint"
1545 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1546
1547 #: fish/cmds.c:3086
1548 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1549 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1550
1551 #: fish/cmds.c:3087
1552 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1553 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1554
1555 #: fish/cmds.c:3088
1556 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1557 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1558
1559 #: fish/cmds.c:3089
1560 msgid "add options to kernel command line"
1561 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1562
1563 #: fish/cmds.c:3090
1564 msgid "set the attach method"
1565 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1566
1567 #: fish/cmds.c:3091
1568 msgid "set autosync mode"
1569 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1570
1571 #: fish/cmds.c:3092
1572 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1573 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1574
1575 #: fish/cmds.c:3093
1576 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1577 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1578
1579 #: fish/cmds.c:3094
1580 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1581 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1582
1583 #: fish/cmds.c:3095
1584 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1585 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1586
1587 #: fish/cmds.c:3096
1588 msgid "set enable network flag"
1589 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1590
1591 #: fish/cmds.c:3097
1592 msgid "set the search path"
1593 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1594
1595 #: fish/cmds.c:3098
1596 msgid "set process group flag"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: fish/cmds.c:3099
1600 msgid "set the qemu binary"
1601 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1602
1603 #: fish/cmds.c:3100
1604 msgid "enable or disable the recovery process"
1605 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1606
1607 #: fish/cmds.c:3101
1608 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1609 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1610
1611 #: fish/cmds.c:3102
1612 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: fish/cmds.c:3103
1616 msgid "enable or disable command traces"
1617 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1618
1619 #: fish/cmds.c:3104
1620 msgid "set verbose mode"
1621 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1622
1623 #: fish/cmds.c:3105
1624 msgid "set SELinux security context"
1625 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1626
1627 #: fish/cmds.c:3106
1628 msgid "set an environment variable"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3109
1632 msgid "create partitions on a block device"
1633 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1634
1635 #: fish/cmds.c:3110
1636 msgid "modify a single partition on a block device"
1637 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1638
1639 #: fish/cmds.c:3111
1640 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1641 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1642
1643 #: fish/cmds.c:3112
1644 msgid "display the kernel geometry"
1645 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1646
1647 #: fish/cmds.c:3113
1648 msgid "display the partition table"
1649 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1650
1651 #: fish/cmds.c:3114
1652 msgid "run a command via the shell"
1653 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1654
1655 #: fish/cmds.c:3115
1656 msgid "run a command via the shell returning lines"
1657 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1658
1659 #: fish/cmds.c:3116
1660 msgid "sleep for some seconds"
1661 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1662
1663 #: fish/cmds.c:3117
1664 msgid "create a sparse disk image and add"
1665 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1666
1667 #: fish/cmds.c:3118
1668 msgid "get file information"
1669 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1670
1671 #: fish/cmds.c:3119
1672 msgid "get file system statistics"
1673 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1674
1675 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3121
1676 msgid "print the printable strings in a file"
1677 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3122
1680 msgid "list supported groups of commands"
1681 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1682
1683 #: fish/cmds.c:3123
1684 msgid "disable swap on device"
1685 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1686
1687 #: fish/cmds.c:3124
1688 msgid "disable swap on file"
1689 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1690
1691 #: fish/cmds.c:3125
1692 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1693 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1694
1695 #: fish/cmds.c:3126
1696 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1697 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1698
1699 #: fish/cmds.c:3127
1700 msgid "enable swap on device"
1701 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1702
1703 #: fish/cmds.c:3128
1704 msgid "enable swap on file"
1705 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1706
1707 #: fish/cmds.c:3129
1708 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1709 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1710
1711 #: fish/cmds.c:3130
1712 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1713 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1714
1715 #: fish/cmds.c:3131
1716 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1717 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1718
1719 #: fish/cmds.c:3132
1720 msgid "return last 10 lines of a file"
1721 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1722
1723 #: fish/cmds.c:3133
1724 msgid "return last N lines of a file"
1725 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1726
1727 #: fish/cmds.c:3134
1728 msgid "unpack tarfile to directory"
1729 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3135
1732 msgid "pack directory into tarfile"
1733 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3144
1736 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1737 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3145
1740 msgid "pack directory into compressed tarball"
1741 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1742
1743 #: fish/cmds.c:3138
1744 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1745 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1746
1747 #: fish/cmds.c:3139
1748 msgid "update file timestamps or create a new file"
1749 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1750
1751 #: fish/cmds.c:3140
1752 msgid "truncate a file to zero size"
1753 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1754
1755 #: fish/cmds.c:3141
1756 msgid "truncate a file to a particular size"
1757 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1758
1759 #: fish/cmds.c:3142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1762 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1763
1764 #: fish/cmds.c:3143
1765 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1766 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1767
1768 #: fish/cmds.c:3146
1769 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1770 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1771
1772 #: fish/cmds.c:3147
1773 msgid "unmount a filesystem"
1774 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1775
1776 #: fish/cmds.c:3148
1777 msgid "unmount all filesystems"
1778 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1779
1780 #: fish/cmds.c:3149
1781 msgid "unset an environment variable"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: fish/cmds.c:3150
1785 msgid "upload a file from the local machine"
1786 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1787
1788 #: fish/cmds.c:3151
1789 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1790 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1791
1792 #: fish/cmds.c:3152
1793 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1794 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1795
1796 #: fish/cmds.c:3153
1797 msgid "get the library version number"
1798 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1799
1800 #: fish/cmds.c:3154
1801 msgid "get the filesystem label"
1802 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1803
1804 #: fish/cmds.c:3155
1805 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1806 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1807
1808 #: fish/cmds.c:3156
1809 msgid "get the filesystem UUID"
1810 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1811
1812 #: fish/cmds.c:3157
1813 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1814 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1815
1816 #: fish/cmds.c:3158
1817 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1818 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1819
1820 #: fish/cmds.c:3159
1821 msgid "create an LVM volume group"
1822 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1823
1824 #: fish/cmds.c:3160
1825 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1826 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1827
1828 #: fish/cmds.c:3161
1829 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1830 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1831
1832 #: fish/cmds.c:3162
1833 msgid "remove an LVM volume group"
1834 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1835
1836 #: fish/cmds.c:3163
1837 msgid "rename an LVM volume group"
1838 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1839
1840 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3165
1841 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1842 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1843
1844 #: fish/cmds.c:3166
1845 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1846 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1847
1848 #: fish/cmds.c:3167
1849 msgid "get the UUID of a volume group"
1850 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1851
1852 #: fish/cmds.c:3168
1853 msgid "count characters in a file"
1854 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1855
1856 #: fish/cmds.c:3169
1857 msgid "count lines in a file"
1858 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1859
1860 #: fish/cmds.c:3170
1861 msgid "count words in a file"
1862 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1863
1864 #: fish/cmds.c:3171
1865 msgid "create a new file"
1866 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1867
1868 #: fish/cmds.c:3172
1869 msgid "append content to end of file"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: fish/cmds.c:3173
1873 msgid "create a file"
1874 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1875
1876 #: fish/cmds.c:3176
1877 msgid "write zeroes to the device"
1878 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1879
1880 #: fish/cmds.c:3177
1881 msgid "write zeroes to an entire device"
1882 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1883
1884 #: fish/cmds.c:3178
1885 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1886 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1887
1888 #: fish/cmds.c:3181
1889 msgid "determine file type inside a compressed file"
1890 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1891
1892 #: fish/cmds.c:3184
1893 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1894 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1895
1896 #: fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3579
1897 #: fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1898 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3717
1899 #: fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3782
1900 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3846
1901 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3929
1902 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3997
1903 #: fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4063
1904 #: fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4134
1905 #: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4213
1906 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4291
1907 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4362
1908 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4491
1909 #: fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640
1910 #: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4718
1911 #: fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791
1912 #: fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4920
1913 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4972 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5004
1914 #: fish/cmds.c:5023 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1915 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5155
1916 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5225
1917 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5324
1918 #: fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5406
1919 #: fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476
1920 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
1921 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5648
1922 #: fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1923 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5808 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5868
1924 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6018
1925 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6092
1926 #: fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6180
1927 #: fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6253
1928 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6328 fish/cmds.c:6347
1929 #: fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6424
1930 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6515
1931 #: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603
1932 #: fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6681
1933 #: fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6756
1934 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6836
1935 #: fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6937
1936 #: fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6971 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7018
1937 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7102
1938 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7256
1939 #: fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348
1940 #: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7443
1941 #: fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7522
1942 #: fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7603
1943 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7709
1944 #: fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7771 fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7807
1945 #: fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7891
1946 #: fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8049
1947 #: fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8264
1948 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8355
1949 #: fish/cmds.c:8398 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8478
1950 #: fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8559
1951 #: fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8655
1952 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8703 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8751
1953 #: fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8846
1954 #: fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8932
1955 #: fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9030
1956 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9066 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9102
1957 #: fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9172
1958 #: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9298
1959 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9367
1960 #: fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9443 fish/cmds.c:9482 fish/cmds.c:9522
1961 #: fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9659
1962 #: fish/cmds.c:9682 fish/cmds.c:9704 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9746
1963 #: fish/cmds.c:9766 fish/cmds.c:9802 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9914
1964 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10024 fish/cmds.c:10052
1965 #: fish/cmds.c:10111 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10197
1966 #: fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315
1967 #: fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10392 fish/cmds.c:10414 fish/cmds.c:10436
1968 #: fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10522
1969 #: fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10604
1970 #: fish/cmds.c:10639 fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10702
1971 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10734 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10810
1972 #: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10964
1973 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11062
1974 #: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11152 fish/cmds.c:11177
1975 #: fish/cmds.c:11215 fish/cmds.c:11246 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11305
1976 #: fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11377 fish/cmds.c:11397
1977 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11480
1978 #: fish/cmds.c:11499 fish/cmds.c:11543 fish/cmds.c:11588 fish/cmds.c:11636
1979 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11736
1980 #: fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11799 fish/cmds.c:11820
1981 #: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11863 fish/cmds.c:11901 fish/cmds.c:11952
1982 #: fish/cmds.c:11990 fish/cmds.c:12046 fish/cmds.c:12182 fish/cmds.c:12211
1983 #: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12293
1984 #: fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12493 fish/cmds.c:12651 fish/cmds.c:13363
1985 #: fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13402 fish/cmds.c:13419
1986 #, c-format
1987 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1988 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1989
1990 #: fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3580
1991 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1992 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3718
1993 #: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783
1994 #: fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3847
1995 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3930
1996 #: fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3998
1997 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4064
1998 #: fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4135
1999 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4214
2000 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4292
2001 #: fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4363
2002 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4475
2003 #: fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4601
2004 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4681
2005 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4738 fish/cmds.c:4753
2006 #: fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4835
2007 #: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4954
2008 #: fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5024
2009 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
2010 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5173
2011 #: fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5249
2012 #: fish/cmds.c:5285 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5347
2013 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427
2014 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5493
2015 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5570
2016 #: fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5706
2017 #: fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5787
2018 #: fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5948
2019 #: fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6033
2020 #: fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6115
2021 #: fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6201
2022 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273
2023 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6367
2024 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6448
2025 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6516 fish/cmds.c:6539
2026 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6625
2027 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6700
2028 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6778
2029 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6860
2030 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6955
2031 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7042
2032 #: fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7197
2033 #: fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7257 fish/cmds.c:7275
2034 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7371
2035 #: fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7464
2036 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7542
2037 #: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7604 fish/cmds.c:7625
2038 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7733
2039 #: fish/cmds.c:7772 fish/cmds.c:7789 fish/cmds.c:7808 fish/cmds.c:7829
2040 #: fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7911
2041 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8129
2042 #: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8286
2043 #: fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8399
2044 #: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8498
2045 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8560 fish/cmds.c:8584
2046 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8680
2047 #: fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8752 fish/cmds.c:8776
2048 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8870
2049 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8953
2050 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9048
2051 #: fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9120
2052 #: fish/cmds.c:9137 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9173 fish/cmds.c:9209
2053 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9316
2054 #: fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9406
2055 #: fish/cmds.c:9444 fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9564
2056 #: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9660 fish/cmds.c:9683
2057 #: fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9767
2058 #: fish/cmds.c:9803 fish/cmds.c:9875 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9973
2059 #: fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10025 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10112
2060 #: fish/cmds.c:10133 fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10237
2061 #: fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10373
2062 #: fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10456
2063 #: fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10543
2064 #: fish/cmds.c:10563 fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10640
2065 #: fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10718
2066 #: fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10851
2067 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10929 fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:10980
2068 #: fish/cmds.c:11000 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11063 fish/cmds.c:11087
2069 #: fish/cmds.c:11112 fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11216
2070 #: fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11326
2071 #: fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11378 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11415
2072 #: fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11458 fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11500
2073 #: fish/cmds.c:11544 fish/cmds.c:11589 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11678
2074 #: fish/cmds.c:11697 fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11737 fish/cmds.c:11758
2075 #: fish/cmds.c:11779 fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11821 fish/cmds.c:11842
2076 #: fish/cmds.c:11864 fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11991
2077 #: fish/cmds.c:12047 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12183 fish/cmds.c:12212
2078 #: fish/cmds.c:12239 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12294
2079 #: fish/cmds.c:12316 fish/cmds.c:12356 fish/cmds.c:12377 fish/cmds.c:12437
2080 #: fish/cmds.c:12494 fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12589 fish/cmds.c:12652
2081 #: fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12765 fish/cmds.c:12858 fish/cmds.c:12951
2082 #: fish/cmds.c:13045 fish/cmds.c:13242 fish/cmds.c:13364 fish/cmds.c:13383
2083 #: fish/cmds.c:13403 fish/cmds.c:13420
2084 #, c-format
2085 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2086 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
2087
2088 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5619
2089 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5880
2090 #: fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:6304
2091 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7152
2092 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7679
2093 #: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7942 fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7980
2094 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8079 fish/cmds.c:8098
2095 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8215
2096 #: fish/cmds.c:8368 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8988 fish/cmds.c:9183
2097 #: fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9259 fish/cmds.c:9379 fish/cmds.c:9416
2098 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9575
2099 #: fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9828
2100 #: fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9925
2101 #: fish/cmds.c:9944 fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10084 fish/cmds.c:10145
2102 #: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10209 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10326
2103 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10746 fish/cmds.c:10783
2104 #: fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10940
2105 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11227
2106 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11515
2107 #: fish/cmds.c:11559 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11652 fish/cmds.c:11878
2108 #: fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11929 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:12002
2109 #: fish/cmds.c:12021 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12116 fish/cmds.c:12139
2110 #: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12455 fish/cmds.c:12541 fish/cmds.c:12609
2111 #: fish/cmds.c:12692 fish/cmds.c:12709 fish/cmds.c:12726 fish/cmds.c:12784
2112 #: fish/cmds.c:12801 fish/cmds.c:12818 fish/cmds.c:12877 fish/cmds.c:12894
2113 #: fish/cmds.c:12911 fish/cmds.c:12971 fish/cmds.c:12988 fish/cmds.c:13005
2114 #: fish/cmds.c:13067 fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135
2115 #: fish/cmds.c:13158 fish/cmds.c:13186 fish/cmds.c:13203 fish/cmds.c:13261
2116 #: fish/cmds.c:13278 fish/cmds.c:13301 fish/cmds.c:13324
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2119 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2120
2121 #: fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5625
2122 #: fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5886
2123 #: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:6310
2124 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7158
2125 #: fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7685
2126 #: fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7967 fish/cmds.c:7986
2127 #: fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8085 fish/cmds.c:8104
2128 #: fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8164 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8221
2129 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9189
2130 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9422
2131 #: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9581
2132 #: fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9950
2133 #: fish/cmds.c:10071 fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10332
2134 #: fish/cmds.c:10351 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10828
2135 #: fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:11019
2136 #: fish/cmds.c:11129 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11565 fish/cmds.c:11614
2137 #: fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12094 fish/cmds.c:12122
2138 #: fish/cmds.c:12145 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:12615 fish/cmds.c:13073
2139 #: fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13141 fish/cmds.c:13164 fish/cmds.c:13284
2140 #: fish/cmds.c:13307
2141 #, c-format
2142 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2143 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2144
2145 #: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:12069
2146 #: fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12376 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12519
2147 #: fish/cmds.c:12588 fish/cmds.c:12673 fish/cmds.c:12764 fish/cmds.c:12857
2148 #: fish/cmds.c:12950 fish/cmds.c:13044 fish/cmds.c:13241
2149 #, c-format
2150 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2151 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2152
2153 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:12155
2154 #: fish/cmds.c:12332 fish/cmds.c:12409 fish/cmds.c:12465 fish/cmds.c:12557
2155 #: fish/cmds.c:12625 fish/cmds.c:12736 fish/cmds.c:12828 fish/cmds.c:12921
2156 #: fish/cmds.c:13015 fish/cmds.c:13213 fish/cmds.c:13339
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2159 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2160
2161 #: fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:12161
2162 #: fish/cmds.c:12338 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12471 fish/cmds.c:12563
2163 #: fish/cmds.c:12631 fish/cmds.c:12742 fish/cmds.c:12834 fish/cmds.c:12927
2164 #: fish/cmds.c:13021 fish/cmds.c:13219 fish/cmds.c:13345
2165 #, c-format
2166 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2167 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2168
2169 #: fish/cmds.c:13440
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: unknown command\n"
2172 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2173
2174 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2175 #, c-format
2176 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: fish/copy.c:46
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2183 msgstr ""
2184 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2185
2186 #: fish/copy.c:67
2187 #, c-format
2188 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2189 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2190
2191 #: fish/copy.c:164
2192 #, c-format
2193 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2194 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2195
2196 #: fish/copy.c:209
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2200 "image\n"
2201 msgstr ""
2202 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2203
2204 #: fish/copy.c:220
2205 #, c-format
2206 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2207 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2208
2209 #: fish/copy.c:265
2210 #, c-format
2211 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2212 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2213
2214 #: fish/display.c:42
2215 #, c-format
2216 msgid "display filename\n"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: fish/edit.c:45
2220 #, c-format
2221 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2222 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2223
2224 #: fish/event-names.c:138
2225 #, c-format
2226 msgid "unknown event name: %s\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: fish/events.c:161
2230 #, c-format
2231 msgid "use 'event <name> <eventset> <script>' to register an event handler\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: fish/events.c:220
2235 #, c-format
2236 msgid "use 'delete-event <name>' to delete an event handler\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: fish/events.c:229
2240 #, c-format
2241 msgid "delete-event: %s: no such event handler\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/events.c:266
2245 #, c-format
2246 msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: fish/fish.c:105
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s: guest filesystem shell\n"
2253 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2254 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2255 "Usage:\n"
2256 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2257 "Options:\n"
2258 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2259 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2260 "  -a|--add image       Add image\n"
2261 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2262 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2263 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2264 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2265 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2266 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2267 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2268 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2269 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2270 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2271 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2272 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2273 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2274 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2275 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2276 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2277 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2278 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2279 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2280 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2281 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2282 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2283 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2284 "\n"
2285 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2286 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2287 "or\n"
2288 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2289 "\n"
2290 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2291 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2292 "\n"
2293 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: fish/fish.c:247
2297 #, c-format
2298 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2299 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2300
2301 #: fish/fish.c:254
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2305 msgstr ""
2306 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2307
2308 #: fish/fish.c:304
2309 #, c-format
2310 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2311 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2312
2313 #: fish/fish.c:477
2314 #, c-format
2315 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2316 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2317
2318 #: fish/fish.c:485
2319 #, c-format
2320 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2321 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2322
2323 #: fish/fish.c:491
2324 #, c-format
2325 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2326 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2327
2328 #: fish/fish.c:644
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "\n"
2332 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2333 "editing virtual machine filesystems.\n"
2334 "\n"
2335 "Type: 'help' for help on commands\n"
2336 "      'man' to read the manual\n"
2337 "      'quit' to quit the shell\n"
2338 "\n"
2339 msgstr ""
2340 "\n"
2341 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2342 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2343 "\n"
2344 "Type: 'help' for help with commands\n"
2345 "      'man' to read the manual\n"
2346 "      'quit' to quit the shell\n"
2347 "\n"
2348
2349 #: fish/fish.c:795 fish/fish.c:811
2350 #, c-format
2351 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2352 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2353
2354 #: fish/fish.c:805
2355 #, c-format
2356 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2357 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2358
2359 #: fish/fish.c:835
2360 #, c-format
2361 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2362 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2363
2364 #: fish/fish.c:852
2365 #, c-format
2366 msgid "%s: too many arguments\n"
2367 msgstr "%s: too many arguments\n"
2368
2369 #: fish/fish.c:927
2370 #, c-format
2371 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: fish/fish.c:936
2375 #, c-format
2376 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2377 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2378
2379 #: fish/fish.c:1001
2380 #, c-format
2381 msgid "%s: empty command on command line\n"
2382 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2383
2384 #: fish/fish.c:1148
2385 msgid "display a list of commands or help on a command"
2386 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2387
2388 #: fish/fish.c:1150
2389 msgid "quit guestfish"
2390 msgstr "quit guestfish"
2391
2392 #: fish/fish.c:1161
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2396 "     help cmd\n"
2397 "     help\n"
2398 msgstr ""
2399 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2400 "     help cmd\n"
2401 "     help\n"
2402
2403 #: fish/fish.c:1169
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "quit - quit guestfish\n"
2407 "     quit\n"
2408 msgstr ""
2409 "quit - quit guestfish\n"
2410 "     quit\n"
2411
2412 #: fish/fish.c:1174
2413 #, c-format
2414 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2415 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2416
2417 #: fish/fish.c:1190
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2421 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2422 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2423 msgstr ""
2424 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ?  guestfish -a disk.img\n"
2425 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ:             guestfish -h\n"
2426 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ:         man guestfish\n"
2427
2428 #: fish/fish.c:1199
2429 #, c-format
2430 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: fish/fish.c:1355
2434 #, c-format
2435 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2436 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2437
2438 #: fish/fish.c:1552
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2442 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: fish/fish.c:1572
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2449 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: fish/fish.c:1591
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2456 "  umount-all\n"
2457 "  mount %s /\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: fish/glob.c:53
2461 #, c-format
2462 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2463 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2464
2465 #: fish/glob.c:73
2466 #, c-format
2467 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2468 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2469
2470 #: fish/help.c:38
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2474 "command.\n"
2475 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2476 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2477 msgstr ""
2478 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2479 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2480 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2481
2482 #: fish/help.c:44
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2486 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2487 "'mount-options'.\n"
2488 msgstr ""
2489 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2490 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2491 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2492
2493 #: fish/help.c:52
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2497 "\n"
2498 "To read the manual, type 'man'.\n"
2499 msgstr ""
2500 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2501 "\n"
2502 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2503
2504 #: fish/hexedit.c:41
2505 #, c-format
2506 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2507 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2508
2509 #: fish/hexedit.c:52
2510 #, c-format
2511 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2512 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2513
2514 #: fish/hexedit.c:63
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2518 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2519 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2520 msgstr ""
2521 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2522 "  'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2523 "  'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2524
2525 #: fish/hexedit.c:92
2526 #, c-format
2527 msgid "hexedit: invalid range\n"
2528 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2529
2530 #: fish/inspect.c:77
2531 #, c-format
2532 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2533 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2534
2535 #: fish/inspect.c:90
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s: no operating system was found on this disk\n"
2539 "\n"
2540 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2541 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2542 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2543 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2544 "\n"
2545 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2546 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2547 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2548 "\n"
2549 "If using other virt tools, this disk image won't work\n"
2550 "with these tools.  Use the guestfish equivalent commands\n"
2551 "(see the virt tool manual page).\n"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: fish/inspect.c:111
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s: multi-boot operating systems are not supported\n"
2558 "\n"
2559 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2560 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2561 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2562 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2563 "\n"
2564 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2565 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2566 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2567 "\n"
2568 "If using other virt tools, multi-boot operating systems won't work\n"
2569 "with these tools.  Use the guestfish equivalent commands\n"
2570 "(see the virt tool manual page).\n"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: fish/inspect.c:170
2574 #, c-format
2575 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2576 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2577
2578 #: fish/inspect.c:182
2579 #, c-format
2580 msgid "Operating system: %s\n"
2581 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2582
2583 #: fish/inspect.c:195
2584 #, c-format
2585 msgid "%s mounted on %s\n"
2586 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2587
2588 #: fish/keys.c:53
2589 #, c-format
2590 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2591 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2592
2593 #: fish/lcd.c:34
2594 #, c-format
2595 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2596 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2597
2598 #: fish/man.c:35
2599 #, c-format
2600 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2601 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2602
2603 #: fish/man.c:54
2604 #, c-format
2605 msgid "the external 'man' program failed\n"
2606 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2607
2608 #: fish/more.c:40
2609 #, c-format
2610 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2611 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2612
2613 #: fish/options.c:38
2614 #, c-format
2615 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2616 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2617
2618 #: fish/options.c:152
2619 #, c-format
2620 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2621 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2622
2623 #: fish/prep.c:37
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "List of available prepared disk images:\n"
2627 "\n"
2628 msgstr ""
2629 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2630 "\n"
2631
2632 #: fish/prep.c:40
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2636 "\n"
2637 "%s\n"
2638 msgstr ""
2639 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2640 "\n"
2641 "%s\n"
2642
2643 #: fish/prep.c:48
2644 #, c-format
2645 msgid "  Optional parameters:\n"
2646 msgstr "  ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2647
2648 #: fish/prep.c:55
2649 #, c-format
2650 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2651 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2652
2653 #: fish/prep.c:65
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2657 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2658 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2659 msgstr ""
2660 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ।  "
2661 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2662 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2663
2664 #: fish/prep.c:96
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2668 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2669 msgstr ""
2670 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2671 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2672
2673 #: fish/prep.c:158
2674 #, c-format
2675 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2676 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2677
2678 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2679 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2680 msgid "failed to allocate disk"
2681 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2682
2683 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2684 msgid "could not parse boot size"
2685 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2686
2687 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2688 #, c-format
2689 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2690 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2691
2692 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2693 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2694 #, c-format
2695 msgid "failed to partition disk: %s"
2696 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2697
2698 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2699 #, c-format
2700 msgid "failed to add boot partition: %s"
2701 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2702
2703 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2704 #, c-format
2705 msgid "failed to add root partition: %s"
2706 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2707
2708 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2709 #, c-format
2710 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2711 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2712
2713 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2714 #, c-format
2715 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2716 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2717
2718 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2719 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2720 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2721 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2722
2723 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2724 #, c-format
2725 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2726 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2727
2728 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2729 #, c-format
2730 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2731 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2732
2733 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2734 #, c-format
2735 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2736 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2737
2738 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2739 #, c-format
2740 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2741 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2742
2743 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2744 #, c-format
2745 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2746 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2747
2748 #: fish/rc.c:257
2749 #, c-format
2750 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2751 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2752
2753 #: fish/rc.c:262
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2757 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2758 msgstr ""
2759 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2760 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2761
2762 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2763 #, c-format
2764 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2765 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2766
2767 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2768 #, c-format
2769 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2770 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2771
2772 #: fish/rc.c:388
2773 #, c-format
2774 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2775 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2776
2777 #: fish/reopen.c:38
2778 #, c-format
2779 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2780 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2781
2782 #: fish/reopen.c:48
2783 #, c-format
2784 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2785 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2786
2787 #: fish/setenv.c:34
2788 #, c-format
2789 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: fish/setenv.c:56
2793 #, c-format
2794 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: fish/supported.c:66
2798 msgid "yes"
2799 msgstr "ਹਾਂ"
2800
2801 #: fish/supported.c:68
2802 msgid "no"
2803 msgstr "ਨਹੀਂ"
2804
2805 #: fish/time.c:36
2806 #, c-format
2807 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2808 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2809
2810 #: fuse/guestmount.c:912
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2814 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2815 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2816 "Usage:\n"
2817 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2818 "Options:\n"
2819 "  -a|--add image       Add image\n"
2820 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2821 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2822 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2823 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2824 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2825 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2826 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2827 "  --help               Display help message and exit\n"
2828 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2829 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2830 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2831 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2832 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2833 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2834 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2835 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2836 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2837 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2838 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: fuse/guestmount.c:1131
2842 #, c-format
2843 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2844 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2845
2846 #: fuse/guestmount.c:1141
2847 #, c-format
2848 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: fuse/guestmount.c:1148
2852 #, c-format
2853 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: fuse/guestmount.c:1163
2857 #, c-format
2858 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: fuse/guestmount.c:1170
2862 #, c-format
2863 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: fuse/guestmount.c:1179
2867 #, c-format
2868 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2869 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2870
2871 #: inspector/virt-inspector.c:82
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid ""
2874 "%s: display information about a virtual machine\n"
2875 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2876 "Usage:\n"
2877 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2878 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2879 "Options:\n"
2880 "  -a|--add image       Add image\n"
2881 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2882 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2883 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2884 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2885 "  --help               Display brief help\n"
2886 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2887 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2888 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2889 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2890 "  --xpath query        Perform an XPath query\n"
2891 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2892 msgstr ""
2893 "%s: display information about a virtual machine\n"
2894 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2895 "Usage:\n"
2896 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2897 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2898 "Options:\n"
2899 "  -a|--add image       Add image\n"
2900 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2901 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2902 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2903 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2904 "  --help               Display brief help\n"
2905 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2906 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2907 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2908 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2909 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2910
2911 #: inspector/virt-inspector.c:255
2912 #, c-format
2913 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: inspector/virt-inspector.c:288
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2920 "\n"
2921 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2922 "machine\n"
2923 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2924 "\n"
2925 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2926 "must\n"
2927 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2928 "\n"
2929 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2930 "information about the disk image as possible.\n"
2931 msgstr ""
2932 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2933 "\n"
2934 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2935 "machine\n"
2936 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2937 "\n"
2938 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2939 "must\n"
2940 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2941 "\n"
2942 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2943 "information about the disk image as possible.\n"
2944
2945 #: inspector/virt-inspector.c:313
2946 #, c-format
2947 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2948 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2949
2950 #: inspector/virt-inspector.c:325
2951 #, c-format
2952 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2953 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2954
2955 #: inspector/virt-inspector.c:333
2956 #, c-format
2957 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2958 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2959
2960 #: inspector/virt-inspector.c:827
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2963 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2964
2965 #: inspector/virt-inspector.c:833
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2968 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2969
2970 #: inspector/virt-inspector.c:840
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2973 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2974
2975 #: inspector/virt-inspector.c:851
2976 #, c-format
2977 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: inspector/virt-inspector.c:858
2981 #, c-format
2982 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: inspector/virt-inspector.c:863
2986 #, c-format
2987 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: inspector/virt-inspector.c:870
2991 #, c-format
2992 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2996 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2997 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2998
2999 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
3000 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
3001 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
3002
3003 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
3004 #, perl-brace-format
3005 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
3006 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3007
3008 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
3009 msgid ""
3010 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
3011 "XPath::XMLParser)"
3012 msgstr ""
3013 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
3014 "XPath::XMLParser)"
3015
3016 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
3017 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
3018 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
3019
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
3021 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
3022 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
3023
3024 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
3025 #, perl-brace-format
3026 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
3027 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3028
3029 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
3030 #, perl-brace-format
3031 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
3032 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3033
3034 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
3035 #, perl-brace-format
3036 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
3037 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3038
3039 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
3040 msgid ""
3041 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3042 "\n"
3043 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3044 "machine\n"
3045 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
3046 "\n"
3047 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3048 "information about the disk image as possible.\n"
3049 msgstr ""
3050 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3051 "\n"
3052 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3053 "machine\n"
3054 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
3055 "\n"
3056 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3057 "information about the disk image as possible.\n"
3058
3059 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
3060 #, perl-brace-format
3061 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
3062 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
3063
3064 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
3065 #, perl-brace-format
3066 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
3067 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
3068
3069 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
3070 #, perl-brace-format
3071 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
3072 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
3073
3074 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3075 msgid "Can't find grub on guest"
3076 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
3077
3078 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3079 #, perl-brace-format
3080 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3081 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3082
3083 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3084 #, perl-brace-format
3085 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3086 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3087
3088 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3089 #, perl-brace-format
3090 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3091 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3092
3093 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3094 #, perl-brace-format
3095 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3096 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
3097
3098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3099 #, perl-brace-format
3100 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3101 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
3102
3103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3104 #, perl-brace-format
3105 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3106 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
3107
3108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3109 #, perl-brace-format
3110 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3111 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
3112
3113 #: rescue/virt-rescue.c:66
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3117 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3118 "Usage:\n"
3119 "  %s [--options] -d domname\n"
3120 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3121 "Options:\n"
3122 "  -a|--add image       Add image\n"
3123 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
3124 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3125 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3126 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3127 "  --help               Display brief help\n"
3128 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
3129 "  --network            Enable network\n"
3130 "  -r|--ro              Access read-only\n"
3131 "  --selinux            Enable SELinux\n"
3132 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3133 "  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
3134 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3135 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3136 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
3137 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3138 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3139 msgstr ""
3140 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
3141 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
3142 "Usage:\n"
3143 "  %s [--options] -d domname\n"
3144 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3145 "Options:\n"
3146 "  -a|--add image       Add image\n"
3147 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3148 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
3149 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3150 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3151 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
3152 "  --help               Display brief help\n"
3153 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
3154 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
3155 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
3156 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3157 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3158 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3159 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
3160
3161 #: rescue/virt-rescue.c:167
3162 #, c-format
3163 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: rescue/virt-rescue.c:172
3167 #, c-format
3168 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: rescue/virt-rescue.c:202
3172 #, c-format
3173 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3174 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
3175
3176 #: rescue/virt-rescue.c:372
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid ""
3179 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3180 "\n"
3181 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3182
3183 #: rescue/virt-rescue.c:391
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
3187 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3188 "\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: rescue/virt-rescue.c:401
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3195 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3196 "# %s\n"
3197 "\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: rescue/virt-rescue.c:458
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3204 "\n"
3205 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3206 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3207 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: rescue/virt-rescue.c:465
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3214 "operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3215 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3216 "\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: rescue/virt-rescue.c:470
3220 #, c-format
3221 msgid "# %s has type '%s'\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: rescue/virt-rescue.c:594
3225 #, c-format
3226 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3227 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ:  (%d)\n"
3228
3229 #: src/appliance.c:182
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3233 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3234 msgstr ""
3235 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
3236 "ਮਾਰਗ: %s)"
3237
3238 #: src/appliance.c:332
3239 #, c-format
3240 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3241 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
3242
3243 #: src/appliance.c:337
3244 #, c-format
3245 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3246 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3247
3248 #: src/appliance.c:342
3249 #, c-format
3250 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3251 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
3252
3253 #: src/appliance.c:672
3254 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3255 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3256
3257 #: src/dbdump.c:85
3258 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3262 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/dbdump.c:127
3266 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/dbdump.c:208
3270 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/filearch.c:152
3274 #, c-format
3275 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3276 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3277
3278 #: src/filearch.c:265
3279 msgid ""
3280 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3281 "compiled without the libmagic library"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/guestfs.c:177
3285 #, c-format
3286 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3287 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3288
3289 #: src/guestfs.c:344
3290 #, c-format
3291 msgid "warning: %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/guestfs.c:405
3295 #, c-format
3296 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3297 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3298
3299 #: src/guestfs.c:983
3300 #, c-format
3301 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3302 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3303
3304 #: src/inspect.c:293
3305 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3306 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3307
3308 #: src/inspect.c:309
3309 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
3313 msgid ""
3314 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3315 "without the hivex library"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
3319 #: src/inspect_fs_unix.c:228 src/inspect_fs_unix.c:728
3320 #: src/inspect_fs_unix.c:1309
3321 #, c-format
3322 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3323 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3324
3325 #: src/inspect.c:788
3326 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3327 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3328
3329 #: src/inspect.c:800
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3333 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3334 msgstr ""
3335 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3336 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3337
3338 #: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
3339 #, c-format
3340 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3341 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3342
3343 #: src/inspect_fs.c:512
3344 #, c-format
3345 msgid "%s: file is empty"
3346 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3347
3348 #: src/inspect_fs_unix.c:771
3349 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3350 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3351
3352 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3353 #, c-format
3354 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3355 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3356
3357 #: src/inspect_icon.c:492
3358 #, c-format
3359 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/launch.c:134
3363 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3364 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3365
3366 #: src/launch.c:203
3367 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3368 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3369
3370 #: src/launch.c:217
3371 #, c-format
3372 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3373 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3374
3375 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3376 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3377 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3378
3379 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3380 #, c-format
3381 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3382 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3383
3384 #: src/launch.c:426
3385 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3386 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3387
3388 #: src/launch.c:437
3389 #, c-format
3390 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3391 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3392
3393 #: src/launch.c:474
3394 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3395 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3396
3397 #: src/launch.c:905
3398 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3399 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3400
3401 #: src/launch.c:918
3402 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3403 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3404
3405 #: src/launch.c:1008
3406 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3407 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3408
3409 #: src/launch.c:1016
3410 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3411 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3412
3413 #: src/launch.c:1188
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "command failed: %s\n"
3417 "\n"
3418 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3419 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/launch.c:1328
3423 msgid "qemu has not been launched yet"
3424 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3425
3426 #: src/launch.c:1339
3427 msgid "no subprocess to kill"
3428 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3429
3430 #: src/proto.c:188
3431 #, c-format
3432 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3433 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3434
3435 #: src/proto.c:211
3436 #, c-format
3437 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3438 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3439
3440 #: src/proto.c:421
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3444 msgstr ""
3445 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3446
3447 #: src/proto.c:543
3448 msgid ""
3449 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3450 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3451 "the debug messages output prior to this error.\n"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/proto.c:549
3455 msgid "See earlier debug messages.\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/proto.c:639
3459 #, c-format
3460 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3461 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3462
3463 #: src/proto.c:658
3464 #, c-format
3465 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3466 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3467
3468 #: src/proto.c:810
3469 #, c-format
3470 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3471 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3472
3473 #: src/proto.c:834
3474 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3475 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3476
3477 #: src/proto.c:843
3478 msgid "dispatch failed to marshal args"
3479 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3480
3481 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
3482 msgid "operation cancelled by user"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/proto.c:973
3486 #, c-format
3487 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3488 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3489
3490 #: src/proto.c:989
3491 #, c-format
3492 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3493 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3494
3495 #: src/proto.c:1145
3496 #, c-format
3497 msgid "%s: error in chunked encoding"
3498 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3499
3500 #: src/proto.c:1172
3501 msgid "write to daemon socket"
3502 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3503
3504 #: src/proto.c:1195
3505 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3506 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3507
3508 #: src/proto.c:1200
3509 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3510 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3511
3512 #: src/proto.c:1208
3513 msgid "failed to parse file chunk"
3514 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3515
3516 #: src/proto.c:1222
3517 msgid "file receive cancelled by daemon"
3518 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3519
3520 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3521 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3522 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3523
3524 #: src/virt.c:114
3525 #, c-format
3526 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3527 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3528
3529 #: src/virt.c:135
3530 #, c-format
3531 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3532 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3533
3534 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3535 #, c-format
3536 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3537 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3538
3539 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3540 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3541 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3542
3543 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3544 msgid "unable to create new XPath context"
3545 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3546
3547 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3548 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3549 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3550
3551 #: src/virt.c:327
3552 msgid "libvirt domain has no disks"
3553 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3554
3555 #: src/virt.c:394
3556 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/virt.c:411
3560 #, c-format
3561 msgid "error getting domain info: %s"
3562 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3563
3564 #: src/virt.c:425
3565 msgid ""
3566 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3567 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3568 "corruption.\n"
3569 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3570 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3571 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3572 msgstr ""
3573 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3574 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3575 "corruption।\n"
3576 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3577 "specify live access।  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3578 "--live respectively।  Consult the documentation for further information।"
3579
3580 #: src/virt.c:490
3581 #, c-format
3582 msgid ""
3583 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3584 "\"error\""
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/virt.c:580
3588 msgid ""
3589 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3590 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3591 msgstr ""
3592 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3593 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3594
3595 #: src/virt.c:605
3596 msgid ""
3597 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3598 "without libvirt or libxml2"
3599 msgstr ""
3600 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3601 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3602
3603 #: test-tool/test-tool.c:79
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3607 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3608 "Usage:\n"
3609 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3610 "Options:\n"
3611 "  --help         Display usage\n"
3612 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3613 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3614 "  --timeout n\n"
3615 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: test-tool/test-tool.c:128
3619 #, c-format
3620 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3621 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3622
3623 #: test-tool/test-tool.c:137
3624 #, c-format
3625 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3626 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3627
3628 #: test-tool/test-tool.c:149
3629 #, c-format
3630 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3631 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3632
3633 #: test-tool/test-tool.c:175
3634 #, c-format
3635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3636 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3637
3638 #: test-tool/test-tool.c:182
3639 #, c-format
3640 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3641 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3642
3643 #: test-tool/test-tool.c:190
3644 #, c-format
3645 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3646 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3647
3648 #: test-tool/test-tool.c:224
3649 #, c-format
3650 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3651 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3652
3653 #: test-tool/test-tool.c:236
3654 #, c-format
3655 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: test-tool/test-tool.c:242
3659 #, c-format
3660 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3661 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3662
3663 #: test-tool/test-tool.c:248
3664 #, c-format
3665 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3666 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3667
3668 #: test-tool/test-tool.c:255
3669 #, c-format
3670 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: test-tool/test-tool.c:289
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3677 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3678 msgstr ""
3679 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3680 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3681
3682 #: test-tool/test-tool.c:297
3683 #, c-format
3684 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3685 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3686
3687 #: test-tool/test-tool.c:311
3688 #, c-format
3689 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3690 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3691
3692 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3693 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3694 msgstr "virt-list-filesystems:  VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3695
3696 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3697 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3698 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3699
3700 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3701 msgid "virt-make-fs input output\n"
3702 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3703
3704 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3705 msgid "unexpected output from 'du' command"
3706 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3707
3708 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3709 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3710 #, perl-brace-format
3711 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3712 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3713
3714 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3715 #, perl-brace-format
3716 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3717 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3718
3719 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3720 msgid ""
3721 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3722 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3723
3724 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3725 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3726 msgstr ""
3727 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3728
3729 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3730 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3731 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3732
3733 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3734 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3735 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3736
3737 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3738 msgid ""
3739 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3740 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3741 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3742 msgstr ""
3743 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3744 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3745 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3746
3747 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3748 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3749 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3750
3751 #: tools/virt-tar.pl:222
3752 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3753 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3754
3755 #: tools/virt-tar.pl:225
3756 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3757 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3758
3759 #: tools/virt-tar.pl:236
3760 #, perl-brace-format
3761 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3762 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3763
3764 #: tools/virt-tar.pl:239
3765 #, perl-brace-format
3766 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3767 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ  '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3768
3769 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3770 #, perl-brace-format
3771 msgid ""
3772 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3773 "\n"
3774 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3775 "machine\n"
3776 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3777 "\n"
3778 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3779 "information about the disk image as possible.\n"
3780 msgstr ""
3781 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3782 "\n"
3783 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3784 "machine\n"
3785 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3786 "\n"
3787 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3788 "information about the disk image as possible.\n"
3789
3790 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3791 #, perl-brace-format
3792 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3793 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3794
3795 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3796 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3797 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3798
3799 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3800 msgid ""
3801 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3802 "export\n"
3803 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3804
3805 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3806 #, perl-brace-format
3807 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3811 #, perl-brace-format
3812 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3813 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3814
3815 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3816 #, perl-brace-format
3817 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3818 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3819
3820 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3821 #, perl-brace-format
3822 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3823 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3824
3825 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3826 #, perl-brace-format
3827 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3828 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"
3829
3830 #~ msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
3831 #~ msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
3832
3833 #~ msgid ""
3834 #~ "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
3835 #~ msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"