Version 1.7.10.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:52+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2814
97 msgid "Command"
98 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
99
100 #: fish/cmds.c:2814
101 msgid "Description"
102 msgstr "ਵਰਣਨ"
103
104 #: fish/cmds.c:2816
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
107
108 #: fish/cmds.c:2817
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
115
116 #: fish/cmds.c:2820
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
119
120 #: fish/cmds.c:2821
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2822
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2823
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
132
133 #: fish/cmds.c:2824
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
137
138 #: fish/cmds.c:2825
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
141
142 #: fish/cmds.c:2826
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
145
146 #: fish/cmds.c:2827
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
149
150 #: fish/cmds.c:2828
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
153
154 #: fish/cmds.c:2829
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
157
158 #: fish/cmds.c:2830
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
161
162 #: fish/cmds.c:2831
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
165
166 #: fish/cmds.c:2832
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
169
170 #: fish/cmds.c:2833
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
173
174 #: fish/cmds.c:2834
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
177
178 #: fish/cmds.c:2835
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
181
182 #: fish/cmds.c:2836
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
185
186 #: fish/cmds.c:2837
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
189
190 #: fish/cmds.c:2838
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
193
194 #: fish/cmds.c:2839
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
198
199 #: fish/cmds.c:2840
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2841
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
207
208 #: fish/cmds.c:2842
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
211
212 #: fish/cmds.c:2843
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
215
216 #: fish/cmds.c:2844
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
219
220 #: fish/cmds.c:2845
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
223
224 #: fish/cmds.c:2846
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
227
228 #: fish/cmds.c:2847
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
231
232 #: fish/cmds.c:2848
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:2849
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
239
240 #: fish/cmds.c:2850
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
243
244 #: fish/cmds.c:2851
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
247
248 #: fish/cmds.c:2852
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
251
252 #: fish/cmds.c:2853
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
255
256 #: fish/cmds.c:2854
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
259
260 #: fish/cmds.c:2855
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
264
265 #: fish/cmds.c:2856
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
269
270 #: fish/cmds.c:2857
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
273
274 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
277
278 #: fish/cmds.c:2859
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
281
282 #: fish/cmds.c:2860
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
285
286 #: fish/cmds.c:2861
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
289
290 #: fish/cmds.c:2862
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
294
295 #: fish/cmds.c:2863
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:2864
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
304
305 #: fish/cmds.c:2865
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
308
309 #: fish/cmds.c:2866
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:2867
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:2868
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
320
321 #: fish/cmds.c:2869
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:2870
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
330
331 #: fish/cmds.c:2871
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
334
335 #: fish/cmds.c:2872
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
338
339 #: fish/cmds.c:2873
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
342
343 #: fish/cmds.c:2874
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:2875
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
351
352 #: fish/cmds.c:2876
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:2877
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
359
360 #: fish/cmds.c:2878
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
363
364 #: fish/cmds.c:2879
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
367
368 #: fish/cmds.c:2880
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
371
372 #: fish/cmds.c:2881
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
376
377 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
378 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
379 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
382
383 #: fish/cmds.c:2884
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
386
387 #: fish/cmds.c:2885
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
390
391 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:2890
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:2891
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2892
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
407
408 #: fish/cmds.c:2893
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
411
412 #: fish/cmds.c:2894
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
416
417 #: fish/cmds.c:2895
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
420
421 #: fish/cmds.c:2896
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
424
425 #: fish/cmds.c:2897
426 #, fuzzy
427 msgid "find a filesystem by label"
428 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
429
430 #: fish/cmds.c:2898
431 #, fuzzy
432 msgid "find a filesystem by UUID"
433 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:2899
436 msgid "run the filesystem checker"
437 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
438
439 #: fish/cmds.c:2900
440 msgid "get the additional kernel options"
441 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
442
443 #: fish/cmds.c:2901
444 msgid "get autosync mode"
445 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
446
447 #: fish/cmds.c:2902
448 msgid "get direct appliance mode flag"
449 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
450
451 #: fish/cmds.c:2903
452 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
453 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
454
455 #: fish/cmds.c:2904
456 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
457 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
458
459 #: fish/cmds.c:2905
460 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
461 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
462
463 #: fish/cmds.c:2906
464 #, fuzzy
465 msgid "get enable network flag"
466 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
467
468 #: fish/cmds.c:2907
469 msgid "get the search path"
470 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
471
472 #: fish/cmds.c:2908
473 msgid "get PID of qemu subprocess"
474 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
475
476 #: fish/cmds.c:2909
477 msgid "get the qemu binary"
478 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:2910
481 msgid "get recovery process enabled flag"
482 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
483
484 #: fish/cmds.c:2911
485 msgid "get SELinux enabled flag"
486 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
487
488 #: fish/cmds.c:2912
489 msgid "get the current state"
490 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
491
492 #: fish/cmds.c:2913
493 msgid "get command trace enabled flag"
494 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
495
496 #: fish/cmds.c:2914
497 #, fuzzy
498 msgid "get the current umask"
499 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
500
501 #: fish/cmds.c:2915
502 msgid "get verbose mode"
503 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
504
505 #: fish/cmds.c:2916
506 msgid "get SELinux security context"
507 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
508
509 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
510 msgid "list extended attributes of a file or directory"
511 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
512
513 #: fish/cmds.c:2918
514 msgid "expand wildcards in command"
515 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
516
517 #: fish/cmds.c:2919
518 msgid "expand a wildcard path"
519 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
520
521 #: fish/cmds.c:2922
522 msgid "install GRUB"
523 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
524
525 #: fish/cmds.c:2923
526 msgid "return first 10 lines of a file"
527 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:2924
530 msgid "return first N lines of a file"
531 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:2925
534 msgid "dump a file in hexadecimal"
535 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
536
537 #: fish/cmds.c:2926
538 msgid "edit with a hex editor"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:2927
542 #, fuzzy
543 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
544 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
545
546 #: fish/cmds.c:2928
547 msgid "list files in an initrd"
548 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
549
550 #: fish/cmds.c:2929
551 msgid "add an inotify watch"
552 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
553
554 #: fish/cmds.c:2930
555 msgid "close the inotify handle"
556 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
557
558 #: fish/cmds.c:2931
559 msgid "return list of watched files that had events"
560 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
561
562 #: fish/cmds.c:2932
563 msgid "create an inotify handle"
564 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
565
566 #: fish/cmds.c:2933
567 msgid "return list of inotify events"
568 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
569
570 #: fish/cmds.c:2934
571 msgid "remove an inotify watch"
572 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
573
574 #: fish/cmds.c:2935
575 msgid "get architecture of inspected operating system"
576 msgstr ""
577
578 #: fish/cmds.c:2936
579 msgid "get distro of inspected operating system"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2937
583 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
584 msgstr ""
585
586 #: fish/cmds.c:2938
587 msgid "get hostname of the operating system"
588 msgstr ""
589
590 #: fish/cmds.c:2939
591 msgid "get major version of inspected operating system"
592 msgstr ""
593
594 #: fish/cmds.c:2940
595 msgid "get minor version of inspected operating system"
596 msgstr ""
597
598 #: fish/cmds.c:2941
599 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
600 msgstr ""
601
602 #: fish/cmds.c:2942
603 msgid "get package format used by the operating system"
604 msgstr ""
605
606 #: fish/cmds.c:2943
607 msgid "get package management tool used by the operating system"
608 msgstr ""
609
610 #: fish/cmds.c:2944
611 msgid "get product name of inspected operating system"
612 msgstr ""
613
614 #: fish/cmds.c:2945
615 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
616 msgstr ""
617
618 #: fish/cmds.c:2946
619 msgid "get type of inspected operating system"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2947
623 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2948
627 msgid "get list of applications installed in the operating system"
628 msgstr ""
629
630 #: fish/cmds.c:2949
631 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
632 msgstr ""
633
634 #: fish/cmds.c:2950
635 #, fuzzy
636 msgid "test if block device"
637 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
638
639 #: fish/cmds.c:2951
640 msgid "is busy processing a command"
641 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
642
643 #: fish/cmds.c:2952
644 #, fuzzy
645 msgid "test if character device"
646 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
647
648 #: fish/cmds.c:2953
649 msgid "is in configuration state"
650 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
651
652 #: fish/cmds.c:2954
653 #, fuzzy
654 msgid "test if a directory"
655 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
656
657 #: fish/cmds.c:2955
658 #, fuzzy
659 msgid "test if FIFO (named pipe)"
660 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
661
662 #: fish/cmds.c:2956
663 msgid "test if a regular file"
664 msgstr ""
665
666 #: fish/cmds.c:2957
667 msgid "is launching subprocess"
668 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
669
670 #: fish/cmds.c:2958
671 #, fuzzy
672 msgid "test if device is a logical volume"
673 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
674
675 #: fish/cmds.c:2959
676 msgid "is ready to accept commands"
677 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
678
679 #: fish/cmds.c:2960
680 #, fuzzy
681 msgid "test if socket"
682 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
683
684 #: fish/cmds.c:2961
685 #, fuzzy
686 msgid "test if symbolic link"
687 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
688
689 #: fish/cmds.c:2962
690 msgid "kill the qemu subprocess"
691 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
692
693 #: fish/cmds.c:2963
694 msgid "launch the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
696
697 #: fish/cmds.c:2964
698 #, fuzzy
699 msgid "change working directory"
700 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
701
702 #: fish/cmds.c:2967
703 msgid "list the block devices"
704 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
705
706 #: fish/cmds.c:2968
707 #, fuzzy
708 msgid "list filesystems"
709 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
710
711 #: fish/cmds.c:2969
712 msgid "list the partitions"
713 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
714
715 #: fish/cmds.c:2970
716 msgid "list the files in a directory (long format)"
717 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
718
719 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
720 msgid "create a hard link"
721 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
722
723 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
724 msgid "create a symbolic link"
725 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
726
727 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
728 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
729 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
730
731 #: fish/cmds.c:2976
732 msgid "list the files in a directory"
733 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
734
735 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
736 msgid "set extended attribute of a file or directory"
737 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
738
739 #: fish/cmds.c:2978
740 msgid "get file information for a symbolic link"
741 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
742
743 #: fish/cmds.c:2979
744 msgid "lstat on multiple files"
745 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
746
747 #: fish/cmds.c:2980
748 #, fuzzy
749 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
750 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
751
752 #: fish/cmds.c:2981
753 #, fuzzy
754 msgid "close a LUKS device"
755 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
756
757 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
758 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
759 msgstr ""
760
761 #: fish/cmds.c:2984
762 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
763 msgstr ""
764
765 #: fish/cmds.c:2985
766 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
767 msgstr ""
768
769 #: fish/cmds.c:2986
770 #, fuzzy
771 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
772 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
773
774 #: fish/cmds.c:2987
775 #, fuzzy
776 msgid "create an LVM logical volume"
777 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
778
779 #: fish/cmds.c:2988
780 msgid "get canonical name of an LV"
781 msgstr ""
782
783 #: fish/cmds.c:2989
784 msgid "clear LVM device filter"
785 msgstr ""
786
787 #: fish/cmds.c:2990
788 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
789 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
790
791 #: fish/cmds.c:2991
792 msgid "set LVM device filter"
793 msgstr ""
794
795 #: fish/cmds.c:2992
796 msgid "remove an LVM logical volume"
797 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
798
799 #: fish/cmds.c:2993
800 #, fuzzy
801 msgid "rename an LVM logical volume"
802 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
803
804 #: fish/cmds.c:2994
805 msgid "resize an LVM logical volume"
806 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
807
808 #: fish/cmds.c:2995
809 msgid "expand an LV to fill free space"
810 msgstr ""
811
812 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
813 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
814 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
815
816 #: fish/cmds.c:2998
817 #, fuzzy
818 msgid "get the UUID of a logical volume"
819 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
820
821 #: fish/cmds.c:2999
822 msgid "lgetxattr on multiple files"
823 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
824
825 #: fish/cmds.c:3000
826 msgid "open the manual"
827 msgstr ""
828
829 #: fish/cmds.c:3001
830 msgid "create a directory"
831 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
832
833 #: fish/cmds.c:3002
834 msgid "create a directory with a particular mode"
835 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
836
837 #: fish/cmds.c:3003
838 msgid "create a directory and parents"
839 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
840
841 #: fish/cmds.c:3004
842 msgid "create a temporary directory"
843 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
844
845 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
846 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
847 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
848
849 #: fish/cmds.c:3008
850 msgid "make ext2/3/4 external journal"
851 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
852
853 #: fish/cmds.c:3009
854 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
855 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
856
857 #: fish/cmds.c:3010
858 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
859 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
860
861 #: fish/cmds.c:3011
862 msgid "make FIFO (named pipe)"
863 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
864
865 #: fish/cmds.c:3012
866 msgid "make a filesystem"
867 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
868
869 #: fish/cmds.c:3013
870 msgid "make a filesystem with block size"
871 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
872
873 #: fish/cmds.c:3014
874 msgid "create a mountpoint"
875 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
876
877 #: fish/cmds.c:3015
878 msgid "make block, character or FIFO devices"
879 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
880
881 #: fish/cmds.c:3016
882 msgid "make block device node"
883 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:3017
886 msgid "make char device node"
887 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
888
889 #: fish/cmds.c:3018
890 msgid "create a swap partition"
891 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:3019
894 msgid "create a swap partition with a label"
895 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
896
897 #: fish/cmds.c:3020
898 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
899 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
900
901 #: fish/cmds.c:3021
902 msgid "create a swap file"
903 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
904
905 #: fish/cmds.c:3022
906 msgid "load a kernel module"
907 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
908
909 #: fish/cmds.c:3023
910 #, fuzzy
911 msgid "view a file"
912 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
913
914 #: fish/cmds.c:3024
915 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
916 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
917
918 #: fish/cmds.c:3025
919 msgid "mount a file using the loop device"
920 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
921
922 #: fish/cmds.c:3026
923 msgid "mount a guest disk with mount options"
924 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
925
926 #: fish/cmds.c:3027
927 msgid "mount a guest disk, read-only"
928 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
929
930 #: fish/cmds.c:3028
931 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
932 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
933
934 #: fish/cmds.c:3029
935 msgid "show mountpoints"
936 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
937
938 #: fish/cmds.c:3030
939 msgid "show mounted filesystems"
940 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
941
942 #: fish/cmds.c:3031
943 msgid "move a file"
944 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
945
946 #: fish/cmds.c:3032
947 msgid "probe NTFS volume"
948 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
949
950 #: fish/cmds.c:3033
951 #, fuzzy
952 msgid "resize an NTFS filesystem"
953 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
954
955 #: fish/cmds.c:3034
956 #, fuzzy
957 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
958 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
959
960 #: fish/cmds.c:3035
961 msgid "add a partition to the device"
962 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:3036
965 #, fuzzy
966 msgid "delete a partition"
967 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
968
969 #: fish/cmds.c:3037
970 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
971 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
972
973 #: fish/cmds.c:3038
974 #, fuzzy
975 msgid "return true if a partition is bootable"
976 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
977
978 #: fish/cmds.c:3039
979 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
980 msgstr ""
981
982 #: fish/cmds.c:3040
983 msgid "get the partition table type"
984 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
985
986 #: fish/cmds.c:3041
987 msgid "create an empty partition table"
988 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
989
990 #: fish/cmds.c:3042
991 msgid "list partitions on a device"
992 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
993
994 #: fish/cmds.c:3043
995 msgid "make a partition bootable"
996 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
997
998 #: fish/cmds.c:3044
999 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: fish/cmds.c:3045
1003 msgid "set partition name"
1004 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1005
1006 #: fish/cmds.c:3046
1007 #, fuzzy
1008 msgid "convert partition name to device name"
1009 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:3047
1012 msgid "ping the guest daemon"
1013 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3048
1016 msgid "read part of a file"
1017 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3049
1020 #, fuzzy
1021 msgid "read part of a device"
1022 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:3050
1025 msgid "create an LVM physical volume"
1026 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3051
1029 msgid "remove an LVM physical volume"
1030 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:3052
1033 msgid "resize an LVM physical volume"
1034 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1035
1036 #: fish/cmds.c:3053
1037 #, fuzzy
1038 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1039 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1040
1041 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1042 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1043 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1044
1045 #: fish/cmds.c:3056
1046 #, fuzzy
1047 msgid "get the UUID of a physical volume"
1048 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:3057
1051 #, fuzzy
1052 msgid "write to part of a file"
1053 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1054
1055 #: fish/cmds.c:3058
1056 #, fuzzy
1057 msgid "write to part of a device"
1058 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:3059
1061 msgid "read a file"
1062 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:3060
1065 msgid "read file as lines"
1066 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:3061
1069 msgid "read directories entries"
1070 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1071
1072 #: fish/cmds.c:3062
1073 msgid "read the target of a symbolic link"
1074 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:3063
1077 msgid "readlink on multiple files"
1078 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:3064
1081 msgid "canonicalized absolute pathname"
1082 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1083
1084 #: fish/cmds.c:3066
1085 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1086 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1087
1088 #: fish/cmds.c:3067
1089 #, fuzzy
1090 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1091 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1092
1093 #: fish/cmds.c:3068
1094 #, fuzzy
1095 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1096 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:3069
1099 msgid "remove a file"
1100 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:3070
1103 msgid "remove a file or directory recursively"
1104 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:3071
1107 msgid "remove a directory"
1108 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:3072
1111 msgid "remove a mountpoint"
1112 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3073
1115 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1116 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3074
1119 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1120 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3075
1123 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1124 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3076
1127 msgid "add options to kernel command line"
1128 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3077
1131 msgid "set autosync mode"
1132 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3078
1135 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1136 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1137
1138 #: fish/cmds.c:3079
1139 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1140 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1141
1142 #: fish/cmds.c:3080
1143 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1144 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1145
1146 #: fish/cmds.c:3081
1147 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1148 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1149
1150 #: fish/cmds.c:3082
1151 msgid "set enable network flag"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: fish/cmds.c:3083
1155 msgid "set the search path"
1156 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:3084
1159 msgid "set the qemu binary"
1160 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:3085
1163 msgid "enable or disable the recovery process"
1164 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3086
1167 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1168 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3087
1171 msgid "enable or disable command traces"
1172 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3088
1175 msgid "set verbose mode"
1176 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3089
1179 msgid "set SELinux security context"
1180 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1183 msgid "create partitions on a block device"
1184 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1185
1186 #: fish/cmds.c:3093
1187 msgid "modify a single partition on a block device"
1188 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1189
1190 #: fish/cmds.c:3094
1191 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1192 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1193
1194 #: fish/cmds.c:3095
1195 msgid "display the kernel geometry"
1196 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1197
1198 #: fish/cmds.c:3096
1199 msgid "display the partition table"
1200 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1201
1202 #: fish/cmds.c:3097
1203 msgid "run a command via the shell"
1204 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1205
1206 #: fish/cmds.c:3098
1207 msgid "run a command via the shell returning lines"
1208 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1209
1210 #: fish/cmds.c:3099
1211 msgid "sleep for some seconds"
1212 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1213
1214 #: fish/cmds.c:3100
1215 #, fuzzy
1216 msgid "create a sparse disk image and add"
1217 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1218
1219 #: fish/cmds.c:3101
1220 msgid "get file information"
1221 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1222
1223 #: fish/cmds.c:3102
1224 msgid "get file system statistics"
1225 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1226
1227 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1228 msgid "print the printable strings in a file"
1229 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1230
1231 #: fish/cmds.c:3105
1232 #, fuzzy
1233 msgid "list supported groups of commands"
1234 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1235
1236 #: fish/cmds.c:3106
1237 msgid "disable swap on device"
1238 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3107
1241 msgid "disable swap on file"
1242 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1243
1244 #: fish/cmds.c:3108
1245 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1246 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3109
1249 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1250 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3110
1253 msgid "enable swap on device"
1254 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3111
1257 msgid "enable swap on file"
1258 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1259
1260 #: fish/cmds.c:3112
1261 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1262 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3113
1265 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1266 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3114
1269 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1270 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3115
1273 msgid "return last 10 lines of a file"
1274 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3116
1277 msgid "return last N lines of a file"
1278 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3117
1281 msgid "unpack tarfile to directory"
1282 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3118
1285 msgid "pack directory into tarfile"
1286 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1289 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1290 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1293 msgid "pack directory into compressed tarball"
1294 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1295
1296 #: fish/cmds.c:3121
1297 #, fuzzy
1298 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1299 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1300
1301 #: fish/cmds.c:3122
1302 msgid "update file timestamps or create a new file"
1303 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3123
1306 msgid "truncate a file to zero size"
1307 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3124
1310 msgid "truncate a file to a particular size"
1311 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1312
1313 #: fish/cmds.c:3125
1314 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1315 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1316
1317 #: fish/cmds.c:3128
1318 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1319 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1320
1321 #: fish/cmds.c:3129
1322 msgid "unmount a filesystem"
1323 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3130
1326 msgid "unmount all filesystems"
1327 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1328
1329 #: fish/cmds.c:3131
1330 msgid "upload a file from the local machine"
1331 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1332
1333 #: fish/cmds.c:3132
1334 #, fuzzy
1335 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1336 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1337
1338 #: fish/cmds.c:3133
1339 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1340 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1341
1342 #: fish/cmds.c:3134
1343 msgid "get the library version number"
1344 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1345
1346 #: fish/cmds.c:3135
1347 #, fuzzy
1348 msgid "get the filesystem label"
1349 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1350
1351 #: fish/cmds.c:3136
1352 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1353 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1354
1355 #: fish/cmds.c:3137
1356 #, fuzzy
1357 msgid "get the filesystem UUID"
1358 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1359
1360 #: fish/cmds.c:3138
1361 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1362 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1363
1364 #: fish/cmds.c:3139
1365 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1366 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1367
1368 #: fish/cmds.c:3140
1369 msgid "create an LVM volume group"
1370 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1371
1372 #: fish/cmds.c:3141
1373 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: fish/cmds.c:3142
1377 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: fish/cmds.c:3143
1381 msgid "remove an LVM volume group"
1382 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1383
1384 #: fish/cmds.c:3144
1385 #, fuzzy
1386 msgid "rename an LVM volume group"
1387 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1388
1389 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1390 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1391 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1392
1393 #: fish/cmds.c:3147
1394 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: fish/cmds.c:3148
1398 #, fuzzy
1399 msgid "get the UUID of a volume group"
1400 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1401
1402 #: fish/cmds.c:3149
1403 msgid "count characters in a file"
1404 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1405
1406 #: fish/cmds.c:3150
1407 msgid "count lines in a file"
1408 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1409
1410 #: fish/cmds.c:3151
1411 msgid "count words in a file"
1412 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1413
1414 #: fish/cmds.c:3152
1415 #, fuzzy
1416 msgid "create a new file"
1417 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3153
1420 msgid "create a file"
1421 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3156
1424 msgid "write zeroes to the device"
1425 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1426
1427 #: fish/cmds.c:3157
1428 #, fuzzy
1429 msgid "write zeroes to an entire device"
1430 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1431
1432 #: fish/cmds.c:3158
1433 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1434 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1435
1436 #: fish/cmds.c:3161
1437 msgid "determine file type inside a compressed file"
1438 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1439
1440 #: fish/cmds.c:3164
1441 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1442 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1443
1444 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1445 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1446 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1447 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1448 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1449 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1450 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1451 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1452 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1453 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1454 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1455 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1456 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1457 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1458 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1459 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1460 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1461 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1462 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1463 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1464 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1465 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1466 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1467 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1468 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1469 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1470 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1471 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1472 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1473 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1474 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1475 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1476 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1477 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1478 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1479 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1480 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1481 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1482 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1483 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1484 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1485 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1486 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1487 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1488 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1489 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1490 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1491 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1492 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1493 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1494 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1495 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1496 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1497 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1498 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1499 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1500 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1501 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1502 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1503 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1504 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1505 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1506 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1507 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1508 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1509 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1510 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1511 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1512 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1513 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1514 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1515 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1516 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1517 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1518 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1519 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1520 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1521 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1522 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1523 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1524 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1525 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1526 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1527 #, c-format
1528 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1529 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1530
1531 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1532 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1533 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1534 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1535 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1536 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1537 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1538 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1539 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1540 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1541 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1542 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1543 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1544 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1545 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1546 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1547 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1548 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1549 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1550 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1551 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1552 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1553 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1554 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1555 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1556 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1557 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1558 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1559 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1560 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1561 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1562 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1563 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1564 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1565 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1566 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1567 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1568 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1569 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1570 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1571 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1572 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1573 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1574 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1575 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1576 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1577 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1578 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1579 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1580 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1581 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1582 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1583 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1584 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1585 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1586 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1587 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1588 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1589 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1590 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1591 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1592 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1593 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1594 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1595 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1596 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1597 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1598 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1599 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1600 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1601 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1602 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1603 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1604 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1605 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1606 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1607 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1608 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1609 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1610 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1611 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1612 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1613 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1614 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1615 #, c-format
1616 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1617 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1618
1619 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1620 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1621 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1622 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1623 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1624 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1625 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1626 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1627 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1628 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1629 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1630 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1631 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1632 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1633 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1634 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1635 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1636 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1637 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1638 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1639 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1645 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1646 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1647 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1648 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1649 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1650 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1651 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1652 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1653 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1654 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1655 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1656 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1657 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1658 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1659 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1660 #: fish/cmds.c:11596
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1668 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1669
1670 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1673 msgstr "%s: too many arguments\n"
1674
1675 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1678 msgstr "%s: too many arguments\n"
1679
1680 #: fish/cmds.c:11655
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: unknown command\n"
1683 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1684
1685 #: fish/copy.c:41
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1694 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1695
1696 #: fish/copy.c:139
1697 #, c-format
1698 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: fish/copy.c:184
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1705 "image\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: fish/copy.c:225
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1711 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1712
1713 #: fish/edit.c:44
1714 #, c-format
1715 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1716 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1717
1718 #: fish/fish.c:90
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s: guest filesystem shell\n"
1722 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1723 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1724 "Usage:\n"
1725 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1726 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1727 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1728 "or for interactive use:\n"
1729 "  %s\n"
1730 "or from a shell script:\n"
1731 "  %s <<EOF\n"
1732 "  cmd\n"
1733 "  ...\n"
1734 "  EOF\n"
1735 "Options:\n"
1736 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1737 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1738 "  -a|--add image       Add image\n"
1739 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1740 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1741 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1742 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1743 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1744 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1745 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1746 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1747 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1748 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1749 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1750 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1751 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1752 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1753 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1754 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1755 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1756 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1757 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1758 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1759 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1760 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1761 msgstr ""
1762 "%s: guest filesystem shell\n"
1763 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1764 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1765 "Usage:\n"
1766 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1767 "  %s -i libvirt-domain\n"
1768 "  %s -i disk-image(s)\n"
1769 "or for interactive use:\n"
1770 "  %s\n"
1771 "or from a shell script:\n"
1772 "  %s <<EOF\n"
1773 "  cmd\n"
1774 "  ...\n"
1775 "  EOF\n"
1776 "Options:\n"
1777 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1778 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1779 "  -a|--add image       Add image\n"
1780 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1781 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1782 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1783 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1784 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1785 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1786 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1787 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1788 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1789 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1790 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1791 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1792 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1793
1794 #: fish/fish.c:241
1795 #, c-format
1796 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1797 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1798
1799 #: fish/fish.c:248
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1803 msgstr ""
1804 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1805
1806 #: fish/fish.c:296
1807 #, c-format
1808 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1809 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1810
1811 #: fish/fish.c:450
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1814 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1815
1816 #: fish/fish.c:458
1817 #, c-format
1818 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1819 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1820
1821 #: fish/fish.c:464
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1824 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1825
1826 #: fish/fish.c:521
1827 #, c-format
1828 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: fish/fish.c:525
1832 #, c-format
1833 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: fish/fish.c:634
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid ""
1839 "\n"
1840 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1841 "editing virtual machine filesystems.\n"
1842 "\n"
1843 "Type: 'help' for help on commands\n"
1844 "      'man' to read the manual\n"
1845 "      'quit' to quit the shell\n"
1846 "\n"
1847 msgstr ""
1848 "\n"
1849 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1850 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1851 "\n"
1852 "Type: 'help' for help with commands\n"
1853 "      'quit' to quit the shell\n"
1854 "\n"
1855
1856 #: fish/fish.c:721
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1859 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1860
1861 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1864 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1865
1866 #: fish/fish.c:738
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1869 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1870
1871 #: fish/fish.c:793
1872 #, c-format
1873 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1874 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1875
1876 #: fish/fish.c:810
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: too many arguments\n"
1879 msgstr "%s: too many arguments\n"
1880
1881 #: fish/fish.c:839
1882 #, c-format
1883 msgid "%s: empty command on command line\n"
1884 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1885
1886 #: fish/fish.c:980
1887 msgid "display a list of commands or help on a command"
1888 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1889
1890 #: fish/fish.c:982
1891 msgid "quit guestfish"
1892 msgstr "quit guestfish"
1893
1894 #: fish/fish.c:993
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1898 "     help cmd\n"
1899 "     help\n"
1900 msgstr ""
1901 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1902 "     help cmd\n"
1903 "     help\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:1001
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "quit - quit guestfish\n"
1909 "     quit\n"
1910 msgstr ""
1911 "quit - quit guestfish\n"
1912 "     quit\n"
1913
1914 #: fish/fish.c:1006
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1917 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1918
1919 #: fish/fish.c:1022
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1923 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1924 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fish/fish.c:1179
1928 #, c-format
1929 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1930 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1931
1932 #: fish/glob.c:53
1933 #, c-format
1934 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1935 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1936
1937 #: fish/glob.c:73
1938 #, c-format
1939 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1940 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1941
1942 #: fish/help.c:38
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1946 "command.\n"
1947 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1948 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: fish/help.c:44
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1955 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1956 "'mount-options'.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/help.c:52
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1963 "\n"
1964 "To read the manual, type 'man'.\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/hexedit.c:41
1968 #, c-format
1969 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/hexedit.c:52
1973 #, c-format
1974 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: fish/hexedit.c:63
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1981 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1982 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: fish/hexedit.c:92
1986 #, c-format
1987 msgid "hexedit: invalid range\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fish/inspect.c:85
1991 #, c-format
1992 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: fish/inspect.c:91
1996 #, c-format
1997 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/inspect.c:131
2001 #, c-format
2002 msgid "Operating system: %s\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: fish/inspect.c:144
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s mounted on %s\n"
2008 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2009
2010 #: fish/keys.c:52
2011 #, c-format
2012 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2013 msgstr ""
2014
2015 #: fish/lcd.c:34
2016 #, c-format
2017 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2018 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2019
2020 #: fish/man.c:34
2021 #, c-format
2022 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: fish/man.c:53
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "the external 'man' program failed\n"
2028 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2029
2030 #: fish/more.c:39
2031 #, c-format
2032 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2033 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2034
2035 #: fish/options.c:36
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2038 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2039
2040 #: fish/options.c:118
2041 #, c-format
2042 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: fish/prep.c:37
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "List of available prepared disk images:\n"
2049 "\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: fish/prep.c:40
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2056 "\n"
2057 "%s\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/prep.c:48
2061 #, c-format
2062 msgid "  Optional parameters:\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/prep.c:55
2066 #, c-format
2067 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/prep.c:65
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2074 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2075 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: fish/prep.c:96
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2082 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/prep.c:158
2086 #, c-format
2087 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2091 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2092 #, fuzzy
2093 msgid "failed to allocate disk"
2094 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2095
2096 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2097 #, fuzzy
2098 msgid "could not parse boot size"
2099 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2100
2101 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2104 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2105
2106 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2107 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2108 #, c-format
2109 msgid "failed to partition disk: %s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "failed to add boot partition: %s"
2115 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2116
2117 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "failed to add root partition: %s"
2120 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2121
2122 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2123 #, c-format
2124 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2128 #, c-format
2129 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2133 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2134 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2140 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2141
2142 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2145 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2146
2147 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2148 #, c-format
2149 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2153 #, c-format
2154 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2158 #, c-format
2159 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: fish/rc.c:255
2163 #, c-format
2164 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2165 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2166
2167 #: fish/rc.c:260
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2171 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2172 msgstr ""
2173 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2174 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2175
2176 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2177 #, c-format
2178 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2179 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2180
2181 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2182 #, c-format
2183 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2184 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2185
2186 #: fish/rc.c:386
2187 #, c-format
2188 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2189 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2190
2191 #: fish/reopen.c:36
2192 #, c-format
2193 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2194 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2195
2196 #: fish/reopen.c:46
2197 #, c-format
2198 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2199 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2200
2201 #: fish/supported.c:66
2202 msgid "yes"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: fish/supported.c:68
2206 msgid "no"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: fish/time.c:36
2210 #, c-format
2211 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2212 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2213
2214 #: fuse/guestmount.c:845
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2218 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2219 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2220 "Usage:\n"
2221 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2222 "Options:\n"
2223 "  -a|--add image       Add image\n"
2224 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2225 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2226 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2227 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2228 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2229 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2230 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2231 "  --help               Display help message and exit\n"
2232 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2233 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2234 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2235 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2236 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2237 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2238 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2239 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2240 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2241 msgstr ""
2242 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2243 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2244 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2245 "Usage:\n"
2246 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2247 "Options:\n"
2248 "  -a|--add image       Add image\n"
2249 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2250 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2251 "  --help               Display help message and exit\n"
2252 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2253 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2254 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2255 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2256 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2257 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2258 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2259 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2260
2261 #: fuse/guestmount.c:1068
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2264 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2265
2266 #: fuse/guestmount.c:1076
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2269 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2270
2271 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2272 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2276 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2277 #, perl-brace-format
2278 msgid ""
2279 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2280 "\n"
2281 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2282 "machine\n"
2283 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2284 "\n"
2285 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2286 "information about the disk image as possible.\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2290 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2294 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2298 #, fuzzy, perl-brace-format
2299 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2300 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2303 msgid ""
2304 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2305 "XPath::XMLParser)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2309 #, fuzzy
2310 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2311 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2314 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2318 #, perl-brace-format
2319 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2328 #, perl-brace-format
2329 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2333 msgid ""
2334 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2335 "\n"
2336 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2337 "machine\n"
2338 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2339 "\n"
2340 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2341 "information about the disk image as possible.\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2355 #, fuzzy, perl-brace-format
2356 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2357 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2358
2359 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2360 #, perl-brace-format
2361 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2365 #, perl-brace-format
2366 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2370 msgid "Can't find grub on guest"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2374 #, perl-brace-format
2375 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2379 #, perl-brace-format
2380 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2384 #, perl-brace-format
2385 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2389 #, perl-brace-format
2390 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2394 #, perl-brace-format
2395 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2399 #, fuzzy, perl-brace-format
2400 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2401 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2402
2403 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2404 #, perl-brace-format
2405 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/appliance.c:142
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2412 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/appliance.c:358
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2418 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2419
2420 #: src/appliance.c:446
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2423 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2424
2425 #: src/appliance.c:522
2426 #, fuzzy
2427 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2428 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2429
2430 #: src/filearch.c:153
2431 #, c-format
2432 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/filearch.c:266
2436 msgid ""
2437 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2438 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/guestfs.c:178
2442 #, c-format
2443 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2444 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2445
2446 #: src/guestfs.c:290
2447 #, c-format
2448 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2449 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2450
2451 #: src/guestfs.c:791
2452 #, c-format
2453 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2457 #: src/inspect.c:2220
2458 #, c-format
2459 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/inspect.c:795
2463 #, fuzzy
2464 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2465 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2466
2467 #: src/inspect.c:1011
2468 #, c-format
2469 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/inspect.c:1291
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2475 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2476
2477 #: src/inspect.c:1385
2478 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/inspect.c:1397
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2485 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/inspect.c:1526
2489 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2493 #, fuzzy
2494 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2495 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2496
2497 #: src/inspect.c:2229
2498 #, c-format
2499 msgid "%s: file is empty"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/inspect.c:2246
2503 msgid ""
2504 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2505 "without PCRE or hivex libraries"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/launch.c:95
2509 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2510 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2511
2512 #: src/launch.c:152
2513 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2514 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2515
2516 #: src/launch.c:166
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2519 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2520
2521 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2522 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2523 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2524
2525 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2526 #, c-format
2527 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/launch.c:361
2531 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2532 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2533
2534 #: src/launch.c:366
2535 #, fuzzy
2536 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2537 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2538
2539 #: src/launch.c:378
2540 #, c-format
2541 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2542 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2543
2544 #: src/launch.c:726
2545 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2546 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2547
2548 #: src/launch.c:739
2549 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2550 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2551
2552 #: src/launch.c:880
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2556 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2557 msgstr ""
2558 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2559 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2560
2561 #: src/launch.c:972
2562 msgid "qemu has not been launched yet"
2563 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2564
2565 #: src/launch.c:983
2566 msgid "no subprocess to kill"
2567 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2568
2569 #: src/proto.c:143
2570 #, c-format
2571 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2572 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2573
2574 #: src/proto.c:166
2575 #, c-format
2576 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2577 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2578
2579 #: src/proto.c:281
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2583 msgstr ""
2584 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2585
2586 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2587 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2588 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2589
2590 #: src/proto.c:474
2591 #, c-format
2592 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2593 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2594
2595 #: src/proto.c:491
2596 #, c-format
2597 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2598 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2599
2600 #: src/proto.c:641
2601 #, c-format
2602 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2603 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2604
2605 #: src/proto.c:663
2606 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2607 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2608
2609 #: src/proto.c:672
2610 msgid "dispatch failed to marshal args"
2611 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2612
2613 #: src/proto.c:802
2614 #, c-format
2615 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2616 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2617
2618 #: src/proto.c:818
2619 #, c-format
2620 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2621 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2622
2623 #: src/proto.c:941
2624 #, c-format
2625 msgid "%s: error in chunked encoding"
2626 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2627
2628 #: src/proto.c:969
2629 msgid "write to daemon socket"
2630 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2631
2632 #: src/proto.c:992
2633 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2634 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2635
2636 #: src/proto.c:997
2637 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2638 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2639
2640 #: src/proto.c:1005
2641 msgid "failed to parse file chunk"
2642 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2643
2644 #: src/proto.c:1014
2645 msgid "file receive cancelled by daemon"
2646 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2647
2648 #: src/virt.c:88
2649 #, c-format
2650 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/virt.c:96
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2656 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2657
2658 #: src/virt.c:145
2659 #, c-format
2660 msgid "error getting domain info: %s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/virt.c:149
2664 msgid ""
2665 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2666 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2667 "machine\n"
2668 "can cause disk corruption."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/virt.c:159
2672 #, c-format
2673 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/virt.c:169
2677 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/virt.c:175
2681 #, fuzzy
2682 msgid "unable to create new XPath context"
2683 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2684
2685 #: src/virt.c:182
2686 #, fuzzy
2687 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2688 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2689
2690 #: src/virt.c:289
2691 #, fuzzy
2692 msgid "libvirt domain has no disks"
2693 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2694
2695 #: src/virt.c:309
2696 msgid ""
2697 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2698 "without libvirt or libxml2"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: test-tool/test-tool.c:82
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2705 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2706 "Usage:\n"
2707 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2708 "Options:\n"
2709 "  --help         Display usage\n"
2710 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2711 "                 Helper program (default: %s)\n"
2712 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2713 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2714 "  --timeout n\n"
2715 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2716 msgstr ""
2717 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2718 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2719 "Usage:\n"
2720 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2721 "Options:\n"
2722 "  --help         Display usage\n"
2723 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2724 "                 Helper program (default: %s)\n"
2725 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2726 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2727 "  --timeout n\n"
2728 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2729
2730 #: test-tool/test-tool.c:138
2731 #, c-format
2732 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2733 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2734
2735 #: test-tool/test-tool.c:147
2736 #, c-format
2737 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2738 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2739
2740 #: test-tool/test-tool.c:159
2741 #, c-format
2742 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2743 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2744
2745 #: test-tool/test-tool.c:182
2746 #, c-format
2747 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2748 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2749
2750 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2751 #, c-format
2752 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2753 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2754
2755 #: test-tool/test-tool.c:206
2756 #, c-format
2757 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2758 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2759
2760 #: test-tool/test-tool.c:228
2761 #, c-format
2762 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2763 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2764
2765 #: test-tool/test-tool.c:240
2766 #, c-format
2767 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2768 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2769
2770 #: test-tool/test-tool.c:246
2771 #, c-format
2772 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2773 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2774
2775 #: test-tool/test-tool.c:252
2776 #, c-format
2777 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2778 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2779
2780 #: test-tool/test-tool.c:258
2781 #, c-format
2782 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2783 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2784
2785 #: test-tool/test-tool.c:264
2786 #, c-format
2787 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2788 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2789
2790 #: test-tool/test-tool.c:272
2791 #, c-format
2792 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2793 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2794
2795 #: test-tool/test-tool.c:303
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2799 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2800 msgstr ""
2801 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2802 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2803
2804 #: test-tool/test-tool.c:311
2805 #, c-format
2806 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2807 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2808
2809 #: test-tool/test-tool.c:325
2810 #, c-format
2811 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2812 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2813
2814 #: test-tool/test-tool.c:374
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2818 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2819 "\n"
2820 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2821 msgstr ""
2822 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2823 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2824 "\n"
2825 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2826
2827 #: test-tool/test-tool.c:390
2828 #, c-format
2829 msgid "command failed: %s"
2830 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2831
2832 #: test-tool/test-tool.c:398
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "Test tool helper program %s\n"
2836 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2837 "was built.\n"
2838 msgstr ""
2839 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2840 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2841 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2842
2843 #: test-tool/test-tool.c:432
2844 #, c-format
2845 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2846 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2847
2848 #: tools/virt-df.pl:213
2849 #, fuzzy
2850 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2851 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2852
2853 #: tools/virt-df.pl:277
2854 #, perl-brace-format
2855 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: tools/virt-df.pl:345
2859 #, perl-brace-format
2860 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-df.pl:521
2864 msgid "Virtual Machine"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-df.pl:521
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Filesystem"
2870 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2871
2872 #: tools/virt-df.pl:524
2873 msgid "1K-blocks"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: tools/virt-df.pl:526
2877 msgid "Size"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: tools/virt-df.pl:528
2881 msgid "Used"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-df.pl:529
2885 msgid "Available"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-df.pl:530
2889 msgid "Use%"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: tools/virt-df.pl:532
2893 msgid "Inodes"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: tools/virt-df.pl:533
2897 msgid "IUsed"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-df.pl:534
2901 msgid "IFree"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: tools/virt-df.pl:535
2905 msgid "IUse%"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-edit.pl:169
2909 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2913 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-edit.pl:221
2919 msgid "File not changed.\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2923 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2927 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2931 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-ls.pl:178
2935 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2939 msgid "virt-make-fs input output\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2943 msgid "unexpected output from 'du' command"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2947 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2948 #, perl-brace-format
2949 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2958 #, fuzzy
2959 msgid ""
2960 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2961 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2962
2963 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2964 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2968 #, fuzzy
2969 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2970 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2971
2972 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2973 #, fuzzy
2974 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2975 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2976
2977 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2978 msgid ""
2979 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2980 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2981 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: tools/virt-rescue.pl:222
2985 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: tools/virt-resize.pl:33
2989 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:584
2993 #, fuzzy, perl-brace-format
2994 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2995 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:586
2998 #, perl-brace-format
2999 msgid ""
3000 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3001 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3002 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid ""
3008 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3012 msgid "virt-resize: short read"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:830
3016 #, fuzzy, perl-brace-format
3017 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3018 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
3019
3020 #: tools/virt-resize.pl:850
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid ""
3023 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3024 "command line option\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-resize.pl:856
3028 #, perl-brace-format
3029 msgid ""
3030 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: tools/virt-resize.pl:860
3034 #, perl-brace-format
3035 msgid ""
3036 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-resize.pl:902
3040 #, perl-brace-format
3041 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-resize.pl:910
3045 #, perl-brace-format
3046 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: tools/virt-resize.pl:927
3050 #, perl-brace-format
3051 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: tools/virt-resize.pl:932
3055 #, perl-brace-format
3056 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-resize.pl:955
3060 #, perl-brace-format
3061 msgid ""
3062 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3063 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3064 "size.\n"
3065 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-resize.pl:971
3069 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: tools/virt-resize.pl:1020
3073 #, perl-brace-format
3074 msgid ""
3075 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3076 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: tools/virt-resize.pl:1035
3080 msgid ""
3081 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3082 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-resize.pl:1050
3086 msgid "Summary of changes:\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-resize.pl:1054
3090 #, perl-brace-format
3091 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: tools/virt-resize.pl:1056
3095 #, perl-brace-format
3096 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: tools/virt-resize.pl:1058
3100 #, perl-brace-format
3101 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-resize.pl:1063
3105 #, perl-brace-format
3106 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: tools/virt-resize.pl:1068
3110 #, perl-brace-format
3111 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: tools/virt-resize.pl:1073
3115 #, perl-brace-format
3116 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: tools/virt-resize.pl:1079
3120 #, perl-brace-format
3121 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: tools/virt-resize.pl:1086
3125 #, perl-brace-format
3126 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: tools/virt-resize.pl:1091
3130 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: tools/virt-resize.pl:1093
3134 msgid ""
3135 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3136 "and so it will just be ignored.\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-resize.pl:1096
3140 msgid ""
3141 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3142 "to partition this extra space if you want.\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: tools/virt-resize.pl:1099
3146 #, perl-brace-format
3147 msgid ""
3148 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3149 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3150 "or adjust your resizing requests.\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: tools/virt-resize.pl:1116
3154 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: tools/virt-resize.pl:1211
3158 #, perl-brace-format
3159 msgid "Copying {p} ...\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3163 #, perl-brace-format
3164 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3168 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: tools/virt-tar.pl:207
3172 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: tools/virt-tar.pl:210
3176 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: tools/virt-tar.pl:221
3180 #, perl-brace-format
3181 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: tools/virt-tar.pl:224
3185 #, perl-brace-format
3186 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3190 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3194 msgid ""
3195 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3196 "export\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3200 #, perl-brace-format
3201 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3205 #, perl-brace-format
3206 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3210 #, perl-brace-format
3211 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3215 #, perl-brace-format
3216 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #, fuzzy
3220 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3221 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3222
3223 #, fuzzy
3224 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3225 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3226
3227 #~ msgid "allocate an image"
3228 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3229
3230 #~ msgid "edit a file in the image"
3231 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3232
3233 #~ msgid "view a file in the pager"
3234 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3235
3236 #~ msgid ""
3237 #~ "echo - display a line of text\n"
3238 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3239 #~ "\n"
3240 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3241 #~ msgstr ""
3242 #~ "echo - display a line of text\n"
3243 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3244 #~ "\n"
3245 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3246
3247 #, fuzzy
3248 #~ msgid ""
3249 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3250 #~ "     edit <filename>\n"
3251 #~ "\n"
3252 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3253 #~ "\n"
3254 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3255 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3256 #~ "\n"
3257 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3258 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3259 #~ "\n"
3260 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3261 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3262 #~ msgstr ""
3263 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3264 #~ "     edit <filename>\n"
3265 #~ "\n"
3266 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3267 #~ "\n"
3268 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3269 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3270 #~ "\n"
3271 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3272 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3273 #~ "\n"
3274 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3275 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3276
3277 #~ msgid ""
3278 #~ "lcd - local change directory\n"
3279 #~ "    lcd <directory>\n"
3280 #~ "\n"
3281 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3282 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3283 #~ "    place.\n"
3284 #~ msgstr ""
3285 #~ "lcd - local change directory\n"
3286 #~ "    lcd <directory>\n"
3287 #~ "\n"
3288 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3289 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3290 #~ "    place.\n"
3291
3292 #~ msgid ""
3293 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3294 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3297 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3298 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3299 #~ msgstr ""
3300 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3301 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3302 #~ "\n"
3303 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3304 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3305 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3306
3307 #~ msgid ""
3308 #~ "more - view a file in the pager\n"
3309 #~ "     more <filename>\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3312 #~ "\n"
3313 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3314 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3317 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3320 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3321 #~ msgstr ""
3322 #~ "more - view a file in the pager\n"
3323 #~ "     more <filename>\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3328 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3329 #~ "\n"
3330 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3331 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3334 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3335
3336 #~ msgid ""
3337 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3338 #~ "     reopen\n"
3339 #~ "\n"
3340 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3341 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3342 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3343 #~ msgstr ""
3344 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3345 #~ "     reopen\n"
3346 #~ "\n"
3347 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3348 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3349 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3350
3351 #, fuzzy
3352 #~ msgid ""
3353 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3354 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3355 #~ "\n"
3356 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3357 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3358 #~ "\n"
3359 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3360 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3361 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3362 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3363 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3364 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3365 #~ "    space during a write operation.\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3368 #~ "\n"
3369 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3370 #~ msgstr ""
3371 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3372 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3373 #~ "\n"
3374 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3375 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3376 #~ "\n"
3377 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3378 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3379 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3380 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3381 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3382 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3383 #~ "    space during a write operation.\n"
3384 #~ "\n"
3385 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3386 #~ "\n"
3387 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3388 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3389 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3390 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3391 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3392 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3393 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3394 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3395 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3396 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3397
3398 #~ msgid ""
3399 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3400 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3401 #~ "\n"
3402 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3403 #~ "    time afterwards.\n"
3404 #~ msgstr ""
3405 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3406 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3407 #~ "\n"
3408 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3409 #~ "    time afterwards.\n"
3410
3411 #~ msgid "external command failed: %s"
3412 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3413
3414 #~ msgid "test if file exists"
3415 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3416
3417 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3418 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3419
3420 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3421 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3422
3423 #, fuzzy
3424 #~ msgid ""
3425 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3426 #~ "selinux\n"
3427 #~ msgstr ""
3428 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3429
3430 #, fuzzy
3431 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3432 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3433
3434 #~ msgid ""
3435 #~ "alloc - allocate an image\n"
3436 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3437 #~ "\n"
3438 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3439 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3440 #~ "\n"
3441 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3442 #~ "\n"
3443 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3444 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3445 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3446 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3447 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3448 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3449 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3450 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3451 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3452 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3453 #~ msgstr ""
3454 #~ "alloc - allocate an image\n"
3455 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3456 #~ "\n"
3457 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3458 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3459 #~ "\n"
3460 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3461 #~ "\n"
3462 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3463 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3464 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3465 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3466 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3467 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3468 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3469 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3470 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3471 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3472
3473 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3474 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3475
3476 #, fuzzy
3477 #~ msgid ""
3478 #~ "\n"
3479 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3480 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3481 #~ "\n"
3482 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3483 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3484 #~ "\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "\n"
3487 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3488 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3489 #~ "\n"
3490 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3491 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3492 #~ "\n"