RHEL 6: sr_mod.ko is needed for RHEL 6 to see CD-ROM devices (RHBZ#598807).
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-02 12:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
285 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
286 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
287 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
288 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
345
346 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
357
358 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
361
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
369
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
377
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
387 #, fuzzy
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
402
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
406
407 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
408 msgid "install GRUB"
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414
415 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
418
419 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
424 #, fuzzy
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
427
428 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
443
444 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
447
448 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
459
460 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
463
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
467
468 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
471
472 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
475
476 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
483
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
487
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
489 msgid "list the partitions"
490 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
491
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
495
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
503
504 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
507
508 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
511
512 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
515
516 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
519
520 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
525 #, fuzzy
526 msgid "create an LVM logical volume"
527 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
530 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
531 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
534 msgid "remove an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
536
537 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
538 #, fuzzy
539 msgid "rename an LVM logical volume"
540 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
541
542 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
543 msgid "resize an LVM logical volume"
544 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
545
546 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
547 msgid "expand an LV to fill free space"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
551 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
555 #, fuzzy
556 msgid "get the UUID of a logical volume"
557 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
560 msgid "lgetxattr on multiple files"
561 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
564 msgid "create a directory"
565 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
566
567 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
568 msgid "create a directory with a particular mode"
569 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
570
571 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
572 msgid "create a directory and parents"
573 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
574
575 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
576 msgid "create a temporary directory"
577 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
578
579 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
580 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
581 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
582 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
583
584 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
585 msgid "make ext2/3/4 external journal"
586 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
587
588 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
590 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
591
592 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
593 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
594 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
595
596 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
597 msgid "make FIFO (named pipe)"
598 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
599
600 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
601 msgid "make a filesystem"
602 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
603
604 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
605 msgid "make a filesystem with block size"
606 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
607
608 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
609 msgid "create a mountpoint"
610 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
611
612 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
613 msgid "make block, character or FIFO devices"
614 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
615
616 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
617 msgid "make block device node"
618 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
619
620 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
621 msgid "make char device node"
622 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
623
624 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
625 msgid "create a swap partition"
626 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
627
628 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
629 msgid "create a swap partition with a label"
630 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
631
632 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
633 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
634 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
635
636 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
637 msgid "create a swap file"
638 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
639
640 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
641 msgid "load a kernel module"
642 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
643
644 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
645 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
646 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
647
648 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
649 msgid "mount a file using the loop device"
650 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
651
652 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
653 msgid "mount a guest disk with mount options"
654 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
655
656 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
657 msgid "mount a guest disk, read-only"
658 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
659
660 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
661 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
662 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
663
664 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
665 msgid "show mountpoints"
666 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
667
668 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
669 msgid "show mounted filesystems"
670 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
671
672 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
673 msgid "move a file"
674 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
675
676 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
677 msgid "probe NTFS volume"
678 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
679
680 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
681 #, fuzzy
682 msgid "resize an NTFS filesystem"
683 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
684
685 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
686 #, fuzzy
687 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
688 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
691 msgid "add a partition to the device"
692 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
693
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
695 #, fuzzy
696 msgid "delete a partition"
697 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
698
699 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
700 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
701 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
702
703 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
704 #, fuzzy
705 msgid "return true if a partition is bootable"
706 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
707
708 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
709 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
713 msgid "get the partition table type"
714 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
715
716 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
717 msgid "create an empty partition table"
718 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
719
720 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
721 msgid "list partitions on a device"
722 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
723
724 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
725 msgid "make a partition bootable"
726 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
727
728 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
729 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
733 msgid "set partition name"
734 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
735
736 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
737 msgid "ping the guest daemon"
738 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
739
740 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
741 msgid "read part of a file"
742 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
743
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
745 msgid "create an LVM physical volume"
746 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
747
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
749 msgid "remove an LVM physical volume"
750 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
751
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
753 msgid "resize an LVM physical volume"
754 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
757 #, fuzzy
758 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
759 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
760
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
762 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
763 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
766 #, fuzzy
767 msgid "get the UUID of a physical volume"
768 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
769
770 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
771 #, fuzzy
772 msgid "write to part of a file"
773 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
774
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
776 msgid "read a file"
777 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
778
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
780 msgid "read file as lines"
781 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
782
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
784 msgid "read directories entries"
785 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
786
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
788 msgid "read the target of a symbolic link"
789 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
790
791 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
792 msgid "readlink on multiple files"
793 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
794
795 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
796 msgid "canonicalized absolute pathname"
797 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
798
799 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
800 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
801 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
802
803 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
804 #, fuzzy
805 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
806 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
807
808 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
809 msgid "remove a file"
810 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
811
812 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
813 msgid "remove a file or directory recursively"
814 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
815
816 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
817 msgid "remove a directory"
818 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
819
820 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
821 msgid "remove a mountpoint"
822 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
823
824 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
825 msgid "scrub (securely wipe) a device"
826 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
827
828 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
829 msgid "scrub (securely wipe) a file"
830 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
831
832 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
833 msgid "scrub (securely wipe) free space"
834 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
835
836 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
837 msgid "add options to kernel command line"
838 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
839
840 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
841 msgid "set autosync mode"
842 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
843
844 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
845 msgid "enable or disable direct appliance mode"
846 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
847
848 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
849 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
850 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
851
852 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
853 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
854 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
855
856 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
857 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
858 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
859
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
861 msgid "set the search path"
862 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
863
864 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
865 msgid "set the qemu binary"
866 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
867
868 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
869 msgid "enable or disable the recovery process"
870 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
871
872 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
873 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
874 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
877 msgid "enable or disable command traces"
878 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
879
880 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
881 msgid "set verbose mode"
882 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
883
884 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
885 msgid "set SELinux security context"
886 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
887
888 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
889 msgid "create partitions on a block device"
890 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
891
892 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
893 msgid "modify a single partition on a block device"
894 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
895
896 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
897 msgid "display the disk geometry from the partition table"
898 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
899
900 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
901 msgid "display the kernel geometry"
902 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
903
904 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
905 msgid "display the partition table"
906 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
907
908 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
909 msgid "run a command via the shell"
910 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
911
912 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
913 msgid "run a command via the shell returning lines"
914 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
915
916 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
917 msgid "sleep for some seconds"
918 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
919
920 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
921 msgid "get file information"
922 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
923
924 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
925 msgid "get file system statistics"
926 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
927
928 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
929 msgid "print the printable strings in a file"
930 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
931
932 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
933 msgid "disable swap on device"
934 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
935
936 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
937 msgid "disable swap on file"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
939
940 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
941 msgid "disable swap on labeled swap partition"
942 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
943
944 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
945 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
946 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
947
948 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
949 msgid "enable swap on device"
950 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
951
952 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
953 msgid "enable swap on file"
954 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
957 msgid "enable swap on labeled swap partition"
958 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
961 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
962 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
965 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
966 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
967
968 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
969 msgid "return last 10 lines of a file"
970 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
971
972 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
973 msgid "return last N lines of a file"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
975
976 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
977 msgid "unpack tarfile to directory"
978 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
981 msgid "pack directory into tarfile"
982 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
985 msgid "unpack compressed tarball to directory"
986 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
989 msgid "pack directory into compressed tarball"
990 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
993 msgid "update file timestamps or create a new file"
994 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
995
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
997 msgid "truncate a file to zero size"
998 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
999
1000 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1001 msgid "truncate a file to a particular size"
1002 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1005 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1006 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1007
1008 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1009 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1010 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1011
1012 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1013 msgid "unmount a filesystem"
1014 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1017 msgid "unmount all filesystems"
1018 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1021 msgid "upload a file from the local machine"
1022 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1025 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1026 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1029 msgid "get the library version number"
1030 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1033 #, fuzzy
1034 msgid "get the filesystem label"
1035 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1036
1037 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1038 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1039 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1040
1041 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1042 #, fuzzy
1043 msgid "get the filesystem UUID"
1044 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1047 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1048 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1051 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1052 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1053
1054 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1055 msgid "create an LVM volume group"
1056 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1059 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1063 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1067 msgid "remove an LVM volume group"
1068 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1069
1070 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1071 #, fuzzy
1072 msgid "rename an LVM volume group"
1073 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1074
1075 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1076 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1077 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1078
1079 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1080 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1084 #, fuzzy
1085 msgid "get the UUID of a volume group"
1086 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1087
1088 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1089 msgid "count characters in a file"
1090 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1091
1092 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1093 msgid "count lines in a file"
1094 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1095
1096 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1097 msgid "count words in a file"
1098 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1099
1100 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1101 #, fuzzy
1102 msgid "create a new file"
1103 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1104
1105 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1106 msgid "create a file"
1107 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1108
1109 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1110 msgid "write zeroes to the device"
1111 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1112
1113 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1114 #, fuzzy
1115 msgid "write zeroes to an entire device"
1116 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1119 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1120 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1123 msgid "determine file type inside a compressed file"
1124 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:332
1127 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1128 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1131 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1132 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1133 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1134 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1135 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1136 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1137 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1138 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1139 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1140 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1141 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1142 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1143 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1144 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1145 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1146 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1147 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1148 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1149 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1150 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1151 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1152 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1153 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1154 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1155 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1156 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1157 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1158 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1159 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1160 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1161 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1162 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1163 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1164 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1165 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1166 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1167 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1168 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1169 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1170 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1171 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1172 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1173 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1174 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1175 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1176 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1177 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1178 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1179 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1180 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1181 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1182 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1183 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1184 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1185 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1186 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1187 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1188 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1189 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1190 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1191 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1192 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1193 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1194 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1195 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1196 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1197 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1198 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1199 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1200 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1201 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1202 #: fish/cmds.c:8240
1203 #, c-format
1204 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1205 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1208 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1209 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1210 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1211 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1212 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1213 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1214 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1215 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1216 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1217 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1218 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1219 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1220 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1221 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1222 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1223 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1224 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1225 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1226 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1227 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1228 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1229 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1230 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1231 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1232 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1233 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1234 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1235 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1236 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1237 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1238 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1239 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1240 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1241 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1242 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1243 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1244 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1245 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1246 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1247 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1248 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1249 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1250 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1251 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1252 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1253 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1254 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1255 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1256 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1257 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1258 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1259 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1260 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1261 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1262 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1263 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1264 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1265 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1266 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1267 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1268 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1269 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1270 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1271 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1272 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1273 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1274 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1275 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1276 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1277 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1278 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1279 #: fish/cmds.c:8241
1280 #, c-format
1281 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1282 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1285 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1286 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1287 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1288 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1289 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1290 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1291 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1292 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1293 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1294 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1295 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1296 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1297 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1298 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1299 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1300 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1301 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1302 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1303 #, c-format
1304 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1308 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1309 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1310 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1311 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1312 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1313 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1314 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1315 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1316 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1317 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1318 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1319 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1320 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1321 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: fish/cmds.c:9122
1327 #, c-format
1328 msgid "%s: unknown command\n"
1329 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1330
1331 #: fish/edit.c:86
1332 #, c-format
1333 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1334 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1335
1336 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1337 #, c-format
1338 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1339 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1340
1341 #: fish/fish.c:92
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s: guest filesystem shell\n"
1345 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1346 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1347 "Usage:\n"
1348 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1349 "  %s -i libvirt-domain\n"
1350 "  %s -i disk-image(s)\n"
1351 "or for interactive use:\n"
1352 "  %s\n"
1353 "or from a shell script:\n"
1354 "  %s <<EOF\n"
1355 "  cmd\n"
1356 "  ...\n"
1357 "  EOF\n"
1358 "Options:\n"
1359 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1360 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1361 "  -a|--add image       Add image\n"
1362 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1363 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1364 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1365 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1366 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1367 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1368 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1369 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1370 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1371 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1372 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1373 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1374 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1375 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1376 msgstr ""
1377 "%s: guest filesystem shell\n"
1378 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1379 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1380 "Usage:\n"
1381 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1382 "  %s -i libvirt-domain\n"
1383 "  %s -i disk-image(s)\n"
1384 "or for interactive use:\n"
1385 "  %s\n"
1386 "or from a shell script:\n"
1387 "  %s <<EOF\n"
1388 "  cmd\n"
1389 "  ...\n"
1390 "  EOF\n"
1391 "Options:\n"
1392 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1393 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1394 "  -a|--add image       Add image\n"
1395 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1396 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1397 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1398 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1399 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1400 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1401 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1402 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1403 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1404 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1405 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1406 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1407 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1408
1409 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1410 #, c-format
1411 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1412 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1413
1414 #: fish/fish.c:227
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1417 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1418
1419 #: fish/fish.c:234
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1423 msgstr ""
1424 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1425
1426 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1429 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:300
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1434 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:374
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1440 msgstr ""
1441 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1442
1443 #: fish/fish.c:381
1444 #, c-format
1445 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1446 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1447
1448 #: fish/fish.c:487
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1451 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1452
1453 #: fish/fish.c:495
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1456 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1457
1458 #: fish/fish.c:501
1459 #, c-format
1460 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1461 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1462
1463 #: fish/fish.c:670
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "\n"
1467 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1468 "editing virtual machine filesystems.\n"
1469 "\n"
1470 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1471 "      'man' to read the manual\n"
1472 "      'quit' to quit the shell\n"
1473 "\n"
1474 msgstr ""
1475 "\n"
1476 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1477 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1478 "\n"
1479 "Type: 'help' for help with commands\n"
1480 "      'quit' to quit the shell\n"
1481 "\n"
1482
1483 #: fish/fish.c:751
1484 #, c-format
1485 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1486 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1487
1488 #: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
1489 #, c-format
1490 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1491 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1492
1493 #: fish/fish.c:768
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1496 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1497
1498 #: fish/fish.c:823
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1501 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1502
1503 #: fish/fish.c:840
1504 #, c-format
1505 msgid "%s: too many arguments\n"
1506 msgstr "%s: too many arguments\n"
1507
1508 #: fish/fish.c:869
1509 #, c-format
1510 msgid "%s: empty command on command line\n"
1511 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1512
1513 #: fish/fish.c:1035
1514 msgid "display a list of commands or help on a command"
1515 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1516
1517 #: fish/fish.c:1037
1518 msgid "read the manual"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: fish/fish.c:1039
1522 msgid "quit guestfish"
1523 msgstr "quit guestfish"
1524
1525 #: fish/fish.c:1042
1526 msgid "allocate an image"
1527 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1528
1529 #: fish/fish.c:1044
1530 msgid "display a line of text"
1531 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1532
1533 #: fish/fish.c:1046
1534 msgid "edit a file in the image"
1535 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1536
1537 #: fish/fish.c:1048
1538 msgid "local change directory"
1539 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1540
1541 #: fish/fish.c:1050
1542 msgid "expand wildcards in command"
1543 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1544
1545 #: fish/fish.c:1052
1546 msgid "view a file in the pager"
1547 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1548
1549 #: fish/fish.c:1054
1550 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1551 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1552
1553 #: fish/fish.c:1056
1554 msgid "allocate a sparse image file"
1555 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1556
1557 #: fish/fish.c:1058
1558 #, fuzzy
1559 msgid "list supported groups of commands"
1560 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1561
1562 #: fish/fish.c:1060
1563 msgid "measure time taken to run command"
1564 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1565
1566 #: fish/fish.c:1072
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "alloc - allocate an image\n"
1570 "     alloc <filename> <size>\n"
1571 "\n"
1572 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1573 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1574 "\n"
1575 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1576 "\n"
1577 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: fish/fish.c:1085
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "echo - display a line of text\n"
1584 "     echo [<params> ...]\n"
1585 "\n"
1586 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1587 msgstr ""
1588 "echo - display a line of text\n"
1589 "     echo [<params> ...]\n"
1590 "\n"
1591 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1592
1593 #: fish/fish.c:1094
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid ""
1596 "edit - edit a file in the image\n"
1597 "     edit <filename>\n"
1598 "\n"
1599 "    This is used to edit a file.\n"
1600 "\n"
1601 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1602 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1603 "\n"
1604 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1605 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1606 "\n"
1607 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1608 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1609 msgstr ""
1610 "edit - edit a file in the image\n"
1611 "     edit <filename>\n"
1612 "\n"
1613 "    This is used to edit a file.\n"
1614 "\n"
1615 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1616 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1617 "\n"
1618 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1619 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1620 "\n"
1621 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1622 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1623
1624 #: fish/fish.c:1110
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "lcd - local change directory\n"
1628 "    lcd <directory>\n"
1629 "\n"
1630 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1631 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1632 "    place.\n"
1633 msgstr ""
1634 "lcd - local change directory\n"
1635 "    lcd <directory>\n"
1636 "\n"
1637 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1638 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1639 "    place.\n"
1640
1641 #: fish/fish.c:1119
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "glob - expand wildcards in command\n"
1645 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1646 "\n"
1647 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1648 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1649 "    once for each expanded argument.\n"
1650 msgstr ""
1651 "glob - expand wildcards in command\n"
1652 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1653 "\n"
1654 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1655 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1656 "    once for each expanded argument.\n"
1657
1658 #: fish/fish.c:1129
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "man - read the manual\n"
1662 "    man\n"
1663 "\n"
1664 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: fish/fish.c:1136
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1671 "     help cmd\n"
1672 "     help\n"
1673 msgstr ""
1674 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1675 "     help cmd\n"
1676 "     help\n"
1677
1678 #: fish/fish.c:1143
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "more - view a file in the pager\n"
1682 "     more <filename>\n"
1683 "\n"
1684 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1685 "\n"
1686 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1687 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1688 "\n"
1689 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1690 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1691 "\n"
1692 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1693 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1694 msgstr ""
1695 "more - view a file in the pager\n"
1696 "     more <filename>\n"
1697 "\n"
1698 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1699 "\n"
1700 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1701 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1702 "\n"
1703 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1704 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1705 "\n"
1706 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1707 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1708
1709 #: fish/fish.c:1161
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "quit - quit guestfish\n"
1713 "     quit\n"
1714 msgstr ""
1715 "quit - quit guestfish\n"
1716 "     quit\n"
1717
1718 #: fish/fish.c:1166
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1722 "     reopen\n"
1723 "\n"
1724 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1725 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1726 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1727 msgstr ""
1728 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1729 "     reopen\n"
1730 "\n"
1731 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1732 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1733 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1734
1735 #: fish/fish.c:1175
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid ""
1738 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1739 "     sparse <filename> <size>\n"
1740 "\n"
1741 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1742 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1743 "\n"
1744 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1745 "    command, except that the image file is allocated\n"
1746 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1747 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1748 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1749 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1750 "    space during a write operation.\n"
1751 "\n"
1752 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1753 "\n"
1754 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1755 msgstr ""
1756 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1757 "     sparse <filename> <size>\n"
1758 "\n"
1759 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1760 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1761 "\n"
1762 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1763 "    command, except that the image file is allocated\n"
1764 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1765 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1766 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1767 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1768 "    space during a write operation.\n"
1769 "\n"
1770 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1771 "\n"
1772 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1773 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1774 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1775 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1776 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1777 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1778 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1779 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1780 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1781 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:1196
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "supported - list supported groups of commands\n"
1787 "     supported\n"
1788 "\n"
1789 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1790 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1791 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1792 "\n"
1793 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: fish/fish.c:1208
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "time - measure time taken to run command\n"
1800 "    time <command> [<args> ...]\n"
1801 "\n"
1802 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1803 "    time afterwards.\n"
1804 msgstr ""
1805 "time - measure time taken to run command\n"
1806 "    time <command> [<args> ...]\n"
1807 "\n"
1808 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1809 "    time afterwards.\n"
1810
1811 #: fish/fish.c:1216
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1814 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1815
1816 #: fish/fish.c:1232
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1820 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1821 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: fish/fish.c:1389
1825 #, c-format
1826 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1827 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1828
1829 #: fish/glob.c:52
1830 #, c-format
1831 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1832 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1833
1834 #: fish/glob.c:72
1835 #, c-format
1836 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1837 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1838
1839 #: fish/lcd.c:34
1840 #, c-format
1841 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1842 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1843
1844 #: fish/man.c:34
1845 #, c-format
1846 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: fish/man.c:53
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "the external 'man' program failed\n"
1852 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1853
1854 #: fish/more.c:40
1855 #, c-format
1856 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1857 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1858
1859 #: fish/prep.c:114
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "List of available prepared disk images:\n"
1863 "\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: fish/prep.c:117
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "guestfish -N %-16s %s\n"
1870 "\n"
1871 "%s\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: fish/prep.c:125
1875 #, c-format
1876 msgid "  Optional parameters:\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: fish/prep.c:132
1880 #, c-format
1881 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/prep.c:142
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1888 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1889 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/prep.c:179
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1896 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: fish/prep.c:241
1900 #, c-format
1901 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1902 msgstr ""
1903
1904 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1905 #, fuzzy
1906 msgid "failed to allocate disk"
1907 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1908
1909 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1910 #, c-format
1911 msgid "failed to partition disk: %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: fish/prep.c:297
1915 #, c-format
1916 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: fish/rc.c:249
1920 #, c-format
1921 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1922 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1923
1924 #: fish/rc.c:254
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1928 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1929 msgstr ""
1930 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1931 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1932
1933 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1934 #, c-format
1935 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1936 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1937
1938 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1939 #, c-format
1940 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1941 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1942
1943 #: fish/rc.c:380
1944 #, c-format
1945 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1946 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1947
1948 #: fish/reopen.c:36
1949 #, c-format
1950 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1951 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1952
1953 #: fish/reopen.c:46
1954 #, c-format
1955 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1956 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1957
1958 #: fish/supported.c:66
1959 msgid "yes"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: fish/supported.c:68
1963 msgid "no"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: fish/time.c:35
1967 #, c-format
1968 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1969 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1970
1971 #: fuse/guestmount.c:883
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1975 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1976 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1977 "Usage:\n"
1978 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1979 "Options:\n"
1980 "  -a|--add image       Add image\n"
1981 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1982 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1983 "  --help               Display help message and exit\n"
1984 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1985 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1986 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1987 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1988 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1989 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1990 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1991 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1992 msgstr ""
1993 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1994 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1995 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1996 "Usage:\n"
1997 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1998 "Options:\n"
1999 "  -a|--add image       Add image\n"
2000 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2001 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2002 "  --help               Display help message and exit\n"
2003 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2004 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2005 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2006 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2007 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2008 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2009 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2010 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2011
2012 #: fuse/guestmount.c:1092
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2015 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2016
2017 #: fuse/guestmount.c:1100
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2020 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2021
2022 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2023 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2027 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2031 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2035 #, fuzzy
2036 msgid "  Mountpoints:\n"
2037 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2038
2039 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2040 #, fuzzy
2041 msgid "  Filesystems:\n"
2042 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2043
2044 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2045 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2049 msgid "  Initrd modules:\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2053 msgid "  Applications:\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2057 msgid "  Kernels:\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2061 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2065 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2069 #, fuzzy, perl-brace-format
2070 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2071 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2072
2073 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2074 msgid ""
2075 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2076 "XPath::XMLParser)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2080 #, fuzzy
2081 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2082 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2083
2084 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2085 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2089 #, perl-brace-format
2090 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2094 #, perl-brace-format
2095 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2099 #, perl-brace-format
2100 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2104 #, perl-brace-format
2105 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2109 #, fuzzy, perl-brace-format
2110 msgid "cpio command failed: {error}"
2111 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2112
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2114 #, perl-brace-format
2115 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2119 #, perl-brace-format
2120 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2124 msgid ""
2125 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2126 "\n"
2127 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2128 "machine\n"
2129 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2130 "\n"
2131 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2132 "information about the disk image as possible.\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2136 #, perl-brace-format
2137 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2141 #, perl-brace-format
2142 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2146 #, fuzzy, perl-brace-format
2147 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2148 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2149
2150 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2151 #, perl-brace-format
2152 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2156 #, perl-brace-format
2157 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2161 msgid "Can't find grub on guest"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2165 #, perl-brace-format
2166 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2170 #, perl-brace-format
2171 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2175 #, perl-brace-format
2176 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2180 #, perl-brace-format
2181 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2185 #, perl-brace-format
2186 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1831
2190 #, fuzzy, perl-brace-format
2191 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2192 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2193
2194 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1870
2195 #, perl-brace-format
2196 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/guestfs.c:290
2200 #, c-format
2201 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2202 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2203
2204 #: src/guestfs.c:393
2205 #, c-format
2206 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2207 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2208
2209 #: src/guestfs.c:748
2210 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2211 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2212
2213 #: src/guestfs.c:762
2214 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2215 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2216
2217 #: src/guestfs.c:776
2218 #, c-format
2219 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2220 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2221
2222 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2223 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2224 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2225
2226 #: src/guestfs.c:949
2227 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2228 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2229
2230 #: src/guestfs.c:954
2231 #, fuzzy
2232 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2233 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2234
2235 #: src/guestfs.c:974
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2238 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2239
2240 #: src/guestfs.c:1062
2241 #, c-format
2242 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2243 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2244
2245 #: src/guestfs.c:1474
2246 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2247 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2248
2249 #: src/guestfs.c:1493
2250 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2251 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2252
2253 #: src/guestfs.c:1506
2254 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2255 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2256
2257 #: src/guestfs.c:1602
2258 #, c-format
2259 msgid "external command failed: %s"
2260 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2261
2262 #: src/guestfs.c:1675
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2266 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2267 msgstr ""
2268 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2269 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2270
2271 #: src/guestfs.c:1851
2272 msgid "qemu has not been launched yet"
2273 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2274
2275 #: src/guestfs.c:1862
2276 msgid "no subprocess to kill"
2277 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2278
2279 #: src/guestfs.c:1984
2280 #, c-format
2281 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2282 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2283
2284 #: src/guestfs.c:2007
2285 #, c-format
2286 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2287 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2288
2289 #: src/guestfs.c:2122
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2293 msgstr ""
2294 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2295
2296 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2297 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2298 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2299
2300 #: src/guestfs.c:2296
2301 #, c-format
2302 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2303 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2304
2305 #: src/guestfs.c:2311
2306 #, c-format
2307 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2308 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2309
2310 #: src/guestfs.c:2441
2311 #, c-format
2312 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2313 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2314
2315 #: src/guestfs.c:2463
2316 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2317 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2318
2319 #: src/guestfs.c:2472
2320 msgid "dispatch failed to marshal args"
2321 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2322
2323 #: src/guestfs.c:2602
2324 #, c-format
2325 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2326 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2327
2328 #: src/guestfs.c:2618
2329 #, c-format
2330 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2331 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2332
2333 #: src/guestfs.c:2741
2334 #, c-format
2335 msgid "%s: error in chunked encoding"
2336 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2337
2338 #: src/guestfs.c:2769
2339 msgid "write to daemon socket"
2340 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2341
2342 #: src/guestfs.c:2792
2343 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2344 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2345
2346 #: src/guestfs.c:2797
2347 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2348 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2349
2350 #: src/guestfs.c:2805
2351 msgid "failed to parse file chunk"
2352 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2353
2354 #: src/guestfs.c:2814
2355 msgid "file receive cancelled by daemon"
2356 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2357
2358 #: test-tool/test-tool.c:78
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2362 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2363 "Usage:\n"
2364 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2365 "Options:\n"
2366 "  --help         Display usage\n"
2367 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2368 "                 Helper program (default: %s)\n"
2369 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2370 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2371 "  --timeout n\n"
2372 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2373 msgstr ""
2374 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2375 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2376 "Usage:\n"
2377 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2378 "Options:\n"
2379 "  --help         Display usage\n"
2380 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2381 "                 Helper program (default: %s)\n"
2382 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2383 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2384 "  --timeout n\n"
2385 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2386
2387 #: test-tool/test-tool.c:134
2388 #, c-format
2389 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2390 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2391
2392 #: test-tool/test-tool.c:143
2393 #, c-format
2394 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2395 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2396
2397 #: test-tool/test-tool.c:155
2398 #, c-format
2399 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2400 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2401
2402 #: test-tool/test-tool.c:178
2403 #, c-format
2404 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2405 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2406
2407 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2408 #, c-format
2409 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2410 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2411
2412 #: test-tool/test-tool.c:197
2413 #, c-format
2414 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2415 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2416
2417 #: test-tool/test-tool.c:219
2418 #, c-format
2419 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2420 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2421
2422 #: test-tool/test-tool.c:231
2423 #, c-format
2424 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2425 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2426
2427 #: test-tool/test-tool.c:237
2428 #, c-format
2429 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2430 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2431
2432 #: test-tool/test-tool.c:243
2433 #, c-format
2434 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2435 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2436
2437 #: test-tool/test-tool.c:249
2438 #, c-format
2439 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2440 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2441
2442 #: test-tool/test-tool.c:255
2443 #, c-format
2444 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2445 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2446
2447 #: test-tool/test-tool.c:263
2448 #, c-format
2449 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2450 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2451
2452 #: test-tool/test-tool.c:294
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2456 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2457 msgstr ""
2458 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2459 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2460
2461 #: test-tool/test-tool.c:302
2462 #, c-format
2463 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2464 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2465
2466 #: test-tool/test-tool.c:316
2467 #, c-format
2468 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2469 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2470
2471 #: test-tool/test-tool.c:365
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2475 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2476 "\n"
2477 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2478 msgstr ""
2479 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2480 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2481 "\n"
2482 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2483
2484 #: test-tool/test-tool.c:381
2485 #, c-format
2486 msgid "command failed: %s"
2487 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2488
2489 #: test-tool/test-tool.c:389
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "Test tool helper program %s\n"
2493 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2494 "was built.\n"
2495 msgstr ""
2496 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2497 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2498 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2499
2500 #: test-tool/test-tool.c:423
2501 #, c-format
2502 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2503 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2504
2505 #: tools/virt-cat.pl:128
2506 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: tools/virt-cat.pl:153
2510 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: tools/virt-df.pl:258
2514 msgid "Virtual Machine"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: tools/virt-df.pl:258
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Filesystem"
2520 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2521
2522 #: tools/virt-df.pl:261
2523 msgid "1K-blocks"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: tools/virt-df.pl:263
2527 msgid "Size"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: tools/virt-df.pl:265
2531 msgid "Used"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: tools/virt-df.pl:266
2535 msgid "Available"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: tools/virt-df.pl:267
2539 msgid "Use%"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: tools/virt-df.pl:269
2543 msgid "Inodes"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: tools/virt-df.pl:270
2547 msgid "IUsed"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: tools/virt-df.pl:271
2551 msgid "IFree"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: tools/virt-df.pl:272
2555 msgid "IUse%"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: tools/virt-edit.pl:111
2559 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tools/virt-edit.pl:136
2563 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-edit.pl:159
2567 msgid "File not changed.\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2571 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2575 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2579 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: tools/virt-ls.pl:161
2583 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: tools/virt-ls.pl:186
2587 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2591 msgid "virt-make-fs input output\n"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2595 msgid "unexpected output from 'du' command"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2599 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2600 #, perl-brace-format
2601 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2605 #, perl-brace-format
2606 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2610 #, fuzzy
2611 msgid ""
2612 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2613 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2614
2615 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2616 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2620 #, fuzzy
2621 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2622 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2623
2624 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2625 #, fuzzy
2626 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2627 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2628
2629 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2630 msgid ""
2631 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2632 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2633 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: tools/virt-rescue.pl:194
2637 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: tools/virt-resize.pl:33
2641 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-resize.pl:526
2645 #, fuzzy, perl-brace-format
2646 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2647 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2648
2649 #: tools/virt-resize.pl:528
2650 #, perl-brace-format
2651 msgid ""
2652 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2653 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2654 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid ""
2660 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: tools/virt-resize.pl:720
2664 #, fuzzy, perl-brace-format
2665 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2666 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2667
2668 #: tools/virt-resize.pl:740
2669 #, perl-brace-format
2670 msgid ""
2671 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2672 "command line option\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: tools/virt-resize.pl:746
2676 #, perl-brace-format
2677 msgid ""
2678 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: tools/virt-resize.pl:750
2682 #, perl-brace-format
2683 msgid ""
2684 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: tools/virt-resize.pl:792
2688 #, perl-brace-format
2689 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: tools/virt-resize.pl:800
2693 #, perl-brace-format
2694 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: tools/virt-resize.pl:817
2698 #, perl-brace-format
2699 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: tools/virt-resize.pl:822
2703 #, perl-brace-format
2704 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: tools/virt-resize.pl:845
2708 #, perl-brace-format
2709 msgid ""
2710 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2711 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2712 "size.\n"
2713 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-resize.pl:861
2717 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: tools/virt-resize.pl:910
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid ""
2723 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2724 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-resize.pl:925
2728 msgid ""
2729 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2730 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: tools/virt-resize.pl:940
2734 msgid "Summary of changes:\n"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: tools/virt-resize.pl:944
2738 #, perl-brace-format
2739 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: tools/virt-resize.pl:946
2743 #, perl-brace-format
2744 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: tools/virt-resize.pl:948
2748 #, perl-brace-format
2749 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: tools/virt-resize.pl:953
2753 #, perl-brace-format
2754 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: tools/virt-resize.pl:958
2758 #, perl-brace-format
2759 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-resize.pl:963
2763 #, perl-brace-format
2764 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: tools/virt-resize.pl:969
2768 #, perl-brace-format
2769 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: tools/virt-resize.pl:976
2773 #, perl-brace-format
2774 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: tools/virt-resize.pl:981
2778 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-resize.pl:983
2782 msgid ""
2783 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2784 "and so it will just be ignored.\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: tools/virt-resize.pl:986
2788 msgid ""
2789 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2790 "to partition this extra space if you want.\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-resize.pl:989
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid ""
2796 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2797 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2798 "or adjust your resizing requests.\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-resize.pl:1030
2802 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-resize.pl:1126
2806 #, perl-brace-format
2807 msgid "Copying {p} ..."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-resize.pl:1133
2811 msgid "done"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2815 #, perl-brace-format
2816 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2820 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-tar.pl:191
2824 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-tar.pl:194
2828 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-tar.pl:205
2832 #, perl-brace-format
2833 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: tools/virt-tar.pl:208
2837 #, perl-brace-format
2838 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-tar.pl:230
2842 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2846 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2850 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2854 msgid ""
2855 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2856 "export\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2860 #, perl-brace-format
2861 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2865 #, perl-brace-format
2866 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2870 #, perl-brace-format
2871 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2880 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2881
2882 #~ msgid ""
2883 #~ "alloc - allocate an image\n"
2884 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2885 #~ "\n"
2886 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2887 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2888 #~ "\n"
2889 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2890 #~ "\n"
2891 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2892 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2893 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2894 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2895 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2896 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2897 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2898 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2899 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2900 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2901 #~ msgstr ""
2902 #~ "alloc - allocate an image\n"
2903 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2904 #~ "\n"
2905 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2906 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2907 #~ "\n"
2908 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2909 #~ "\n"
2910 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2911 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2912 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2913 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2914 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2915 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2916 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2917 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2918 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2919 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2920
2921 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2922 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2923
2924 #, fuzzy
2925 #~ msgid ""
2926 #~ "\n"
2927 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2928 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2929 #~ "\n"
2930 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2931 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2932 #~ "\n"
2933 #~ msgstr ""
2934 #~ "\n"
2935 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2936 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2937 #~ "\n"
2938 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2939 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2940 #~ "\n"