46e20727e8dbe8de433ec81cf40b8a429fb58083
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:10+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17 "Language: pa\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
24 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
25 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
29
30 #: align/scan.c:72
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
34 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50
51 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
52 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
53 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
54 #: rescue/virt-rescue.c:142
55 #, c-format
56 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
57 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
58
59 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
60 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
61 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
62 #: rescue/virt-rescue.c:179
63 #, c-format
64 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
65 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66
67 #: align/scan.c:269
68 msgid "alignment < 4K"
69 msgstr ""
70
71 #: align/scan.c:274
72 msgid "alignment < 64K"
73 msgstr ""
74
75 #: cat/virt-cat.c:65
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "%s: display files in a virtual machine\n"
79 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
80 "Usage:\n"
81 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
82 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
83 "Options:\n"
84 "  -a|--add image       Add image\n"
85 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
86 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
87 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
88 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
89 "  --help               Display brief help\n"
90 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
91 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
92 "  -V|--version         Display version and exit\n"
93 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
94 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
95 msgstr ""
96 "%s: display files in a virtual machine\n"
97 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
98 "Usage:\n"
99 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
100 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
101 "Options:\n"
102 "  -a|--add image       Add image\n"
103 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
104 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
105 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
106 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
107 "  --help               Display brief help\n"
108 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
109 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
110 "  -V|--version         Display version and exit\n"
111 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
112 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
113
114 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
115 #, c-format
116 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
117 msgstr ""
118
119 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
120 #, c-format
121 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
122 msgstr ""
123
124 #: cat/virt-filesystems.c:104
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
128 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
129 "Usage:\n"
130 "  %s [--options] -d domname\n"
131 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
132 "Options:\n"
133 "  -a|--add image       Add image\n"
134 "  --all                Display everything\n"
135 "  --blkdevs|--block-devices\n"
136 "                       Display block devices\n"
137 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
138 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
139 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
140 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
141 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
142 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
143 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
144 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
145 "  --help               Display brief help\n"
146 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
147 "  -l|--long            Long output\n"
148 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
149 "                       Display LVM logical volumes\n"
150 "  --no-title           No title in --long output\n"
151 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
152 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
153 "                       Display LVM physical volumes\n"
154 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
155 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
156 "  -V|--version         Display version and exit\n"
157 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
158 "                       Display LVM volume groups\n"
159 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
160 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
161 msgstr ""
162 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
163 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
164 "Usage:\n"
165 "  %s [--options] -d domname\n"
166 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
167 "Options:\n"
168 "  -a|--add image       Add image\n"
169 "  --all                Display everything\n"
170 "  --blkdevs|--block-devices\n"
171 "                       Display block devices\n"
172 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
173 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
174 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
175 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
176 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
177 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
180 "  --help               Display brief help\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long output\n"
183 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
184 "                       Display LVM logical volumes\n"
185 "  --no-title           No title in --long output\n"
186 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
187 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
188 "                       Display LVM physical volumes\n"
189 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
190 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
191 "  -V|--version         Display version and exit\n"
192 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
193 "                       Display LVM volume groups\n"
194 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
195 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
196
197 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
198 #, c-format
199 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
200 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
201
202 #: cat/virt-ls.c:103
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s: list files in a virtual machine\n"
206 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
207 "Usage:\n"
208 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
209 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
210 "Options:\n"
211 "  -a|--add image       Add image\n"
212 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
213 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
214 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
215 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
216 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
217 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
218 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
219 "  --help               Display brief help\n"
220 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
221 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
222 "  -l|--long            Long listing\n"
223 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
224 "  --times              Display file times\n"
225 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
226 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
227 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
228 "  --uids               Display UID, GID\n"
229 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
230 "  -V|--version         Display version and exit\n"
231 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
232 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
233 msgstr ""
234
235 #: cat/virt-ls.c:338
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
239 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: cat/virt-ls.c:577
243 #, c-format
244 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
245 msgstr ""
246
247 #: cat/virt-ls.c:583
248 #, c-format
249 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
250 msgstr ""
251
252 #: df/domains.c:115
253 #, c-format
254 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
255 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
256
257 #: df/domains.c:124
258 #, c-format
259 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
260 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
261
262 #: df/domains.c:134
263 #, c-format
264 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
265 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
266
267 #: df/domains.c:145
268 #, c-format
269 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
270 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
271
272 #: df/domains.c:155
273 #, c-format
274 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
275 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
276
277 #: df/domains.c:281
278 #, c-format
279 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
280 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
281
282 #: df/main.c:74
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
286 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
287 "Usage:\n"
288 "  %s [--options] -d domname\n"
289 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
290 "Options:\n"
291 "  -a|--add image       Add image\n"
292 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
293 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
294 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
295 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
296 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
297 "  --help               Display brief help\n"
298 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
299 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
300 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
301 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
302 "  -V|--version         Display version and exit\n"
303 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
304 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
305 msgstr ""
306 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
307 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
308 "Usage:\n"
309 "  %s [--options] -d domname\n"
310 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
311 "Options:\n"
312 "  -a|--add image       Add image\n"
313 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
314 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
315 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
316 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
317 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
318 "  --help               Display brief help\n"
319 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
320 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
321 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
322 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
323 "  -V|--version         Display version and exit\n"
324 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
325 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
326
327 #: df/main.c:267
328 #, c-format
329 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
330 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
331
332 #: df/output.c:50
333 msgid "VirtualMachine"
334 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਮਸ਼ੀਨ"
335
336 #: df/output.c:51
337 msgid "Filesystem"
338 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ"
339
340 #: df/output.c:54
341 msgid "1K-blocks"
342 msgstr "1K-ਬਲਾਕ"
343
344 #: df/output.c:56
345 msgid "Size"
346 msgstr "ਅਕਾਰ"
347
348 #: df/output.c:57
349 msgid "Used"
350 msgstr "ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ"
351
352 #: df/output.c:58
353 msgid "Available"
354 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
355
356 #: df/output.c:59
357 msgid "Use%"
358 msgstr "Use%"
359
360 #: df/output.c:61
361 msgid "Inodes"
362 msgstr "Inodes"
363
364 #: df/output.c:62
365 msgid "IUsed"
366 msgstr "IUsed"
367
368 #: df/output.c:63
369 msgid "IFree"
370 msgstr "IFree"
371
372 #: df/output.c:64
373 msgid "IUse%"
374 msgstr "IUse%"
375
376 #: edit/virt-edit.c:77
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
380 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
381 "Usage:\n"
382 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
383 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
384 "Options:\n"
385 "  -a|--add image       Add image\n"
386 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
387 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
388 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
389 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
390 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
391 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
392 "  --help               Display brief help\n"
393 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
394 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
395 "  -V|--version         Display version and exit\n"
396 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
397 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
398 msgstr ""
399
400 #: edit/virt-edit.c:175
401 #, c-format
402 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
403 msgstr ""
404
405 #: edit/virt-edit.c:192
406 #, c-format
407 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
408 msgstr ""
409
410 #: fish/alloc.c:37
411 #, c-format
412 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
413 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
414
415 #: fish/alloc.c:51
416 #, c-format
417 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
418 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
419
420 #: fish/alloc.c:75
421 #, c-format
422 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
423 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
424
425 #: fish/alloc.c:156
426 #, c-format
427 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
428 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
429
430 #: fish/cmds.c:2755
431 msgid "Command"
432 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
433
434 #: fish/cmds.c:2755
435 msgid "Description"
436 msgstr "ਵਰਣਨ"
437
438 #: fish/cmds.c:2757
439 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
440 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
441
442 #: fish/cmds.c:2758
443 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
444 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
445
446 #: fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
447 msgid "add an image to examine or modify"
448 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
449
450 #: fish/cmds.c:2761
451 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
452 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
453
454 #: fish/cmds.c:2762
455 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
456 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
457
458 #: fish/cmds.c:2763
459 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
460 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
461
462 #: fish/cmds.c:2764
463 msgid "allocate and add a disk file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
465
466 #: fish/cmds.c:2765
467 msgid "clear Augeas path"
468 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
469
470 #: fish/cmds.c:2766
471 msgid "close the current Augeas handle"
472 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
473
474 #: fish/cmds.c:2767
475 msgid "define an Augeas node"
476 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
477
478 #: fish/cmds.c:2768
479 msgid "define an Augeas variable"
480 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
481
482 #: fish/cmds.c:2769
483 msgid "look up the value of an Augeas path"
484 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
485
486 #: fish/cmds.c:2770
487 msgid "create a new Augeas handle"
488 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
489
490 #: fish/cmds.c:2771
491 msgid "insert a sibling Augeas node"
492 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
493
494 #: fish/cmds.c:2772
495 msgid "load files into the tree"
496 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
497
498 #: fish/cmds.c:2773
499 msgid "list Augeas nodes under augpath"
500 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
501
502 #: fish/cmds.c:2774
503 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
504 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
505
506 #: fish/cmds.c:2775
507 msgid "move Augeas node"
508 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
509
510 #: fish/cmds.c:2776
511 msgid "remove an Augeas path"
512 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
513
514 #: fish/cmds.c:2777
515 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
516 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
517
518 #: fish/cmds.c:2778
519 msgid "set Augeas path to value"
520 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
521
522 #: fish/cmds.c:2779
523 msgid "test availability of some parts of the API"
524 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
525
526 #: fish/cmds.c:2780
527 msgid "return a list of all optional groups"
528 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
529
530 #: fish/cmds.c:2781
531 msgid "upload base64-encoded data to file"
532 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
533
534 #: fish/cmds.c:2782
535 msgid "download file and encode as base64"
536 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
537
538 #: fish/cmds.c:2783
539 msgid "flush device buffers"
540 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
541
542 #: fish/cmds.c:2784
543 msgid "get blocksize of block device"
544 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
545
546 #: fish/cmds.c:2785
547 msgid "is block device set to read-only"
548 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
549
550 #: fish/cmds.c:2786
551 msgid "get total size of device in bytes"
552 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
553
554 #: fish/cmds.c:2787
555 msgid "get sectorsize of block device"
556 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
557
558 #: fish/cmds.c:2788
559 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
560 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
561
562 #: fish/cmds.c:2789
563 msgid "reread partition table"
564 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
565
566 #: fish/cmds.c:2790
567 msgid "set blocksize of block device"
568 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
569
570 #: fish/cmds.c:2791
571 msgid "set block device to read-only"
572 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
573
574 #: fish/cmds.c:2792
575 msgid "set block device to read-write"
576 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
577
578 #: fish/cmds.c:2793
579 msgid "resize a btrfs filesystem"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2794
583 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
584 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
585
586 #: fish/cmds.c:2795
587 msgid "list the contents of a file"
588 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
589
590 #: fish/cmds.c:2796
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
592 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
593
594 #: fish/cmds.c:2797
595 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
596 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
597
598 #: fish/cmds.c:2798
599 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
600 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
601
602 #: fish/cmds.c:2799
603 msgid "change file mode"
604 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
605
606 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2929
607 msgid "change file owner and group"
608 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
609
610 #: fish/cmds.c:2801
611 msgid "run a command from the guest filesystem"
612 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
613
614 #: fish/cmds.c:2802
615 msgid "run a command, returning lines"
616 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
617
618 #: fish/cmds.c:2803
619 msgid "output compressed device"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2804
623 msgid "output compressed file"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2805
627 msgid "add qemu parameters"
628 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
629
630 #: fish/cmds.c:2806
631 msgid "copy from source device to destination device"
632 msgstr ""
633
634 #: fish/cmds.c:2807
635 msgid "copy from source device to destination file"
636 msgstr ""
637
638 #: fish/cmds.c:2808
639 msgid "copy from source file to destination device"
640 msgstr ""
641
642 #: fish/cmds.c:2809
643 msgid "copy from source file to destination file"
644 msgstr ""
645
646 #: fish/cmds.c:2810
647 msgid "copy local files or directories into an image"
648 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
649
650 #: fish/cmds.c:2811
651 msgid "copy remote files or directories out of an image"
652 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
653
654 #: fish/cmds.c:2812
655 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
656 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
657
658 #: fish/cmds.c:2813
659 msgid "copy a file"
660 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
661
662 #: fish/cmds.c:2814
663 msgid "copy a file or directory recursively"
664 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
665
666 #: fish/cmds.c:2815
667 msgid "copy from source to destination using dd"
668 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
669
670 #: fish/cmds.c:2816
671 msgid "debugging and internals"
672 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
673
674 #: fish/cmds.c:2817
675 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
676 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
677
678 #: fish/cmds.c:2818
679 msgid "debug the drives (internal use only)"
680 msgstr ""
681
682 #: fish/cmds.c:2819
683 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
684 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
685
686 #: fish/cmds.c:2820
687 msgid "report file system disk space usage"
688 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:2821
691 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
692 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
693
694 #: fish/cmds.c:2822
695 msgid "display an image"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:2823
699 msgid "return kernel messages"
700 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
701
702 #: fish/cmds.c:2824
703 msgid "download a file to the local machine"
704 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
705
706 #: fish/cmds.c:2825
707 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
708 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
709
710 #: fish/cmds.c:2826
711 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
712 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
713
714 #: fish/cmds.c:2827
715 msgid "estimate file space usage"
716 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
717
718 #: fish/cmds.c:2828
719 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
720 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
721
722 #: fish/cmds.c:2829
723 msgid "display a line of text"
724 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
725
726 #: fish/cmds.c:2830
727 msgid "echo arguments back to the client"
728 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
729
730 #: fish/cmds.c:2831
731 msgid "edit a file"
732 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
733
734 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2839
735 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
736 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145
737 msgid "return lines matching a pattern"
738 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
739
740 #: fish/cmds.c:2834
741 msgid "test if two files have equal contents"
742 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
743
744 #: fish/cmds.c:2835
745 msgid "test if file or directory exists"
746 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
747
748 #: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2837
749 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
750 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
751
752 #: fish/cmds.c:2840
753 msgid "determine file type"
754 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
755
756 #: fish/cmds.c:2841
757 msgid "detect the architecture of a binary file"
758 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
759
760 #: fish/cmds.c:2842
761 msgid "return the size of the file in bytes"
762 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
763
764 #: fish/cmds.c:2843
765 msgid "fill a file with octets"
766 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
767
768 #: fish/cmds.c:2844
769 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
770 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
771
772 #: fish/cmds.c:2845
773 msgid "find all files and directories"
774 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
775
776 #: fish/cmds.c:2846
777 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
778 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
779
780 #: fish/cmds.c:2847
781 msgid "find a filesystem by label"
782 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
783
784 #: fish/cmds.c:2848
785 msgid "find a filesystem by UUID"
786 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
787
788 #: fish/cmds.c:2849
789 msgid "run the filesystem checker"
790 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
791
792 #: fish/cmds.c:2850
793 msgid "get the additional kernel options"
794 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
795
796 #: fish/cmds.c:2851
797 msgid "get the attach method"
798 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
799
800 #: fish/cmds.c:2852
801 msgid "get autosync mode"
802 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
803
804 #: fish/cmds.c:2853
805 msgid "get direct appliance mode flag"
806 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
807
808 #: fish/cmds.c:2854
809 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
810 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
811
812 #: fish/cmds.c:2855
813 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
814 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
815
816 #: fish/cmds.c:2856
817 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
818 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
819
820 #: fish/cmds.c:2857
821 msgid "get enable network flag"
822 msgstr "ਨੈੱ"
823
824 #: fish/cmds.c:2858
825 msgid "get the search path"
826 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
827
828 #: fish/cmds.c:2859
829 msgid "get process group flag"
830 msgstr ""
831
832 #: fish/cmds.c:2860
833 msgid "get PID of qemu subprocess"
834 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
835
836 #: fish/cmds.c:2861
837 msgid "get the qemu binary"
838 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
839
840 #: fish/cmds.c:2862
841 msgid "get recovery process enabled flag"
842 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
843
844 #: fish/cmds.c:2863
845 msgid "get SELinux enabled flag"
846 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
847
848 #: fish/cmds.c:2864
849 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
850 msgstr ""
851
852 #: fish/cmds.c:2865
853 msgid "get the current state"
854 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
855
856 #: fish/cmds.c:2866
857 msgid "get command trace enabled flag"
858 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
859
860 #: fish/cmds.c:2867
861 msgid "get the current umask"
862 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
863
864 #: fish/cmds.c:2868
865 msgid "get verbose mode"
866 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
867
868 #: fish/cmds.c:2869
869 msgid "get SELinux security context"
870 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
871
872 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2930
873 msgid "get a single extended attribute"
874 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2931
877 msgid "list extended attributes of a file or directory"
878 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
879
880 #: fish/cmds.c:2872
881 msgid "expand wildcards in command"
882 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
883
884 #: fish/cmds.c:2873
885 msgid "expand a wildcard path"
886 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
887
888 #: fish/cmds.c:2876
889 msgid "install GRUB 1"
890 msgstr ""
891
892 #: fish/cmds.c:2877
893 msgid "return first 10 lines of a file"
894 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
895
896 #: fish/cmds.c:2878
897 msgid "return first N lines of a file"
898 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
899
900 #: fish/cmds.c:2879
901 msgid "dump a file in hexadecimal"
902 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
903
904 #: fish/cmds.c:2880
905 msgid "edit with a hex editor"
906 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
907
908 #: fish/cmds.c:2881
909 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
910 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
911
912 #: fish/cmds.c:2882
913 msgid "list files in an initrd"
914 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
915
916 #: fish/cmds.c:2883
917 msgid "add an inotify watch"
918 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
919
920 #: fish/cmds.c:2884
921 msgid "close the inotify handle"
922 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
923
924 #: fish/cmds.c:2885
925 msgid "return list of watched files that had events"
926 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
927
928 #: fish/cmds.c:2886
929 msgid "create an inotify handle"
930 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
931
932 #: fish/cmds.c:2887
933 msgid "return list of inotify events"
934 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
935
936 #: fish/cmds.c:2888
937 msgid "remove an inotify watch"
938 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
939
940 #: fish/cmds.c:2889
941 msgid "get architecture of inspected operating system"
942 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
943
944 #: fish/cmds.c:2890
945 msgid "get distro of inspected operating system"
946 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
947
948 #: fish/cmds.c:2891
949 msgid "get drive letter mappings"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2892
953 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
954 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:2893
957 msgid "get format of inspected operating system"
958 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
959
960 #: fish/cmds.c:2894
961 msgid "get hostname of the operating system"
962 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
963
964 #: fish/cmds.c:2895
965 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2896
969 msgid "get major version of inspected operating system"
970 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
971
972 #: fish/cmds.c:2897
973 msgid "get minor version of inspected operating system"
974 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:2898
977 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
978 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:2899
981 msgid "get package format used by the operating system"
982 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:2900
985 msgid "get package management tool used by the operating system"
986 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:2901
989 msgid "get product name of inspected operating system"
990 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:2902
993 msgid "get product variant of inspected operating system"
994 msgstr ""
995
996 #: fish/cmds.c:2903
997 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
998 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
999
1000 #: fish/cmds.c:2904
1001 msgid "get type of inspected operating system"
1002 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2905
1005 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: fish/cmds.c:2906
1009 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1010 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2907
1013 msgid "get live flag for install disk"
1014 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2908
1017 msgid "get multipart flag for install disk"
1018 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2909
1021 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1022 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2910
1025 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1026 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2911
1029 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1030 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2912
1033 msgid "test if block device"
1034 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1035
1036 #: fish/cmds.c:2913
1037 msgid "is busy processing a command"
1038 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2914
1041 msgid "test if character device"
1042 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:2915
1045 msgid "is in configuration state"
1046 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:2916
1049 msgid "test if a directory"
1050 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1051
1052 #: fish/cmds.c:2917
1053 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1054 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2918
1057 msgid "test if a regular file"
1058 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2919
1061 msgid "is launching subprocess"
1062 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2920
1065 msgid "test if device is a logical volume"
1066 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2921
1069 msgid "is ready to accept commands"
1070 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1071
1072 #: fish/cmds.c:2922
1073 msgid "test if socket"
1074 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2923
1077 msgid "test if symbolic link"
1078 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2924
1081 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: fish/cmds.c:2925
1085 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: fish/cmds.c:2926
1089 msgid "kill the qemu subprocess"
1090 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2927
1093 msgid "launch the qemu subprocess"
1094 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2928
1097 msgid "change working directory"
1098 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2932
1101 msgid "list 9p filesystems"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: fish/cmds.c:2933
1105 msgid "list the block devices"
1106 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2934
1109 msgid "list device mapper devices"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: fish/cmds.c:2935
1113 msgid "list filesystems"
1114 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2936
1117 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: fish/cmds.c:2937
1121 msgid "list the partitions"
1122 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2938
1125 msgid "list the files in a directory (long format)"
1126 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2940
1129 msgid "create a hard link"
1130 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942
1133 msgid "create a symbolic link"
1134 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:3039
1137 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1138 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2944
1141 msgid "list the files in a directory"
1142 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:3069
1145 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1146 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2946
1149 msgid "get file information for a symbolic link"
1150 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2947
1153 msgid "lstat on multiple files"
1154 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2948
1157 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1158 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2949
1161 msgid "close a LUKS device"
1162 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2951
1165 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1166 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2952
1169 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1170 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2953
1173 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1174 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2954
1177 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1178 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2955
1181 msgid "create an LVM logical volume"
1182 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2956
1185 msgid "get canonical name of an LV"
1186 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2957
1189 msgid "clear LVM device filter"
1190 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2958
1193 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1194 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2959
1197 msgid "set LVM device filter"
1198 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:2960
1201 msgid "remove an LVM logical volume"
1202 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2961
1205 msgid "rename an LVM logical volume"
1206 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2962
1209 msgid "resize an LVM logical volume"
1210 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2963
1213 msgid "expand an LV to fill free space"
1214 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
1217 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1218 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2966
1221 msgid "get the UUID of a logical volume"
1222 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2967
1225 msgid "lgetxattr on multiple files"
1226 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2968
1229 msgid "open the manual"
1230 msgstr "ਦਲਤਾ ਖੋਲੋ"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2969
1233 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: fish/cmds.c:2970
1237 #, fuzzy
1238 msgid "obtain metadata for an MD device"
1239 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2971
1242 msgid "create a directory"
1243 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2972
1246 msgid "create a directory with a particular mode"
1247 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2973
1250 msgid "create a directory and parents"
1251 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1252
1253 #: fish/cmds.c:2974
1254 msgid "create a temporary directory"
1255 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1256
1257 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1258 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1259 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1260
1261 #: fish/cmds.c:2978
1262 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1263 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1264
1265 #: fish/cmds.c:2979
1266 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1267 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1268
1269 #: fish/cmds.c:2980
1270 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1271 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1272
1273 #: fish/cmds.c:2981
1274 msgid "make FIFO (named pipe)"
1275 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1276
1277 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984
1278 msgid "make a filesystem"
1279 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1280
1281 #: fish/cmds.c:2983
1282 msgid "make a filesystem with block size"
1283 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2985
1286 msgid "create a mountpoint"
1287 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1288
1289 #: fish/cmds.c:2986
1290 msgid "make block, character or FIFO devices"
1291 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1292
1293 #: fish/cmds.c:2987
1294 msgid "make block device node"
1295 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1296
1297 #: fish/cmds.c:2988
1298 msgid "make char device node"
1299 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2989
1302 msgid "create a swap partition"
1303 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2990
1306 msgid "create a swap partition with a label"
1307 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2991
1310 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1311 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2992
1314 msgid "create a swap file"
1315 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2993
1318 msgid "load a kernel module"
1319 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2994
1322 msgid "view a file"
1323 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2995
1326 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1327 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2996
1330 msgid "mount 9p filesystem"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: fish/cmds.c:2997
1334 msgid "mount a file using the loop device"
1335 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2998
1338 msgid "mount a guest disk with mount options"
1339 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2999
1342 msgid "mount a guest disk, read-only"
1343 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1344
1345 #: fish/cmds.c:3000
1346 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1347 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3001
1350 msgid "show mountpoints"
1351 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3002
1354 msgid "show mounted filesystems"
1355 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3003
1358 msgid "move a file"
1359 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1360
1361 #: fish/cmds.c:3004
1362 msgid "probe NTFS volume"
1363 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1364
1365 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006
1366 msgid "resize an NTFS filesystem"
1367 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1368
1369 #: fish/cmds.c:3007
1370 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1371 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1372
1373 #: fish/cmds.c:3008
1374 msgid "add a partition to the device"
1375 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1376
1377 #: fish/cmds.c:3009
1378 msgid "delete a partition"
1379 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1380
1381 #: fish/cmds.c:3010
1382 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1383 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1384
1385 #: fish/cmds.c:3011
1386 msgid "return true if a partition is bootable"
1387 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1388
1389 #: fish/cmds.c:3012
1390 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1391 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1392
1393 #: fish/cmds.c:3013
1394 msgid "get the partition table type"
1395 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1396
1397 #: fish/cmds.c:3014
1398 msgid "create an empty partition table"
1399 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1400
1401 #: fish/cmds.c:3015
1402 msgid "list partitions on a device"
1403 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1404
1405 #: fish/cmds.c:3016
1406 msgid "make a partition bootable"
1407 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1408
1409 #: fish/cmds.c:3017
1410 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1411 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1412
1413 #: fish/cmds.c:3018
1414 msgid "set partition name"
1415 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1416
1417 #: fish/cmds.c:3019
1418 msgid "convert partition name to device name"
1419 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1420
1421 #: fish/cmds.c:3020
1422 msgid "convert partition name to partition number"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: fish/cmds.c:3021
1426 msgid "ping the guest daemon"
1427 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1428
1429 #: fish/cmds.c:3022
1430 msgid "read part of a file"
1431 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1432
1433 #: fish/cmds.c:3023
1434 msgid "read part of a device"
1435 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1436
1437 #: fish/cmds.c:3024
1438 msgid "create an LVM physical volume"
1439 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1440
1441 #: fish/cmds.c:3025
1442 msgid "remove an LVM physical volume"
1443 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1444
1445 #: fish/cmds.c:3026
1446 msgid "resize an LVM physical volume"
1447 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1448
1449 #: fish/cmds.c:3027
1450 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1451 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1452
1453 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
1454 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1455 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1456
1457 #: fish/cmds.c:3030
1458 msgid "get the UUID of a physical volume"
1459 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1460
1461 #: fish/cmds.c:3031
1462 msgid "write to part of a file"
1463 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1464
1465 #: fish/cmds.c:3032
1466 msgid "write to part of a device"
1467 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1468
1469 #: fish/cmds.c:3033
1470 msgid "read a file"
1471 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1472
1473 #: fish/cmds.c:3034
1474 msgid "read file as lines"
1475 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1476
1477 #: fish/cmds.c:3035
1478 msgid "read directories entries"
1479 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1480
1481 #: fish/cmds.c:3036
1482 msgid "read the target of a symbolic link"
1483 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1484
1485 #: fish/cmds.c:3037
1486 msgid "readlink on multiple files"
1487 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1488
1489 #: fish/cmds.c:3038
1490 msgid "canonicalized absolute pathname"
1491 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1492
1493 #: fish/cmds.c:3040
1494 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1495 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1496
1497 #: fish/cmds.c:3041
1498 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1499 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1500
1501 #: fish/cmds.c:3042
1502 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1503 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1504
1505 #: fish/cmds.c:3043
1506 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1507 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1508
1509 #: fish/cmds.c:3044
1510 msgid "remove a file"
1511 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1512
1513 #: fish/cmds.c:3045
1514 msgid "remove a file or directory recursively"
1515 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1516
1517 #: fish/cmds.c:3046
1518 msgid "remove a directory"
1519 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1520
1521 #: fish/cmds.c:3047
1522 msgid "remove a mountpoint"
1523 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1524
1525 #: fish/cmds.c:3048
1526 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1527 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1528
1529 #: fish/cmds.c:3049
1530 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1531 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1532
1533 #: fish/cmds.c:3050
1534 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1535 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1536
1537 #: fish/cmds.c:3051
1538 msgid "add options to kernel command line"
1539 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1540
1541 #: fish/cmds.c:3052
1542 msgid "set the attach method"
1543 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1544
1545 #: fish/cmds.c:3053
1546 msgid "set autosync mode"
1547 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1548
1549 #: fish/cmds.c:3054
1550 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1551 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1552
1553 #: fish/cmds.c:3055
1554 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1555 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1556
1557 #: fish/cmds.c:3056
1558 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1559 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1560
1561 #: fish/cmds.c:3057
1562 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1563 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1564
1565 #: fish/cmds.c:3058
1566 msgid "set enable network flag"
1567 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1568
1569 #: fish/cmds.c:3059
1570 msgid "set the search path"
1571 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1572
1573 #: fish/cmds.c:3060
1574 msgid "set process group flag"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: fish/cmds.c:3061
1578 msgid "set the qemu binary"
1579 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1580
1581 #: fish/cmds.c:3062
1582 msgid "enable or disable the recovery process"
1583 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1584
1585 #: fish/cmds.c:3063
1586 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1587 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1588
1589 #: fish/cmds.c:3064
1590 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: fish/cmds.c:3065
1594 msgid "enable or disable command traces"
1595 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1596
1597 #: fish/cmds.c:3066
1598 msgid "set verbose mode"
1599 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1600
1601 #: fish/cmds.c:3067
1602 msgid "set SELinux security context"
1603 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1604
1605 #: fish/cmds.c:3068
1606 msgid "set an environment variable"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3071
1610 msgid "create partitions on a block device"
1611 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1612
1613 #: fish/cmds.c:3072
1614 msgid "modify a single partition on a block device"
1615 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1616
1617 #: fish/cmds.c:3073
1618 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1619 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1620
1621 #: fish/cmds.c:3074
1622 msgid "display the kernel geometry"
1623 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1624
1625 #: fish/cmds.c:3075
1626 msgid "display the partition table"
1627 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1628
1629 #: fish/cmds.c:3076
1630 msgid "run a command via the shell"
1631 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1632
1633 #: fish/cmds.c:3077
1634 msgid "run a command via the shell returning lines"
1635 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1636
1637 #: fish/cmds.c:3078
1638 msgid "sleep for some seconds"
1639 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1640
1641 #: fish/cmds.c:3079
1642 msgid "create a sparse disk image and add"
1643 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1644
1645 #: fish/cmds.c:3080
1646 msgid "get file information"
1647 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1648
1649 #: fish/cmds.c:3081
1650 msgid "get file system statistics"
1651 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1652
1653 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1654 msgid "print the printable strings in a file"
1655 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1656
1657 #: fish/cmds.c:3084
1658 msgid "list supported groups of commands"
1659 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1660
1661 #: fish/cmds.c:3085
1662 msgid "disable swap on device"
1663 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1664
1665 #: fish/cmds.c:3086
1666 msgid "disable swap on file"
1667 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1668
1669 #: fish/cmds.c:3087
1670 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1671 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1672
1673 #: fish/cmds.c:3088
1674 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1675 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1676
1677 #: fish/cmds.c:3089
1678 msgid "enable swap on device"
1679 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1680
1681 #: fish/cmds.c:3090
1682 msgid "enable swap on file"
1683 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1684
1685 #: fish/cmds.c:3091
1686 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1687 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1688
1689 #: fish/cmds.c:3092
1690 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1691 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1692
1693 #: fish/cmds.c:3093
1694 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1695 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1696
1697 #: fish/cmds.c:3094
1698 msgid "return last 10 lines of a file"
1699 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1700
1701 #: fish/cmds.c:3095
1702 msgid "return last N lines of a file"
1703 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1704
1705 #: fish/cmds.c:3096
1706 msgid "unpack tarfile to directory"
1707 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1708
1709 #: fish/cmds.c:3097
1710 msgid "pack directory into tarfile"
1711 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1712
1713 #: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3106
1714 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1715 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1716
1717 #: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3107
1718 msgid "pack directory into compressed tarball"
1719 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1720
1721 #: fish/cmds.c:3100
1722 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1723 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1724
1725 #: fish/cmds.c:3101
1726 msgid "update file timestamps or create a new file"
1727 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1728
1729 #: fish/cmds.c:3102
1730 msgid "truncate a file to zero size"
1731 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1732
1733 #: fish/cmds.c:3103
1734 msgid "truncate a file to a particular size"
1735 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1736
1737 #: fish/cmds.c:3104
1738 #, fuzzy
1739 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1740 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1741
1742 #: fish/cmds.c:3105
1743 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1744 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1745
1746 #: fish/cmds.c:3108
1747 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1748 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1749
1750 #: fish/cmds.c:3109
1751 msgid "unmount a filesystem"
1752 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1753
1754 #: fish/cmds.c:3110
1755 msgid "unmount all filesystems"
1756 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1757
1758 #: fish/cmds.c:3111
1759 msgid "unset an environment variable"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: fish/cmds.c:3112
1763 msgid "upload a file from the local machine"
1764 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1765
1766 #: fish/cmds.c:3113
1767 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1768 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1769
1770 #: fish/cmds.c:3114
1771 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1772 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1773
1774 #: fish/cmds.c:3115
1775 msgid "get the library version number"
1776 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1777
1778 #: fish/cmds.c:3116
1779 msgid "get the filesystem label"
1780 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1781
1782 #: fish/cmds.c:3117
1783 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1784 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1785
1786 #: fish/cmds.c:3118
1787 msgid "get the filesystem UUID"
1788 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1789
1790 #: fish/cmds.c:3119
1791 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1792 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1793
1794 #: fish/cmds.c:3120
1795 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1796 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1797
1798 #: fish/cmds.c:3121
1799 msgid "create an LVM volume group"
1800 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1801
1802 #: fish/cmds.c:3122
1803 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1804 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1805
1806 #: fish/cmds.c:3123
1807 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1808 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1809
1810 #: fish/cmds.c:3124
1811 msgid "remove an LVM volume group"
1812 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1813
1814 #: fish/cmds.c:3125
1815 msgid "rename an LVM volume group"
1816 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1817
1818 #: fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3127
1819 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1820 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1821
1822 #: fish/cmds.c:3128
1823 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1824 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1825
1826 #: fish/cmds.c:3129
1827 msgid "get the UUID of a volume group"
1828 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1829
1830 #: fish/cmds.c:3130
1831 msgid "count characters in a file"
1832 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1833
1834 #: fish/cmds.c:3131
1835 msgid "count lines in a file"
1836 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1837
1838 #: fish/cmds.c:3132
1839 msgid "count words in a file"
1840 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1841
1842 #: fish/cmds.c:3133
1843 msgid "create a new file"
1844 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1845
1846 #: fish/cmds.c:3134
1847 msgid "append content to end of file"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: fish/cmds.c:3135
1851 msgid "create a file"
1852 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1853
1854 #: fish/cmds.c:3138
1855 msgid "write zeroes to the device"
1856 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1857
1858 #: fish/cmds.c:3139
1859 msgid "write zeroes to an entire device"
1860 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1861
1862 #: fish/cmds.c:3140
1863 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1864 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1865
1866 #: fish/cmds.c:3143
1867 msgid "determine file type inside a compressed file"
1868 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1869
1870 #: fish/cmds.c:3146
1871 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1872 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1873
1874 #: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3511
1875 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3581
1876 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1877 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3714
1878 #: fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3778
1879 #: fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3861
1880 #: fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3929
1881 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1882 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4066
1883 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145
1884 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4223
1885 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4294
1886 #: fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4423
1887 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4552 fish/cmds.c:4572
1888 #: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4650
1889 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4723
1890 #: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4852
1891 #: fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4936
1892 #: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5019
1893 #: fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5087
1894 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5157
1895 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5256
1896 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5338
1897 #: fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5408
1898 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5482
1899 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5580
1900 #: fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700
1901 #: fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5800
1902 #: fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5950
1903 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6024
1904 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6112
1905 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185
1906 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6279
1907 #: fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6356
1908 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6447
1909 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6535
1910 #: fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6596 fish/cmds.c:6613
1911 #: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6688
1912 #: fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6768
1913 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6869
1914 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6950
1915 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7034
1916 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7188
1917 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7280
1918 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7375
1919 #: fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7454
1920 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7535
1921 #: fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7641
1922 #: fish/cmds.c:7664 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7739
1923 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7823
1924 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7981
1925 #: fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8196
1926 #: fish/cmds.c:8217 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8262 fish/cmds.c:8287
1927 #: fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8371 fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8410
1928 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8491
1929 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8587
1930 #: fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8683
1931 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8778
1932 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:8864
1933 #: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1934 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9034
1935 #: fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9104
1936 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9180 fish/cmds.c:9213 fish/cmds.c:9230
1937 #: fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9299
1938 #: fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9414 fish/cmds.c:9454
1939 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9591
1940 #: fish/cmds.c:9614 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9678
1941 #: fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9846
1942 #: fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9930 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9984
1943 #: fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10129
1944 #: fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10225 fish/cmds.c:10247
1945 #: fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10368
1946 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10454
1947 #: fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10536
1948 #: fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10634
1949 #: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10742
1950 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10896
1951 #: fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994
1952 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11109
1953 #: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11209 fish/cmds.c:11237
1954 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11329
1955 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11412
1956 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11520 fish/cmds.c:11568
1957 #: fish/cmds.c:11609 fish/cmds.c:11628 fish/cmds.c:11648 fish/cmds.c:11668
1958 #: fish/cmds.c:11689 fish/cmds.c:11710 fish/cmds.c:11731 fish/cmds.c:11752
1959 #: fish/cmds.c:11773 fish/cmds.c:11795 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11884
1960 #: fish/cmds.c:11922 fish/cmds.c:11978 fish/cmds.c:12114 fish/cmds.c:12143
1961 #: fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12187 fish/cmds.c:12208 fish/cmds.c:12225
1962 #: fish/cmds.c:12287 fish/cmds.c:12425 fish/cmds.c:12583 fish/cmds.c:13295
1963 #: fish/cmds.c:13314
1964 #, c-format
1965 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1966 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1967
1968 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3512
1969 #: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3582
1970 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1971 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3715
1972 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3779
1973 #: fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3862
1974 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930
1975 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3996
1976 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4067
1977 #: fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146
1978 #: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4224
1979 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4295
1980 #: fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4407
1981 #: fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533
1982 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4613
1983 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4685
1984 #: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4767
1985 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4886
1986 #: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4956
1987 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5000 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5037
1988 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
1989 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5181
1990 #: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5279
1991 #: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5359
1992 #: fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5425
1993 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5502
1994 #: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5638
1995 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5719
1996 #: fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5880
1997 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5965
1998 #: fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6047
1999 #: fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6091 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6133
2000 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6205
2001 #: fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6261 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6299
2002 #: fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6380
2003 #: fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6471
2004 #: fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6557
2005 #: fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6632
2006 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6671 fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6710
2007 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6792
2008 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887
2009 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6951 fish/cmds.c:6974
2010 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7129
2011 #: fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7207
2012 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7303
2013 #: fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7376 fish/cmds.c:7396
2014 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474
2015 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7557
2016 #: fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7601 fish/cmds.c:7642 fish/cmds.c:7665
2017 #: fish/cmds.c:7704 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7761
2018 #: fish/cmds.c:7784 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7843
2019 #: fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8061
2020 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8174 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8218
2021 #: fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8331
2022 #: fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8393 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8430
2023 #: fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8516
2024 #: fish/cmds.c:8540 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8612
2025 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8708
2026 #: fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8802
2027 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8885
2028 #: fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8980
2029 #: fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9052
2030 #: fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9141
2031 #: fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9248
2032 #: fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9338
2033 #: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9496
2034 #: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9615
2035 #: fish/cmds.c:9637 fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9699
2036 #: fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9905
2037 #: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10044
2038 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10110 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10169
2039 #: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10305
2040 #: fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10369 fish/cmds.c:10388
2041 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10435 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475
2042 #: fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10572
2043 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10650
2044 #: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10704 fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10783
2045 #: fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10912
2046 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995 fish/cmds.c:11019
2047 #: fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11148
2048 #: fish/cmds.c:11179 fish/cmds.c:11210 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258
2049 #: fish/cmds.c:11290 fish/cmds.c:11310 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11347
2050 #: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11432
2051 #: fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11610
2052 #: fish/cmds.c:11629 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11669 fish/cmds.c:11690
2053 #: fish/cmds.c:11711 fish/cmds.c:11732 fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11774
2054 #: fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11885 fish/cmds.c:11923
2055 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12002 fish/cmds.c:12115 fish/cmds.c:12144
2056 #: fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12188 fish/cmds.c:12209 fish/cmds.c:12226
2057 #: fish/cmds.c:12248 fish/cmds.c:12288 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12369
2058 #: fish/cmds.c:12426 fish/cmds.c:12452 fish/cmds.c:12521 fish/cmds.c:12584
2059 #: fish/cmds.c:12606 fish/cmds.c:12697 fish/cmds.c:12790 fish/cmds.c:12883
2060 #: fish/cmds.c:12977 fish/cmds.c:13174 fish/cmds.c:13296 fish/cmds.c:13315
2061 #, c-format
2062 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2063 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
2064
2065 #: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5551
2066 #: fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5812
2067 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5893 fish/cmds.c:6236
2068 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:7046 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084
2069 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7611
2070 #: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7912
2071 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8030
2072 #: fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8109 fish/cmds.c:8147
2073 #: fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8343 fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9115
2074 #: fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9348
2075 #: fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9466 fish/cmds.c:9507
2076 #: fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
2077 #: fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9857
2078 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9997 fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10077
2079 #: fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10180 fish/cmds.c:10258
2080 #: fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10678 fish/cmds.c:10715
2081 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10872
2082 #: fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:11055 fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11159
2083 #: fish/cmds.c:11190 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11447
2084 #: fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11810
2085 #: fish/cmds.c:11848 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11899 fish/cmds.c:11934
2086 #: fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:12020 fish/cmds.c:12048 fish/cmds.c:12071
2087 #: fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12387 fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12541
2088 #: fish/cmds.c:12624 fish/cmds.c:12641 fish/cmds.c:12658 fish/cmds.c:12716
2089 #: fish/cmds.c:12733 fish/cmds.c:12750 fish/cmds.c:12809 fish/cmds.c:12826
2090 #: fish/cmds.c:12843 fish/cmds.c:12903 fish/cmds.c:12920 fish/cmds.c:12937
2091 #: fish/cmds.c:12999 fish/cmds.c:13022 fish/cmds.c:13050 fish/cmds.c:13067
2092 #: fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135 fish/cmds.c:13193
2093 #: fish/cmds.c:13210 fish/cmds.c:13233 fish/cmds.c:13256
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2096 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2097
2098 #: fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5557
2099 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5818
2100 #: fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:6242
2101 #: fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7090
2102 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7617
2103 #: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7918
2104 #: fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
2105 #: fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8153
2106 #: fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9121
2107 #: fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9354
2108 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9513
2109 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9863 fish/cmds.c:9882
2110 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10264
2111 #: fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10760
2112 #: fish/cmds.c:10800 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10951
2113 #: fish/cmds.c:11061 fish/cmds.c:11453 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11546
2114 #: fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12026 fish/cmds.c:12054
2115 #: fish/cmds.c:12077 fish/cmds.c:12479 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:13005
2116 #: fish/cmds.c:13028 fish/cmds.c:13073 fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13216
2117 #: fish/cmds.c:13239
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2120 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2121
2122 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:12001
2123 #: fish/cmds.c:12247 fish/cmds.c:12308 fish/cmds.c:12368 fish/cmds.c:12451
2124 #: fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12605 fish/cmds.c:12696 fish/cmds.c:12789
2125 #: fish/cmds.c:12882 fish/cmds.c:12976 fish/cmds.c:13173
2126 #, c-format
2127 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2128 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2129
2130 #: fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:12087
2131 #: fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12341 fish/cmds.c:12397 fish/cmds.c:12489
2132 #: fish/cmds.c:12557 fish/cmds.c:12668 fish/cmds.c:12760 fish/cmds.c:12853
2133 #: fish/cmds.c:12947 fish/cmds.c:13145 fish/cmds.c:13271
2134 #, c-format
2135 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2136 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2137
2138 #: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:12093
2139 #: fish/cmds.c:12270 fish/cmds.c:12347 fish/cmds.c:12403 fish/cmds.c:12495
2140 #: fish/cmds.c:12563 fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12766 fish/cmds.c:12859
2141 #: fish/cmds.c:12953 fish/cmds.c:13151 fish/cmds.c:13277
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2144 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2145
2146 #: fish/cmds.c:13335
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: unknown command\n"
2149 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2150
2151 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: fish/copy.c:41
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2160 msgstr ""
2161 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2162
2163 #: fish/copy.c:62
2164 #, c-format
2165 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2166 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2167
2168 #: fish/copy.c:157
2169 #, c-format
2170 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2171 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2172
2173 #: fish/copy.c:202
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2177 "image\n"
2178 msgstr ""
2179 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2180
2181 #: fish/copy.c:213
2182 #, c-format
2183 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2184 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2185
2186 #: fish/copy.c:258
2187 #, c-format
2188 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2189 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2190
2191 #: fish/display.c:42
2192 #, c-format
2193 msgid "display filename\n"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: fish/edit.c:45
2197 #, c-format
2198 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2199 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2200
2201 #: fish/fish.c:105
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s: guest filesystem shell\n"
2205 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2206 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2207 "Usage:\n"
2208 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2209 "Options:\n"
2210 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2211 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2212 "  -a|--add image       Add image\n"
2213 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2214 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2215 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2216 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2217 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2218 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2220 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2221 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2222 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2223 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2224 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2225 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2226 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2227 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2228 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2229 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2230 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2231 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2232 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2233 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2234 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2235 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2236 "\n"
2237 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2238 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2239 "or\n"
2240 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2241 "\n"
2242 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2243 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2244 "\n"
2245 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: fish/fish.c:246
2249 #, c-format
2250 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2251 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2252
2253 #: fish/fish.c:253
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2257 msgstr ""
2258 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2259
2260 #: fish/fish.c:303
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2263 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2264
2265 #: fish/fish.c:476
2266 #, c-format
2267 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2268 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2269
2270 #: fish/fish.c:484
2271 #, c-format
2272 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2273 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2274
2275 #: fish/fish.c:490
2276 #, c-format
2277 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2278 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2279
2280 #: fish/fish.c:642
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "\n"
2284 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2285 "editing virtual machine filesystems.\n"
2286 "\n"
2287 "Type: 'help' for help on commands\n"
2288 "      'man' to read the manual\n"
2289 "      'quit' to quit the shell\n"
2290 "\n"
2291 msgstr ""
2292 "\n"
2293 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2294 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2295 "\n"
2296 "Type: 'help' for help with commands\n"
2297 "      'man' to read the manual\n"
2298 "      'quit' to quit the shell\n"
2299 "\n"
2300
2301 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2304 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2305
2306 #: fish/fish.c:803
2307 #, c-format
2308 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2309 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2310
2311 #: fish/fish.c:833
2312 #, c-format
2313 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2314 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2315
2316 #: fish/fish.c:850
2317 #, c-format
2318 msgid "%s: too many arguments\n"
2319 msgstr "%s: too many arguments\n"
2320
2321 #: fish/fish.c:925
2322 #, c-format
2323 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: fish/fish.c:934
2327 #, c-format
2328 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2329 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2330
2331 #: fish/fish.c:999
2332 #, c-format
2333 msgid "%s: empty command on command line\n"
2334 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2335
2336 #: fish/fish.c:1146
2337 msgid "display a list of commands or help on a command"
2338 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2339
2340 #: fish/fish.c:1148
2341 msgid "quit guestfish"
2342 msgstr "quit guestfish"
2343
2344 #: fish/fish.c:1159
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2348 "     help cmd\n"
2349 "     help\n"
2350 msgstr ""
2351 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2352 "     help cmd\n"
2353 "     help\n"
2354
2355 #: fish/fish.c:1167
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "quit - quit guestfish\n"
2359 "     quit\n"
2360 msgstr ""
2361 "quit - quit guestfish\n"
2362 "     quit\n"
2363
2364 #: fish/fish.c:1172
2365 #, c-format
2366 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2367 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2368
2369 #: fish/fish.c:1188
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2373 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2374 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2375 msgstr ""
2376 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ?  guestfish -a disk.img\n"
2377 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ:             guestfish -h\n"
2378 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ:         man guestfish\n"
2379
2380 #: fish/fish.c:1197
2381 #, c-format
2382 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: fish/fish.c:1353
2386 #, c-format
2387 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2388 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2389
2390 #: fish/fish.c:1550
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2394 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: fish/fish.c:1570
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2401 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: fish/fish.c:1589
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2408 "  umount-all\n"
2409 "  mount %s /\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: fish/glob.c:53
2413 #, c-format
2414 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2415 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2416
2417 #: fish/glob.c:73
2418 #, c-format
2419 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2420 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2421
2422 #: fish/help.c:38
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2426 "command.\n"
2427 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2428 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2429 msgstr ""
2430 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2431 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2432 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2433
2434 #: fish/help.c:44
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2438 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2439 "'mount-options'.\n"
2440 msgstr ""
2441 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2442 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2443 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2444
2445 #: fish/help.c:52
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2449 "\n"
2450 "To read the manual, type 'man'.\n"
2451 msgstr ""
2452 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2453 "\n"
2454 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2455
2456 #: fish/hexedit.c:41
2457 #, c-format
2458 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2459 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2460
2461 #: fish/hexedit.c:52
2462 #, c-format
2463 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2464 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2465
2466 #: fish/hexedit.c:63
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2470 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2471 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2472 msgstr ""
2473 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2474 "  'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2475 "  'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2476
2477 #: fish/hexedit.c:92
2478 #, c-format
2479 msgid "hexedit: invalid range\n"
2480 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2481
2482 #: fish/inspect.c:77
2483 #, c-format
2484 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2485 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2486
2487 #: fish/inspect.c:89
2488 #, c-format
2489 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2490 msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
2491
2492 #: fish/inspect.c:96
2493 #, c-format
2494 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2495 msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2496
2497 #: fish/inspect.c:136
2498 #, c-format
2499 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2500 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2501
2502 #: fish/inspect.c:148
2503 #, c-format
2504 msgid "Operating system: %s\n"
2505 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2506
2507 #: fish/inspect.c:161
2508 #, c-format
2509 msgid "%s mounted on %s\n"
2510 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2511
2512 #: fish/keys.c:53
2513 #, c-format
2514 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2515 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2516
2517 #: fish/lcd.c:34
2518 #, c-format
2519 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2520 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2521
2522 #: fish/man.c:35
2523 #, c-format
2524 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2525 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2526
2527 #: fish/man.c:54
2528 #, c-format
2529 msgid "the external 'man' program failed\n"
2530 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2531
2532 #: fish/more.c:40
2533 #, c-format
2534 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2535 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2536
2537 #: fish/options.c:36
2538 #, c-format
2539 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2540 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2541
2542 #: fish/options.c:128
2543 #, c-format
2544 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2545 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2546
2547 #: fish/prep.c:37
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "List of available prepared disk images:\n"
2551 "\n"
2552 msgstr ""
2553 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2554 "\n"
2555
2556 #: fish/prep.c:40
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2560 "\n"
2561 "%s\n"
2562 msgstr ""
2563 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2564 "\n"
2565 "%s\n"
2566
2567 #: fish/prep.c:48
2568 #, c-format
2569 msgid "  Optional parameters:\n"
2570 msgstr "  ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2571
2572 #: fish/prep.c:55
2573 #, c-format
2574 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2575 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2576
2577 #: fish/prep.c:65
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2581 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2582 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2583 msgstr ""
2584 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ।  "
2585 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2586 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2587
2588 #: fish/prep.c:96
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2592 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2593 msgstr ""
2594 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2595 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2596
2597 #: fish/prep.c:158
2598 #, c-format
2599 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2600 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2601
2602 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2603 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2604 msgid "failed to allocate disk"
2605 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2606
2607 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2608 msgid "could not parse boot size"
2609 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2610
2611 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2612 #, c-format
2613 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2614 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2615
2616 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2617 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2618 #, c-format
2619 msgid "failed to partition disk: %s"
2620 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2621
2622 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2623 #, c-format
2624 msgid "failed to add boot partition: %s"
2625 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2626
2627 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2628 #, c-format
2629 msgid "failed to add root partition: %s"
2630 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2631
2632 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2633 #, c-format
2634 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2635 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2636
2637 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2638 #, c-format
2639 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2640 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2641
2642 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2643 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2644 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2645 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2646
2647 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2648 #, c-format
2649 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2650 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2651
2652 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2653 #, c-format
2654 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2655 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2656
2657 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2658 #, c-format
2659 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2660 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2661
2662 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2663 #, c-format
2664 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2665 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2666
2667 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2668 #, c-format
2669 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2670 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2671
2672 #: fish/rc.c:257
2673 #, c-format
2674 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2675 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2676
2677 #: fish/rc.c:262
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2681 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2682 msgstr ""
2683 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2684 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2685
2686 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2687 #, c-format
2688 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2689 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2690
2691 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2692 #, c-format
2693 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2694 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2695
2696 #: fish/rc.c:388
2697 #, c-format
2698 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2699 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2700
2701 #: fish/reopen.c:38
2702 #, c-format
2703 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2704 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2705
2706 #: fish/reopen.c:48
2707 #, c-format
2708 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2709 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2710
2711 #: fish/setenv.c:34
2712 #, c-format
2713 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: fish/setenv.c:56
2717 #, c-format
2718 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: fish/supported.c:66
2722 msgid "yes"
2723 msgstr "ਹਾਂ"
2724
2725 #: fish/supported.c:68
2726 msgid "no"
2727 msgstr "ਨਹੀਂ"
2728
2729 #: fish/time.c:36
2730 #, c-format
2731 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2732 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2733
2734 #: fuse/guestmount.c:912
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2738 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2739 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2740 "Usage:\n"
2741 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2742 "Options:\n"
2743 "  -a|--add image       Add image\n"
2744 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2745 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2746 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2747 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2748 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2749 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2750 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2751 "  --help               Display help message and exit\n"
2752 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2753 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2754 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2755 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2756 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2757 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2758 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2759 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2760 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2761 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2762 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: fuse/guestmount.c:1131
2766 #, c-format
2767 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2768 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2769
2770 #: fuse/guestmount.c:1141
2771 #, c-format
2772 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: fuse/guestmount.c:1148
2776 #, c-format
2777 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: fuse/guestmount.c:1163
2781 #, c-format
2782 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: fuse/guestmount.c:1170
2786 #, c-format
2787 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: fuse/guestmount.c:1179
2791 #, c-format
2792 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2793 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2794
2795 #: inspector/virt-inspector.c:82
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid ""
2798 "%s: display information about a virtual machine\n"
2799 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2800 "Usage:\n"
2801 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2802 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2803 "Options:\n"
2804 "  -a|--add image       Add image\n"
2805 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2806 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2807 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2808 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2809 "  --help               Display brief help\n"
2810 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2811 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2812 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2813 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2814 "  --xpath query        Perform an XPath query\n"
2815 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2816 msgstr ""
2817 "%s: display information about a virtual machine\n"
2818 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2819 "Usage:\n"
2820 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2821 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2822 "Options:\n"
2823 "  -a|--add image       Add image\n"
2824 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2825 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2826 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2827 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2828 "  --help               Display brief help\n"
2829 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2830 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2831 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2832 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2833 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2834
2835 #: inspector/virt-inspector.c:255
2836 #, c-format
2837 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: inspector/virt-inspector.c:288
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2844 "\n"
2845 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2846 "machine\n"
2847 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2848 "\n"
2849 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2850 "must\n"
2851 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2852 "\n"
2853 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2854 "information about the disk image as possible.\n"
2855 msgstr ""
2856 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2857 "\n"
2858 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2859 "machine\n"
2860 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2861 "\n"
2862 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2863 "must\n"
2864 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2865 "\n"
2866 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2867 "information about the disk image as possible.\n"
2868
2869 #: inspector/virt-inspector.c:313
2870 #, c-format
2871 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2872 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2873
2874 #: inspector/virt-inspector.c:325
2875 #, c-format
2876 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2877 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2878
2879 #: inspector/virt-inspector.c:333
2880 #, c-format
2881 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2882 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2883
2884 #: inspector/virt-inspector.c:827
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2887 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2888
2889 #: inspector/virt-inspector.c:833
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2892 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2893
2894 #: inspector/virt-inspector.c:840
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2897 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2898
2899 #: inspector/virt-inspector.c:851
2900 #, c-format
2901 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: inspector/virt-inspector.c:858
2905 #, c-format
2906 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: inspector/virt-inspector.c:863
2910 #, c-format
2911 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: inspector/virt-inspector.c:870
2915 #, c-format
2916 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2920 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2921 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2922
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2924 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2925 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
2926
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2930 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2931
2932 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2933 msgid ""
2934 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2935 "XPath::XMLParser)"
2936 msgstr ""
2937 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2938 "XPath::XMLParser)"
2939
2940 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2941 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2942 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
2943
2944 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2945 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2946 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
2947
2948 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2951 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2952
2953 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2956 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2957
2958 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2959 #, perl-brace-format
2960 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2961 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2962
2963 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2964 msgid ""
2965 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2966 "\n"
2967 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2968 "machine\n"
2969 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2970 "\n"
2971 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2972 "information about the disk image as possible.\n"
2973 msgstr ""
2974 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2975 "\n"
2976 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2977 "machine\n"
2978 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2979 "\n"
2980 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2981 "information about the disk image as possible.\n"
2982
2983 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2984 #, perl-brace-format
2985 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2986 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
2987
2988 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2989 #, perl-brace-format
2990 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2991 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
2992
2993 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2994 #, perl-brace-format
2995 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2996 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
2997
2998 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2999 msgid "Can't find grub on guest"
3000 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
3001
3002 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3003 #, perl-brace-format
3004 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3005 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3006
3007 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3008 #, perl-brace-format
3009 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3010 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3011
3012 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3013 #, perl-brace-format
3014 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3015 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3016
3017 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3018 #, perl-brace-format
3019 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3020 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
3021
3022 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3023 #, perl-brace-format
3024 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3025 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
3026
3027 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3028 #, perl-brace-format
3029 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3030 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
3031
3032 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3033 #, perl-brace-format
3034 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3035 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
3036
3037 #: rescue/virt-rescue.c:66
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid ""
3040 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3041 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3042 "Usage:\n"
3043 "  %s [--options] -d domname\n"
3044 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3045 "Options:\n"
3046 "  -a|--add image       Add image\n"
3047 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
3048 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3049 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3050 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3051 "  --help               Display brief help\n"
3052 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
3053 "  --network            Enable network\n"
3054 "  -r|--ro              Access read-only\n"
3055 "  --selinux            Enable SELinux\n"
3056 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3057 "  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
3058 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3059 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3060 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
3061 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3062 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3063 msgstr ""
3064 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
3065 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
3066 "Usage:\n"
3067 "  %s [--options] -d domname\n"
3068 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3069 "Options:\n"
3070 "  -a|--add image       Add image\n"
3071 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3072 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
3073 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3074 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3075 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
3076 "  --help               Display brief help\n"
3077 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
3078 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
3079 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
3080 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3081 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3082 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3083 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
3084
3085 #: rescue/virt-rescue.c:167
3086 #, c-format
3087 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: rescue/virt-rescue.c:172
3091 #, c-format
3092 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: rescue/virt-rescue.c:202
3096 #, c-format
3097 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3098 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
3099
3100 #: rescue/virt-rescue.c:372
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid ""
3103 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3104 "\n"
3105 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3106
3107 #: rescue/virt-rescue.c:391
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
3111 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3112 "\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: rescue/virt-rescue.c:401
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3119 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3120 "# %s\n"
3121 "\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: rescue/virt-rescue.c:458
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3128 "\n"
3129 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3130 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3131 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: rescue/virt-rescue.c:465
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3138 "operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3139 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3140 "\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: rescue/virt-rescue.c:470
3144 #, c-format
3145 msgid "# %s has type '%s'\n"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: rescue/virt-rescue.c:594
3149 #, c-format
3150 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3151 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ:  (%d)\n"
3152
3153 #: src/appliance.c:182
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3157 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3158 msgstr ""
3159 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
3160 "ਮਾਰਗ: %s)"
3161
3162 #: src/appliance.c:332
3163 #, c-format
3164 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3165 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
3166
3167 #: src/appliance.c:337
3168 #, c-format
3169 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3170 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3171
3172 #: src/appliance.c:342
3173 #, c-format
3174 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3175 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
3176
3177 #: src/appliance.c:672
3178 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3179 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3180
3181 #: src/dbdump.c:85
3182 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3186 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/dbdump.c:127
3190 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/dbdump.c:208
3194 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/filearch.c:152
3198 #, c-format
3199 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3200 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3201
3202 #: src/filearch.c:265
3203 msgid ""
3204 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3205 "compiled without the libmagic library"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/guestfs.c:177
3209 #, c-format
3210 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3211 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3212
3213 #: src/guestfs.c:344
3214 #, c-format
3215 msgid "warning: %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/guestfs.c:403
3219 #, c-format
3220 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3221 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3222
3223 #: src/guestfs.c:981
3224 #, c-format
3225 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3226 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3227
3228 #: src/inspect.c:278
3229 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3230 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3231
3232 #: src/inspect.c:294
3233 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3237 msgid ""
3238 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3239 "without the hivex library"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3243 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3244 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3245 #, c-format
3246 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3247 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3248
3249 #: src/inspect.c:773
3250 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3251 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3252
3253 #: src/inspect.c:785
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3257 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3258 msgstr ""
3259 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3260 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3261
3262 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3263 #, c-format
3264 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3265 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3266
3267 #: src/inspect_fs.c:502
3268 #, c-format
3269 msgid "%s: file is empty"
3270 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3271
3272 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3273 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3274 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3275
3276 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3277 #, c-format
3278 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3279 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3280
3281 #: src/inspect_icon.c:491
3282 #, c-format
3283 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/launch.c:134
3287 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3288 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3289
3290 #: src/launch.c:203
3291 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3292 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3293
3294 #: src/launch.c:217
3295 #, c-format
3296 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3297 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3298
3299 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3300 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3301 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3302
3303 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3304 #, c-format
3305 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3306 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3307
3308 #: src/launch.c:426
3309 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3310 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3311
3312 #: src/launch.c:437
3313 #, c-format
3314 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3315 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3316
3317 #: src/launch.c:474
3318 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3319 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3320
3321 #: src/launch.c:895
3322 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3323 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3324
3325 #: src/launch.c:908
3326 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3327 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3328
3329 #: src/launch.c:998
3330 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3331 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3332
3333 #: src/launch.c:1006
3334 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3335 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3336
3337 #: src/launch.c:1178
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "command failed: %s\n"
3341 "\n"
3342 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3343 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/launch.c:1318
3347 msgid "qemu has not been launched yet"
3348 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3349
3350 #: src/launch.c:1329
3351 msgid "no subprocess to kill"
3352 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3353
3354 #: src/proto.c:188
3355 #, c-format
3356 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3357 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3358
3359 #: src/proto.c:211
3360 #, c-format
3361 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3362 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3363
3364 #: src/proto.c:421
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3368 msgstr ""
3369 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3370
3371 #: src/proto.c:543
3372 msgid ""
3373 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3374 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3375 "the debug messages output prior to this error.\n"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/proto.c:549
3379 msgid "See earlier debug messages.\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/proto.c:639
3383 #, c-format
3384 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3385 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3386
3387 #: src/proto.c:658
3388 #, c-format
3389 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3390 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3391
3392 #: src/proto.c:810
3393 #, c-format
3394 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3395 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3396
3397 #: src/proto.c:834
3398 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3399 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3400
3401 #: src/proto.c:843
3402 msgid "dispatch failed to marshal args"
3403 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3404
3405 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3406 msgid "operation cancelled by user"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/proto.c:973
3410 #, c-format
3411 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3412 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3413
3414 #: src/proto.c:989
3415 #, c-format
3416 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3417 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3418
3419 #: src/proto.c:1144
3420 #, c-format
3421 msgid "%s: error in chunked encoding"
3422 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3423
3424 #: src/proto.c:1171
3425 msgid "write to daemon socket"
3426 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3427
3428 #: src/proto.c:1194
3429 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3430 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3431
3432 #: src/proto.c:1199
3433 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3434 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3435
3436 #: src/proto.c:1207
3437 msgid "failed to parse file chunk"
3438 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3439
3440 #: src/proto.c:1221
3441 msgid "file receive cancelled by daemon"
3442 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3443
3444 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3445 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3446 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3447
3448 #: src/virt.c:114
3449 #, c-format
3450 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3451 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3452
3453 #: src/virt.c:135
3454 #, c-format
3455 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3456 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3457
3458 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3459 #, c-format
3460 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3461 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3462
3463 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3464 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3465 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3466
3467 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3468 msgid "unable to create new XPath context"
3469 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3470
3471 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3472 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3473 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3474
3475 #: src/virt.c:327
3476 msgid "libvirt domain has no disks"
3477 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3478
3479 #: src/virt.c:394
3480 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/virt.c:411
3484 #, c-format
3485 msgid "error getting domain info: %s"
3486 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3487
3488 #: src/virt.c:425
3489 msgid ""
3490 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3491 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3492 "corruption.\n"
3493 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3494 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3495 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3496 msgstr ""
3497 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3498 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3499 "corruption।\n"
3500 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3501 "specify live access।  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3502 "--live respectively।  Consult the documentation for further information।"
3503
3504 #: src/virt.c:490
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3508 "\"error\""
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/virt.c:580
3512 msgid ""
3513 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3514 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3515 msgstr ""
3516 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3517 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3518
3519 #: src/virt.c:605
3520 msgid ""
3521 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3522 "without libvirt or libxml2"
3523 msgstr ""
3524 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3525 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3526
3527 #: test-tool/test-tool.c:79
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3531 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3532 "Usage:\n"
3533 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3534 "Options:\n"
3535 "  --help         Display usage\n"
3536 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3537 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3538 "  --timeout n\n"
3539 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: test-tool/test-tool.c:127
3543 #, c-format
3544 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3545 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3546
3547 #: test-tool/test-tool.c:136
3548 #, c-format
3549 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3550 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3551
3552 #: test-tool/test-tool.c:148
3553 #, c-format
3554 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3555 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3556
3557 #: test-tool/test-tool.c:174
3558 #, c-format
3559 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3560 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3561
3562 #: test-tool/test-tool.c:181
3563 #, c-format
3564 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3565 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3566
3567 #: test-tool/test-tool.c:189
3568 #, c-format
3569 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3570 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3571
3572 #: test-tool/test-tool.c:223
3573 #, c-format
3574 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3575 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3576
3577 #: test-tool/test-tool.c:235
3578 #, c-format
3579 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: test-tool/test-tool.c:241
3583 #, c-format
3584 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3585 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3586
3587 #: test-tool/test-tool.c:247
3588 #, c-format
3589 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3590 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3591
3592 #: test-tool/test-tool.c:254
3593 #, c-format
3594 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: test-tool/test-tool.c:285
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3601 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3602 msgstr ""
3603 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3604 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3605
3606 #: test-tool/test-tool.c:293
3607 #, c-format
3608 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3609 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3610
3611 #: test-tool/test-tool.c:307
3612 #, c-format
3613 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3614 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3615
3616 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3617 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3618 msgstr "virt-list-filesystems:  VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3619
3620 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3621 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3622 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3623
3624 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3625 msgid "virt-make-fs input output\n"
3626 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3627
3628 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3629 msgid "unexpected output from 'du' command"
3630 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3631
3632 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3633 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3634 #, perl-brace-format
3635 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3636 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3637
3638 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3639 #, perl-brace-format
3640 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3641 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3642
3643 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3644 msgid ""
3645 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3646 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3647
3648 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3649 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3650 msgstr ""
3651 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3652
3653 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3654 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3655 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3656
3657 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3658 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3659 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3660
3661 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3662 msgid ""
3663 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3664 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3665 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3666 msgstr ""
3667 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3668 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3669 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3670
3671 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3672 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3673 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3674
3675 #: tools/virt-tar.pl:222
3676 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3677 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3678
3679 #: tools/virt-tar.pl:225
3680 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3681 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3682
3683 #: tools/virt-tar.pl:236
3684 #, perl-brace-format
3685 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3686 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3687
3688 #: tools/virt-tar.pl:239
3689 #, perl-brace-format
3690 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3691 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ  '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3692
3693 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3694 #, perl-brace-format
3695 msgid ""
3696 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3697 "\n"
3698 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3699 "machine\n"
3700 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3701 "\n"
3702 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3703 "information about the disk image as possible.\n"
3704 msgstr ""
3705 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3706 "\n"
3707 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3708 "machine\n"
3709 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3710 "\n"
3711 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3712 "information about the disk image as possible.\n"
3713
3714 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3715 #, perl-brace-format
3716 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3717 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3718
3719 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3720 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3721 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3722
3723 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3724 msgid ""
3725 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3726 "export\n"
3727 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3728
3729 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3730 #, perl-brace-format
3731 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3735 #, perl-brace-format
3736 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3737 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3738
3739 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3740 #, perl-brace-format
3741 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3742 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3743
3744 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3745 #, perl-brace-format
3746 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3747 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3748
3749 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3750 #, perl-brace-format
3751 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3752 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"