Update Polish translations (RHBZ#502533).
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 13:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:343
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:340
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:346
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:436
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:433
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1153
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:493
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:490
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:496
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:484
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:517
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:520
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:511
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:508
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:505
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:514
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:499
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1084
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1162
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
131 msgstr ""
132
133 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1165
134 #, fuzzy
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:628
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
141
142 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:616
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
145
146 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:610
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
149
150 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:625
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
153
154 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:613
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
157
158 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:622
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
161
162 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:631
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
165
166 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:619
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
169
170 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:604
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
173
174 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:607
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
177
178 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1027
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
181
182 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:448
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
185
186 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:640
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
189
190 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1147
191 #, fuzzy
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1168
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:538
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
203
204 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:541 fish/cmds.c:1045
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
207
208 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:586
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
211
212 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:589
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
215
216 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:349
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
219
220 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1117
221 #, fuzzy
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:697
226 msgid "copy a file"
227 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
228
229 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:700
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
232
233 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1087
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
236
237 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:664
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
240
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1159
242 #, fuzzy
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:811
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
249
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:814
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
253
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:709
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
257
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:637
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
261
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:706
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
265
266 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:817
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
269
270 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:760
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
273
274 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1021
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
277
278 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105
279 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
280 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:327
281 #: fish/cmds.c:889 fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898
282 #: fish/cmds.c:901 fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910
283 #: fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:916 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
286
287 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:715
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
290
291 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:544
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
294
295 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:943
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
298
299 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:583
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
302
303 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1090
304 #, fuzzy
305 msgid "return the size of the file in bytes"
306 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1081
309 msgid "fill a file with octets"
310 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
311
312 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1171
313 #, fuzzy
314 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:757
318 msgid "find all files and directories"
319 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
320
321 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1024
322 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
323 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
324
325 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:688
326 msgid "run the filesystem checker"
327 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
328
329 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:367
330 msgid "get the additional kernel options"
331 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
332
333 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:373
334 msgid "get autosync mode"
335 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
336
337 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:424
338 msgid "get direct appliance mode flag"
339 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
340
341 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:679
342 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
343 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
344
345 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:685
346 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
347 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
348
349 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:400
350 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
351 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
352
353 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:361
354 msgid "get the search path"
355 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
356
357 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:403
358 msgid "get PID of qemu subprocess"
359 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
360
361 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:355
362 msgid "get the qemu binary"
363 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
364
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:430
366 msgid "get recovery process enabled flag"
367 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:412
370 msgid "get SELinux enabled flag"
371 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
372
373 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:394
374 msgid "get the current state"
375 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
376
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:418
378 msgid "get command trace enabled flag"
379 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
380
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1156
382 #, fuzzy
383 msgid "get the current umask"
384 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:379
387 msgid "get verbose mode"
388 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:994
391 msgid "get SELinux security context"
392 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:859 fish/cmds.c:862
395 msgid "list extended attributes of a file or directory"
396 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:775
399 msgid "expand a wildcard path"
400 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
401
402 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:694
403 msgid "install GRUB"
404 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
405
406 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:799
407 msgid "return first 10 lines of a file"
408 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
409
410 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:802
411 msgid "return first N lines of a file"
412 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
413
414 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:724
415 msgid "dump a file in hexadecimal"
416 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
417
418 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1099
419 #, fuzzy
420 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
421 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
422
423 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:820
424 msgid "list files in an initrd"
425 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
426
427 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:976
428 msgid "add an inotify watch"
429 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
430
431 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:988
432 msgid "close the inotify handle"
433 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:985
436 msgid "return list of watched files that had events"
437 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
438
439 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:973
440 msgid "create an inotify handle"
441 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
442
443 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:982
444 msgid "return list of inotify events"
445 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
446
447 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:979
448 msgid "remove an inotify watch"
449 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
450
451 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:391
452 msgid "is busy processing a command"
453 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
454
455 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:385
456 msgid "is in configuration state"
457 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
458
459 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:547 fish/cmds.c:550
460 msgid "test if file exists"
461 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
462
463 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:388
464 msgid "is launching subprocess"
465 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
466
467 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:382
468 msgid "is ready to accept commands"
469 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
470
471 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:337
472 msgid "kill the qemu subprocess"
473 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
474
475 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:334
476 msgid "launch the qemu subprocess"
477 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
478
479 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:457
480 msgid "list the block devices"
481 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
482
483 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:460
484 msgid "list the partitions"
485 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
486
487 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:451
488 msgid "list the files in a directory (long format)"
489 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
490
491 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:928 fish/cmds.c:931
492 msgid "create a hard link"
493 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
494
495 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:934 fish/cmds.c:937
496 msgid "create a symbolic link"
497 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
498
499 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:871 fish/cmds.c:874
500 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
501 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
502
503 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:454
504 msgid "list the files in a directory"
505 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
506
507 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:865 fish/cmds.c:868
508 msgid "set extended attribute of a file or directory"
509 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
510
511 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:595
512 msgid "get file information for a symbolic link"
513 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
514
515 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1048
516 msgid "lstat on multiple files"
517 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
518
519 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:559
520 #, fuzzy
521 msgid "create an LVM logical volume"
522 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:580
525 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
526 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
527
528 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:667
529 msgid "remove an LVM logical volume"
530 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
531
532 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1093
533 #, fuzzy
534 msgid "rename an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
536
537 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:751
538 msgid "resize an LVM logical volume"
539 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
540
541 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1150
542 msgid "expand an LV to fill free space"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:478
546 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
547 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
548
549 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1108
550 #, fuzzy
551 msgid "get the UUID of a logical volume"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1051
555 msgid "lgetxattr on multiple files"
556 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
557
558 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:532
559 msgid "create a directory"
560 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
561
562 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1042
563 msgid "create a directory with a particular mode"
564 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
565
566 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:535
567 msgid "create a directory and parents"
568 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
569
570 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:787
571 msgid "create a temporary directory"
572 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
573
574 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1009
575 #: fish/cmds.c:1012 fish/cmds.c:1015
576 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
577 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
578
579 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1000
580 msgid "make ext2/3/4 external journal"
581 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
582
583 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1003
584 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
585 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
586
587 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1006
588 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
589 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
590
591 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:838
592 msgid "make FIFO (named pipe)"
593 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
594
595 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:562
596 msgid "make a filesystem"
597 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
598
599 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:997
600 msgid "make a filesystem with block size"
601 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
602
603 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:880
604 msgid "create a mountpoint"
605 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
606
607 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:835
608 msgid "make block, character or FIFO devices"
609 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
610
611 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:841
612 msgid "make block device node"
613 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
614
615 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:844
616 msgid "make char device node"
617 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
618
619 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:826
620 msgid "create a swap partition"
621 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
622
623 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:829
624 msgid "create a swap partition with a label"
625 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
626
627 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:832
628 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
629 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
630
631 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:970
632 msgid "create a swap file"
633 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
634
635 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1018
636 msgid "load a kernel module"
637 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
638
639 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:439
640 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
641 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
642
643 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:823
644 msgid "mount a file using the loop device"
645 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
646
647 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:658
648 msgid "mount a guest disk with mount options"
649 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
650
651 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:655
652 msgid "mount a guest disk, read-only"
653 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
654
655 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:661
656 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
657 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
658
659 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:877
660 msgid "show mountpoints"
661 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
662
663 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:574
664 msgid "show mounted filesystems"
665 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
666
667 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:703
668 msgid "move a file"
669 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
670
671 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:766
672 msgid "probe NTFS volume"
673 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
674
675 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
676 #, fuzzy
677 msgid "resize an NTFS filesystem"
678 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
679
680 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1186
681 #, fuzzy
682 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
683 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
684
685 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1063
686 msgid "add a partition to the device"
687 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
688
689 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1135
690 #, fuzzy
691 msgid "delete a partition"
692 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
693
694 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
695 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
696 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
697
698 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1138
699 #, fuzzy
700 msgid "return true if a partition is bootable"
701 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
702
703 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1141
704 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1078
708 msgid "get the partition table type"
709 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
710
711 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1060
712 msgid "create an empty partition table"
713 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
714
715 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1075
716 msgid "list partitions on a device"
717 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
718
719 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1069
720 msgid "make a partition bootable"
721 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
722
723 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1144
724 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
725 msgstr ""
726
727 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1072
728 msgid "set partition name"
729 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
730
731 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:712
732 msgid "ping the guest daemon"
733 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
734
735 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1057
736 msgid "read part of a file"
737 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
738
739 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:553
740 msgid "create an LVM physical volume"
741 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
742
743 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:673
744 msgid "remove an LVM physical volume"
745 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
746
747 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:730
748 msgid "resize an LVM physical volume"
749 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
750
751 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1183
752 #, fuzzy
753 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
754 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:463 fish/cmds.c:472
757 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
758 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
759
760 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1102
761 #, fuzzy
762 msgid "get the UUID of a physical volume"
763 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1177
766 #, fuzzy
767 msgid "write to part of a file"
768 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
769
770 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:886
771 msgid "read a file"
772 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
773
774 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:481
775 msgid "read file as lines"
776 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
777
778 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:850
779 msgid "read directories entries"
780 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
781
782 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:940
783 msgid "read the target of a symbolic link"
784 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
785
786 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1054
787 msgid "readlink on multiple files"
788 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
789
790 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:925
791 msgid "canonicalized absolute pathname"
792 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
793
794 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:754
795 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
796 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
797
798 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1180
799 #, fuzzy
800 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
801 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
802
803 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:523
804 msgid "remove a file"
805 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
806
807 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:529
808 msgid "remove a file or directory recursively"
809 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
810
811 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:526
812 msgid "remove a directory"
813 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
814
815 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:883
816 msgid "remove a mountpoint"
817 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
818
819 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:778
820 msgid "scrub (securely wipe) a device"
821 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
822
823 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:781
824 msgid "scrub (securely wipe) a file"
825 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
826
827 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:784
828 msgid "scrub (securely wipe) free space"
829 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
830
831 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:364
832 msgid "add options to kernel command line"
833 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
834
835 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:370
836 msgid "set autosync mode"
837 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
838
839 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:421
840 msgid "enable or disable direct appliance mode"
841 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
842
843 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:676
844 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
845 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
846
847 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:682
848 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
849 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
850
851 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:397
852 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
853 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
854
855 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:358
856 msgid "set the search path"
857 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
858
859 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:352
860 msgid "set the qemu binary"
861 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
862
863 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:427
864 msgid "enable or disable the recovery process"
865 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
866
867 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:409
868 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
869 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
870
871 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:415
872 msgid "enable or disable command traces"
873 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
874
875 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:376
876 msgid "set verbose mode"
877 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
878
879 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:991
880 msgid "set SELinux security context"
881 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
882
883 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:565 fish/cmds.c:853
884 msgid "create partitions on a block device"
885 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
886
887 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:733
888 msgid "modify a single partition on a block device"
889 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
890
891 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:742
892 msgid "display the disk geometry from the partition table"
893 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
894
895 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:739
896 msgid "display the kernel geometry"
897 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
898
899 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:736
900 msgid "display the partition table"
901 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
902
903 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:769
904 msgid "run a command via the shell"
905 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
906
907 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:772
908 msgid "run a command via the shell returning lines"
909 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
910
911 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:763
912 msgid "sleep for some seconds"
913 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
914
915 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:592
916 msgid "get file information"
917 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
918
919 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:598
920 msgid "get file system statistics"
921 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
922
923 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:718 fish/cmds.c:721
924 msgid "print the printable strings in a file"
925 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
926
927 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:949
928 msgid "disable swap on device"
929 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:955
932 msgid "disable swap on file"
933 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
934
935 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:961
936 msgid "disable swap on labeled swap partition"
937 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
938
939 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:967
940 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
941 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
942
943 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:946
944 msgid "enable swap on device"
945 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
946
947 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:952
948 msgid "enable swap on file"
949 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
950
951 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:958
952 msgid "enable swap on labeled swap partition"
953 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
954
955 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:964
956 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
957 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
958
959 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:442
960 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
961 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
962
963 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:805
964 msgid "return last 10 lines of a file"
965 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
966
967 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:808
968 msgid "return last N lines of a file"
969 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
970
971 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:643
972 msgid "unpack tarfile to directory"
973 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
974
975 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:646
976 msgid "pack directory into tarfile"
977 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
978
979 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:649 fish/cmds.c:1123
980 msgid "unpack compressed tarball to directory"
981 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
982
983 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:652 fish/cmds.c:1126
984 msgid "pack directory into compressed tarball"
985 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
986
987 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:445
988 msgid "update file timestamps or create a new file"
989 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
990
991 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1033
992 msgid "truncate a file to zero size"
993 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
994
995 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1036
996 msgid "truncate a file to a particular size"
997 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
998
999 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:601
1000 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1001 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:847
1004 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1005 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:571
1008 msgid "unmount a filesystem"
1009 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:577
1012 msgid "unmount all filesystems"
1013 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:634
1016 msgid "upload a file from the local machine"
1017 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1039
1020 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1021 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1022
1023 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:406
1024 msgid "get the library version number"
1025 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1030
1028 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1029 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:748
1032 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1033 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:745
1036 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1037 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:556
1040 msgid "create an LVM volume group"
1041 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1042
1043 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1114
1044 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1111
1048 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:670
1052 msgid "remove an LVM volume group"
1053 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1054
1055 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1096
1056 #, fuzzy
1057 msgid "rename an LVM volume group"
1058 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:466 fish/cmds.c:475
1061 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1062 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1132
1065 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1105
1069 #, fuzzy
1070 msgid "get the UUID of a volume group"
1071 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1072
1073 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:796
1074 msgid "count characters in a file"
1075 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:790
1078 msgid "count lines in a file"
1079 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1080
1081 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:793
1082 msgid "count words in a file"
1083 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1084
1085 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1174
1086 #, fuzzy
1087 msgid "create a new file"
1088 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:568
1091 msgid "create a file"
1092 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:691
1095 msgid "write zeroes to the device"
1096 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1120
1099 #, fuzzy
1100 msgid "write zeroes to an entire device"
1101 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1102
1103 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:727
1104 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1105 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1106
1107 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:856
1108 msgid "determine file type inside a compressed file"
1109 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1110
1111 #: fish/cmds.c:328
1112 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1113 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1114
1115 #: fish/cmds.c:1464 fish/cmds.c:1476 fish/cmds.c:1489 fish/cmds.c:1503
1116 #: fish/cmds.c:1517 fish/cmds.c:1532 fish/cmds.c:1547 fish/cmds.c:1560
1117 #: fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616
1118 #: fish/cmds.c:1630 fish/cmds.c:1643 fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1671
1119 #: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1727
1120 #: fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1787 fish/cmds.c:1801
1121 #: fish/cmds.c:1815 fish/cmds.c:1831 fish/cmds.c:1844 fish/cmds.c:1859
1122 #: fish/cmds.c:1872 fish/cmds.c:1887 fish/cmds.c:1900 fish/cmds.c:1915
1123 #: fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1976
1124 #: fish/cmds.c:1990 fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2019 fish/cmds.c:2038
1125 #: fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2075 fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2105
1126 #: fish/cmds.c:2120 fish/cmds.c:2135 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2165
1127 #: fish/cmds.c:2180 fish/cmds.c:2196 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2250
1128 #: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2302 fish/cmds.c:2320
1129 #: fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2385
1130 #: fish/cmds.c:2401 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2443
1131 #: fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2475 fish/cmds.c:2491 fish/cmds.c:2507
1132 #: fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2633
1133 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2703
1134 #: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2869
1135 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2922
1136 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2979 fish/cmds.c:2998
1137 #: fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3067
1138 #: fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3130
1139 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3209
1140 #: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3285
1141 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3363
1142 #: fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3437
1143 #: fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3495
1144 #: fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3563
1145 #: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3636
1146 #: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3715
1147 #: fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3795
1148 #: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3828 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3936
1149 #: fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4003
1150 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4083
1151 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4167
1152 #: fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4232
1153 #: fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305
1154 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4420
1155 #: fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4451 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4489
1156 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4523 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557
1157 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4818
1158 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4910
1159 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5029
1160 #: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5093
1161 #: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5174
1162 #: fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5258
1163 #: fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5342
1164 #: fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5421
1165 #: fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5494
1166 #: fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5573
1167 #: fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5631
1168 #: fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5731
1169 #: fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5805
1170 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:5906
1171 #: fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6055
1172 #: fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6143
1173 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6196 fish/cmds.c:6229
1174 #: fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6335 fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6413
1175 #: fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6535
1176 #: fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6630 fish/cmds.c:6664
1177 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6771
1178 #: fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6842
1179 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6917
1180 #: fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6953 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7000
1181 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7066
1182 #: fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7226
1183 #: fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7308
1184 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
1185 #: fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7529
1186 #: fish/cmds.c:7557
1187 #, c-format
1188 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1189 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1190
1191 #: fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1504
1192 #: fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561
1193 #: fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617
1194 #: fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644 fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1672
1195 #: fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1728
1196 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1802
1197 #: fish/cmds.c:1816 fish/cmds.c:1832 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860
1198 #: fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888 fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1916
1199 #: fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1945 fish/cmds.c:1961 fish/cmds.c:1977
1200 #: fish/cmds.c:1991 fish/cmds.c:2004 fish/cmds.c:2020 fish/cmds.c:2039
1201 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2076 fish/cmds.c:2091 fish/cmds.c:2106
1202 #: fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2136 fish/cmds.c:2151 fish/cmds.c:2166
1203 #: fish/cmds.c:2181 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2217 fish/cmds.c:2251
1204 #: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2284 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2321
1205 #: fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2354 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2386
1206 #: fish/cmds.c:2402 fish/cmds.c:2414 fish/cmds.c:2427 fish/cmds.c:2444
1207 #: fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2476 fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2508
1208 #: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2562 fish/cmds.c:2616 fish/cmds.c:2634
1209 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2704
1210 #: fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2870
1211 #: fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2923
1212 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2999
1213 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3037 fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3068
1214 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3131
1215 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3196 fish/cmds.c:3210
1216 #: fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3286
1217 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3364
1218 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3438
1219 #: fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3496
1220 #: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3564
1221 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3637
1222 #: fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3716
1223 #: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3796
1224 #: fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3937
1225 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4004
1226 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4051 fish/cmds.c:4070 fish/cmds.c:4084
1227 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4168
1228 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4201 fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4233
1229 #: fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4306
1230 #: fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4421
1231 #: fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4490
1232 #: fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4558
1233 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4819
1234 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4911
1235 #: fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5030
1236 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5080 fish/cmds.c:5094
1237 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5175
1238 #: fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5259
1239 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5322 fish/cmds.c:5343
1240 #: fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5384 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5422
1241 #: fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5495
1242 #: fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5574
1243 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5632
1244 #: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5732
1245 #: fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5806
1246 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5872 fish/cmds.c:5907
1247 #: fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6056
1248 #: fish/cmds.c:6091 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6125 fish/cmds.c:6144
1249 #: fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6230
1250 #: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6414
1251 #: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6518 fish/cmds.c:6536
1252 #: fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6595 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6665
1253 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6701 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6772
1254 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6843
1255 #: fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6918
1256 #: fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7001
1257 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7067
1258 #: fish/cmds.c:7101 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7227
1259 #: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7292 fish/cmds.c:7309
1260 #: fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7409
1261 #: fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7530
1262 #: fish/cmds.c:7558
1263 #, c-format
1264 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1265 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1266
1267 #: fish/cmds.c:1767 fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2572
1268 #: fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2788
1269 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3666
1270 #: fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897
1271 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4394
1272 #: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4642
1273 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4756
1274 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4964
1275 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5707
1276 #: fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5917
1277 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6067
1278 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6268
1279 #: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6311 fish/cmds.c:6346 fish/cmds.c:6365
1280 #: fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6561
1281 #: fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6730
1282 #: fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7148
1283 #: fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7257 fish/cmds.c:7322
1284 #: fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7541
1285 #: fish/cmds.c:7569
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: fish/cmds.c:1773 fish/cmds.c:2235 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2578
1291 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2722 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2794
1292 #: fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3672
1293 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3903
1294 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4400
1295 #: fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4648
1296 #: fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4762
1297 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4970
1298 #: fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5713
1299 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5854 fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5923
1300 #: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6073
1301 #: fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6480
1302 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6736
1303 #: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7191
1304 #: fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7426
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: fish/cmds.c:8437
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: unknown command\n"
1312 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1313
1314 #: fish/edit.c:86
1315 #, c-format
1316 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1317 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1318
1319 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1320 #, c-format
1321 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1322 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1323
1324 #: fish/fish.c:92
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid ""
1327 "%s: guest filesystem shell\n"
1328 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1329 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1330 "Usage:\n"
1331 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1332 "  %s -i libvirt-domain\n"
1333 "  %s -i disk-image(s)\n"
1334 "or for interactive use:\n"
1335 "  %s\n"
1336 "or from a shell script:\n"
1337 "  %s <<EOF\n"
1338 "  cmd\n"
1339 "  ...\n"
1340 "  EOF\n"
1341 "Options:\n"
1342 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1343 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1344 "  -a|--add image       Add image\n"
1345 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1346 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1347 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1348 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1349 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1350 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1351 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1352 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1353 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1354 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1355 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1356 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1357 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1358 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1359 msgstr ""
1360 "%s: guest filesystem shell\n"
1361 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1362 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1363 "Usage:\n"
1364 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1365 "  %s -i libvirt-domain\n"
1366 "  %s -i disk-image(s)\n"
1367 "or for interactive use:\n"
1368 "  %s\n"
1369 "or from a shell script:\n"
1370 "  %s <<EOF\n"
1371 "  cmd\n"
1372 "  ...\n"
1373 "  EOF\n"
1374 "Options:\n"
1375 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1376 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1377 "  -a|--add image       Add image\n"
1378 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1379 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1380 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1381 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1382 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1383 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1384 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1385 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1386 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1387 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1388 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1389 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1390 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1391
1392 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1393 #, c-format
1394 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1395 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1396
1397 #: fish/fish.c:227
1398 #, c-format
1399 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1400 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1401
1402 #: fish/fish.c:234
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1406 msgstr ""
1407 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1408
1409 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1410 #, c-format
1411 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1412 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1413
1414 #: fish/fish.c:300
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1417 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1418
1419 #: fish/fish.c:370
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1423 msgstr ""
1424 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1425
1426 #: fish/fish.c:377
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1429 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:483
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1434 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:491
1437 #, c-format
1438 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1439 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1440
1441 #: fish/fish.c:497
1442 #, c-format
1443 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1444 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1445
1446 #: fish/fish.c:666
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid ""
1449 "\n"
1450 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1451 "editing virtual machine filesystems.\n"
1452 "\n"
1453 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1454 "      'man' to read the manual\n"
1455 "      'quit' to quit the shell\n"
1456 "\n"
1457 msgstr ""
1458 "\n"
1459 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1460 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1461 "\n"
1462 "Type: 'help' for help with commands\n"
1463 "      'quit' to quit the shell\n"
1464 "\n"
1465
1466 #: fish/fish.c:747
1467 #, c-format
1468 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1469 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1470
1471 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1472 #, c-format
1473 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1474 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1475
1476 #: fish/fish.c:764
1477 #, c-format
1478 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1479 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1480
1481 #: fish/fish.c:819
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1484 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1485
1486 #: fish/fish.c:836
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: too many arguments\n"
1489 msgstr "%s: too many arguments\n"
1490
1491 #: fish/fish.c:865
1492 #, c-format
1493 msgid "%s: empty command on command line\n"
1494 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1495
1496 #: fish/fish.c:1029
1497 msgid "display a list of commands or help on a command"
1498 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1499
1500 #: fish/fish.c:1031
1501 msgid "read the manual"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: fish/fish.c:1033
1505 msgid "quit guestfish"
1506 msgstr "quit guestfish"
1507
1508 #: fish/fish.c:1036
1509 msgid "allocate an image"
1510 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1511
1512 #: fish/fish.c:1038
1513 msgid "display a line of text"
1514 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1515
1516 #: fish/fish.c:1040
1517 msgid "edit a file in the image"
1518 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1519
1520 #: fish/fish.c:1042
1521 msgid "local change directory"
1522 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1523
1524 #: fish/fish.c:1044
1525 msgid "expand wildcards in command"
1526 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1527
1528 #: fish/fish.c:1046
1529 msgid "view a file in the pager"
1530 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1531
1532 #: fish/fish.c:1048
1533 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1534 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1535
1536 #: fish/fish.c:1050
1537 msgid "allocate a sparse image file"
1538 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1539
1540 #: fish/fish.c:1052
1541 msgid "measure time taken to run command"
1542 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1543
1544 #: fish/fish.c:1064
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "alloc - allocate an image\n"
1548 "     alloc <filename> <size>\n"
1549 "\n"
1550 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1551 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1552 "\n"
1553 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1554 "\n"
1555 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: fish/fish.c:1075
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "echo - display a line of text\n"
1562 "     echo [<params> ...]\n"
1563 "\n"
1564 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1565 msgstr ""
1566 "echo - display a line of text\n"
1567 "     echo [<params> ...]\n"
1568 "\n"
1569 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1570
1571 #: fish/fish.c:1082
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid ""
1574 "edit - edit a file in the image\n"
1575 "     edit <filename>\n"
1576 "\n"
1577 "    This is used to edit a file.\n"
1578 "\n"
1579 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1580 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1581 "\n"
1582 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1583 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1584 "\n"
1585 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1586 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1587 msgstr ""
1588 "edit - edit a file in the image\n"
1589 "     edit <filename>\n"
1590 "\n"
1591 "    This is used to edit a file.\n"
1592 "\n"
1593 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1594 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1595 "\n"
1596 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1597 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1598 "\n"
1599 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1600 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1601
1602 #: fish/fish.c:1096
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "lcd - local change directory\n"
1606 "    lcd <directory>\n"
1607 "\n"
1608 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1609 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1610 "    place.\n"
1611 msgstr ""
1612 "lcd - local change directory\n"
1613 "    lcd <directory>\n"
1614 "\n"
1615 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1616 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1617 "    place.\n"
1618
1619 #: fish/fish.c:1103
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "glob - expand wildcards in command\n"
1623 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1624 "\n"
1625 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1626 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1627 "    once for each expanded argument.\n"
1628 msgstr ""
1629 "glob - expand wildcards in command\n"
1630 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1631 "\n"
1632 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1633 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1634 "    once for each expanded argument.\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:1111
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "man - read the manual\n"
1640 "    man\n"
1641 "\n"
1642 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: fish/fish.c:1116
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1649 "     help cmd\n"
1650 "     help\n"
1651 msgstr ""
1652 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1653 "     help cmd\n"
1654 "     help\n"
1655
1656 #: fish/fish.c:1121
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "more - view a file in the pager\n"
1660 "     more <filename>\n"
1661 "\n"
1662 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1663 "\n"
1664 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1665 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1666 "\n"
1667 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1668 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1669 "\n"
1670 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1671 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1672 msgstr ""
1673 "more - view a file in the pager\n"
1674 "     more <filename>\n"
1675 "\n"
1676 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1677 "\n"
1678 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1679 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1680 "\n"
1681 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1682 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1683 "\n"
1684 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1685 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1686
1687 #: fish/fish.c:1137
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "quit - quit guestfish\n"
1691 "     quit\n"
1692 msgstr ""
1693 "quit - quit guestfish\n"
1694 "     quit\n"
1695
1696 #: fish/fish.c:1140
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1700 "     reopen\n"
1701 "\n"
1702 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1703 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1704 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1705 msgstr ""
1706 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1707 "     reopen\n"
1708 "\n"
1709 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1710 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1711 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1712
1713 #: fish/fish.c:1147
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid ""
1716 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1717 "     sparse <filename> <size>\n"
1718 "\n"
1719 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1720 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1721 "\n"
1722 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1723 "    command, except that the image file is allocated\n"
1724 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1725 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1726 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1727 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1728 "    space during a write operation.\n"
1729 "\n"
1730 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1731 "\n"
1732 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1733 msgstr ""
1734 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1735 "     sparse <filename> <size>\n"
1736 "\n"
1737 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1738 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1739 "\n"
1740 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1741 "    command, except that the image file is allocated\n"
1742 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1743 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1744 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1745 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1746 "    space during a write operation.\n"
1747 "\n"
1748 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1749 "\n"
1750 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1751 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1752 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1753 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1754 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1755 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1756 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1757 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1758 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1759 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1760
1761 #: fish/fish.c:1166
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "time - measure time taken to run command\n"
1765 "    time <command> [<args> ...]\n"
1766 "\n"
1767 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1768 "    time afterwards.\n"
1769 msgstr ""
1770 "time - measure time taken to run command\n"
1771 "    time <command> [<args> ...]\n"
1772 "\n"
1773 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1774 "    time afterwards.\n"
1775
1776 #: fish/fish.c:1172
1777 #, c-format
1778 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1779 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1780
1781 #: fish/fish.c:1186
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1785 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1786 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: fish/fish.c:1343
1790 #, c-format
1791 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1792 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1793
1794 #: fish/glob.c:52
1795 #, c-format
1796 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1797 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1798
1799 #: fish/glob.c:72
1800 #, c-format
1801 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1802 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1803
1804 #: fish/lcd.c:34
1805 #, c-format
1806 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1807 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1808
1809 #: fish/man.c:34
1810 #, c-format
1811 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: fish/man.c:53
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "the external 'man' program failed\n"
1817 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1818
1819 #: fish/more.c:40
1820 #, c-format
1821 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1822 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1823
1824 #: fish/prep.c:114
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "List of available prepared disk images:\n"
1828 "\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: fish/prep.c:117
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "guestfish -N %-16s %s\n"
1835 "\n"
1836 "%s\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: fish/prep.c:125
1840 #, c-format
1841 msgid "  Optional parameters:\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: fish/prep.c:132
1845 #, c-format
1846 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: fish/prep.c:142
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1853 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1854 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: fish/prep.c:179
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1861 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: fish/prep.c:241
1865 #, c-format
1866 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1867 msgstr ""
1868
1869 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1870 #, fuzzy
1871 msgid "failed to allocate disk"
1872 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1873
1874 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1875 #, c-format
1876 msgid "failed to partition disk: %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: fish/prep.c:297
1880 #, c-format
1881 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/rc.c:249
1885 #, c-format
1886 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1887 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1888
1889 #: fish/rc.c:254
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1893 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1894 msgstr ""
1895 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1896 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1897
1898 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1899 #, c-format
1900 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1901 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1902
1903 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1904 #, c-format
1905 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1906 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1907
1908 #: fish/rc.c:380
1909 #, c-format
1910 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1911 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1912
1913 #: fish/reopen.c:36
1914 #, c-format
1915 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1916 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1917
1918 #: fish/reopen.c:46
1919 #, c-format
1920 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1921 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1922
1923 #: fish/time.c:35
1924 #, c-format
1925 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1926 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1927
1928 #: fuse/guestmount.c:883
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1932 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1933 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1934 "Usage:\n"
1935 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1936 "Options:\n"
1937 "  -a|--add image       Add image\n"
1938 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1939 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1940 "  --help               Display help message and exit\n"
1941 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1942 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1943 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1944 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1945 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1946 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1947 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1948 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1949 msgstr ""
1950 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1951 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1952 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1953 "Usage:\n"
1954 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1955 "Options:\n"
1956 "  -a|--add image       Add image\n"
1957 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1958 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1959 "  --help               Display help message and exit\n"
1960 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1961 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1962 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1963 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1964 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1965 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1966 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1967 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1968
1969 #: fuse/guestmount.c:1092
1970 #, c-format
1971 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1972 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1973
1974 #: fuse/guestmount.c:1100
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1977 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
1978
1979 #: inspector/virt-inspector.pl:200
1980 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: inspector/virt-inspector.pl:294
1984 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: inspector/virt-inspector.pl:324
1988 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: inspector/virt-inspector.pl:363
1992 #, fuzzy
1993 msgid "  Mountpoints:\n"
1994 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1995
1996 #: inspector/virt-inspector.pl:369
1997 #, fuzzy
1998 msgid "  Filesystems:\n"
1999 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2000
2001 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2002 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2006 msgid "  Initrd modules:\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2010 msgid "  Applications:\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2014 msgid "  Kernels:\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2018 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2022 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2026 #, fuzzy, perl-brace-format
2027 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2028 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2029
2030 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2031 msgid ""
2032 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2033 "XPath::XMLParser)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2037 #, fuzzy
2038 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2039 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2040
2041 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2042 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2046 #, perl-brace-format
2047 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2051 #, perl-brace-format
2052 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2056 #, perl-brace-format
2057 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2061 #, perl-brace-format
2062 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2066 #, fuzzy, perl-brace-format
2067 msgid "cpio command failed: {error}"
2068 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2069
2070 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2071 #, perl-brace-format
2072 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2076 #, perl-brace-format
2077 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2081 msgid ""
2082 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2083 "\n"
2084 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2085 "machine\n"
2086 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2087 "\n"
2088 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2089 "information about the disk image as possible.\n"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2093 #, perl-brace-format
2094 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2098 #, perl-brace-format
2099 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2103 #, fuzzy, perl-brace-format
2104 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2105 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2106
2107 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2108 #, perl-brace-format
2109 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2113 #, perl-brace-format
2114 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2118 msgid "Can't find grub on guest"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2122 #, perl-brace-format
2123 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2127 #, perl-brace-format
2128 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2132 #, perl-brace-format
2133 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2137 #, perl-brace-format
2138 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2142 #, perl-brace-format
2143 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2147 #, fuzzy, perl-brace-format
2148 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2149 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2150
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2152 #, perl-brace-format
2153 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/guestfs.c:290
2157 #, c-format
2158 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2159 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2160
2161 #: src/guestfs.c:393
2162 #, c-format
2163 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2164 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2165
2166 #: src/guestfs.c:748
2167 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2168 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2169
2170 #: src/guestfs.c:762
2171 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2172 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2173
2174 #: src/guestfs.c:776
2175 #, c-format
2176 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2177 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2178
2179 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2180 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2181 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2182
2183 #: src/guestfs.c:949
2184 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2185 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2186
2187 #: src/guestfs.c:954
2188 #, fuzzy
2189 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2190 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2191
2192 #: src/guestfs.c:974
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2195 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2196
2197 #: src/guestfs.c:1062
2198 #, c-format
2199 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2200 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2201
2202 #: src/guestfs.c:1474
2203 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2204 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2205
2206 #: src/guestfs.c:1493
2207 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2208 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2209
2210 #: src/guestfs.c:1506
2211 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2212 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2213
2214 #: src/guestfs.c:1602
2215 #, c-format
2216 msgid "external command failed: %s"
2217 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2218
2219 #: src/guestfs.c:1675
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2223 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2224 msgstr ""
2225 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2226 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2227
2228 #: src/guestfs.c:1851
2229 msgid "qemu has not been launched yet"
2230 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2231
2232 #: src/guestfs.c:1862
2233 msgid "no subprocess to kill"
2234 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2235
2236 #: src/guestfs.c:1984
2237 #, c-format
2238 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2239 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2240
2241 #: src/guestfs.c:2007
2242 #, c-format
2243 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2244 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2245
2246 #: src/guestfs.c:2122
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2250 msgstr ""
2251 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2252
2253 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2254 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2255 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2256
2257 #: src/guestfs.c:2296
2258 #, c-format
2259 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2260 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2261
2262 #: src/guestfs.c:2311
2263 #, c-format
2264 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2265 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2266
2267 #: src/guestfs.c:2441
2268 #, c-format
2269 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2270 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2271
2272 #: src/guestfs.c:2463
2273 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2274 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2275
2276 #: src/guestfs.c:2472
2277 msgid "dispatch failed to marshal args"
2278 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2279
2280 #: src/guestfs.c:2602
2281 #, c-format
2282 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2283 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2284
2285 #: src/guestfs.c:2618
2286 #, c-format
2287 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2288 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2289
2290 #: src/guestfs.c:2741
2291 #, c-format
2292 msgid "%s: error in chunked encoding"
2293 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2294
2295 #: src/guestfs.c:2769
2296 msgid "write to daemon socket"
2297 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2298
2299 #: src/guestfs.c:2792
2300 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2301 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2302
2303 #: src/guestfs.c:2797
2304 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2305 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2306
2307 #: src/guestfs.c:2805
2308 msgid "failed to parse file chunk"
2309 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2310
2311 #: src/guestfs.c:2814
2312 msgid "file receive cancelled by daemon"
2313 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2314
2315 #: test-tool/test-tool.c:78
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2319 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2320 "Usage:\n"
2321 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2322 "Options:\n"
2323 "  --help         Display usage\n"
2324 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2325 "                 Helper program (default: %s)\n"
2326 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2327 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2328 "  --timeout n\n"
2329 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2330 msgstr ""
2331 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2332 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2333 "Usage:\n"
2334 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2335 "Options:\n"
2336 "  --help         Display usage\n"
2337 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2338 "                 Helper program (default: %s)\n"
2339 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2340 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2341 "  --timeout n\n"
2342 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2343
2344 #: test-tool/test-tool.c:134
2345 #, c-format
2346 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2347 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2348
2349 #: test-tool/test-tool.c:143
2350 #, c-format
2351 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2352 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2353
2354 #: test-tool/test-tool.c:155
2355 #, c-format
2356 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2357 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2358
2359 #: test-tool/test-tool.c:178
2360 #, c-format
2361 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2362 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2363
2364 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2365 #, c-format
2366 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2367 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2368
2369 #: test-tool/test-tool.c:197
2370 #, c-format
2371 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2372 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2373
2374 #: test-tool/test-tool.c:219
2375 #, c-format
2376 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2377 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2378
2379 #: test-tool/test-tool.c:231
2380 #, c-format
2381 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2382 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2383
2384 #: test-tool/test-tool.c:237
2385 #, c-format
2386 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2387 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2388
2389 #: test-tool/test-tool.c:243
2390 #, c-format
2391 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2392 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2393
2394 #: test-tool/test-tool.c:249
2395 #, c-format
2396 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2397 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2398
2399 #: test-tool/test-tool.c:255
2400 #, c-format
2401 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2402 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2403
2404 #: test-tool/test-tool.c:263
2405 #, c-format
2406 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2407 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2408
2409 #: test-tool/test-tool.c:294
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2413 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2414 msgstr ""
2415 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2416 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2417
2418 #: test-tool/test-tool.c:302
2419 #, c-format
2420 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2421 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:316
2424 #, c-format
2425 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2426 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:365
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2432 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2433 "\n"
2434 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2435 msgstr ""
2436 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2437 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2438 "\n"
2439 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2440
2441 #: test-tool/test-tool.c:381
2442 #, c-format
2443 msgid "command failed: %s"
2444 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2445
2446 #: test-tool/test-tool.c:389
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "Test tool helper program %s\n"
2450 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2451 "was built.\n"
2452 msgstr ""
2453 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2454 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2455 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2456
2457 #: test-tool/test-tool.c:423
2458 #, c-format
2459 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2460 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2461
2462 #: tools/virt-cat.pl:128
2463 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: tools/virt-cat.pl:153
2467 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: tools/virt-df.pl:258
2471 msgid "Virtual Machine"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: tools/virt-df.pl:258
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Filesystem"
2477 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2478
2479 #: tools/virt-df.pl:261
2480 msgid "1K-blocks"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: tools/virt-df.pl:263
2484 msgid "Size"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: tools/virt-df.pl:265
2488 msgid "Used"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: tools/virt-df.pl:266
2492 msgid "Available"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: tools/virt-df.pl:267
2496 msgid "Use%"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: tools/virt-df.pl:269
2500 msgid "Inodes"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: tools/virt-df.pl:270
2504 msgid "IUsed"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: tools/virt-df.pl:271
2508 msgid "IFree"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: tools/virt-df.pl:272
2512 msgid "IUse%"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: tools/virt-edit.pl:111
2516 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: tools/virt-edit.pl:136
2520 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: tools/virt-edit.pl:159
2524 msgid "File not changed.\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2528 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2532 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2536 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: tools/virt-ls.pl:161
2540 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: tools/virt-ls.pl:186
2544 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2548 msgid "virt-make-fs input output\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2552 msgid "unexpected output from 'du' command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2556 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2557 #, perl-brace-format
2558 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2562 #, perl-brace-format
2563 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2567 #, fuzzy
2568 msgid ""
2569 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2570 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2571
2572 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2573 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2577 #, fuzzy
2578 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2579 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2580
2581 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2582 #, fuzzy
2583 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2584 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2585
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2587 msgid ""
2588 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2589 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2590 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: tools/virt-rescue.pl:194
2594 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: tools/virt-resize.pl:33
2598 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: tools/virt-resize.pl:511
2602 #, fuzzy, perl-brace-format
2603 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2604 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2605
2606 #: tools/virt-resize.pl:513
2607 #, perl-brace-format
2608 msgid ""
2609 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2610 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2611 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
2615 #, perl-brace-format
2616 msgid ""
2617 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: tools/virt-resize.pl:705
2621 #, fuzzy, perl-brace-format
2622 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2623 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2624
2625 #: tools/virt-resize.pl:725
2626 #, perl-brace-format
2627 msgid ""
2628 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2629 "command line option\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: tools/virt-resize.pl:731
2633 #, perl-brace-format
2634 msgid ""
2635 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: tools/virt-resize.pl:735
2639 #, perl-brace-format
2640 msgid ""
2641 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-resize.pl:777
2645 #, perl-brace-format
2646 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: tools/virt-resize.pl:785
2650 #, perl-brace-format
2651 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: tools/virt-resize.pl:802
2655 #, perl-brace-format
2656 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: tools/virt-resize.pl:807
2660 #, perl-brace-format
2661 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: tools/virt-resize.pl:830
2665 #, perl-brace-format
2666 msgid ""
2667 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2668 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2669 "size.\n"
2670 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: tools/virt-resize.pl:846
2674 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: tools/virt-resize.pl:895
2678 #, perl-brace-format
2679 msgid ""
2680 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2681 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: tools/virt-resize.pl:910
2685 msgid ""
2686 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2687 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-resize.pl:925
2691 msgid "Summary of changes:\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-resize.pl:929
2695 #, perl-brace-format
2696 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-resize.pl:931
2700 #, perl-brace-format
2701 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: tools/virt-resize.pl:933
2705 #, perl-brace-format
2706 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: tools/virt-resize.pl:938
2710 #, perl-brace-format
2711 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: tools/virt-resize.pl:943
2715 #, perl-brace-format
2716 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: tools/virt-resize.pl:948
2720 #, perl-brace-format
2721 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: tools/virt-resize.pl:954
2725 #, perl-brace-format
2726 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-resize.pl:961
2730 #, perl-brace-format
2731 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-resize.pl:966
2735 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:968
2739 msgid ""
2740 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2741 "and so it will just be ignored.\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-resize.pl:971
2745 msgid ""
2746 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2747 "to partition this extra space if you want.\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-resize.pl:974
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid ""
2753 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2754 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2755 "or adjust your resizing requests.\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-resize.pl:1015
2759 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-resize.pl:1111
2763 #, perl-brace-format
2764 msgid "Copying {p} ..."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: tools/virt-resize.pl:1118
2768 msgid "done"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
2772 #, perl-brace-format
2773 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2777 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-tar.pl:191
2781 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: tools/virt-tar.pl:194
2785 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-tar.pl:205
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-tar.pl:208
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-tar.pl:230
2799 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2803 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2807 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2811 msgid ""
2812 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2813 "export\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2822 #, perl-brace-format
2823 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2827 #, perl-brace-format
2828 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2832 #, perl-brace-format
2833 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2837 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2838
2839 #~ msgid ""
2840 #~ "alloc - allocate an image\n"
2841 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2842 #~ "\n"
2843 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2844 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2845 #~ "\n"
2846 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2847 #~ "\n"
2848 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2849 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2850 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2851 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2852 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2853 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2854 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2855 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2856 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2857 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2858 #~ msgstr ""
2859 #~ "alloc - allocate an image\n"
2860 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2861 #~ "\n"
2862 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2863 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2864 #~ "\n"
2865 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2866 #~ "\n"
2867 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2868 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2869 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2870 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2871 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2872 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2873 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2874 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2875 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2876 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2877
2878 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2879 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2880
2881 #, fuzzy
2882 #~ msgid ""
2883 #~ "\n"
2884 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2885 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2886 #~ "\n"
2887 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2888 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2889 #~ "\n"
2890 #~ msgstr ""
2891 #~ "\n"
2892 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2893 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2894 #~ "\n"
2895 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2896 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2897 #~ "\n"