Version 1.7.2.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:2758
42 msgid "Command"
43 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
44
45 #: fish/cmds.c:2758
46 msgid "Description"
47 msgstr "ਵਰਣਨ"
48
49 #: fish/cmds.c:2760
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52
53 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56
57 #: fish/cmds.c:2763
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60
61 #: fish/cmds.c:2764
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:2765
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:2766
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
73
74 #: fish/cmds.c:2767
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
78
79 #: fish/cmds.c:2768
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
82
83 #: fish/cmds.c:2769
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
86
87 #: fish/cmds.c:2770
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
90
91 #: fish/cmds.c:2771
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
94
95 #: fish/cmds.c:2772
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
98
99 #: fish/cmds.c:2773
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
102
103 #: fish/cmds.c:2774
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
106
107 #: fish/cmds.c:2775
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
110
111 #: fish/cmds.c:2776
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
114
115 #: fish/cmds.c:2777
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
118
119 #: fish/cmds.c:2778
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
122
123 #: fish/cmds.c:2779
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
126
127 #: fish/cmds.c:2780
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
130
131 #: fish/cmds.c:2781
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
134
135 #: fish/cmds.c:2782
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
139
140 #: fish/cmds.c:2783
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:2784
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
148
149 #: fish/cmds.c:2785
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
152
153 #: fish/cmds.c:2786
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
156
157 #: fish/cmds.c:2787
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
160
161 #: fish/cmds.c:2788
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
164
165 #: fish/cmds.c:2789
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
168
169 #: fish/cmds.c:2790
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
172
173 #: fish/cmds.c:2791
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
176
177 #: fish/cmds.c:2792
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
180
181 #: fish/cmds.c:2793
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
184
185 #: fish/cmds.c:2794
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
188
189 #: fish/cmds.c:2795
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
192
193 #: fish/cmds.c:2796
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
196
197 #: fish/cmds.c:2797
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200
201 #: fish/cmds.c:2798
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
205
206 #: fish/cmds.c:2799
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
210
211 #: fish/cmds.c:2800
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
214
215 #: fish/cmds.c:2801 fish/cmds.c:2902
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
218
219 #: fish/cmds.c:2802
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
222
223 #: fish/cmds.c:2803
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
226
227 #: fish/cmds.c:2804
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:2805
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:2806
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
240
241 #: fish/cmds.c:2807
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
245
246 #: fish/cmds.c:2808
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
249
250 #: fish/cmds.c:2809
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
253
254 #: fish/cmds.c:2810
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
257
258 #: fish/cmds.c:2811
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
261
262 #: fish/cmds.c:2812
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:2813
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
270
271 #: fish/cmds.c:2814
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
274
275 #: fish/cmds.c:2815
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
278
279 #: fish/cmds.c:2816
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
282
283 #: fish/cmds.c:2817
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
287
288 #: fish/cmds.c:2818
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:2819
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
295
296 #: fish/cmds.c:2820
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:2821
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
303
304 #: fish/cmds.c:2822
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
307
308 #: fish/cmds.c:2823
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2825 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831
314 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
315 #: fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3100
316 msgid "return lines matching a pattern"
317 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
318
319 #: fish/cmds.c:2826
320 msgid "test if two files have equal contents"
321 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
322
323 #: fish/cmds.c:2827
324 msgid "test if file or directory exists"
325 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
326
327 #: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2829
328 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
329 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
330
331 #: fish/cmds.c:2832
332 msgid "determine file type"
333 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
334
335 #: fish/cmds.c:2833
336 msgid "detect the architecture of a binary file"
337 msgstr ""
338
339 #: fish/cmds.c:2834
340 #, fuzzy
341 msgid "return the size of the file in bytes"
342 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
343
344 #: fish/cmds.c:2835
345 msgid "fill a file with octets"
346 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
347
348 #: fish/cmds.c:2836
349 #, fuzzy
350 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
351 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
352
353 #: fish/cmds.c:2837
354 msgid "find all files and directories"
355 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
356
357 #: fish/cmds.c:2838
358 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
359 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
360
361 #: fish/cmds.c:2839
362 #, fuzzy
363 msgid "find a filesystem by label"
364 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:2840
367 #, fuzzy
368 msgid "find a filesystem by UUID"
369 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
370
371 #: fish/cmds.c:2841
372 msgid "run the filesystem checker"
373 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
374
375 #: fish/cmds.c:2842
376 msgid "get the additional kernel options"
377 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
378
379 #: fish/cmds.c:2843
380 msgid "get autosync mode"
381 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
382
383 #: fish/cmds.c:2844
384 msgid "get direct appliance mode flag"
385 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
386
387 #: fish/cmds.c:2845
388 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
389 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:2846
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
393 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:2847
396 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
397 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:2848
400 #, fuzzy
401 msgid "get enable network flag"
402 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
403
404 #: fish/cmds.c:2849
405 msgid "get the search path"
406 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
407
408 #: fish/cmds.c:2850
409 msgid "get PID of qemu subprocess"
410 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
411
412 #: fish/cmds.c:2851
413 msgid "get the qemu binary"
414 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
415
416 #: fish/cmds.c:2852
417 msgid "get recovery process enabled flag"
418 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
419
420 #: fish/cmds.c:2853
421 msgid "get SELinux enabled flag"
422 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
423
424 #: fish/cmds.c:2854
425 msgid "get the current state"
426 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
427
428 #: fish/cmds.c:2855
429 msgid "get command trace enabled flag"
430 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
431
432 #: fish/cmds.c:2856
433 #, fuzzy
434 msgid "get the current umask"
435 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
436
437 #: fish/cmds.c:2857
438 msgid "get verbose mode"
439 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
440
441 #: fish/cmds.c:2858
442 msgid "get SELinux security context"
443 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
444
445 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2903
446 msgid "list extended attributes of a file or directory"
447 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
448
449 #: fish/cmds.c:2860
450 msgid "expand wildcards in command"
451 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
452
453 #: fish/cmds.c:2861
454 msgid "expand a wildcard path"
455 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
456
457 #: fish/cmds.c:2864
458 msgid "install GRUB"
459 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
460
461 #: fish/cmds.c:2865
462 msgid "return first 10 lines of a file"
463 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
464
465 #: fish/cmds.c:2866
466 msgid "return first N lines of a file"
467 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
468
469 #: fish/cmds.c:2867
470 msgid "dump a file in hexadecimal"
471 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
472
473 #: fish/cmds.c:2868
474 msgid "edit with a hex editor"
475 msgstr ""
476
477 #: fish/cmds.c:2869
478 #, fuzzy
479 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
480 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
481
482 #: fish/cmds.c:2870
483 msgid "list files in an initrd"
484 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
485
486 #: fish/cmds.c:2871
487 msgid "add an inotify watch"
488 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
489
490 #: fish/cmds.c:2872
491 msgid "close the inotify handle"
492 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
493
494 #: fish/cmds.c:2873
495 msgid "return list of watched files that had events"
496 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
497
498 #: fish/cmds.c:2874
499 msgid "create an inotify handle"
500 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
501
502 #: fish/cmds.c:2875
503 msgid "return list of inotify events"
504 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
505
506 #: fish/cmds.c:2876
507 msgid "remove an inotify watch"
508 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
509
510 #: fish/cmds.c:2877
511 msgid "get architecture of inspected operating system"
512 msgstr ""
513
514 #: fish/cmds.c:2878
515 msgid "get distro of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:2879
519 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:2880
523 msgid "get major version of inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:2881
527 msgid "get minor version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:2882
531 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:2883
535 msgid "get product name of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:2884
539 msgid "get type of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:2885
543 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:2886
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:2887
551 #, fuzzy
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
554
555 #: fish/cmds.c:2888
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
558
559 #: fish/cmds.c:2889
560 #, fuzzy
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
563
564 #: fish/cmds.c:2890
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
567
568 #: fish/cmds.c:2891
569 #, fuzzy
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
572
573 #: fish/cmds.c:2892
574 #, fuzzy
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
577
578 #: fish/cmds.c:2893
579 msgid "test if a regular file"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2894
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
585
586 #: fish/cmds.c:2895
587 #, fuzzy
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
590
591 #: fish/cmds.c:2896
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
594
595 #: fish/cmds.c:2897
596 #, fuzzy
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
599
600 #: fish/cmds.c:2898
601 #, fuzzy
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
604
605 #: fish/cmds.c:2899
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
608
609 #: fish/cmds.c:2900
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
612
613 #: fish/cmds.c:2901
614 #, fuzzy
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
617
618 #: fish/cmds.c:2904
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
621
622 #: fish/cmds.c:2905
623 #, fuzzy
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
626
627 #: fish/cmds.c:2906
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
630
631 #: fish/cmds.c:2907
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
634
635 #: fish/cmds.c:2908 fish/cmds.c:2909
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
638
639 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
642
643 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:3002
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
646
647 #: fish/cmds.c:2913
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
650
651 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3027
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
654
655 #: fish/cmds.c:2915
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
658
659 #: fish/cmds.c:2916
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
662
663 #: fish/cmds.c:2917
664 #, fuzzy
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
667
668 #: fish/cmds.c:2918
669 #, fuzzy
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
672
673 #: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2920
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
675 msgstr ""
676
677 #: fish/cmds.c:2921
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:2922
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:2923
686 #, fuzzy
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
689
690 #: fish/cmds.c:2924
691 #, fuzzy
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
694
695 #: fish/cmds.c:2925
696 msgid "get canonical name of an LV"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:2926
700 msgid "clear LVM device filter"
701 msgstr ""
702
703 #: fish/cmds.c:2927
704 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
705 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
706
707 #: fish/cmds.c:2928
708 msgid "set LVM device filter"
709 msgstr ""
710
711 #: fish/cmds.c:2929
712 msgid "remove an LVM logical volume"
713 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
714
715 #: fish/cmds.c:2930
716 #, fuzzy
717 msgid "rename an LVM logical volume"
718 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
719
720 #: fish/cmds.c:2931
721 msgid "resize an LVM logical volume"
722 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
723
724 #: fish/cmds.c:2932
725 msgid "expand an LV to fill free space"
726 msgstr ""
727
728 #: fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2934
729 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
730 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
731
732 #: fish/cmds.c:2935
733 #, fuzzy
734 msgid "get the UUID of a logical volume"
735 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
736
737 #: fish/cmds.c:2936
738 msgid "lgetxattr on multiple files"
739 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
740
741 #: fish/cmds.c:2937
742 msgid "open the manual"
743 msgstr ""
744
745 #: fish/cmds.c:2938
746 msgid "create a directory"
747 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
748
749 #: fish/cmds.c:2939
750 msgid "create a directory with a particular mode"
751 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
752
753 #: fish/cmds.c:2940
754 msgid "create a directory and parents"
755 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
756
757 #: fish/cmds.c:2941
758 msgid "create a temporary directory"
759 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
760
761 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2944
762 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
763 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:2945
766 msgid "make ext2/3/4 external journal"
767 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
768
769 #: fish/cmds.c:2946
770 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
771 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
772
773 #: fish/cmds.c:2947
774 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
775 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
776
777 #: fish/cmds.c:2948
778 msgid "make FIFO (named pipe)"
779 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
780
781 #: fish/cmds.c:2949
782 msgid "make a filesystem"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
784
785 #: fish/cmds.c:2950
786 msgid "make a filesystem with block size"
787 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
788
789 #: fish/cmds.c:2951
790 msgid "create a mountpoint"
791 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
792
793 #: fish/cmds.c:2952
794 msgid "make block, character or FIFO devices"
795 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
796
797 #: fish/cmds.c:2953
798 msgid "make block device node"
799 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
800
801 #: fish/cmds.c:2954
802 msgid "make char device node"
803 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
804
805 #: fish/cmds.c:2955
806 msgid "create a swap partition"
807 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
808
809 #: fish/cmds.c:2956
810 msgid "create a swap partition with a label"
811 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
812
813 #: fish/cmds.c:2957
814 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
815 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:2958
818 msgid "create a swap file"
819 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
820
821 #: fish/cmds.c:2959
822 msgid "load a kernel module"
823 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
824
825 #: fish/cmds.c:2960
826 #, fuzzy
827 msgid "view a file"
828 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
829
830 #: fish/cmds.c:2961
831 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
832 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
833
834 #: fish/cmds.c:2962
835 msgid "mount a file using the loop device"
836 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
837
838 #: fish/cmds.c:2963
839 msgid "mount a guest disk with mount options"
840 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
841
842 #: fish/cmds.c:2964
843 msgid "mount a guest disk, read-only"
844 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
845
846 #: fish/cmds.c:2965
847 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
848 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
849
850 #: fish/cmds.c:2966
851 msgid "show mountpoints"
852 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
853
854 #: fish/cmds.c:2967
855 msgid "show mounted filesystems"
856 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
857
858 #: fish/cmds.c:2968
859 msgid "move a file"
860 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
861
862 #: fish/cmds.c:2969
863 msgid "probe NTFS volume"
864 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
865
866 #: fish/cmds.c:2970
867 #, fuzzy
868 msgid "resize an NTFS filesystem"
869 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
870
871 #: fish/cmds.c:2971
872 #, fuzzy
873 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
874 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
875
876 #: fish/cmds.c:2972
877 msgid "add a partition to the device"
878 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
879
880 #: fish/cmds.c:2973
881 #, fuzzy
882 msgid "delete a partition"
883 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:2974
886 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
887 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
888
889 #: fish/cmds.c:2975
890 #, fuzzy
891 msgid "return true if a partition is bootable"
892 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
893
894 #: fish/cmds.c:2976
895 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
896 msgstr ""
897
898 #: fish/cmds.c:2977
899 msgid "get the partition table type"
900 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
901
902 #: fish/cmds.c:2978
903 msgid "create an empty partition table"
904 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
905
906 #: fish/cmds.c:2979
907 msgid "list partitions on a device"
908 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
909
910 #: fish/cmds.c:2980
911 msgid "make a partition bootable"
912 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
913
914 #: fish/cmds.c:2981
915 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:2982
919 msgid "set partition name"
920 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
921
922 #: fish/cmds.c:2983
923 #, fuzzy
924 msgid "convert partition name to device name"
925 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
926
927 #: fish/cmds.c:2984
928 msgid "ping the guest daemon"
929 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:2985
932 msgid "read part of a file"
933 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
934
935 #: fish/cmds.c:2986
936 #, fuzzy
937 msgid "read part of a device"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
939
940 #: fish/cmds.c:2987
941 msgid "create an LVM physical volume"
942 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
943
944 #: fish/cmds.c:2988
945 msgid "remove an LVM physical volume"
946 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
947
948 #: fish/cmds.c:2989
949 msgid "resize an LVM physical volume"
950 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
951
952 #: fish/cmds.c:2990
953 #, fuzzy
954 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
955 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
956
957 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
958 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
959 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
960
961 #: fish/cmds.c:2993
962 #, fuzzy
963 msgid "get the UUID of a physical volume"
964 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
965
966 #: fish/cmds.c:2994
967 #, fuzzy
968 msgid "write to part of a file"
969 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
970
971 #: fish/cmds.c:2995
972 #, fuzzy
973 msgid "write to part of a device"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:2996
977 msgid "read a file"
978 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:2997
981 msgid "read file as lines"
982 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:2998
985 msgid "read directories entries"
986 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:2999
989 msgid "read the target of a symbolic link"
990 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:3000
993 msgid "readlink on multiple files"
994 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
995
996 #: fish/cmds.c:3001
997 msgid "canonicalized absolute pathname"
998 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
999
1000 #: fish/cmds.c:3003
1001 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1002 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:3004
1005 #, fuzzy
1006 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1007 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1008
1009 #: fish/cmds.c:3005
1010 #, fuzzy
1011 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1012 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:3006
1015 msgid "remove a file"
1016 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:3007
1019 msgid "remove a file or directory recursively"
1020 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:3008
1023 msgid "remove a directory"
1024 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:3009
1027 msgid "remove a mountpoint"
1028 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:3010
1031 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1032 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1033
1034 #: fish/cmds.c:3011
1035 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1036 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1037
1038 #: fish/cmds.c:3012
1039 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1040 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:3013
1043 msgid "add options to kernel command line"
1044 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:3014
1047 msgid "set autosync mode"
1048 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:3015
1051 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1052 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1053
1054 #: fish/cmds.c:3016
1055 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1056 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:3017
1059 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1060 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1061
1062 #: fish/cmds.c:3018
1063 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1064 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1065
1066 #: fish/cmds.c:3019
1067 msgid "set enable network flag"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: fish/cmds.c:3020
1071 msgid "set the search path"
1072 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1073
1074 #: fish/cmds.c:3021
1075 msgid "set the qemu binary"
1076 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1077
1078 #: fish/cmds.c:3022
1079 msgid "enable or disable the recovery process"
1080 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:3023
1083 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1084 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:3024
1087 msgid "enable or disable command traces"
1088 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:3025
1091 msgid "set verbose mode"
1092 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:3026
1095 msgid "set SELinux security context"
1096 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
1099 msgid "create partitions on a block device"
1100 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:3030
1103 msgid "modify a single partition on a block device"
1104 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:3031
1107 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1108 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:3032
1111 msgid "display the kernel geometry"
1112 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3033
1115 msgid "display the partition table"
1116 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3034
1119 msgid "run a command via the shell"
1120 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3035
1123 msgid "run a command via the shell returning lines"
1124 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3036
1127 msgid "sleep for some seconds"
1128 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3037
1131 #, fuzzy
1132 msgid "create a sparse disk image and add"
1133 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3038
1136 msgid "get file information"
1137 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1138
1139 #: fish/cmds.c:3039
1140 msgid "get file system statistics"
1141 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1142
1143 #: fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3041
1144 msgid "print the printable strings in a file"
1145 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1146
1147 #: fish/cmds.c:3042
1148 #, fuzzy
1149 msgid "list supported groups of commands"
1150 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1151
1152 #: fish/cmds.c:3043
1153 msgid "disable swap on device"
1154 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1155
1156 #: fish/cmds.c:3044
1157 msgid "disable swap on file"
1158 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1159
1160 #: fish/cmds.c:3045
1161 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1162 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1163
1164 #: fish/cmds.c:3046
1165 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1166 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1167
1168 #: fish/cmds.c:3047
1169 msgid "enable swap on device"
1170 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1171
1172 #: fish/cmds.c:3048
1173 msgid "enable swap on file"
1174 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1175
1176 #: fish/cmds.c:3049
1177 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1178 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1179
1180 #: fish/cmds.c:3050
1181 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1182 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1183
1184 #: fish/cmds.c:3051
1185 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1186 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1187
1188 #: fish/cmds.c:3052
1189 msgid "return last 10 lines of a file"
1190 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1191
1192 #: fish/cmds.c:3053
1193 msgid "return last N lines of a file"
1194 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:3054
1197 msgid "unpack tarfile to directory"
1198 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:3055
1201 msgid "pack directory into tarfile"
1202 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
1205 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1206 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1207
1208 #: fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3064
1209 msgid "pack directory into compressed tarball"
1210 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3058
1213 #, fuzzy
1214 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1215 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1216
1217 #: fish/cmds.c:3059
1218 msgid "update file timestamps or create a new file"
1219 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1220
1221 #: fish/cmds.c:3060
1222 msgid "truncate a file to zero size"
1223 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1224
1225 #: fish/cmds.c:3061
1226 msgid "truncate a file to a particular size"
1227 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1228
1229 #: fish/cmds.c:3062
1230 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1231 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1232
1233 #: fish/cmds.c:3065
1234 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1235 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1236
1237 #: fish/cmds.c:3066
1238 msgid "unmount a filesystem"
1239 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1240
1241 #: fish/cmds.c:3067
1242 msgid "unmount all filesystems"
1243 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1244
1245 #: fish/cmds.c:3068
1246 msgid "upload a file from the local machine"
1247 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1248
1249 #: fish/cmds.c:3069
1250 #, fuzzy
1251 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1252 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1253
1254 #: fish/cmds.c:3070
1255 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1256 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1257
1258 #: fish/cmds.c:3071
1259 msgid "get the library version number"
1260 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1261
1262 #: fish/cmds.c:3072
1263 #, fuzzy
1264 msgid "get the filesystem label"
1265 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:3073
1268 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1269 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1270
1271 #: fish/cmds.c:3074
1272 #, fuzzy
1273 msgid "get the filesystem UUID"
1274 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3075
1277 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1278 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3076
1281 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1282 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3077
1285 msgid "create an LVM volume group"
1286 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3078
1289 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: fish/cmds.c:3079
1293 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: fish/cmds.c:3080
1297 msgid "remove an LVM volume group"
1298 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1299
1300 #: fish/cmds.c:3081
1301 #, fuzzy
1302 msgid "rename an LVM volume group"
1303 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1306 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1307 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3084
1310 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: fish/cmds.c:3085
1314 #, fuzzy
1315 msgid "get the UUID of a volume group"
1316 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1317
1318 #: fish/cmds.c:3086
1319 msgid "count characters in a file"
1320 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1321
1322 #: fish/cmds.c:3087
1323 msgid "count lines in a file"
1324 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1325
1326 #: fish/cmds.c:3088
1327 msgid "count words in a file"
1328 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1329
1330 #: fish/cmds.c:3089
1331 #, fuzzy
1332 msgid "create a new file"
1333 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1334
1335 #: fish/cmds.c:3090
1336 msgid "create a file"
1337 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1338
1339 #: fish/cmds.c:3093
1340 msgid "write zeroes to the device"
1341 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1342
1343 #: fish/cmds.c:3094
1344 #, fuzzy
1345 msgid "write zeroes to an entire device"
1346 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1347
1348 #: fish/cmds.c:3095
1349 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1350 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1351
1352 #: fish/cmds.c:3098
1353 msgid "determine file type inside a compressed file"
1354 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1355
1356 #: fish/cmds.c:3101
1357 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1358 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1359
1360 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
1361 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
1362 #: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
1363 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
1364 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
1365 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
1366 #: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
1367 #: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
1368 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
1369 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1370 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
1371 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
1372 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4347
1373 #: fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4430
1374 #: fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4498
1375 #: fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549 fish/cmds.c:4568
1376 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4667
1377 #: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749
1378 #: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4819
1379 #: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4893
1380 #: fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4991
1381 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5111
1382 #: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5211
1383 #: fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5361
1384 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5435
1385 #: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5523
1386 #: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5596
1387 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5690
1388 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5767
1389 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5858
1390 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5946
1391 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6024
1392 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6099
1393 #: fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6179
1394 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6280
1395 #: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6361
1396 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6445
1397 #: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6599
1398 #: fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691
1399 #: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6786
1400 #: fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865
1401 #: fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6946
1402 #: fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7052
1403 #: fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7150
1404 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7234
1405 #: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7392
1406 #: fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7607
1407 #: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7698
1408 #: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7821
1409 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7902
1410 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7998
1411 #: fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070 fish/cmds.c:8094
1412 #: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8189
1413 #: fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8275
1414 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8373
1415 #: fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8445
1416 #: fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496 fish/cmds.c:8515
1417 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641
1418 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8710
1419 #: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825 fish/cmds.c:8865
1420 #: fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
1421 #: fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9089
1422 #: fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9257
1423 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9395
1424 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9540
1425 #: fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658
1426 #: fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9779
1427 #: fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845 fish/cmds.c:9865
1428 #: fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9947
1429 #: fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10045
1430 #: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114 fish/cmds.c:10153
1431 #: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10307
1432 #: fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382 fish/cmds.c:10405
1433 #: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10520
1434 #: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620 fish/cmds.c:10648
1435 #: fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10740
1436 #: fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10819
1437 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10967
1438 #: fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11065
1439 #: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128 fish/cmds.c:11149
1440 #: fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230 fish/cmds.c:11281
1441 #: fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
1442 #, c-format
1443 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1444 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1445
1446 #: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3440
1447 #: fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510
1448 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3578
1449 #: fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3643
1450 #: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707
1451 #: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790
1452 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
1453 #: fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3924
1454 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1455 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
1456 #: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152
1457 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
1458 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4332
1459 #: fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4411
1460 #: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4482
1461 #: fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4550
1462 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4645
1463 #: fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731
1464 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4806
1465 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4836 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4875
1466 #: fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4952
1467 #: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5091
1468 #: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5190
1469 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5345
1470 #: fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5414
1471 #: fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5502
1472 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5578
1473 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5672
1474 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5745
1475 #: fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5838
1476 #: fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5925
1477 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6008
1478 #: fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6082
1479 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6159
1480 #: fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248
1481 #: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6339
1482 #: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6424
1483 #: fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6580
1484 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6675
1485 #: fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6767
1486 #: fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6849
1487 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6926
1488 #: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7012
1489 #: fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7115 fish/cmds.c:7132
1490 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7217
1491 #: fish/cmds.c:7235 fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7352
1492 #: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7585
1493 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7674
1494 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7804
1495 #: fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7841 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7876
1496 #: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7975
1497 #: fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8071
1498 #: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167
1499 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8255
1500 #: fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8357
1501 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8429
1502 #: fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8497
1503 #: fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8625
1504 #: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8690
1505 #: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8826
1506 #: fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986
1507 #: fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9070
1508 #: fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9218
1509 #: fish/cmds.c:9258 fish/cmds.c:9316 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9368
1510 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9521
1511 #: fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9617 fish/cmds.c:9637
1512 #: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9758
1513 #: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9846
1514 #: fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
1515 #: fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10024
1516 #: fish/cmds.c:10046 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10115
1517 #: fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10272
1518 #: fish/cmds.c:10308 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10343 fish/cmds.c:10383
1519 #: fish/cmds.c:10406 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10496
1520 #: fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10621
1521 #: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10721
1522 #: fish/cmds.c:10741 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10799
1523 #: fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10924
1524 #: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11046
1525 #: fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11087 fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11129
1526 #: fish/cmds.c:11150 fish/cmds.c:11171 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11231
1527 #: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11320 fish/cmds.c:11376
1528 #, c-format
1529 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1530 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:5002
1533 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5242
1534 #: fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:6258
1535 #: fish/cmds.c:6457 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6514
1536 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7086
1537 #: fish/cmds.c:7285 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7362
1538 #: fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7422 fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7482
1539 #: fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7711
1540 #: fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8564
1541 #: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8759 fish/cmds.c:8797
1542 #: fish/cmds.c:8836 fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8959
1543 #: fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9158 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9184
1544 #: fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9287
1545 #: fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9488 fish/cmds.c:9501
1546 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9688
1547 #: fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:10089 fish/cmds.c:10126 fish/cmds.c:10165
1548 #: fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10224 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10356
1549 #: fish/cmds.c:10466 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10570 fish/cmds.c:10601
1550 #: fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10852 fish/cmds.c:10894
1551 #: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11207 fish/cmds.c:11245
1552 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11296 fish/cmds.c:11331 fish/cmds.c:11350
1553 #, c-format
1554 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5008
1558 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5229 fish/cmds.c:5248
1559 #: fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:6264
1560 #: fish/cmds.c:6463 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
1561 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7092
1562 #: fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7368
1563 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7488
1564 #: fish/cmds.c:7507 fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7717
1565 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:8337 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8570
1566 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8803
1567 #: fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8965
1568 #: fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9293 fish/cmds.c:9414
1569 #: fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9597 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9694
1570 #: fish/cmds.c:10095 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10211
1571 #: fish/cmds.c:10230 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10472
1572 #: fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:10987
1573 #: fish/cmds.c:11337
1574 #, c-format
1575 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: fish/cmds.c:4243
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1581 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1582
1583 #: fish/cmds.c:4269
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1586 msgstr "%s: too many arguments\n"
1587
1588 #: fish/cmds.c:4275
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1591 msgstr "%s: too many arguments\n"
1592
1593 #: fish/cmds.c:11396
1594 #, c-format
1595 msgid "%s: unknown command\n"
1596 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1597
1598 #: fish/copy.c:40
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1607 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1608
1609 #: fish/copy.c:138
1610 #, c-format
1611 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: fish/copy.c:183
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1618 "image\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: fish/copy.c:224
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1625
1626 #: fish/edit.c:44
1627 #, c-format
1628 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1629 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1630
1631 #: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:841
1632 #, c-format
1633 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1634 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:89
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s: guest filesystem shell\n"
1640 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1641 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1642 "Usage:\n"
1643 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1644 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1645 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1646 "or for interactive use:\n"
1647 "  %s\n"
1648 "or from a shell script:\n"
1649 "  %s <<EOF\n"
1650 "  cmd\n"
1651 "  ...\n"
1652 "  EOF\n"
1653 "Options:\n"
1654 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1655 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1656 "  -a|--add image       Add image\n"
1657 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1658 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1659 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1660 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1661 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1662 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1663 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1664 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1665 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1666 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1667 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1668 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1669 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1670 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1671 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1672 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1673 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1674 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1675 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1676 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1677 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1678 msgstr ""
1679 "%s: guest filesystem shell\n"
1680 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1681 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1682 "Usage:\n"
1683 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1684 "  %s -i libvirt-domain\n"
1685 "  %s -i disk-image(s)\n"
1686 "or for interactive use:\n"
1687 "  %s\n"
1688 "or from a shell script:\n"
1689 "  %s <<EOF\n"
1690 "  cmd\n"
1691 "  ...\n"
1692 "  EOF\n"
1693 "Options:\n"
1694 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1695 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1696 "  -a|--add image       Add image\n"
1697 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1698 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1699 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1700 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1701 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1702 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1703 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1704 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1705 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1706 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1707 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1708 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1709 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:200 fuse/guestmount.c:951
1712 #, c-format
1713 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1714 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1715
1716 #: fish/fish.c:237
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1719 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:244
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1725 msgstr ""
1726 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:266 fuse/guestmount.c:999
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1731 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:290
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1736 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:440
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:448
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1746 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1747
1748 #: fish/fish.c:454
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1751 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1752
1753 #: fish/fish.c:511
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:515
1759 #, c-format
1760 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/fish.c:624
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for help on commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1777 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:711
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:717 fish/fish.c:734
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:728
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:783
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:800
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: too many arguments\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:829
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:970
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1816
1817 #: fish/fish.c:972
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "quit guestfish"
1820
1821 #: fish/fish.c:983
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:991
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - quit guestfish\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:996
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1845
1846 #: fish/fish.c:1012
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1850 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1851 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: fish/fish.c:1169
1855 #, c-format
1856 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1857 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1858
1859 #: fish/glob.c:53
1860 #, c-format
1861 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1862 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1863
1864 #: fish/glob.c:73
1865 #, c-format
1866 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1867 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1868
1869 #: fish/help.c:38
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1873 "command.\n"
1874 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1875 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: fish/help.c:44
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1882 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1883 "'mount-options'.\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: fish/help.c:52
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1890 "\n"
1891 "To read the manual, type 'man'.\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: fish/hexedit.c:41
1895 #, c-format
1896 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: fish/hexedit.c:52
1900 #, c-format
1901 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: fish/hexedit.c:63
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1908 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1909 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: fish/hexedit.c:92
1913 #, c-format
1914 msgid "hexedit: invalid range\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: fish/inspect.c:85
1918 #, c-format
1919 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: fish/inspect.c:91
1923 #, c-format
1924 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fish/inspect.c:131
1928 #, c-format
1929 msgid "Operating system: %s\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: fish/inspect.c:144
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s mounted on %s\n"
1935 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1936
1937 #: fish/keys.c:52
1938 #, c-format
1939 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/lcd.c:34
1943 #, c-format
1944 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1945 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1946
1947 #: fish/man.c:34
1948 #, c-format
1949 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/man.c:53
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "the external 'man' program failed\n"
1955 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1956
1957 #: fish/more.c:39
1958 #, c-format
1959 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1960 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1961
1962 #: fish/options.c:36
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1965 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1966
1967 #: fish/options.c:118
1968 #, c-format
1969 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/prep.c:37
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "List of available prepared disk images:\n"
1976 "\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: fish/prep.c:40
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1983 "\n"
1984 "%s\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: fish/prep.c:48
1988 #, c-format
1989 msgid "  Optional parameters:\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: fish/prep.c:55
1993 #, c-format
1994 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/prep.c:65
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2001 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2002 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: fish/prep.c:96
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2009 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: fish/prep.c:158
2013 #, c-format
2014 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2018 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2019 #, fuzzy
2020 msgid "failed to allocate disk"
2021 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2022
2023 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2024 #, fuzzy
2025 msgid "could not parse boot size"
2026 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2027
2028 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2031 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2032
2033 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2034 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2035 #, c-format
2036 msgid "failed to partition disk: %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "failed to add boot partition: %s"
2042 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2043
2044 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "failed to add root partition: %s"
2047 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2048
2049 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2050 #, c-format
2051 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2055 #, c-format
2056 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2060 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2061 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2067 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2068
2069 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2072 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2073
2074 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2075 #, c-format
2076 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2080 #, c-format
2081 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2085 #, c-format
2086 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: fish/rc.c:250
2090 #, c-format
2091 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2092 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2093
2094 #: fish/rc.c:255
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2098 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2099 msgstr ""
2100 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2101 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2102
2103 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2104 #, c-format
2105 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2106 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2107
2108 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2109 #, c-format
2110 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2111 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2112
2113 #: fish/rc.c:381
2114 #, c-format
2115 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2116 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2117
2118 #: fish/reopen.c:36
2119 #, c-format
2120 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2121 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2122
2123 #: fish/reopen.c:46
2124 #, c-format
2125 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2126 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2127
2128 #: fish/supported.c:66
2129 msgid "yes"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/supported.c:68
2133 msgid "no"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/time.c:35
2137 #, c-format
2138 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2139 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2140
2141 #: fish/virt.c:72
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: fish/virt.c:80
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: fish/virt.c:88
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: fish/virt.c:93
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2160 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2161 "cause disk corruption.\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: fish/virt.c:104
2165 #, c-format
2166 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: fish/virt.c:114
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: fish/virt.c:121
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2177 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2178
2179 #: fish/virt.c:129
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2182 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2183
2184 #: fish/virt.c:204
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2187 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2188
2189 #: fuse/guestmount.c:845
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2193 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2194 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2195 "Usage:\n"
2196 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2197 "Options:\n"
2198 "  -a|--add image       Add image\n"
2199 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2200 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2201 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2202 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2203 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2204 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2205 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2206 "  --help               Display help message and exit\n"
2207 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2208 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2209 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2210 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2211 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2212 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2213 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2214 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2215 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2216 msgstr ""
2217 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2218 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2219 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2220 "Usage:\n"
2221 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2222 "Options:\n"
2223 "  -a|--add image       Add image\n"
2224 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2225 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2226 "  --help               Display help message and exit\n"
2227 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2228 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2229 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2230 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2231 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2232 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2233 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2234 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2235
2236 #: fuse/guestmount.c:1063
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2239 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2240
2241 #: fuse/guestmount.c:1071
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2244 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2245
2246 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2247 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2251 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2252 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2253 #, perl-brace-format
2254 msgid ""
2255 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2256 "\n"
2257 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2258 "machine\n"
2259 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2260 "\n"
2261 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2262 "information about the disk image as possible.\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2266 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2270 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2274 #, fuzzy, perl-brace-format
2275 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2276 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2277
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2279 msgid ""
2280 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2281 "XPath::XMLParser)"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2285 #, fuzzy
2286 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2287 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2290 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2294 #, perl-brace-format
2295 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2299 #, perl-brace-format
2300 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2304 #, perl-brace-format
2305 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2309 msgid ""
2310 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2311 "\n"
2312 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2313 "machine\n"
2314 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2315 "\n"
2316 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2317 "information about the disk image as possible.\n"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2321 #, perl-brace-format
2322 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2326 #, perl-brace-format
2327 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2331 #, fuzzy, perl-brace-format
2332 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2333 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2334
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2336 #, perl-brace-format
2337 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2346 msgid "Can't find grub on guest"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2355 #, perl-brace-format
2356 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2360 #, perl-brace-format
2361 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2365 #, perl-brace-format
2366 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2370 #, perl-brace-format
2371 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2375 #, fuzzy, perl-brace-format
2376 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2377 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2378
2379 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2380 #, perl-brace-format
2381 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/appliance.c:138
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2388 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/appliance.c:353
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2394 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2395
2396 #: src/appliance.c:441
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2399 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2400
2401 #: src/appliance.c:517
2402 #, fuzzy
2403 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2404 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2405
2406 #: src/guestfs.c:178
2407 #, c-format
2408 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2409 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2410
2411 #: src/guestfs.c:290
2412 #, c-format
2413 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2414 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2415
2416 #: src/guestfs.c:775
2417 #, c-format
2418 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/inspect.c:1077
2422 #, c-format
2423 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/inspect.c:1293
2427 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/inspect.c:1305
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2434 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/inspect.c:1400
2438 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/launch.c:94
2442 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2443 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2444
2445 #: src/launch.c:108
2446 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2447 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2448
2449 #: src/launch.c:122
2450 #, c-format
2451 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2452 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2453
2454 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2455 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2456 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2457
2458 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2459 #, c-format
2460 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/launch.c:317
2464 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2465 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2466
2467 #: src/launch.c:322
2468 #, fuzzy
2469 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2470 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2471
2472 #: src/launch.c:334
2473 #, c-format
2474 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2475 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2476
2477 #: src/launch.c:682
2478 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2479 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2480
2481 #: src/launch.c:695
2482 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2483 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2484
2485 #: src/launch.c:836
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2489 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2490 msgstr ""
2491 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2492 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2493
2494 #: src/launch.c:928
2495 msgid "qemu has not been launched yet"
2496 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2497
2498 #: src/launch.c:939
2499 msgid "no subprocess to kill"
2500 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2501
2502 #: src/proto.c:143
2503 #, c-format
2504 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2505 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2506
2507 #: src/proto.c:166
2508 #, c-format
2509 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2510 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2511
2512 #: src/proto.c:281
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2516 msgstr ""
2517 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2518
2519 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2520 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2521 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2522
2523 #: src/proto.c:474
2524 #, c-format
2525 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2526 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2527
2528 #: src/proto.c:491
2529 #, c-format
2530 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2531 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2532
2533 #: src/proto.c:641
2534 #, c-format
2535 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2536 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2537
2538 #: src/proto.c:663
2539 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2540 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2541
2542 #: src/proto.c:672
2543 msgid "dispatch failed to marshal args"
2544 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2545
2546 #: src/proto.c:802
2547 #, c-format
2548 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2549 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2550
2551 #: src/proto.c:818
2552 #, c-format
2553 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2554 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2555
2556 #: src/proto.c:941
2557 #, c-format
2558 msgid "%s: error in chunked encoding"
2559 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2560
2561 #: src/proto.c:969
2562 msgid "write to daemon socket"
2563 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2564
2565 #: src/proto.c:992
2566 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2567 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2568
2569 #: src/proto.c:997
2570 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2571 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2572
2573 #: src/proto.c:1005
2574 msgid "failed to parse file chunk"
2575 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2576
2577 #: src/proto.c:1014
2578 msgid "file receive cancelled by daemon"
2579 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2580
2581 #: test-tool/test-tool.c:82
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2585 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2586 "Usage:\n"
2587 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2588 "Options:\n"
2589 "  --help         Display usage\n"
2590 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2591 "                 Helper program (default: %s)\n"
2592 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2593 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2594 "  --timeout n\n"
2595 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2596 msgstr ""
2597 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2598 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2599 "Usage:\n"
2600 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2601 "Options:\n"
2602 "  --help         Display usage\n"
2603 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2604 "                 Helper program (default: %s)\n"
2605 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2606 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2607 "  --timeout n\n"
2608 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2609
2610 #: test-tool/test-tool.c:138
2611 #, c-format
2612 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2613 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2614
2615 #: test-tool/test-tool.c:147
2616 #, c-format
2617 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2618 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2619
2620 #: test-tool/test-tool.c:159
2621 #, c-format
2622 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2623 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2624
2625 #: test-tool/test-tool.c:182
2626 #, c-format
2627 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2628 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2629
2630 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2631 #, c-format
2632 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2633 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2634
2635 #: test-tool/test-tool.c:206
2636 #, c-format
2637 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2638 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2639
2640 #: test-tool/test-tool.c:228
2641 #, c-format
2642 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2643 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2644
2645 #: test-tool/test-tool.c:240
2646 #, c-format
2647 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2648 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2649
2650 #: test-tool/test-tool.c:246
2651 #, c-format
2652 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2653 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:252
2656 #, c-format
2657 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2658 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2659
2660 #: test-tool/test-tool.c:258
2661 #, c-format
2662 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2663 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2664
2665 #: test-tool/test-tool.c:264
2666 #, c-format
2667 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2668 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2669
2670 #: test-tool/test-tool.c:272
2671 #, c-format
2672 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2673 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2674
2675 #: test-tool/test-tool.c:303
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2679 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2680 msgstr ""
2681 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2682 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2683
2684 #: test-tool/test-tool.c:311
2685 #, c-format
2686 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2687 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2688
2689 #: test-tool/test-tool.c:325
2690 #, c-format
2691 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2692 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2693
2694 #: test-tool/test-tool.c:374
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2698 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2699 "\n"
2700 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2701 msgstr ""
2702 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2703 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2704 "\n"
2705 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2706
2707 #: test-tool/test-tool.c:390
2708 #, c-format
2709 msgid "command failed: %s"
2710 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2711
2712 #: test-tool/test-tool.c:398
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "Test tool helper program %s\n"
2716 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2717 "was built.\n"
2718 msgstr ""
2719 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2720 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2721 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2722
2723 #: test-tool/test-tool.c:432
2724 #, c-format
2725 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2726 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2727
2728 #: tools/virt-cat.pl:145
2729 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2733 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2734 #, perl-brace-format
2735 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-df.pl:213
2739 #, fuzzy
2740 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2741 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2742
2743 #: tools/virt-df.pl:277
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-df.pl:345
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-df.pl:521
2754 msgid "Virtual Machine"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: tools/virt-df.pl:521
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Filesystem"
2760 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2761
2762 #: tools/virt-df.pl:524
2763 msgid "1K-blocks"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-df.pl:526
2767 msgid "Size"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-df.pl:528
2771 msgid "Used"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-df.pl:529
2775 msgid "Available"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-df.pl:530
2779 msgid "Use%"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-df.pl:532
2783 msgid "Inodes"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-df.pl:533
2787 msgid "IUsed"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-df.pl:534
2791 msgid "IFree"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-df.pl:535
2795 msgid "IUse%"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-edit.pl:169
2799 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-edit.pl:221
2803 msgid "File not changed.\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2807 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2811 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2815 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-ls.pl:178
2819 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2823 msgid "virt-make-fs input output\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2827 msgid "unexpected output from 'du' command"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2831 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2832 #, perl-brace-format
2833 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2837 #, perl-brace-format
2838 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2842 #, fuzzy
2843 msgid ""
2844 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2845 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2846
2847 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2848 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2852 #, fuzzy
2853 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2854 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2855
2856 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2857 #, fuzzy
2858 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2859 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2860
2861 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2862 msgid ""
2863 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2864 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2865 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-rescue.pl:222
2869 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: tools/virt-resize.pl:33
2873 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: tools/virt-resize.pl:584
2877 #, fuzzy, perl-brace-format
2878 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2879 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2880
2881 #: tools/virt-resize.pl:586
2882 #, perl-brace-format
2883 msgid ""
2884 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2885 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2886 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid ""
2892 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2896 msgid "virt-resize: short read"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: tools/virt-resize.pl:830
2900 #, fuzzy, perl-brace-format
2901 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2902 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2903
2904 #: tools/virt-resize.pl:850
2905 #, perl-brace-format
2906 msgid ""
2907 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2908 "command line option\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:856
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid ""
2914 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-resize.pl:860
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid ""
2920 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:902
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-resize.pl:910
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-resize.pl:927
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:932
2939 #, perl-brace-format
2940 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:955
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid ""
2946 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2947 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2948 "size.\n"
2949 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-resize.pl:971
2953 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: tools/virt-resize.pl:1020
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid ""
2959 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2960 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:1035
2964 msgid ""
2965 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2966 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: tools/virt-resize.pl:1050
2970 msgid "Summary of changes:\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: tools/virt-resize.pl:1054
2974 #, perl-brace-format
2975 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: tools/virt-resize.pl:1056
2979 #, perl-brace-format
2980 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: tools/virt-resize.pl:1058
2984 #, perl-brace-format
2985 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: tools/virt-resize.pl:1063
2989 #, perl-brace-format
2990 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: tools/virt-resize.pl:1068
2994 #, perl-brace-format
2995 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-resize.pl:1073
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: tools/virt-resize.pl:1079
3004 #, perl-brace-format
3005 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: tools/virt-resize.pl:1086
3009 #, perl-brace-format
3010 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:1091
3014 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: tools/virt-resize.pl:1093
3018 msgid ""
3019 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3020 "and so it will just be ignored.\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-resize.pl:1096
3024 msgid ""
3025 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3026 "to partition this extra space if you want.\n"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: tools/virt-resize.pl:1099
3030 #, perl-brace-format
3031 msgid ""
3032 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3033 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3034 "or adjust your resizing requests.\n"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-resize.pl:1116
3038 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-resize.pl:1211
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "Copying {p} ...\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3052 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-tar.pl:207
3056 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-tar.pl:210
3060 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-tar.pl:221
3064 #, perl-brace-format
3065 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-tar.pl:224
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3074 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3078 msgid ""
3079 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3080 "export\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3084 #, perl-brace-format
3085 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3089 #, perl-brace-format
3090 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3094 #, perl-brace-format
3095 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3099 #, perl-brace-format
3100 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3101 msgstr ""
3102
3103 #, fuzzy
3104 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3105 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3106
3107 #, fuzzy
3108 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3109 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3110
3111 #~ msgid "allocate an image"
3112 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3113
3114 #~ msgid "edit a file in the image"
3115 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3116
3117 #~ msgid "view a file in the pager"
3118 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3119
3120 #~ msgid ""
3121 #~ "echo - display a line of text\n"
3122 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3123 #~ "\n"
3124 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3125 #~ msgstr ""
3126 #~ "echo - display a line of text\n"
3127 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3128 #~ "\n"
3129 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3130
3131 #, fuzzy
3132 #~ msgid ""
3133 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3134 #~ "     edit <filename>\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3137 #~ "\n"
3138 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3139 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3140 #~ "\n"
3141 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3142 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3143 #~ "\n"
3144 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3145 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3146 #~ msgstr ""
3147 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3148 #~ "     edit <filename>\n"
3149 #~ "\n"
3150 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3151 #~ "\n"
3152 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3153 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3154 #~ "\n"
3155 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3156 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3157 #~ "\n"
3158 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3159 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3160
3161 #~ msgid ""
3162 #~ "lcd - local change directory\n"
3163 #~ "    lcd <directory>\n"
3164 #~ "\n"
3165 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3166 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3167 #~ "    place.\n"
3168 #~ msgstr ""
3169 #~ "lcd - local change directory\n"
3170 #~ "    lcd <directory>\n"
3171 #~ "\n"
3172 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3173 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3174 #~ "    place.\n"
3175
3176 #~ msgid ""
3177 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3178 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3179 #~ "\n"
3180 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3181 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3182 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3183 #~ msgstr ""
3184 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3185 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3186 #~ "\n"
3187 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3188 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3189 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3190
3191 #~ msgid ""
3192 #~ "more - view a file in the pager\n"
3193 #~ "     more <filename>\n"
3194 #~ "\n"
3195 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3196 #~ "\n"
3197 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3198 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3199 #~ "\n"
3200 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3201 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3204 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3205 #~ msgstr ""
3206 #~ "more - view a file in the pager\n"
3207 #~ "     more <filename>\n"
3208 #~ "\n"
3209 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3210 #~ "\n"
3211 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3212 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3213 #~ "\n"
3214 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3215 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3216 #~ "\n"
3217 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3218 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3219
3220 #~ msgid ""
3221 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3222 #~ "     reopen\n"
3223 #~ "\n"
3224 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3225 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3226 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3227 #~ msgstr ""
3228 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3229 #~ "     reopen\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3232 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3233 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3234
3235 #, fuzzy
3236 #~ msgid ""
3237 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3238 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3239 #~ "\n"
3240 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3241 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3242 #~ "\n"
3243 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3244 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3245 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3246 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3247 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3248 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3249 #~ "    space during a write operation.\n"
3250 #~ "\n"
3251 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3252 #~ "\n"
3253 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3254 #~ msgstr ""
3255 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3256 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3257 #~ "\n"
3258 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3259 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3260 #~ "\n"
3261 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3262 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3263 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3264 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3265 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3266 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3267 #~ "    space during a write operation.\n"
3268 #~ "\n"
3269 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3270 #~ "\n"
3271 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3272 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3273 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3274 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3275 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3276 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3277 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3278 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3279 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3280 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3281
3282 #~ msgid ""
3283 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3284 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3285 #~ "\n"
3286 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3287 #~ "    time afterwards.\n"
3288 #~ msgstr ""
3289 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3290 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3291 #~ "\n"
3292 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3293 #~ "    time afterwards.\n"
3294
3295 #~ msgid "external command failed: %s"
3296 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3297
3298 #~ msgid "test if file exists"
3299 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3300
3301 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3302 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3303
3304 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3305 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3306
3307 #, fuzzy
3308 #~ msgid ""
3309 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3310 #~ "selinux\n"
3311 #~ msgstr ""
3312 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3313
3314 #, fuzzy
3315 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3316 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3317
3318 #~ msgid ""
3319 #~ "alloc - allocate an image\n"
3320 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3321 #~ "\n"
3322 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3323 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3328 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3329 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3330 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3331 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3332 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3333 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3334 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3335 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3336 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3337 #~ msgstr ""
3338 #~ "alloc - allocate an image\n"
3339 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3340 #~ "\n"
3341 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3342 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3343 #~ "\n"
3344 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3345 #~ "\n"
3346 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3347 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3348 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3349 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3350 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3351 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3352 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3353 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3354 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3355 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3356
3357 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3358 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3359
3360 #, fuzzy
3361 #~ msgid ""
3362 #~ "\n"
3363 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3364 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3365 #~ "\n"
3366 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3367 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3368 #~ "\n"
3369 #~ msgstr ""
3370 #~ "\n"
3371 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3372 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3373 #~ "\n"
3374 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3375 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3376 #~ "\n"