Version 1.3.1.
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-08 15:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: fish/alloc.c:40
24 #, c-format
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
27
28 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
29 #, c-format
30 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
31 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
32
33 #: fish/alloc.c:108
34 #, c-format
35 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
36 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
37
38 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
39 #, c-format
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Command"
45 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
46
47 #: fish/cmds.c:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
50
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:318
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
54
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:315
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
58
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:321
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
62
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:411
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:408
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 msgstr ""
70
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:462
72 msgid "close the current Augeas handle"
73 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
74
75 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:468
76 msgid "define an Augeas node"
77 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
78
79 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:465
80 msgid "define an Augeas variable"
81 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
82
83 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:471
84 msgid "look up the value of an Augeas path"
85 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
86
87 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:459
88 msgid "create a new Augeas handle"
89 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
90
91 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:477
92 msgid "insert a sibling Augeas node"
93 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
94
95 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492
96 msgid "load files into the tree"
97 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
98
99 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:495
100 msgid "list Augeas nodes under augpath"
101 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
102
103 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:486
104 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
105 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
106
107 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:483
108 msgid "move Augeas node"
109 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
110
111 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:480
112 msgid "remove an Augeas path"
113 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
114
115 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:489
116 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
117 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
118
119 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:474
120 msgid "set Augeas path to value"
121 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
122
123 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1059
124 msgid "test availability of some parts of the API"
125 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
126
127 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:603
128 msgid "flush device buffers"
129 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
130
131 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:591
132 msgid "get blocksize of block device"
133 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
134
135 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:585
136 msgid "is block device set to read-only"
137 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
138
139 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:600
140 msgid "get total size of device in bytes"
141 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
142
143 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:588
144 msgid "get sectorsize of block device"
145 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
146
147 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:597
148 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
149 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
150
151 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:606
152 msgid "reread partition table"
153 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
154
155 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:594
156 msgid "set blocksize of block device"
157 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
158
159 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:579
160 msgid "set block device to read-only"
161 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
162
163 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:582
164 msgid "set block device to read-write"
165 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
166
167 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1002
168 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
169 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
170
171 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:423
172 msgid "list the contents of a file"
173 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
174
175 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:615
176 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
177 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
178
179 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:513
180 msgid "change file mode"
181 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
182
183 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:516 fish/cmds.c:1020
184 msgid "change file owner and group"
185 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
186
187 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:561
188 msgid "run a command from the guest filesystem"
189 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
190
191 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:564
192 msgid "run a command, returning lines"
193 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
194
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:324
196 msgid "add qemu parameters"
197 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
198
199 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1092
200 #, fuzzy
201 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
202 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:672
205 msgid "copy a file"
206 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
207
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:675
209 msgid "copy a file or directory recursively"
210 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
211
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1062
213 msgid "copy from source to destination using dd"
214 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
215
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:639
217 msgid "debugging and internals"
218 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
219
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:786
221 msgid "report file system disk space usage"
222 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
223
224 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:789
225 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
226 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
227
228 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:684
229 msgid "return kernel messages"
230 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
231
232 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:612
233 msgid "download a file to the local machine"
234 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
235
236 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:681
237 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
238 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
239
240 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:792
241 msgid "estimate file space usage"
242 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
243
244 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:735
245 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
246 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
247
248 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:996
249 msgid "echo arguments back to the client"
250 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
251
252 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
253 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:298
254 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:864
255 #: fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876
256 #: fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888
257 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897
258 msgid "return lines matching a pattern"
259 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
260
261 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:690
262 msgid "test if two files have equal contents"
263 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
264
265 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:519
266 msgid "test if file or directory exists"
267 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
268
269 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:918
270 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
271 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
272
273 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:558
274 msgid "determine file type"
275 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
276
277 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1065
278 msgid "return the size of the file in bytes"
279 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
280
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1056
282 msgid "fill a file with octets"
283 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
284
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:732
286 msgid "find all files and directories"
287 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
288
289 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:999
290 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
291 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:663
294 msgid "run the filesystem checker"
295 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:342
298 msgid "get the additional kernel options"
299 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:348
302 msgid "get autosync mode"
303 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
304
305 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:399
306 msgid "get direct appliance mode flag"
307 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
308
309 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:654
310 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
311 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:660
314 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
315 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
316
317 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:375
318 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
319 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
320
321 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:336
322 msgid "get the search path"
323 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
324
325 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:378
326 msgid "get PID of qemu subprocess"
327 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
328
329 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:330
330 msgid "get the qemu binary"
331 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
332
333 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:405
334 msgid "get recovery process enabled flag"
335 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
336
337 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:387
338 msgid "get SELinux enabled flag"
339 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
340
341 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:369
342 msgid "get the current state"
343 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
344
345 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
346 msgid "get command trace enabled flag"
347 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
348
349 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:354
350 msgid "get verbose mode"
351 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
352
353 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:969
354 msgid "get SELinux security context"
355 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
356
357 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:834 fish/cmds.c:837
358 msgid "list extended attributes of a file or directory"
359 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
360
361 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:750
362 msgid "expand a wildcard path"
363 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
364
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:669
366 msgid "install GRUB"
367 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:774
370 msgid "return first 10 lines of a file"
371 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
372
373 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:777
374 msgid "return first N lines of a file"
375 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
376
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:699
378 msgid "dump a file in hexadecimal"
379 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
380
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1074
382 #, fuzzy
383 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
384 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:795
387 msgid "list files in an initrd"
388 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:951
391 msgid "add an inotify watch"
392 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:963
395 msgid "close the inotify handle"
396 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:960
399 msgid "return list of watched files that had events"
400 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
401
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:948
403 msgid "create an inotify handle"
404 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
405
406 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:957
407 msgid "return list of inotify events"
408 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
409
410 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:954
411 msgid "remove an inotify watch"
412 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
413
414 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:366
415 msgid "is busy processing a command"
416 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
417
418 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:360
419 msgid "is in configuration state"
420 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
421
422 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:522 fish/cmds.c:525
423 msgid "test if file exists"
424 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
425
426 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:363
427 msgid "is launching subprocess"
428 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
429
430 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:357
431 msgid "is ready to accept commands"
432 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
433
434 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:312
435 msgid "kill the qemu subprocess"
436 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
437
438 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:309
439 msgid "launch the qemu subprocess"
440 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
441
442 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:432
443 msgid "list the block devices"
444 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
445
446 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:435
447 msgid "list the partitions"
448 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
449
450 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:426
451 msgid "list the files in a directory (long format)"
452 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
453
454 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906
455 msgid "create a hard link"
456 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
457
458 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:909 fish/cmds.c:912
459 msgid "create a symbolic link"
460 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
461
462 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:846 fish/cmds.c:849
463 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
464 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
465
466 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:429
467 msgid "list the files in a directory"
468 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
469
470 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:843
471 msgid "set extended attribute of a file or directory"
472 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
473
474 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:570
475 msgid "get file information for a symbolic link"
476 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
477
478 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1023
479 msgid "lstat on multiple files"
480 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
481
482 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:531 fish/cmds.c:534
483 msgid "create an LVM volume group"
484 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
485
486 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:555
487 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
488 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
489
490 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:642
491 msgid "remove an LVM logical volume"
492 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
493
494 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1068
495 msgid "rename an LVM logical volume"
496 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
497
498 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:726
499 msgid "resize an LVM logical volume"
500 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
501
502 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:444 fish/cmds.c:453
503 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
504 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
505
506 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1083
507 #, fuzzy
508 msgid "get the UUID of a logical volume"
509 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
510
511 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1026
512 msgid "lgetxattr on multiple files"
513 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
514
515 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:507
516 msgid "create a directory"
517 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
518
519 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1017
520 msgid "create a directory with a particular mode"
521 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
522
523 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:510
524 msgid "create a directory and parents"
525 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
526
527 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:762
528 msgid "create a temporary directory"
529 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
530
531 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:984
532 #: fish/cmds.c:987 fish/cmds.c:990
533 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
534 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
535
536 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:975
537 msgid "make ext2/3/4 external journal"
538 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
539
540 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:978
541 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
542 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
543
544 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:981
545 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
546 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
547
548 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:813
549 msgid "make FIFO (named pipe)"
550 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
551
552 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:537
553 msgid "make a filesystem"
554 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
555
556 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:972
557 msgid "make a filesystem with block size"
558 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
559
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:855
561 msgid "create a mountpoint"
562 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
563
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:810
565 msgid "make block, character or FIFO devices"
566 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
567
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:816
569 msgid "make block device node"
570 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
571
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:819
573 msgid "make char device node"
574 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
575
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:801
577 msgid "create a swap partition"
578 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
579
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:804
581 msgid "create a swap partition with a label"
582 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
583
584 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:807
585 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
586 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
587
588 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:945
589 msgid "create a swap file"
590 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
591
592 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:993
593 msgid "load a kernel module"
594 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
595
596 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:414
597 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
598 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
599
600 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:798
601 msgid "mount a file using the loop device"
602 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
603
604 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:633
605 msgid "mount a guest disk with mount options"
606 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
607
608 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:630
609 msgid "mount a guest disk, read-only"
610 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
611
612 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:636
613 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
614 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
615
616 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:852
617 msgid "show mountpoints"
618 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
619
620 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:549
621 msgid "show mounted filesystems"
622 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
623
624 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:678
625 msgid "move a file"
626 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
627
628 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:741
629 msgid "probe NTFS volume"
630 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
631
632 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1038
633 msgid "add a partition to the device"
634 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
635
636 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1041
637 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
638 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
639
640 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1053
641 msgid "get the partition table type"
642 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
643
644 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1035
645 msgid "create an empty partition table"
646 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
647
648 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1050
649 msgid "list partitions on a device"
650 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
651
652 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1044
653 msgid "make a partition bootable"
654 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
655
656 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1047
657 msgid "set partition name"
658 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
659
660 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:687
661 msgid "ping the guest daemon"
662 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
663
664 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1032
665 msgid "read part of a file"
666 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
667
668 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:528
669 msgid "create an LVM physical volume"
670 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
671
672 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:648
673 msgid "remove an LVM physical volume"
674 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
675
676 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:705
677 msgid "resize an LVM physical volume"
678 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
679
680 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:438 fish/cmds.c:447
681 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
682 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
683
684 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1077
685 #, fuzzy
686 msgid "get the UUID of a physical volume"
687 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
688
689 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:861
690 msgid "read a file"
691 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
692
693 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:456
694 msgid "read file as lines"
695 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
696
697 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:825
698 msgid "read directories entries"
699 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
700
701 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:915
702 msgid "read the target of a symbolic link"
703 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
704
705 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1029
706 msgid "readlink on multiple files"
707 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
708
709 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:900
710 msgid "canonicalized absolute pathname"
711 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
712
713 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:729
714 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
715 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
716
717 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:498
718 msgid "remove a file"
719 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
720
721 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:504
722 msgid "remove a file or directory recursively"
723 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
724
725 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:501
726 msgid "remove a directory"
727 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
728
729 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:858
730 msgid "remove a mountpoint"
731 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
732
733 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:753
734 msgid "scrub (securely wipe) a device"
735 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
736
737 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:756
738 msgid "scrub (securely wipe) a file"
739 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
740
741 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:759
742 msgid "scrub (securely wipe) free space"
743 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
744
745 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:339
746 msgid "add options to kernel command line"
747 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
748
749 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:345
750 msgid "set autosync mode"
751 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
752
753 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:396
754 msgid "enable or disable direct appliance mode"
755 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
756
757 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:651
758 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
759 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
760
761 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:657
762 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
763 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
764
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:372
766 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
767 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
768
769 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:333
770 msgid "set the search path"
771 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
772
773 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:327
774 msgid "set the qemu binary"
775 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
776
777 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:402
778 msgid "enable or disable the recovery process"
779 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
780
781 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:384
782 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
783 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
784
785 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:390
786 msgid "enable or disable command traces"
787 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
788
789 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:351
790 msgid "set verbose mode"
791 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
792
793 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:966
794 msgid "set SELinux security context"
795 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
796
797 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:540 fish/cmds.c:828
798 msgid "create partitions on a block device"
799 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
800
801 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:708
802 msgid "modify a single partition on a block device"
803 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
804
805 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:717
806 msgid "display the disk geometry from the partition table"
807 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
808
809 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:714
810 msgid "display the kernel geometry"
811 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
812
813 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:711
814 msgid "display the partition table"
815 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
816
817 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:744
818 msgid "run a command via the shell"
819 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
820
821 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:747
822 msgid "run a command via the shell returning lines"
823 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
824
825 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:738
826 msgid "sleep for some seconds"
827 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
828
829 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:567
830 msgid "get file information"
831 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
832
833 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:573
834 msgid "get file system statistics"
835 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
836
837 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:696
838 msgid "print the printable strings in a file"
839 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
840
841 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:924
842 msgid "disable swap on device"
843 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
844
845 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:930
846 msgid "disable swap on file"
847 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
848
849 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:936
850 msgid "disable swap on labeled swap partition"
851 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
852
853 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:942
854 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
855 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
856
857 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:921
858 msgid "enable swap on device"
859 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
860
861 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:927
862 msgid "enable swap on file"
863 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
864
865 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:933
866 msgid "enable swap on labeled swap partition"
867 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
868
869 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:939
870 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
871 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
872
873 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:417
874 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
875 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
876
877 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:780
878 msgid "return last 10 lines of a file"
879 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
880
881 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:783
882 msgid "return last N lines of a file"
883 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
884
885 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:618
886 msgid "unpack tarfile to directory"
887 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
888
889 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:621
890 msgid "pack directory into tarfile"
891 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
892
893 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:624
894 msgid "unpack compressed tarball to directory"
895 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
896
897 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:627
898 msgid "pack directory into compressed tarball"
899 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
900
901 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:420
902 msgid "update file timestamps or create a new file"
903 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
904
905 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1008
906 msgid "truncate a file to zero size"
907 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
908
909 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1011
910 msgid "truncate a file to a particular size"
911 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
912
913 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:576
914 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
915 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
916
917 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:822
918 msgid "set file mode creation mask (umask)"
919 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
920
921 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:546
922 msgid "unmount a filesystem"
923 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
924
925 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:552
926 msgid "unmount all filesystems"
927 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
928
929 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:609
930 msgid "upload a file from the local machine"
931 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
932
933 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1014
934 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
935 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
936
937 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:381
938 msgid "get the library version number"
939 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
940
941 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1005
942 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
943 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
944
945 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:723
946 msgid "activate or deactivate some volume groups"
947 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
948
949 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:720
950 msgid "activate or deactivate all volume groups"
951 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
952
953 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1089
954 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1086
958 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:645
962 msgid "remove an LVM volume group"
963 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
964
965 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1071
966 msgid "rename an LVM volume group"
967 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
968
969 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:441 fish/cmds.c:450
970 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
971 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
972
973 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1080
974 #, fuzzy
975 msgid "get the UUID of a volume group"
976 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
977
978 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:771
979 msgid "count characters in a file"
980 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
981
982 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:765
983 msgid "count lines in a file"
984 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
985
986 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:768
987 msgid "count words in a file"
988 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
989
990 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:543
991 msgid "create a file"
992 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
993
994 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:666
995 msgid "write zeroes to the device"
996 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
997
998 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1095
999 #, fuzzy
1000 msgid "write zeroes to an entire device"
1001 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:702
1004 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1005 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:831
1008 msgid "determine file type inside a compressed file"
1009 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:303
1012 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1013 msgstr ""
1014 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1015
1016 #: fish/cmds.c:1373 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1398 fish/cmds.c:1412
1017 #: fish/cmds.c:1426 fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1456 fish/cmds.c:1469
1018 #: fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1525
1019 #: fish/cmds.c:1539 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1567 fish/cmds.c:1580
1020 #: fish/cmds.c:1594 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1622 fish/cmds.c:1636
1021 #: fish/cmds.c:1650 fish/cmds.c:1665 fish/cmds.c:1696 fish/cmds.c:1710
1022 #: fish/cmds.c:1724 fish/cmds.c:1740 fish/cmds.c:1753 fish/cmds.c:1768
1023 #: fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1796 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1824
1024 #: fish/cmds.c:1837 fish/cmds.c:1853 fish/cmds.c:1869 fish/cmds.c:1885
1025 #: fish/cmds.c:1899 fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1947
1026 #: fish/cmds.c:1966 fish/cmds.c:1984 fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2014
1027 #: fish/cmds.c:2029 fish/cmds.c:2044 fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2074
1028 #: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2105 fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2159
1029 #: fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2192 fish/cmds.c:2211 fish/cmds.c:2229
1030 #: fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2262 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294
1031 #: fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2352
1032 #: fish/cmds.c:2368 fish/cmds.c:2384 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2416
1033 #: fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2542
1034 #: fish/cmds.c:2560 fish/cmds.c:2578 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2612
1035 #: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2778
1036 #: fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2831
1037 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2907
1038 #: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2962 fish/cmds.c:2976
1039 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3039
1040 #: fish/cmds.c:3072 fish/cmds.c:3088 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3118
1041 #: fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3151 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3190
1042 #: fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3256
1043 #: fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3330
1044 #: fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3388
1045 #: fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3456
1046 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3529
1047 #: fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3608
1048 #: fish/cmds.c:3629 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3688
1049 #: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3829
1050 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3896
1051 #: fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3976
1052 #: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4060
1053 #: fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4125
1054 #: fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4180 fish/cmds.c:4198
1055 #: fish/cmds.c:4218 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4313
1056 #: fish/cmds.c:4328 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4382
1057 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4450
1058 #: fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4711
1059 #: fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4803
1060 #: fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4922
1061 #: fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4956 fish/cmds.c:4972 fish/cmds.c:4986
1062 #: fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5067
1063 #: fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
1064 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
1065 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5314
1066 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387
1067 #: fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5450 fish/cmds.c:5466
1068 #: fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5524
1069 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5624
1070 #: fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5698
1071 #: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5729 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5799
1072 #: fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5872 fish/cmds.c:5910 fish/cmds.c:5948
1073 #: fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6034
1074 #: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6087 fish/cmds.c:6120
1075 #: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6304
1076 #: fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6408 fish/cmds.c:6426
1077 #: fish/cmds.c:6468 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6555
1078 #: fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6645 fish/cmds.c:6662
1079 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6733
1080 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6808
1081 #: fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6876
1082 #, c-format
1083 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1084 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1085
1086 #: fish/cmds.c:1374 fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1399 fish/cmds.c:1413
1087 #: fish/cmds.c:1427 fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1470
1088 #: fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1513 fish/cmds.c:1526
1089 #: fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1568 fish/cmds.c:1581
1090 #: fish/cmds.c:1595 fish/cmds.c:1609 fish/cmds.c:1623 fish/cmds.c:1637
1091 #: fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1666 fish/cmds.c:1697 fish/cmds.c:1711
1092 #: fish/cmds.c:1725 fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1754 fish/cmds.c:1769
1093 #: fish/cmds.c:1782 fish/cmds.c:1797 fish/cmds.c:1810 fish/cmds.c:1825
1094 #: fish/cmds.c:1838 fish/cmds.c:1854 fish/cmds.c:1870 fish/cmds.c:1886
1095 #: fish/cmds.c:1900 fish/cmds.c:1913 fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1948
1096 #: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1985 fish/cmds.c:2000 fish/cmds.c:2015
1097 #: fish/cmds.c:2030 fish/cmds.c:2045 fish/cmds.c:2060 fish/cmds.c:2075
1098 #: fish/cmds.c:2090 fish/cmds.c:2106 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2160
1099 #: fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2230
1100 #: fish/cmds.c:2247 fish/cmds.c:2263 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2295
1101 #: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2353
1102 #: fish/cmds.c:2369 fish/cmds.c:2385 fish/cmds.c:2401 fish/cmds.c:2417
1103 #: fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2543
1104 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2579 fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2613
1105 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2779
1106 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2832
1107 #: fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2889 fish/cmds.c:2908
1108 #: fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2977
1109 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3023 fish/cmds.c:3040
1110 #: fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3119
1111 #: fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3191
1112 #: fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3223 fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3257
1113 #: fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3311 fish/cmds.c:3331
1114 #: fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3389
1115 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3457
1116 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3530
1117 #: fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3580 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3609
1118 #: fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3689
1119 #: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3830
1120 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
1121 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3977
1122 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4061
1123 #: fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4126
1124 #: fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4199
1125 #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4314
1126 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383
1127 #: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4451
1128 #: fish/cmds.c:4525 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4712
1129 #: fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4804
1130 #: fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4923
1131 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:4987
1132 #: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5068
1133 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
1134 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
1135 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5315
1136 #: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388
1137 #: fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5467
1138 #: fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5497 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5525
1139 #: fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5625
1140 #: fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5699
1141 #: fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5800
1142 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5949
1143 #: fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6035
1144 #: fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6121
1145 #: fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6282 fish/cmds.c:6305
1146 #: fish/cmds.c:6328 fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6427
1147 #: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6486 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6556
1148 #: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6592 fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6663
1149 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6701 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6734
1150 #: fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6809
1151 #: fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6845 fish/cmds.c:6877
1152 #, c-format
1153 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1154 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1155
1156 #: fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2444 fish/cmds.c:2481
1157 #: fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2697
1158 #: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3559
1159 #: fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3790
1160 #: fish/cmds.c:3908 fish/cmds.c:3987 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4287
1161 #: fish/cmds.c:4461 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4535
1162 #: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:4649
1163 #: fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4687 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4857
1164 #: fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:5400 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5600
1165 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5810
1166 #: fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960
1167 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6133 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6159
1168 #: fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6237 fish/cmds.c:6256
1169 #: fish/cmds.c:6365 fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6452
1170 #: fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6621
1171 #: fish/cmds.c:6859
1172 #, c-format
1173 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1174 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1175
1176 #: fish/cmds.c:1682 fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2487
1177 #: fish/cmds.c:2506 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2703
1178 #: fish/cmds.c:2722 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3565
1179 #: fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3796
1180 #: fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4293
1181 #: fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4541
1182 #: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4598 fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4655
1183 #: fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4863
1184 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5606
1185 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5816
1186 #: fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5966
1187 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6262 fish/cmds.c:6371
1188 #: fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6627
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1191 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1192
1193 #: fish/cmds.c:7677
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: unknown command\n"
1196 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1197
1198 #: fish/edit.c:86
1199 #, c-format
1200 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1201 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1202
1203 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1204 #, c-format
1205 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1206 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1207
1208 #: fish/fish.c:98
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s: guest filesystem shell\n"
1212 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1213 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1214 "Usage:\n"
1215 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1216 "  %s -i libvirt-domain\n"
1217 "  %s -i disk-image(s)\n"
1218 "or for interactive use:\n"
1219 "  %s\n"
1220 "or from a shell script:\n"
1221 "  %s <<EOF\n"
1222 "  cmd\n"
1223 "  ...\n"
1224 "  EOF\n"
1225 "Options:\n"
1226 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1227 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1228 "  -a|--add image       Add image\n"
1229 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1230 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1231 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1232 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1233 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1234 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1235 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1236 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1237 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1238 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1239 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1240 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1241 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1242 msgstr ""
1243 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1244 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1245 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1246 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1247 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1248 "  %s -i libvirt-domain\n"
1249 "  %s -i disk-image(s)\n"
1250 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1251 "  %s\n"
1252 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1253 "  %s <<EOF\n"
1254 "  cmd\n"
1255 "  ...\n"
1256 "  EOF\n"
1257 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1258 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1259 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1260 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1261 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1262 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1263 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1264 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1265 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1266 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1267 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1268 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1269 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1270 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1271 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1272 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1273 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1274
1275 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1276 #, c-format
1277 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1278 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1279
1280 #: fish/fish.c:229
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1283 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1284
1285 #: fish/fish.c:236
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1289 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1290
1291 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1292 #, c-format
1293 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1294 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1295
1296 #: fish/fish.c:272
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1299 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1300
1301 #: fish/fish.c:345
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1304 msgstr ""
1305 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1306 "ନାହିଁ\n"
1307
1308 #: fish/fish.c:352
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1311 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1312
1313 #: fish/fish.c:362
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1316 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1317
1318 #: fish/fish.c:408
1319 #, c-format
1320 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1321 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1322
1323 #: fish/fish.c:416
1324 #, c-format
1325 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1326 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1327
1328 #: fish/fish.c:422
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1331 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1332
1333 #: fish/fish.c:570
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "\n"
1337 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1338 "editing virtual machine filesystems.\n"
1339 "\n"
1340 "Type: 'help' for help with commands\n"
1341 "      'quit' to quit the shell\n"
1342 "\n"
1343 msgstr ""
1344 "\n"
1345 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1346 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1347 "\n"
1348 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1349 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1350 "\n"
1351
1352 #: fish/fish.c:650
1353 #, c-format
1354 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1355 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1356
1357 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1358 #, c-format
1359 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1360 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1361
1362 #: fish/fish.c:667
1363 #, c-format
1364 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1365 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1366
1367 #: fish/fish.c:722
1368 #, c-format
1369 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1370 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1371
1372 #: fish/fish.c:739
1373 #, c-format
1374 msgid "%s: too many arguments\n"
1375 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1376
1377 #: fish/fish.c:768
1378 #, c-format
1379 msgid "%s: empty command on command line\n"
1380 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1381
1382 #: fish/fish.c:925
1383 msgid "display a list of commands or help on a command"
1384 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1385
1386 #: fish/fish.c:927
1387 msgid "quit guestfish"
1388 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1389
1390 #: fish/fish.c:930
1391 msgid "allocate an image"
1392 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1393
1394 #: fish/fish.c:932
1395 msgid "display a line of text"
1396 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1397
1398 #: fish/fish.c:934
1399 msgid "edit a file in the image"
1400 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1401
1402 #: fish/fish.c:936
1403 msgid "local change directory"
1404 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1405
1406 #: fish/fish.c:938
1407 msgid "expand wildcards in command"
1408 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1409
1410 #: fish/fish.c:940
1411 msgid "view a file in the pager"
1412 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1413
1414 #: fish/fish.c:942
1415 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1416 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1417
1418 #: fish/fish.c:944
1419 msgid "allocate a sparse image file"
1420 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1421
1422 #: fish/fish.c:946
1423 msgid "measure time taken to run command"
1424 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1425
1426 #: fish/fish.c:958
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "alloc - allocate an image\n"
1430 "     alloc <filename> <size>\n"
1431 "\n"
1432 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1433 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1434 "\n"
1435 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1436 "\n"
1437 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1438 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1439 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1440 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1441 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1442 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1443 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1444 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1445 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1446 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1447 msgstr ""
1448 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1449 "     alloc <filename> <size>\n"
1450 "\n"
1451 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1452 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1453 "\n"
1454 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1455 "\n"
1456 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1457 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1458 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1459 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1460 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1461 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1462 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1463 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1464 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1465 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1466
1467 #: fish/fish.c:977
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "echo - display a line of text\n"
1471 "     echo [<params> ...]\n"
1472 "\n"
1473 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1474 msgstr ""
1475 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1476 "     echo [<params> ...]\n"
1477 "\n"
1478 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1479
1480 #: fish/fish.c:984
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "edit - edit a file in the image\n"
1484 "     edit <filename>\n"
1485 "\n"
1486 "    This is used to edit a file.\n"
1487 "\n"
1488 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1489 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1490 "\n"
1491 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1492 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1493 "\n"
1494 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1495 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1496 msgstr ""
1497 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1498 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1499 "\n"
1500 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1501 "\n"
1502 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1503 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1504 "\n"
1505 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1506 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1507 "\n"
1508 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1509 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1510
1511 #: fish/fish.c:998
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "lcd - local change directory\n"
1515 "    lcd <directory>\n"
1516 "\n"
1517 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1518 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1519 "    place.\n"
1520 msgstr ""
1521 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1522 "    lcd <directory>\n"
1523 "\n"
1524 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1525 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1526 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1527
1528 #: fish/fish.c:1005
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "glob - expand wildcards in command\n"
1532 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1533 "\n"
1534 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1535 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1536 "    once for each expanded argument.\n"
1537 msgstr ""
1538 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1539 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1540 "\n"
1541 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1542 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1543 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1544 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1545
1546 #: fish/fish.c:1012
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1550 "     help cmd\n"
1551 "     help\n"
1552 msgstr ""
1553 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1554 "     ସହାୟତା cmd\n"
1555 "     ସହାୟତା\n"
1556
1557 #: fish/fish.c:1017
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "more - view a file in the pager\n"
1561 "     more <filename>\n"
1562 "\n"
1563 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1564 "\n"
1565 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1566 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1567 "\n"
1568 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1569 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1570 "\n"
1571 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1572 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1573 msgstr ""
1574 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1575 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1576 "\n"
1577 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1578 "\n"
1579 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1580 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1581 "\n"
1582 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1583 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1584 "\n"
1585 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1586 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1587
1588 #: fish/fish.c:1033
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "quit - quit guestfish\n"
1592 "     quit\n"
1593 msgstr ""
1594 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1595 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1596
1597 #: fish/fish.c:1036
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1601 "     reopen\n"
1602 "\n"
1603 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1604 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1605 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1606 msgstr ""
1607 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1608 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1609 "\n"
1610 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1611 "ନୁହଁ\n"
1612 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1613 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1614
1615 #: fish/fish.c:1043
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1619 "     sparse <filename> <size>\n"
1620 "\n"
1621 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1622 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1623 "\n"
1624 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1625 "    command, except that the image file is allocated\n"
1626 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1627 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1628 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1629 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1630 "    space during a write operation.\n"
1631 "\n"
1632 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1633 "\n"
1634 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1635 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1636 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1637 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1638 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1639 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1640 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1641 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1642 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1643 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1644 msgstr ""
1645 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1646 "     sparse <filename> <size>\n"
1647 "\n"
1648 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1649 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1650 "\n"
1651 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1652 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1653 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1654 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1655 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1656 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1657 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1658 "\n"
1659 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1660 "\n"
1661 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1662 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1663 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1664 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1665 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1666 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1667 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1668 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1669 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1670 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1671
1672 #: fish/fish.c:1070
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "time - measure time taken to run command\n"
1676 "    time <command> [<args> ...]\n"
1677 "\n"
1678 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1679 "    time afterwards.\n"
1680 msgstr ""
1681 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1682 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1683 "\n"
1684 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1685 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1686
1687 #: fish/fish.c:1076
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1690 msgstr ""
1691 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1692
1693 #: fish/fish.c:1090
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1697 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1698 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: fish/fish.c:1247
1702 #, c-format
1703 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1704 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1705
1706 #: fish/glob.c:52
1707 #, c-format
1708 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1709 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1710
1711 #: fish/glob.c:72
1712 #, c-format
1713 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1714 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1715
1716 #: fish/lcd.c:34
1717 #, c-format
1718 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1719 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1720
1721 #: fish/more.c:40
1722 #, c-format
1723 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1724 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1725
1726 #: fish/rc.c:249
1727 #, c-format
1728 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1729 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1730
1731 #: fish/rc.c:254
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1735 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1736 msgstr ""
1737 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1738 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1739
1740 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1741 #, c-format
1742 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1743 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1744
1745 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1746 #, c-format
1747 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1748 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1749
1750 #: fish/rc.c:380
1751 #, c-format
1752 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1753 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1754
1755 #: fish/reopen.c:36
1756 #, c-format
1757 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1758 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1759
1760 #: fish/reopen.c:46
1761 #, c-format
1762 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1763 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1764
1765 #: fish/time.c:35
1766 #, c-format
1767 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1768 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1769
1770 #: fuse/guestmount.c:872
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1774 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1775 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1776 "Usage:\n"
1777 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1778 "Options:\n"
1779 "  -a|--add image       Add image\n"
1780 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1781 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1782 "  --help               Display help message and exit\n"
1783 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1784 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1785 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1786 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1787 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1788 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1789 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1790 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1791 msgstr ""
1792 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1793 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1794 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1795 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1796 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1797 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1798 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1799 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1800 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1801 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1802 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1803 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1804 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1805 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1806 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1807 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1808 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1809 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1810
1811 #: fuse/guestmount.c:1081
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1814 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1815
1816 #: fuse/guestmount.c:1089
1817 #, c-format
1818 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1819 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1820
1821 #: src/guestfs.c:271
1822 #, c-format
1823 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1824 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1825
1826 #: src/guestfs.c:374
1827 #, c-format
1828 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1829 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1830
1831 #: src/guestfs.c:729
1832 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1833 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1834
1835 #: src/guestfs.c:743
1836 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1837 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1838
1839 #: src/guestfs.c:757
1840 #, c-format
1841 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1842 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1843
1844 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1845 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1846 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1847
1848 #: src/guestfs.c:946
1849 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1850 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1851
1852 #: src/guestfs.c:951
1853 msgid "qemu has already been launched"
1854 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1855
1856 #: src/guestfs.c:959
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1859 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1860
1861 #: src/guestfs.c:1049
1862 #, c-format
1863 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1864 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1865
1866 #: src/guestfs.c:1459
1867 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1868 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1869
1870 #: src/guestfs.c:1478
1871 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1872 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1873
1874 #: src/guestfs.c:1491
1875 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1876 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1877
1878 #: src/guestfs.c:1583
1879 #, c-format
1880 msgid "external command failed: %s"
1881 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1882
1883 #: src/guestfs.c:1656
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1887 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1888 msgstr ""
1889 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1890 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1891
1892 #: src/guestfs.c:1832
1893 msgid "qemu has not been launched yet"
1894 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1895
1896 #: src/guestfs.c:1843
1897 msgid "no subprocess to kill"
1898 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1899
1900 #: src/guestfs.c:1965
1901 #, c-format
1902 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1903 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1904
1905 #: src/guestfs.c:1988
1906 #, c-format
1907 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1908 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1909
1910 #: src/guestfs.c:2096
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1914 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1915
1916 #: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
1917 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1918 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1919
1920 #: src/guestfs.c:2270
1921 #, c-format
1922 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1923 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1924
1925 #: src/guestfs.c:2285
1926 #, c-format
1927 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1928 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1929
1930 #: src/guestfs.c:2407
1931 #, c-format
1932 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1933 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1934
1935 #: src/guestfs.c:2429
1936 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1937 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1938
1939 #: src/guestfs.c:2438
1940 msgid "dispatch failed to marshal args"
1941 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1942
1943 #: src/guestfs.c:2568
1944 #, c-format
1945 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1946 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1947
1948 #: src/guestfs.c:2584
1949 #, c-format
1950 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1951 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1952
1953 #: src/guestfs.c:2707
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: error in chunked encoding"
1956 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
1957
1958 #: src/guestfs.c:2735
1959 msgid "write to daemon socket"
1960 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
1961
1962 #: src/guestfs.c:2758
1963 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1964 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
1965
1966 #: src/guestfs.c:2763
1967 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1968 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
1969
1970 #: src/guestfs.c:2771
1971 msgid "failed to parse file chunk"
1972 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1973
1974 #: src/guestfs.c:2780
1975 msgid "file receive cancelled by daemon"
1976 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
1977
1978 #: test-tool/test-tool.c:78
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1982 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1983 "Usage:\n"
1984 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1985 "Options:\n"
1986 "  --help         Display usage\n"
1987 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1988 "                 Helper program (default: %s)\n"
1989 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
1990 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
1991 "  --timeout n\n"
1992 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1993 msgstr ""
1994 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
1995 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1996 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1997 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1998 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1999 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2000 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2001 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2002 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2003 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2004 "  --timeout n\n"
2005 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2006
2007 #: test-tool/test-tool.c:134
2008 #, c-format
2009 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2010 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2011
2012 #: test-tool/test-tool.c:143
2013 #, c-format
2014 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2015 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2016
2017 #: test-tool/test-tool.c:155
2018 #, c-format
2019 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2020 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2021
2022 #: test-tool/test-tool.c:178
2023 #, c-format
2024 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2025 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2026
2027 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2028 #, c-format
2029 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2030 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2031
2032 #: test-tool/test-tool.c:197
2033 #, c-format
2034 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2035 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2036
2037 #: test-tool/test-tool.c:219
2038 #, c-format
2039 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2040 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2041
2042 #: test-tool/test-tool.c:231
2043 #, c-format
2044 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2045 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2046
2047 #: test-tool/test-tool.c:237
2048 #, c-format
2049 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2050 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2051
2052 #: test-tool/test-tool.c:243
2053 #, c-format
2054 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2055 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2056
2057 #: test-tool/test-tool.c:249
2058 #, c-format
2059 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2060 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2061
2062 #: test-tool/test-tool.c:255
2063 #, c-format
2064 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2065 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2066
2067 #: test-tool/test-tool.c:263
2068 #, c-format
2069 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2070 msgstr ""
2071 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2072
2073 #: test-tool/test-tool.c:294
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2077 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2078 msgstr ""
2079 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2080 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2081
2082 #: test-tool/test-tool.c:302
2083 #, c-format
2084 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2085 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2086
2087 #: test-tool/test-tool.c:316
2088 #, c-format
2089 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2090 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2091
2092 #: test-tool/test-tool.c:365
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2096 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2097 "\n"
2098 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2099 msgstr ""
2100 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2101 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2102 "\n"
2103 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2104
2105 #: test-tool/test-tool.c:381
2106 #, c-format
2107 msgid "command failed: %s"
2108 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2109
2110 #: test-tool/test-tool.c:389
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "Test tool helper program %s\n"
2114 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2115 "was built.\n"
2116 msgstr ""
2117 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2118 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2119 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2120
2121 #: test-tool/test-tool.c:423
2122 #, c-format
2123 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2124 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2125
2126 #, fuzzy
2127 #~ msgid ""
2128 #~ "\n"
2129 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2130 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2131 #~ "\n"
2132 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2133 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2134 #~ "\n"
2135 #~ msgstr ""
2136 #~ "\n"
2137 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2138 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2139 #~ "\n"
2140 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2141 #~ "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2142 #~ "\n"
2143
2144 #, fuzzy
2145 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2146 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"