Update PO files.
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: fish/alloc.c:40
24 #, c-format
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
27
28 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
29 #, c-format
30 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
31 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
32
33 #: fish/alloc.c:108
34 #, c-format
35 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
36 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
37
38 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
39 #, c-format
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Command"
45 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
46
47 #: fish/cmds.c:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
50
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:328
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
54
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:325
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
58
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:331
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
62
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:421
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:418
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 msgstr ""
70
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:472
72 msgid "close the current Augeas handle"
73 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
74
75 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
76 msgid "define an Augeas node"
77 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
78
79 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:475
80 msgid "define an Augeas variable"
81 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
82
83 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
84 msgid "look up the value of an Augeas path"
85 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
86
87 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:469
88 msgid "create a new Augeas handle"
89 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
90
91 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:487
92 msgid "insert a sibling Augeas node"
93 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
94
95 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:502
96 msgid "load files into the tree"
97 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
98
99 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:505
100 msgid "list Augeas nodes under augpath"
101 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
102
103 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:496
104 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
105 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
106
107 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:493
108 msgid "move Augeas node"
109 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
110
111 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:490
112 msgid "remove an Augeas path"
113 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
114
115 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:499
116 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
117 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
118
119 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:484
120 msgid "set Augeas path to value"
121 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
122
123 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1069
124 msgid "test availability of some parts of the API"
125 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
126
127 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:613
128 msgid "flush device buffers"
129 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
130
131 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:601
132 msgid "get blocksize of block device"
133 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
134
135 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:595
136 msgid "is block device set to read-only"
137 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
138
139 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:610
140 msgid "get total size of device in bytes"
141 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
142
143 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:598
144 msgid "get sectorsize of block device"
145 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
146
147 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:607
148 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
149 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
150
151 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
152 msgid "reread partition table"
153 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
154
155 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
156 msgid "set blocksize of block device"
157 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
158
159 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:589
160 msgid "set block device to read-only"
161 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
162
163 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:592
164 msgid "set block device to read-write"
165 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
166
167 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1012
168 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
169 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
170
171 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:433
172 msgid "list the contents of a file"
173 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
174
175 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:625
176 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
177 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
178
179 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1132
180 #, fuzzy
181 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
182 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
183
184 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:523
185 msgid "change file mode"
186 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
187
188 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:526 fish/cmds.c:1030
189 msgid "change file owner and group"
190 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
191
192 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:571
193 msgid "run a command from the guest filesystem"
194 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
195
196 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:574
197 msgid "run a command, returning lines"
198 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
199
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:334
201 msgid "add qemu parameters"
202 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1102
205 #, fuzzy
206 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
207 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
208
209 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:682
210 msgid "copy a file"
211 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
212
213 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:685
214 msgid "copy a file or directory recursively"
215 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
216
217 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1072
218 msgid "copy from source to destination using dd"
219 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
220
221 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:649
222 msgid "debugging and internals"
223 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
224
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:796
226 msgid "report file system disk space usage"
227 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
228
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:799
230 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
231 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
232
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:694
234 msgid "return kernel messages"
235 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
236
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:622
238 msgid "download a file to the local machine"
239 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
240
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:691
242 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
243 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
244
245 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
246 msgid "estimate file space usage"
247 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
248
249 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:745
250 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
251 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
252
253 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1006
254 msgid "echo arguments back to the client"
255 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
256
257 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:121
258 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:308
259 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:874
260 #: fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886
261 #: fish/cmds.c:889 fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898
262 #: fish/cmds.c:901 fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907
263 msgid "return lines matching a pattern"
264 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
265
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:700
267 msgid "test if two files have equal contents"
268 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
269
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:529
271 msgid "test if file or directory exists"
272 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
273
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:928
275 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
276 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
277
278 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:568
279 msgid "determine file type"
280 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
281
282 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1075
283 msgid "return the size of the file in bytes"
284 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
285
286 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1066
287 msgid "fill a file with octets"
288 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
289
290 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:742
291 msgid "find all files and directories"
292 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
293
294 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1009
295 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
296 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
297
298 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:673
299 msgid "run the filesystem checker"
300 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
301
302 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:352
303 msgid "get the additional kernel options"
304 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
305
306 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:358
307 msgid "get autosync mode"
308 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
309
310 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:409
311 msgid "get direct appliance mode flag"
312 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
313
314 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:664
315 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
316 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
317
318 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:670
319 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
320 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:385
323 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
324 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:346
327 msgid "get the search path"
328 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:388
331 msgid "get PID of qemu subprocess"
332 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
333
334 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:340
335 msgid "get the qemu binary"
336 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
337
338 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:415
339 msgid "get recovery process enabled flag"
340 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
341
342 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:397
343 msgid "get SELinux enabled flag"
344 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
345
346 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:379
347 msgid "get the current state"
348 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
349
350 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
351 msgid "get command trace enabled flag"
352 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
353
354 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:364
355 msgid "get verbose mode"
356 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
357
358 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:979
359 msgid "get SELinux security context"
360 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
361
362 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:844 fish/cmds.c:847
363 msgid "list extended attributes of a file or directory"
364 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
365
366 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:760
367 msgid "expand a wildcard path"
368 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
369
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:679
371 msgid "install GRUB"
372 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:784
375 msgid "return first 10 lines of a file"
376 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:787
379 msgid "return first N lines of a file"
380 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:709
383 msgid "dump a file in hexadecimal"
384 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1084
387 #, fuzzy
388 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
389 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
390
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:805
392 msgid "list files in an initrd"
393 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
394
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:961
396 msgid "add an inotify watch"
397 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:973
400 msgid "close the inotify handle"
401 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:970
404 msgid "return list of watched files that had events"
405 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:958
408 msgid "create an inotify handle"
409 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:967
412 msgid "return list of inotify events"
413 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:964
416 msgid "remove an inotify watch"
417 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:376
420 msgid "is busy processing a command"
421 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:370
424 msgid "is in configuration state"
425 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:535
428 msgid "test if file exists"
429 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
430
431 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:373
432 msgid "is launching subprocess"
433 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
434
435 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:367
436 msgid "is ready to accept commands"
437 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
438
439 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:322
440 msgid "kill the qemu subprocess"
441 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
442
443 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:319
444 msgid "launch the qemu subprocess"
445 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
446
447 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:442
448 msgid "list the block devices"
449 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
450
451 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:445
452 msgid "list the partitions"
453 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
454
455 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:436
456 msgid "list the files in a directory (long format)"
457 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
458
459 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:916
460 msgid "create a hard link"
461 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
462
463 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
464 msgid "create a symbolic link"
465 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
466
467 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
468 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
469 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
470
471 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:439
472 msgid "list the files in a directory"
473 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
474
475 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
476 msgid "set extended attribute of a file or directory"
477 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
478
479 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:580
480 msgid "get file information for a symbolic link"
481 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
482
483 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1033
484 msgid "lstat on multiple files"
485 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
486
487 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:541 fish/cmds.c:544
488 msgid "create an LVM volume group"
489 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
490
491 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:565
492 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
493 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
494
495 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:652
496 msgid "remove an LVM logical volume"
497 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
498
499 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1078
500 msgid "rename an LVM logical volume"
501 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
502
503 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:736
504 msgid "resize an LVM logical volume"
505 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
506
507 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1135
508 msgid "expand an LV to fill free space"
509 msgstr ""
510
511 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
512 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
513 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
514
515 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1093
516 #, fuzzy
517 msgid "get the UUID of a logical volume"
518 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
519
520 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1036
521 msgid "lgetxattr on multiple files"
522 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
523
524 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:517
525 msgid "create a directory"
526 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
527
528 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1027
529 msgid "create a directory with a particular mode"
530 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
531
532 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:520
533 msgid "create a directory and parents"
534 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
535
536 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:772
537 msgid "create a temporary directory"
538 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
539
540 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:994
541 #: fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1000
542 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
543 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
544
545 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:985
546 msgid "make ext2/3/4 external journal"
547 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
548
549 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:988
550 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
551 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
552
553 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:991
554 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
555 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
556
557 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:823
558 msgid "make FIFO (named pipe)"
559 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
560
561 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:547
562 msgid "make a filesystem"
563 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
564
565 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:982
566 msgid "make a filesystem with block size"
567 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
568
569 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:865
570 msgid "create a mountpoint"
571 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
572
573 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:820
574 msgid "make block, character or FIFO devices"
575 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
576
577 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:826
578 msgid "make block device node"
579 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
580
581 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
582 msgid "make char device node"
583 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
584
585 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:811
586 msgid "create a swap partition"
587 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
588
589 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:814
590 msgid "create a swap partition with a label"
591 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:817
594 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
595 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:955
598 msgid "create a swap file"
599 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1003
602 msgid "load a kernel module"
603 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
604
605 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:424
606 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
607 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
608
609 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:808
610 msgid "mount a file using the loop device"
611 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
612
613 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:643
614 msgid "mount a guest disk with mount options"
615 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
616
617 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:640
618 msgid "mount a guest disk, read-only"
619 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
620
621 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:646
622 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
623 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
624
625 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:862
626 msgid "show mountpoints"
627 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
628
629 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:559
630 msgid "show mounted filesystems"
631 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
632
633 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:688
634 msgid "move a file"
635 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
636
637 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:751
638 msgid "probe NTFS volume"
639 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
640
641 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1114
642 #, fuzzy
643 msgid "resize an NTFS filesystem"
644 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
645
646 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1048
647 msgid "add a partition to the device"
648 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
649
650 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1120
651 #, fuzzy
652 msgid "delete a partition"
653 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
654
655 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1051
656 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
657 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
658
659 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1123
660 #, fuzzy
661 msgid "return true if a partition is bootable"
662 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
663
664 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1126
665 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
666 msgstr ""
667
668 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1063
669 msgid "get the partition table type"
670 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
671
672 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1045
673 msgid "create an empty partition table"
674 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
675
676 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1060
677 msgid "list partitions on a device"
678 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
679
680 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1054
681 msgid "make a partition bootable"
682 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
683
684 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
685 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
686 msgstr ""
687
688 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1057
689 msgid "set partition name"
690 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
691
692 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:697
693 msgid "ping the guest daemon"
694 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
695
696 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1042
697 msgid "read part of a file"
698 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
699
700 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:538
701 msgid "create an LVM physical volume"
702 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
703
704 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:658
705 msgid "remove an LVM physical volume"
706 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
707
708 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:715
709 msgid "resize an LVM physical volume"
710 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
711
712 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:448 fish/cmds.c:457
713 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
714 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
715
716 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1087
717 #, fuzzy
718 msgid "get the UUID of a physical volume"
719 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
720
721 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:871
722 msgid "read a file"
723 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
724
725 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:466
726 msgid "read file as lines"
727 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
728
729 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:835
730 msgid "read directories entries"
731 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
732
733 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:925
734 msgid "read the target of a symbolic link"
735 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
736
737 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1039
738 msgid "readlink on multiple files"
739 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
740
741 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:910
742 msgid "canonicalized absolute pathname"
743 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
744
745 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:739
746 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
747 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
748
749 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:508
750 msgid "remove a file"
751 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
752
753 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:514
754 msgid "remove a file or directory recursively"
755 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
756
757 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:511
758 msgid "remove a directory"
759 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
760
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:868
762 msgid "remove a mountpoint"
763 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
764
765 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:763
766 msgid "scrub (securely wipe) a device"
767 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
768
769 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:766
770 msgid "scrub (securely wipe) a file"
771 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
772
773 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:769
774 msgid "scrub (securely wipe) free space"
775 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
776
777 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:349
778 msgid "add options to kernel command line"
779 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
780
781 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:355
782 msgid "set autosync mode"
783 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
784
785 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:406
786 msgid "enable or disable direct appliance mode"
787 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
788
789 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:661
790 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
791 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
792
793 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:667
794 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
795 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
796
797 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:382
798 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
799 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
800
801 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:343
802 msgid "set the search path"
803 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
804
805 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:337
806 msgid "set the qemu binary"
807 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
808
809 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
810 msgid "enable or disable the recovery process"
811 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
812
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:394
814 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
815 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
816
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:400
818 msgid "enable or disable command traces"
819 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
820
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:361
822 msgid "set verbose mode"
823 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
824
825 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:976
826 msgid "set SELinux security context"
827 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
828
829 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:550 fish/cmds.c:838
830 msgid "create partitions on a block device"
831 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
832
833 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:718
834 msgid "modify a single partition on a block device"
835 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
836
837 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:727
838 msgid "display the disk geometry from the partition table"
839 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
840
841 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:724
842 msgid "display the kernel geometry"
843 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
844
845 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:721
846 msgid "display the partition table"
847 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
848
849 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:754
850 msgid "run a command via the shell"
851 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
852
853 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:757
854 msgid "run a command via the shell returning lines"
855 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
856
857 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:748
858 msgid "sleep for some seconds"
859 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
860
861 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:577
862 msgid "get file information"
863 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
864
865 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:583
866 msgid "get file system statistics"
867 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
868
869 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:706
870 msgid "print the printable strings in a file"
871 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
872
873 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:934
874 msgid "disable swap on device"
875 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
876
877 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:940
878 msgid "disable swap on file"
879 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
880
881 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:946
882 msgid "disable swap on labeled swap partition"
883 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
884
885 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:952
886 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
887 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
888
889 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:931
890 msgid "enable swap on device"
891 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
892
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:937
894 msgid "enable swap on file"
895 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
896
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:943
898 msgid "enable swap on labeled swap partition"
899 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
900
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:949
902 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
903 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
904
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:427
906 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
907 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
908
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:790
910 msgid "return last 10 lines of a file"
911 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
912
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:793
914 msgid "return last N lines of a file"
915 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
916
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:628
918 msgid "unpack tarfile to directory"
919 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
920
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:631
922 msgid "pack directory into tarfile"
923 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
924
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:634 fish/cmds.c:1108
926 msgid "unpack compressed tarball to directory"
927 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
928
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:1111
930 msgid "pack directory into compressed tarball"
931 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
932
933 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:430
934 msgid "update file timestamps or create a new file"
935 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
936
937 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1018
938 msgid "truncate a file to zero size"
939 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
940
941 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1021
942 msgid "truncate a file to a particular size"
943 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
944
945 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:586
946 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
947 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
948
949 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:832
950 msgid "set file mode creation mask (umask)"
951 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
952
953 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:556
954 msgid "unmount a filesystem"
955 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
956
957 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:562
958 msgid "unmount all filesystems"
959 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
960
961 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:619
962 msgid "upload a file from the local machine"
963 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
964
965 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1024
966 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
967 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
968
969 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:391
970 msgid "get the library version number"
971 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
972
973 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1015
974 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
975 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
976
977 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:733
978 msgid "activate or deactivate some volume groups"
979 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
980
981 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:730
982 msgid "activate or deactivate all volume groups"
983 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
984
985 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1099
986 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1096
990 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:655
994 msgid "remove an LVM volume group"
995 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
996
997 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1081
998 msgid "rename an LVM volume group"
999 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
1000
1001 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:460
1002 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1003 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
1004
1005 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1117
1006 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1090
1010 #, fuzzy
1011 msgid "get the UUID of a volume group"
1012 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:781
1015 msgid "count characters in a file"
1016 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:775
1019 msgid "count lines in a file"
1020 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:778
1023 msgid "count words in a file"
1024 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:553
1027 msgid "create a file"
1028 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:676
1031 msgid "write zeroes to the device"
1032 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1033
1034 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1105
1035 #, fuzzy
1036 msgid "write zeroes to an entire device"
1037 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:712
1040 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1041 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1042
1043 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:841
1044 msgid "determine file type inside a compressed file"
1045 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1046
1047 #: fish/cmds.c:313
1048 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1049 msgstr ""
1050 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1051
1052 #: fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1452
1053 #: fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509
1054 #: fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565
1055 #: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620
1056 #: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676
1057 #: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1705 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1750
1058 #: fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1780 fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808
1059 #: fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864
1060 #: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1925
1061 #: fish/cmds.c:1939 fish/cmds.c:1952 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1987
1062 #: fish/cmds.c:2006 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2039 fish/cmds.c:2054
1063 #: fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2114
1064 #: fish/cmds.c:2129 fish/cmds.c:2145 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2199
1065 #: fish/cmds.c:2213 fish/cmds.c:2232 fish/cmds.c:2251 fish/cmds.c:2269
1066 #: fish/cmds.c:2286 fish/cmds.c:2302 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2334
1067 #: fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2392
1068 #: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2456
1069 #: fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2582
1070 #: fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2618 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2652
1071 #: fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2818
1072 #: fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2871
1073 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2947
1074 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3016
1075 #: fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3079
1076 #: fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3158
1077 #: fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3230
1078 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296
1079 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3370
1080 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3428
1081 #: fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496
1082 #: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3569
1083 #: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3648
1084 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3728
1085 #: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3869
1086 #: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936
1087 #: fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4016
1088 #: fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4100
1089 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4149 fish/cmds.c:4165
1090 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4238
1091 #: fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4353
1092 #: fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4422
1093 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4490
1094 #: fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4751
1095 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4843
1096 #: fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4962
1097 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5026
1098 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5107
1099 #: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5191
1100 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5275
1101 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5354
1102 #: fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427
1103 #: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5506
1104 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5564
1105 #: fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5664
1106 #: fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5738
1107 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5839
1108 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:5988
1109 #: fish/cmds.c:6023 fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6074
1110 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6127 fish/cmds.c:6160
1111 #: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6344
1112 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6466
1113 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6595
1114 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6702
1115 #: fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773
1116 #: fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6848
1117 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6916 fish/cmds.c:6931
1118 #: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6991
1119 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7151
1120 #: fish/cmds.c:7170
1121 #, c-format
1122 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1123 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1124
1125 #: fish/cmds.c:1414 fish/cmds.c:1426 fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1453
1126 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1482 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510
1127 #: fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538 fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566
1128 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621
1129 #: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677
1130 #: fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1706 fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1751
1131 #: fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809
1132 #: fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837 fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865
1133 #: fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1910 fish/cmds.c:1926
1134 #: fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1953 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1988
1135 #: fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055
1136 #: fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2085 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2115
1137 #: fish/cmds.c:2130 fish/cmds.c:2146 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2200
1138 #: fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2270
1139 #: fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335
1140 #: fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2363 fish/cmds.c:2376 fish/cmds.c:2393
1141 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2457
1142 #: fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2511 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2583
1143 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2653
1144 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2819
1145 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2872
1146 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2948
1147 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3017
1148 #: fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3080
1149 #: fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3159
1150 #: fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3192 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3231
1151 #: fish/cmds.c:3247 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297
1152 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3371
1153 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3429
1154 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3497
1155 #: fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3570
1156 #: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3649
1157 #: fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3729
1158 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3870
1159 #: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3937
1160 #: fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4017
1161 #: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4101
1162 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
1163 #: fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4239
1164 #: fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4354
1165 #: fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423
1166 #: fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4491
1167 #: fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4752
1168 #: fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4844
1169 #: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4963
1170 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5027
1171 #: fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5108
1172 #: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5192
1173 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5276
1174 #: fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5355
1175 #: fish/cmds.c:5373 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5428
1176 #: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5507
1177 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5565
1178 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5665
1179 #: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5739
1180 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5840
1181 #: fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5913 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5989
1182 #: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6038 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6075
1183 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6161
1184 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6322 fish/cmds.c:6345
1185 #: fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6467
1186 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6596
1187 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6703
1188 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774
1189 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6849
1190 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932
1191 #: fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6992
1192 #: fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7152
1193 #: fish/cmds.c:7171
1194 #, c-format
1195 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1196 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1197
1198 #: fish/cmds.c:1716 fish/cmds.c:2178 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2521
1199 #: fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2737
1200 #: fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3599
1201 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3830
1202 #: fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4327
1203 #: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4575
1204 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4689
1205 #: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4897
1206 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5640
1207 #: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5850
1208 #: fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:6000
1209 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6199
1210 #: fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6296
1211 #: fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6492
1212 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6661
1213 #: fish/cmds.c:6899 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7037 fish/cmds.c:7073
1214 #: fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7182
1215 #, c-format
1216 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1217 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1218
1219 #: fish/cmds.c:1722 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2490 fish/cmds.c:2527
1220 #: fish/cmds.c:2546 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2743
1221 #: fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3605
1222 #: fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836
1223 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4333
1224 #: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4581
1225 #: fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4695
1226 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4903
1227 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5611 fish/cmds.c:5646
1228 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5856
1229 #: fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006
1230 #: fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6411
1231 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667
1232 #: fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7116
1233 #: fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7188
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1236 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1237
1238 #: fish/cmds.c:8020
1239 #, c-format
1240 msgid "%s: unknown command\n"
1241 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1242
1243 #: fish/edit.c:86
1244 #, c-format
1245 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1246 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1247
1248 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1249 #, c-format
1250 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1251 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1252
1253 #: fish/fish.c:98
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s: guest filesystem shell\n"
1257 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1258 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1259 "Usage:\n"
1260 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1261 "  %s -i libvirt-domain\n"
1262 "  %s -i disk-image(s)\n"
1263 "or for interactive use:\n"
1264 "  %s\n"
1265 "or from a shell script:\n"
1266 "  %s <<EOF\n"
1267 "  cmd\n"
1268 "  ...\n"
1269 "  EOF\n"
1270 "Options:\n"
1271 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1272 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1273 "  -a|--add image       Add image\n"
1274 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1275 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1276 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1277 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1278 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1279 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1280 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1281 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1282 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1283 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1284 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1285 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1286 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1287 msgstr ""
1288 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1289 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1290 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1291 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1292 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1293 "  %s -i libvirt-domain\n"
1294 "  %s -i disk-image(s)\n"
1295 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1296 "  %s\n"
1297 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1298 "  %s <<EOF\n"
1299 "  cmd\n"
1300 "  ...\n"
1301 "  EOF\n"
1302 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1303 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1304 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1305 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1306 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1307 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1308 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1309 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1310 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1311 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1312 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1313 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1314 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1315 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1316 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1317 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1318 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1319
1320 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1321 #, c-format
1322 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1323 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1324
1325 #: fish/fish.c:229
1326 #, c-format
1327 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1328 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1329
1330 #: fish/fish.c:236
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1334 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1335
1336 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1337 #, c-format
1338 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1339 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1340
1341 #: fish/fish.c:272
1342 #, c-format
1343 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1344 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1345
1346 #: fish/fish.c:345
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1349 msgstr ""
1350 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1351 "ନାହିଁ\n"
1352
1353 #: fish/fish.c:352
1354 #, c-format
1355 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1356 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1357
1358 #: fish/fish.c:362
1359 #, c-format
1360 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1361 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1362
1363 #: fish/fish.c:408
1364 #, c-format
1365 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1366 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1367
1368 #: fish/fish.c:416
1369 #, c-format
1370 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1371 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1372
1373 #: fish/fish.c:422
1374 #, c-format
1375 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1376 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1377
1378 #: fish/fish.c:570
1379 #, c-format
1380 msgid ""
1381 "\n"
1382 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1383 "editing virtual machine filesystems.\n"
1384 "\n"
1385 "Type: 'help' for help with commands\n"
1386 "      'quit' to quit the shell\n"
1387 "\n"
1388 msgstr ""
1389 "\n"
1390 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1391 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1392 "\n"
1393 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1394 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1395 "\n"
1396
1397 #: fish/fish.c:650
1398 #, c-format
1399 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1400 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1401
1402 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1403 #, c-format
1404 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1405 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1406
1407 #: fish/fish.c:667
1408 #, c-format
1409 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1410 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1411
1412 #: fish/fish.c:722
1413 #, c-format
1414 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1415 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1416
1417 #: fish/fish.c:739
1418 #, c-format
1419 msgid "%s: too many arguments\n"
1420 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1421
1422 #: fish/fish.c:768
1423 #, c-format
1424 msgid "%s: empty command on command line\n"
1425 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1426
1427 #: fish/fish.c:925
1428 msgid "display a list of commands or help on a command"
1429 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1430
1431 #: fish/fish.c:927
1432 msgid "quit guestfish"
1433 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1434
1435 #: fish/fish.c:930
1436 msgid "allocate an image"
1437 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1438
1439 #: fish/fish.c:932
1440 msgid "display a line of text"
1441 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1442
1443 #: fish/fish.c:934
1444 msgid "edit a file in the image"
1445 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1446
1447 #: fish/fish.c:936
1448 msgid "local change directory"
1449 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1450
1451 #: fish/fish.c:938
1452 msgid "expand wildcards in command"
1453 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1454
1455 #: fish/fish.c:940
1456 msgid "view a file in the pager"
1457 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1458
1459 #: fish/fish.c:942
1460 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1461 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1462
1463 #: fish/fish.c:944
1464 msgid "allocate a sparse image file"
1465 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1466
1467 #: fish/fish.c:946
1468 msgid "measure time taken to run command"
1469 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1470
1471 #: fish/fish.c:958
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "alloc - allocate an image\n"
1475 "     alloc <filename> <size>\n"
1476 "\n"
1477 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1478 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1479 "\n"
1480 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1481 "\n"
1482 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1483 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1484 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1485 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1486 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1487 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1488 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1489 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1490 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1491 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1492 msgstr ""
1493 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1494 "     alloc <filename> <size>\n"
1495 "\n"
1496 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1497 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1498 "\n"
1499 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1500 "\n"
1501 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1502 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1503 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1504 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1505 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1506 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1507 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1508 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1509 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1510 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1511
1512 #: fish/fish.c:977
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "echo - display a line of text\n"
1516 "     echo [<params> ...]\n"
1517 "\n"
1518 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1519 msgstr ""
1520 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1521 "     echo [<params> ...]\n"
1522 "\n"
1523 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1524
1525 #: fish/fish.c:984
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "edit - edit a file in the image\n"
1529 "     edit <filename>\n"
1530 "\n"
1531 "    This is used to edit a file.\n"
1532 "\n"
1533 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1534 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1535 "\n"
1536 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1537 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1538 "\n"
1539 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1540 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1541 msgstr ""
1542 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1543 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1544 "\n"
1545 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1546 "\n"
1547 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1548 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1549 "\n"
1550 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1551 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1552 "\n"
1553 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1554 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1555
1556 #: fish/fish.c:998
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "lcd - local change directory\n"
1560 "    lcd <directory>\n"
1561 "\n"
1562 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1563 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1564 "    place.\n"
1565 msgstr ""
1566 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1567 "    lcd <directory>\n"
1568 "\n"
1569 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1570 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1571 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1572
1573 #: fish/fish.c:1005
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "glob - expand wildcards in command\n"
1577 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1578 "\n"
1579 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1580 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1581 "    once for each expanded argument.\n"
1582 msgstr ""
1583 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1584 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1585 "\n"
1586 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1587 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1588 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1589 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1590
1591 #: fish/fish.c:1012
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1595 "     help cmd\n"
1596 "     help\n"
1597 msgstr ""
1598 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1599 "     ସହାୟତା cmd\n"
1600 "     ସହାୟତା\n"
1601
1602 #: fish/fish.c:1017
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "more - view a file in the pager\n"
1606 "     more <filename>\n"
1607 "\n"
1608 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1609 "\n"
1610 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1611 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1612 "\n"
1613 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1614 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1615 "\n"
1616 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1617 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1618 msgstr ""
1619 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1620 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1621 "\n"
1622 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1623 "\n"
1624 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1625 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1626 "\n"
1627 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1628 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1629 "\n"
1630 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1631 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1632
1633 #: fish/fish.c:1033
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "quit - quit guestfish\n"
1637 "     quit\n"
1638 msgstr ""
1639 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1640 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1641
1642 #: fish/fish.c:1036
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1646 "     reopen\n"
1647 "\n"
1648 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1649 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1650 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1651 msgstr ""
1652 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1653 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1654 "\n"
1655 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1656 "ନୁହଁ\n"
1657 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1658 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1659
1660 #: fish/fish.c:1043
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1664 "     sparse <filename> <size>\n"
1665 "\n"
1666 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1667 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1668 "\n"
1669 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1670 "    command, except that the image file is allocated\n"
1671 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1672 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1673 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1674 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1675 "    space during a write operation.\n"
1676 "\n"
1677 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1678 "\n"
1679 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1680 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1681 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1682 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1683 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1684 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1685 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1686 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1687 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1688 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1689 msgstr ""
1690 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1691 "     sparse <filename> <size>\n"
1692 "\n"
1693 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1694 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1695 "\n"
1696 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1697 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1698 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1699 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1700 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1701 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1702 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1703 "\n"
1704 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1705 "\n"
1706 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1707 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1708 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1709 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1710 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1711 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1712 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1713 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1714 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1715 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1716
1717 #: fish/fish.c:1070
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "time - measure time taken to run command\n"
1721 "    time <command> [<args> ...]\n"
1722 "\n"
1723 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1724 "    time afterwards.\n"
1725 msgstr ""
1726 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1727 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1728 "\n"
1729 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1730 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1731
1732 #: fish/fish.c:1076
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1735 msgstr ""
1736 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:1090
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1742 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1743 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: fish/fish.c:1247
1747 #, c-format
1748 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1749 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1750
1751 #: fish/glob.c:52
1752 #, c-format
1753 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1754 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1755
1756 #: fish/glob.c:72
1757 #, c-format
1758 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1759 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1760
1761 #: fish/lcd.c:34
1762 #, c-format
1763 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1764 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1765
1766 #: fish/more.c:40
1767 #, c-format
1768 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1769 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1770
1771 #: fish/rc.c:249
1772 #, c-format
1773 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1774 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1775
1776 #: fish/rc.c:254
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1780 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1781 msgstr ""
1782 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1783 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1784
1785 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1786 #, c-format
1787 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1788 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1789
1790 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1791 #, c-format
1792 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1793 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1794
1795 #: fish/rc.c:380
1796 #, c-format
1797 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1798 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1799
1800 #: fish/reopen.c:36
1801 #, c-format
1802 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1803 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1804
1805 #: fish/reopen.c:46
1806 #, c-format
1807 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1808 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1809
1810 #: fish/time.c:35
1811 #, c-format
1812 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1813 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1814
1815 #: fuse/guestmount.c:872
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1819 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1820 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1821 "Usage:\n"
1822 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1823 "Options:\n"
1824 "  -a|--add image       Add image\n"
1825 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1826 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1827 "  --help               Display help message and exit\n"
1828 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1829 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1830 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1831 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1832 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1833 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1834 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1835 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1836 msgstr ""
1837 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1838 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1839 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1840 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1841 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1842 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1843 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1844 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1845 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1846 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1847 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1848 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1849 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1850 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1851 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1852 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1853 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1854 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1855
1856 #: fuse/guestmount.c:1081
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1859 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1860
1861 #: fuse/guestmount.c:1089
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1864 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1865
1866 #: src/guestfs.c:271
1867 #, c-format
1868 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1869 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1870
1871 #: src/guestfs.c:374
1872 #, c-format
1873 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1874 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1875
1876 #: src/guestfs.c:729
1877 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1878 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1879
1880 #: src/guestfs.c:743
1881 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1882 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1883
1884 #: src/guestfs.c:757
1885 #, c-format
1886 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1887 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1888
1889 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1890 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1891 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1892
1893 #: src/guestfs.c:946
1894 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1895 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1896
1897 #: src/guestfs.c:951
1898 msgid "qemu has already been launched"
1899 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1900
1901 #: src/guestfs.c:959
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1904 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1905
1906 #: src/guestfs.c:1049
1907 #, c-format
1908 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1909 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1910
1911 #: src/guestfs.c:1460
1912 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1913 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1914
1915 #: src/guestfs.c:1479
1916 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1917 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1918
1919 #: src/guestfs.c:1492
1920 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1921 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1922
1923 #: src/guestfs.c:1584
1924 #, c-format
1925 msgid "external command failed: %s"
1926 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1927
1928 #: src/guestfs.c:1657
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1932 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1933 msgstr ""
1934 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1935 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1936
1937 #: src/guestfs.c:1833
1938 msgid "qemu has not been launched yet"
1939 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1940
1941 #: src/guestfs.c:1844
1942 msgid "no subprocess to kill"
1943 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1944
1945 #: src/guestfs.c:1966
1946 #, c-format
1947 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1948 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1949
1950 #: src/guestfs.c:1989
1951 #, c-format
1952 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1953 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1954
1955 #: src/guestfs.c:2097
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1959 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1960
1961 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1962 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1963 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1964
1965 #: src/guestfs.c:2271
1966 #, c-format
1967 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1968 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1969
1970 #: src/guestfs.c:2286
1971 #, c-format
1972 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1973 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1974
1975 #: src/guestfs.c:2416
1976 #, c-format
1977 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1978 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1979
1980 #: src/guestfs.c:2438
1981 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1982 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1983
1984 #: src/guestfs.c:2447
1985 msgid "dispatch failed to marshal args"
1986 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1987
1988 #: src/guestfs.c:2577
1989 #, c-format
1990 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1991 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1992
1993 #: src/guestfs.c:2593
1994 #, c-format
1995 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1996 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1997
1998 #: src/guestfs.c:2716
1999 #, c-format
2000 msgid "%s: error in chunked encoding"
2001 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
2002
2003 #: src/guestfs.c:2744
2004 msgid "write to daemon socket"
2005 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
2006
2007 #: src/guestfs.c:2767
2008 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2009 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
2010
2011 #: src/guestfs.c:2772
2012 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2013 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
2014
2015 #: src/guestfs.c:2780
2016 msgid "failed to parse file chunk"
2017 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
2018
2019 #: src/guestfs.c:2789
2020 msgid "file receive cancelled by daemon"
2021 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
2022
2023 #: test-tool/test-tool.c:78
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2027 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2028 "Usage:\n"
2029 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2030 "Options:\n"
2031 "  --help         Display usage\n"
2032 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2033 "                 Helper program (default: %s)\n"
2034 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2035 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2036 "  --timeout n\n"
2037 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2038 msgstr ""
2039 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2040 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2041 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
2042 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2043 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
2044 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2045 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2046 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2047 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2048 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2049 "  --timeout n\n"
2050 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2051
2052 #: test-tool/test-tool.c:134
2053 #, c-format
2054 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2055 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2056
2057 #: test-tool/test-tool.c:143
2058 #, c-format
2059 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2060 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2061
2062 #: test-tool/test-tool.c:155
2063 #, c-format
2064 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2065 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2066
2067 #: test-tool/test-tool.c:178
2068 #, c-format
2069 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2070 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2071
2072 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2073 #, c-format
2074 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2075 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2076
2077 #: test-tool/test-tool.c:197
2078 #, c-format
2079 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2080 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2081
2082 #: test-tool/test-tool.c:219
2083 #, c-format
2084 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2085 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2086
2087 #: test-tool/test-tool.c:231
2088 #, c-format
2089 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2090 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2091
2092 #: test-tool/test-tool.c:237
2093 #, c-format
2094 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2095 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2096
2097 #: test-tool/test-tool.c:243
2098 #, c-format
2099 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2100 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2101
2102 #: test-tool/test-tool.c:249
2103 #, c-format
2104 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2105 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2106
2107 #: test-tool/test-tool.c:255
2108 #, c-format
2109 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2110 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2111
2112 #: test-tool/test-tool.c:263
2113 #, c-format
2114 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2115 msgstr ""
2116 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2117
2118 #: test-tool/test-tool.c:294
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2122 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2123 msgstr ""
2124 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2125 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2126
2127 #: test-tool/test-tool.c:302
2128 #, c-format
2129 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2130 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2131
2132 #: test-tool/test-tool.c:316
2133 #, c-format
2134 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2135 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2136
2137 #: test-tool/test-tool.c:365
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2141 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2142 "\n"
2143 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2144 msgstr ""
2145 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2146 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2147 "\n"
2148 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2149
2150 #: test-tool/test-tool.c:381
2151 #, c-format
2152 msgid "command failed: %s"
2153 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2154
2155 #: test-tool/test-tool.c:389
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "Test tool helper program %s\n"
2159 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2160 "was built.\n"
2161 msgstr ""
2162 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2163 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2164 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2165
2166 #: test-tool/test-tool.c:423
2167 #, c-format
2168 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2169 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2170
2171 #, fuzzy
2172 #~ msgid ""
2173 #~ "\n"
2174 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2175 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2176 #~ "\n"
2177 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2178 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2179 #~ "\n"
2180 #~ msgstr ""
2181 #~ "\n"
2182 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2183 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2184 #~ "\n"
2185 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2186 #~ "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2187 #~ "\n"
2188
2189 #, fuzzy
2190 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2191 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"