Update PO files.
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:46+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21
22 #: fish/alloc.c:39
23 #, c-format
24 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
25 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
26
27 #: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:94
28 #, c-format
29 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
30 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
31
32 #: fish/alloc.c:86
33 #, c-format
34 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
35 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
36
37 #: fish/alloc.c:151 fish/alloc.c:158
38 #, c-format
39 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
40 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
41
42 #: fish/cmds.c:38
43 msgid "Command"
44 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
45
46 #: fish/cmds.c:38
47 msgid "Description"
48 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
49
50 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:308
51 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
52 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
53
54 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:305
55 msgid "add an image to examine or modify"
56 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
57
58 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:311
59 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
60 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
61
62 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:446
63 msgid "close the current Augeas handle"
64 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
65
66 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:452
67 msgid "define an Augeas node"
68 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
69
70 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:449
71 msgid "define an Augeas variable"
72 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
73
74 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:455
75 msgid "look up the value of an Augeas path"
76 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
77
78 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:443
79 msgid "create a new Augeas handle"
80 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
81
82 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:461
83 msgid "insert a sibling Augeas node"
84 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
85
86 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:476
87 msgid "load files into the tree"
88 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
89
90 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:479
91 msgid "list Augeas nodes under augpath"
92 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
93
94 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:470
95 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
96 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
97
98 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:467
99 msgid "move Augeas node"
100 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
101
102 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:464
103 msgid "remove an Augeas path"
104 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
105
106 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:473
107 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
108 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
109
110 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:458
111 msgid "set Augeas path to value"
112 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
113
114 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:1043
115 msgid "test availability of some parts of the API"
116 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
117
118 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:587
119 msgid "flush device buffers"
120 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
121
122 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:575
123 msgid "get blocksize of block device"
124 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
125
126 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:569
127 msgid "is block device set to read-only"
128 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
129
130 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:584
131 msgid "get total size of device in bytes"
132 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
133
134 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:572
135 msgid "get sectorsize of block device"
136 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
137
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:581
139 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
140 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
141
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:590
143 msgid "reread partition table"
144 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
145
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:578
147 msgid "set blocksize of block device"
148 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
149
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:563
151 msgid "set block device to read-only"
152 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
153
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:566
155 msgid "set block device to read-write"
156 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
157
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:986
159 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
160 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
161
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:407
163 msgid "list the contents of a file"
164 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
165
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:599
167 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
168 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
169
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:497
171 msgid "change file mode"
172 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
173
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:500 fish/cmds.c:1004
175 msgid "change file owner and group"
176 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
177
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:545
179 msgid "run a command from the guest filesystem"
180 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
181
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:548
183 msgid "run a command, returning lines"
184 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
185
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:314
187 msgid "add qemu parameters"
188 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
189
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:656
191 msgid "copy a file"
192 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
193
194 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:659
195 msgid "copy a file or directory recursively"
196 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
197
198 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1046
199 msgid "copy from source to destination using dd"
200 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
201
202 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:623
203 msgid "debugging and internals"
204 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
205
206 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:770
207 msgid "report file system disk space usage"
208 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
209
210 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:773
211 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
212 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
213
214 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:668
215 msgid "return kernel messages"
216 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
217
218 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:596
219 msgid "download a file to the local machine"
220 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
221
222 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:665
223 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
224 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
225
226 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:776
227 msgid "estimate file space usage"
228 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
229
230 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:719
231 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
232 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
233
234 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:980
235 msgid "echo arguments back to the client"
236 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
237
238 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:117
239 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:288
240 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:848
241 #: fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
242 #: fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:872
243 #: fish/cmds.c:875 fish/cmds.c:878 fish/cmds.c:881
244 msgid "return lines matching a pattern"
245 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
246
247 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:674
248 msgid "test if two files have equal contents"
249 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
250
251 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:503
252 msgid "test if file or directory exists"
253 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
254
255 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:902
256 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
257 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:542
260 msgid "determine file type"
261 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1049
264 #, fuzzy
265 msgid "return the size of the file in bytes"
266 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1040
269 msgid "fill a file with octets"
270 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:716
273 msgid "find all files and directories"
274 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:983
277 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
278 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:647
281 msgid "run the filesystem checker"
282 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:332
285 msgid "get the additional kernel options"
286 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:338
289 msgid "get autosync mode"
290 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:389
293 msgid "get direct appliance mode flag"
294 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:638
297 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
298 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:644
301 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
302 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:365
305 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
306 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:326
309 msgid "get the search path"
310 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
311
312 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:368
313 msgid "get PID of qemu subprocess"
314 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
315
316 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:320
317 msgid "get the qemu binary"
318 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
319
320 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:395
321 msgid "get recovery process enabled flag"
322 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
323
324 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:377
325 msgid "get SELinux enabled flag"
326 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
327
328 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:359
329 msgid "get the current state"
330 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
331
332 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:383
333 msgid "get command trace enabled flag"
334 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
335
336 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:344
337 msgid "get verbose mode"
338 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
339
340 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:953
341 msgid "get SELinux security context"
342 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
343
344 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:818 fish/cmds.c:821
345 msgid "list extended attributes of a file or directory"
346 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
347
348 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:734
349 msgid "expand a wildcard path"
350 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
351
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:653
353 msgid "install GRUB"
354 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:758
357 msgid "return first 10 lines of a file"
358 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:761
361 msgid "return first N lines of a file"
362 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:683
365 msgid "dump a file in hexadecimal"
366 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:779
369 msgid "list files in an initrd"
370 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:935
373 msgid "add an inotify watch"
374 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
375
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:947
377 msgid "close the inotify handle"
378 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
379
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:944
381 msgid "return list of watched files that had events"
382 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
383
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:932
385 msgid "create an inotify handle"
386 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
387
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:941
389 msgid "return list of inotify events"
390 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:938
393 msgid "remove an inotify watch"
394 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:356
397 msgid "is busy processing a command"
398 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:350
401 msgid "is in configuration state"
402 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:506 fish/cmds.c:509
405 msgid "test if file exists"
406 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
407
408 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:353
409 msgid "is launching subprocess"
410 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
411
412 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:347
413 msgid "is ready to accept commands"
414 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
415
416 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:302
417 msgid "kill the qemu subprocess"
418 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
419
420 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:299
421 msgid "launch the qemu subprocess"
422 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
423
424 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:416
425 msgid "list the block devices"
426 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
427
428 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:419
429 msgid "list the partitions"
430 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
431
432 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:410
433 msgid "list the files in a directory (long format)"
434 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
435
436 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
437 msgid "create a hard link"
438 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
439
440 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896
441 msgid "create a symbolic link"
442 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
443
444 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:830 fish/cmds.c:833
445 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
446 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
447
448 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:413
449 msgid "list the files in a directory"
450 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
451
452 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:824 fish/cmds.c:827
453 msgid "set extended attribute of a file or directory"
454 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
455
456 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:554
457 msgid "get file information for a symbolic link"
458 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
459
460 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1007
461 msgid "lstat on multiple files"
462 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
463
464 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:515 fish/cmds.c:518
465 msgid "create an LVM volume group"
466 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
467
468 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:539
469 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
470 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
471
472 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:626
473 msgid "remove an LVM logical volume"
474 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
475
476 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1052
477 #, fuzzy
478 msgid "rename an LVM logical volume"
479 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
480
481 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:710
482 msgid "resize an LVM logical volume"
483 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
484
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:428 fish/cmds.c:437
486 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
487 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
488
489 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1010
490 msgid "lgetxattr on multiple files"
491 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
492
493 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:491
494 msgid "create a directory"
495 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
496
497 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1001
498 msgid "create a directory with a particular mode"
499 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
500
501 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:494
502 msgid "create a directory and parents"
503 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
504
505 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:746
506 msgid "create a temporary directory"
507 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
508
509 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:968
510 #: fish/cmds.c:971 fish/cmds.c:974
511 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
512 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
513
514 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:959
515 msgid "make ext2/3/4 external journal"
516 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
517
518 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:962
519 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
520 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
521
522 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:965
523 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
524 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
525
526 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:797
527 msgid "make FIFO (named pipe)"
528 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
529
530 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:521
531 msgid "make a filesystem"
532 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
533
534 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:956
535 msgid "make a filesystem with block size"
536 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
537
538 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:839
539 msgid "create a mountpoint"
540 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
541
542 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:794
543 msgid "make block, character or FIFO devices"
544 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
545
546 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:800
547 msgid "make block device node"
548 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
549
550 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:803
551 msgid "make char device node"
552 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
553
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:785
555 msgid "create a swap partition"
556 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
557
558 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:788
559 msgid "create a swap partition with a label"
560 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
561
562 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:791
563 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
564 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
565
566 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:929
567 msgid "create a swap file"
568 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
569
570 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:977
571 msgid "load a kernel module"
572 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
573
574 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:398
575 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
576 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
577
578 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:782
579 msgid "mount a file using the loop device"
580 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
581
582 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:617
583 msgid "mount a guest disk with mount options"
584 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
585
586 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:614
587 msgid "mount a guest disk, read-only"
588 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
589
590 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:620
591 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
592 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
593
594 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:836
595 msgid "show mountpoints"
596 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
597
598 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:533
599 msgid "show mounted filesystems"
600 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
601
602 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:662
603 msgid "move a file"
604 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
605
606 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:725
607 msgid "probe NTFS volume"
608 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
609
610 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1022
611 msgid "add a partition to the device"
612 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
613
614 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1025
615 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
616 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
617
618 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1037
619 msgid "get the partition table type"
620 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
621
622 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1019
623 msgid "create an empty partition table"
624 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
625
626 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1034
627 msgid "list partitions on a device"
628 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
629
630 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1028
631 msgid "make a partition bootable"
632 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
633
634 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1031
635 msgid "set partition name"
636 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
637
638 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:671
639 msgid "ping the guest daemon"
640 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
641
642 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1016
643 msgid "read part of a file"
644 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
645
646 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:512
647 msgid "create an LVM physical volume"
648 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
649
650 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:632
651 msgid "remove an LVM physical volume"
652 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
653
654 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:689
655 msgid "resize an LVM physical volume"
656 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
657
658 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:422 fish/cmds.c:431
659 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
660 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
661
662 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:845
663 msgid "read a file"
664 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
665
666 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:440
667 msgid "read file as lines"
668 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
669
670 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:809
671 msgid "read directories entries"
672 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
673
674 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:899
675 msgid "read the target of a symbolic link"
676 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
677
678 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1013
679 msgid "readlink on multiple files"
680 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
681
682 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:884
683 msgid "canonicalized absolute pathname"
684 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
685
686 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:713
687 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
688 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
689
690 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:482
691 msgid "remove a file"
692 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
693
694 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:488
695 msgid "remove a file or directory recursively"
696 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
697
698 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:485
699 msgid "remove a directory"
700 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
701
702 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:842
703 msgid "remove a mountpoint"
704 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
705
706 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:737
707 msgid "scrub (securely wipe) a device"
708 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
709
710 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:740
711 msgid "scrub (securely wipe) a file"
712 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
713
714 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:743
715 msgid "scrub (securely wipe) free space"
716 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
717
718 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:329
719 msgid "add options to kernel command line"
720 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
721
722 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:335
723 msgid "set autosync mode"
724 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
725
726 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:386
727 msgid "enable or disable direct appliance mode"
728 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
729
730 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:635
731 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
732 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
733
734 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:641
735 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
736 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
737
738 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:362
739 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
740 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
741
742 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:323
743 msgid "set the search path"
744 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
745
746 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:317
747 msgid "set the qemu binary"
748 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
749
750 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:392
751 msgid "enable or disable the recovery process"
752 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
753
754 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:374
755 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
756 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
757
758 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:380
759 msgid "enable or disable command traces"
760 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
761
762 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:341
763 msgid "set verbose mode"
764 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
765
766 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:950
767 msgid "set SELinux security context"
768 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
769
770 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:524 fish/cmds.c:812
771 msgid "create partitions on a block device"
772 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
773
774 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:692
775 msgid "modify a single partition on a block device"
776 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
777
778 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:701
779 msgid "display the disk geometry from the partition table"
780 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
781
782 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:698
783 msgid "display the kernel geometry"
784 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
785
786 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:695
787 msgid "display the partition table"
788 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
789
790 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:728
791 msgid "run a command via the shell"
792 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
793
794 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:731
795 msgid "run a command via the shell returning lines"
796 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
797
798 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:722
799 msgid "sleep for some seconds"
800 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
801
802 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:551
803 msgid "get file information"
804 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
805
806 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:557
807 msgid "get file system statistics"
808 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
809
810 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:680
811 msgid "print the printable strings in a file"
812 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
813
814 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:908
815 msgid "disable swap on device"
816 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
817
818 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:914
819 msgid "disable swap on file"
820 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
821
822 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:920
823 msgid "disable swap on labeled swap partition"
824 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
825
826 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:926
827 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
828 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
829
830 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:905
831 msgid "enable swap on device"
832 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
833
834 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:911
835 msgid "enable swap on file"
836 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
837
838 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:917
839 msgid "enable swap on labeled swap partition"
840 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
841
842 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:923
843 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
844 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
845
846 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:401
847 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
848 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
849
850 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:764
851 msgid "return last 10 lines of a file"
852 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
853
854 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:767
855 msgid "return last N lines of a file"
856 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
857
858 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:602
859 msgid "unpack tarfile to directory"
860 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
861
862 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:605
863 msgid "pack directory into tarfile"
864 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
865
866 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:608
867 msgid "unpack compressed tarball to directory"
868 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
869
870 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:611
871 msgid "pack directory into compressed tarball"
872 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
873
874 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:404
875 msgid "update file timestamps or create a new file"
876 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
877
878 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:992
879 msgid "truncate a file to zero size"
880 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
881
882 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:995
883 msgid "truncate a file to a particular size"
884 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
885
886 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:560
887 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
888 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
889
890 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:806
891 msgid "set file mode creation mask (umask)"
892 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
893
894 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:530
895 msgid "unmount a filesystem"
896 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
897
898 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:536
899 msgid "unmount all filesystems"
900 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
901
902 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:593
903 msgid "upload a file from the local machine"
904 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
905
906 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:998
907 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
908 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
909
910 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:371
911 msgid "get the library version number"
912 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
913
914 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:989
915 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
916 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
917
918 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:707
919 msgid "activate or deactivate some volume groups"
920 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
921
922 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:704
923 msgid "activate or deactivate all volume groups"
924 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
925
926 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:629
927 msgid "remove an LVM volume group"
928 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
929
930 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1055
931 #, fuzzy
932 msgid "rename an LVM volume group"
933 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
934
935 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:425 fish/cmds.c:434
936 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
937 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
938
939 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:755
940 msgid "count characters in a file"
941 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
942
943 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:749
944 msgid "count lines in a file"
945 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
946
947 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:752
948 msgid "count words in a file"
949 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
950
951 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:527
952 msgid "create a file"
953 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
954
955 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:650
956 msgid "write zeroes to the device"
957 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
958
959 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:686
960 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
961 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
962
963 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:815
964 msgid "determine file type inside a compressed file"
965 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
966
967 #: fish/cmds.c:293
968 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
969 msgstr ""
970 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
971
972 #: fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1372
973 #: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1401 fish/cmds.c:1416 fish/cmds.c:1429
974 #: fish/cmds.c:1444 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1485
975 #: fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1527 fish/cmds.c:1540
976 #: fish/cmds.c:1554 fish/cmds.c:1568 fish/cmds.c:1582 fish/cmds.c:1596
977 #: fish/cmds.c:1610 fish/cmds.c:1625 fish/cmds.c:1656 fish/cmds.c:1670
978 #: fish/cmds.c:1684 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1728
979 #: fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1769 fish/cmds.c:1784
980 #: fish/cmds.c:1797 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1827 fish/cmds.c:1840
981 #: fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1875 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1912
982 #: fish/cmds.c:1927 fish/cmds.c:1942 fish/cmds.c:1957 fish/cmds.c:1972
983 #: fish/cmds.c:1987 fish/cmds.c:2002 fish/cmds.c:2017 fish/cmds.c:2033
984 #: fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2087 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2120
985 #: fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2190
986 #: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2250
987 #: fish/cmds.c:2263 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2296 fish/cmds.c:2312
988 #: fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2398
989 #: fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2506
990 #: fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2594
991 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
992 #: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2797
993 #: fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2873
994 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2934
995 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3016
996 #: fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3079
997 #: fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3150
998 #: fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3220
999 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3286
1000 #: fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3349
1001 #: fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3417
1002 #: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3507
1003 #: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:3577
1004 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3649
1005 #: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3791
1006 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3871
1007 #: fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3954
1008 #: fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4021
1009 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4090
1010 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4184
1011 #: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4272
1012 #: fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4344
1013 #: fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4490
1014 #: fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4693
1015 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772
1016 #: fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4884
1017 #: fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4953
1018 #: fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5037
1019 #: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121
1020 #: fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5204
1021 #: fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5278
1022 #: fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5364
1023 #: fish/cmds.c:5378 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5424
1024 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
1025 #: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5598
1026 #: fish/cmds.c:5613 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5657
1027 #: fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5800
1028 #: fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5925
1029 #: fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5998
1030 #: fish/cmds.c:6015 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6154
1031 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6280
1032 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6413
1033 #: fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6483 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
1034 #: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6590 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6628
1035 #: fish/cmds.c:6644
1036 #, c-format
1037 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1038 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1039
1040 #: fish/cmds.c:1334 fish/cmds.c:1346 fish/cmds.c:1359 fish/cmds.c:1373
1041 #: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1402 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1430
1042 #: fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1486
1043 #: fish/cmds.c:1500 fish/cmds.c:1513 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1541
1044 #: fish/cmds.c:1555 fish/cmds.c:1569 fish/cmds.c:1583 fish/cmds.c:1597
1045 #: fish/cmds.c:1611 fish/cmds.c:1626 fish/cmds.c:1657 fish/cmds.c:1671
1046 #: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1701 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729
1047 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1770 fish/cmds.c:1785
1048 #: fish/cmds.c:1798 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1828 fish/cmds.c:1841
1049 #: fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1913
1050 #: fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1958 fish/cmds.c:1973
1051 #: fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2018 fish/cmds.c:2034
1052 #: fish/cmds.c:2054 fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2121
1053 #: fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2175 fish/cmds.c:2191
1054 #: fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2251
1055 #: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2281 fish/cmds.c:2297 fish/cmds.c:2313
1056 #: fish/cmds.c:2329 fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2399
1057 #: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2507
1058 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2576 fish/cmds.c:2595
1059 #: fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2735
1060 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
1061 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2874
1062 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2935
1063 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3017
1064 #: fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3080
1065 #: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3151
1066 #: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3221
1067 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3287
1068 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3350
1069 #: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418
1070 #: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3508
1071 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3578
1072 #: fish/cmds.c:3598 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3650
1073 #: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3792
1074 #: fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3872
1075 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3955
1076 #: fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4022
1077 #: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4091
1078 #: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4185
1079 #: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4273
1080 #: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4345
1081 #: fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4491
1082 #: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4694
1083 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4773
1084 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:4885
1085 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4954
1086 #: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5038
1087 #: fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122
1088 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5205
1089 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5279
1090 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5365
1091 #: fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5425
1092 #: fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
1093 #: fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5599
1094 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5658
1095 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5801
1096 #: fish/cmds.c:5839 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5926
1097 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:5999
1098 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6155
1099 #: fish/cmds.c:6210 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6281
1100 #: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6397 fish/cmds.c:6414
1101 #: fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
1102 #: fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6629
1103 #: fish/cmds.c:6645
1104 #, c-format
1105 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1106 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1107
1108 #: fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2409
1109 #: fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2553 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
1110 #: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2979 fish/cmds.c:3487
1111 #: fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718
1112 #: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4215
1113 #: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4463
1114 #: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4577
1115 #: fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4785
1116 #: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5493 fish/cmds.c:5528
1117 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5738
1118 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5888
1119 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6087
1120 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6165 fish/cmds.c:6184
1121 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6380
1122 #: fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6549
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: fish/cmds.c:1642 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2415
1128 #: fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2631
1129 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3493
1130 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724
1131 #: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4221
1132 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4469
1133 #: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4583
1134 #: fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4791
1135 #: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5334 fish/cmds.c:5499 fish/cmds.c:5534
1136 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5744
1137 #: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5894
1138 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6299
1139 #: fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6467 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6555
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: fish/cmds.c:7416
1145 #, c-format
1146 msgid "%s: unknown command\n"
1147 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1148
1149 #: fish/edit.c:86
1150 #, c-format
1151 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1152 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1153
1154 #: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:868
1155 #, c-format
1156 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1157 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1158
1159 #: fish/fish.c:96
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s: guest filesystem shell\n"
1163 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1164 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1165 "Usage:\n"
1166 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1167 "  %s -i libvirt-domain\n"
1168 "  %s -i disk-image(s)\n"
1169 "or for interactive use:\n"
1170 "  %s\n"
1171 "or from a shell script:\n"
1172 "  %s <<EOF\n"
1173 "  cmd\n"
1174 "  ...\n"
1175 "  EOF\n"
1176 "Options:\n"
1177 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1178 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1179 "  -a|--add image       Add image\n"
1180 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1181 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1182 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1183 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1184 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1185 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1186 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1187 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1188 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1190 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1191 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1192 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1193 msgstr ""
1194 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1195 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1196 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1197 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1198 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1199 "  %s -i libvirt-domain\n"
1200 "  %s -i disk-image(s)\n"
1201 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1202 "  %s\n"
1203 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1204 "  %s <<EOF\n"
1205 "  cmd\n"
1206 "  ...\n"
1207 "  EOF\n"
1208 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1209 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1210 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1211 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1212 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1213 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1214 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1215 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1216 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1217 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1218 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1219 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1220 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1221 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1222 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1223 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1224 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1225
1226 #: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
1227 #, c-format
1228 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1229 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1230
1231 #: fish/fish.c:223
1232 #, c-format
1233 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1234 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1235
1236 #: fish/fish.c:230
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1240 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1241
1242 #: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
1243 #, c-format
1244 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1245 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1246
1247 #: fish/fish.c:266
1248 #, c-format
1249 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1250 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1251
1252 #: fish/fish.c:339
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1255 msgstr ""
1256 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1257 "ନାହିଁ\n"
1258
1259 #: fish/fish.c:346
1260 #, c-format
1261 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1262 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1263
1264 #: fish/fish.c:356
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1267 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1268
1269 #: fish/fish.c:402
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1272 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1273
1274 #: fish/fish.c:410
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1277 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1278
1279 #: fish/fish.c:416
1280 #, c-format
1281 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1282 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1283
1284 #: fish/fish.c:561
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\n"
1288 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1289 "editing virtual machine filesystems.\n"
1290 "\n"
1291 "Type: 'help' for help with commands\n"
1292 "      'quit' to quit the shell\n"
1293 "\n"
1294 msgstr ""
1295 "\n"
1296 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1297 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1298 "\n"
1299 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1300 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1301 "\n"
1302
1303 #: fish/fish.c:641
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1306 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1307
1308 #: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1311 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1312
1313 #: fish/fish.c:658
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1316 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1317
1318 #: fish/fish.c:713
1319 #, c-format
1320 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1321 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1322
1323 #: fish/fish.c:730
1324 #, c-format
1325 msgid "%s: too many arguments\n"
1326 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1327
1328 #: fish/fish.c:759
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: empty command on command line\n"
1331 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1332
1333 #: fish/fish.c:913
1334 msgid "display a list of commands or help on a command"
1335 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1336
1337 #: fish/fish.c:915
1338 msgid "quit guestfish"
1339 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1340
1341 #: fish/fish.c:918
1342 msgid "allocate an image"
1343 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1344
1345 #: fish/fish.c:920
1346 msgid "display a line of text"
1347 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1348
1349 #: fish/fish.c:922
1350 msgid "edit a file in the image"
1351 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1352
1353 #: fish/fish.c:924
1354 msgid "local change directory"
1355 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1356
1357 #: fish/fish.c:926
1358 msgid "expand wildcards in command"
1359 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1360
1361 #: fish/fish.c:928
1362 msgid "view a file in the pager"
1363 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1364
1365 #: fish/fish.c:930
1366 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1367 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1368
1369 #: fish/fish.c:932
1370 msgid "allocate a sparse image file"
1371 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1372
1373 #: fish/fish.c:934
1374 msgid "measure time taken to run command"
1375 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1376
1377 #: fish/fish.c:946
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "alloc - allocate an image\n"
1381 "     alloc <filename> <size>\n"
1382 "\n"
1383 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1384 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1385 "\n"
1386 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1387 "\n"
1388 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1389 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1390 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1391 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1392 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1393 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1394 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1395 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1396 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1397 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1398 msgstr ""
1399 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1400 "     alloc <filename> <size>\n"
1401 "\n"
1402 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1403 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1404 "\n"
1405 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1406 "\n"
1407 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1408 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1409 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1410 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1411 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1412 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1413 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1414 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1415 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1416 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1417
1418 #: fish/fish.c:965
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "echo - display a line of text\n"
1422 "     echo [<params> ...]\n"
1423 "\n"
1424 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1425 msgstr ""
1426 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1427 "     echo [<params> ...]\n"
1428 "\n"
1429 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:972
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "edit - edit a file in the image\n"
1435 "     edit <filename>\n"
1436 "\n"
1437 "    This is used to edit a file.\n"
1438 "\n"
1439 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1440 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1441 "\n"
1442 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1443 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1444 "\n"
1445 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1446 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1447 msgstr ""
1448 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1449 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1450 "\n"
1451 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1452 "\n"
1453 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1454 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1455 "\n"
1456 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1457 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1458 "\n"
1459 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1460 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:986
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "lcd - local change directory\n"
1466 "    lcd <directory>\n"
1467 "\n"
1468 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1469 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1470 "    place.\n"
1471 msgstr ""
1472 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1473 "    lcd <directory>\n"
1474 "\n"
1475 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1476 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1477 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1478
1479 #: fish/fish.c:993
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "glob - expand wildcards in command\n"
1483 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1484 "\n"
1485 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1486 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1487 "    once for each expanded argument.\n"
1488 msgstr ""
1489 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1490 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1491 "\n"
1492 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1493 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1494 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1495 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1496
1497 #: fish/fish.c:1000
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1501 "     help cmd\n"
1502 "     help\n"
1503 msgstr ""
1504 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1505 "     ସହାୟତା cmd\n"
1506 "     ସହାୟତା\n"
1507
1508 #: fish/fish.c:1005
1509 #, c-format
1510 msgid ""
1511 "more - view a file in the pager\n"
1512 "     more <filename>\n"
1513 "\n"
1514 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1515 "\n"
1516 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1517 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1518 "\n"
1519 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1520 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1521 "\n"
1522 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1523 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1524 msgstr ""
1525 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1526 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1527 "\n"
1528 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1529 "\n"
1530 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1531 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1532 "\n"
1533 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1534 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1535 "\n"
1536 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1537 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1538
1539 #: fish/fish.c:1021
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "quit - quit guestfish\n"
1543 "     quit\n"
1544 msgstr ""
1545 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1546 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1547
1548 #: fish/fish.c:1024
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1552 "     reopen\n"
1553 "\n"
1554 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1555 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1556 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1557 msgstr ""
1558 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1559 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1560 "\n"
1561 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1562 "ନୁହଁ\n"
1563 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1564 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1565
1566 #: fish/fish.c:1031
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1570 "     sparse <filename> <size>\n"
1571 "\n"
1572 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1573 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1574 "\n"
1575 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1576 "    command, except that the image file is allocated\n"
1577 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1578 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1579 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1580 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1581 "    space during a write operation.\n"
1582 "\n"
1583 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1584 "\n"
1585 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1586 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1587 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1588 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1589 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1590 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1591 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1592 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1593 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1594 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1595 msgstr ""
1596 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1597 "     sparse <filename> <size>\n"
1598 "\n"
1599 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1600 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1601 "\n"
1602 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1603 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1604 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1605 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1606 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1607 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1608 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1609 "\n"
1610 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1611 "\n"
1612 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1613 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1614 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1615 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1616 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1617 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1618 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1619 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1620 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1621 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1622
1623 #: fish/fish.c:1058
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "time - measure time taken to run command\n"
1627 "    time <command> [<args> ...]\n"
1628 "\n"
1629 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1630 "    time afterwards.\n"
1631 msgstr ""
1632 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1633 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1634 "\n"
1635 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1636 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1637
1638 #: fish/fish.c:1064
1639 #, c-format
1640 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1641 msgstr ""
1642 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1643
1644 #: fish/fish.c:1220
1645 #, c-format
1646 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1647 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1648
1649 #: fish/glob.c:52
1650 #, c-format
1651 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1652 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1653
1654 #: fish/glob.c:72
1655 #, c-format
1656 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1657 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1658
1659 #: fish/lcd.c:34
1660 #, c-format
1661 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1662 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1663
1664 #: fish/more.c:40
1665 #, c-format
1666 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1667 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1668
1669 #: fish/rc.c:249
1670 #, c-format
1671 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1672 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1673
1674 #: fish/rc.c:254
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1678 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1679 msgstr ""
1680 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1681 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1682
1683 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1684 #, c-format
1685 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1686 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1687
1688 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1689 #, c-format
1690 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1691 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1692
1693 #: fish/rc.c:380
1694 #, c-format
1695 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1696 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1697
1698 #: fish/reopen.c:36
1699 #, c-format
1700 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1701 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1702
1703 #: fish/reopen.c:46
1704 #, c-format
1705 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1706 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1707
1708 #: fish/time.c:35
1709 #, c-format
1710 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1711 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1712
1713 #: fuse/guestmount.c:872
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1717 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1718 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1719 "Usage:\n"
1720 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1721 "Options:\n"
1722 "  -a|--add image       Add image\n"
1723 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1724 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1725 "  --help               Display help message and exit\n"
1726 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1727 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1728 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1729 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1730 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1731 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1732 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1733 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1734 msgstr ""
1735 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1736 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1737 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1738 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1739 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1740 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1741 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1742 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1743 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1744 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1745 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1746 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1747 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1748 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1749 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1750 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1751 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1752 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1753
1754 #: fuse/guestmount.c:1077
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1757 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1758
1759 #: fuse/guestmount.c:1085
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1762 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1763
1764 #: src/guestfs.c:255
1765 #, c-format
1766 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1767 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1768
1769 #: src/guestfs.c:358
1770 #, c-format
1771 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1772 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1773
1774 #: src/guestfs.c:709
1775 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1776 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1777
1778 #: src/guestfs.c:723
1779 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1780 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1781
1782 #: src/guestfs.c:737
1783 #, c-format
1784 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1785 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1786
1787 #: src/guestfs.c:757 src/guestfs.c:796 src/guestfs.c:814
1788 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1789 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1790
1791 #: src/guestfs.c:899
1792 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1793 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1794
1795 #: src/guestfs.c:904
1796 msgid "qemu has already been launched"
1797 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1798
1799 #: src/guestfs.c:912
1800 #, c-format
1801 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1802 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1803
1804 #: src/guestfs.c:1002
1805 #, c-format
1806 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1807 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1808
1809 #: src/guestfs.c:1394
1810 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1811 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1812
1813 #: src/guestfs.c:1413
1814 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1815 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1816
1817 #: src/guestfs.c:1426
1818 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1819 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1820
1821 #: src/guestfs.c:1517
1822 #, c-format
1823 msgid "external command failed: %s"
1824 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1825
1826 #: src/guestfs.c:1595
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1830 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1831 msgstr ""
1832 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1833 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1834
1835 #: src/guestfs.c:1734
1836 msgid "qemu has not been launched yet"
1837 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1838
1839 #: src/guestfs.c:1745
1840 msgid "no subprocess to kill"
1841 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1842
1843 #: src/guestfs.c:1867
1844 #, c-format
1845 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1846 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1847
1848 #: src/guestfs.c:1890
1849 #, c-format
1850 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1851 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1852
1853 #: src/guestfs.c:1998
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1857 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1858
1859 #: src/guestfs.c:2156 src/guestfs.c:2210
1860 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1861 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1862
1863 #: src/guestfs.c:2172
1864 #, c-format
1865 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1866 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1867
1868 #: src/guestfs.c:2187
1869 #, c-format
1870 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1871 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1872
1873 #: src/guestfs.c:2309
1874 #, c-format
1875 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1876 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1877
1878 #: src/guestfs.c:2331
1879 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1880 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1881
1882 #: src/guestfs.c:2340
1883 msgid "dispatch failed to marshal args"
1884 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1885
1886 #: src/guestfs.c:2470
1887 #, c-format
1888 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1889 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1890
1891 #: src/guestfs.c:2486
1892 #, c-format
1893 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1894 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1895
1896 #: src/guestfs.c:2610
1897 #, c-format
1898 msgid "%s: error in chunked encoding"
1899 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
1900
1901 #: src/guestfs.c:2638
1902 msgid "write to daemon socket"
1903 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
1904
1905 #: src/guestfs.c:2661
1906 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1907 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
1908
1909 #: src/guestfs.c:2666
1910 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1911 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
1912
1913 #: src/guestfs.c:2674
1914 msgid "failed to parse file chunk"
1915 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1916
1917 #: src/guestfs.c:2683
1918 msgid "file receive cancelled by daemon"
1919 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
1920
1921 #: test-tool/test-tool.c:69
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1925 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1926 "Usage:\n"
1927 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1928 "Options:\n"
1929 "  --help         Display usage\n"
1930 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1931 "                 Helper program (default: %s)\n"
1932 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
1933 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
1934 "  --timeout n\n"
1935 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1936 msgstr ""
1937 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
1938 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1939 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1940 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1941 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1942 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1943 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1944 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
1945 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
1946 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
1947 "  --timeout n\n"
1948 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
1949
1950 #: test-tool/test-tool.c:121
1951 #, c-format
1952 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
1953 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1954
1955 #: test-tool/test-tool.c:130
1956 #, c-format
1957 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
1958 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
1959
1960 #: test-tool/test-tool.c:142
1961 #, c-format
1962 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
1963 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
1964
1965 #: test-tool/test-tool.c:165
1966 #, c-format
1967 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
1968 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1969
1970 #: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
1971 #, c-format
1972 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
1973 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1974
1975 #: test-tool/test-tool.c:184
1976 #, c-format
1977 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
1978 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1979
1980 #: test-tool/test-tool.c:206
1981 #, c-format
1982 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
1983 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1984
1985 #: test-tool/test-tool.c:218
1986 #, c-format
1987 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
1988 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
1989
1990 #: test-tool/test-tool.c:224
1991 #, c-format
1992 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
1993 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1994
1995 #: test-tool/test-tool.c:230
1996 #, c-format
1997 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
1998 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1999
2000 #: test-tool/test-tool.c:236
2001 #, c-format
2002 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2003 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2004
2005 #: test-tool/test-tool.c:242
2006 #, c-format
2007 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2008 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2009
2010 #: test-tool/test-tool.c:250
2011 #, c-format
2012 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2013 msgstr ""
2014 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2015
2016 #: test-tool/test-tool.c:281
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2020 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2021 msgstr ""
2022 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2023 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2024
2025 #: test-tool/test-tool.c:289
2026 #, c-format
2027 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2028 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2029
2030 #: test-tool/test-tool.c:303
2031 #, c-format
2032 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2033 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2034
2035 #: test-tool/test-tool.c:352
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2039 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2040 "\n"
2041 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2042 msgstr ""
2043 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2044 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2045 "\n"
2046 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2047
2048 #: test-tool/test-tool.c:368
2049 #, c-format
2050 msgid "command failed: %s"
2051 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2052
2053 #: test-tool/test-tool.c:376
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "Test tool helper program %s\n"
2057 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2058 "was built.\n"
2059 msgstr ""
2060 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2061 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2062 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2063
2064 #: test-tool/test-tool.c:410
2065 #, c-format
2066 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2067 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"