Version 1.3.2
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-10 21:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: fish/alloc.c:40
24 #, c-format
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
27
28 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
29 #, c-format
30 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
31 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
32
33 #: fish/alloc.c:108
34 #, c-format
35 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
36 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
37
38 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
39 #, c-format
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Command"
45 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
46
47 #: fish/cmds.c:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
50
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:327
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
54
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:324
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
58
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:330
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
62
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:420
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:417
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 msgstr ""
70
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:471
72 msgid "close the current Augeas handle"
73 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
74
75 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:477
76 msgid "define an Augeas node"
77 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
78
79 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:474
80 msgid "define an Augeas variable"
81 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
82
83 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:480
84 msgid "look up the value of an Augeas path"
85 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
86
87 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:468
88 msgid "create a new Augeas handle"
89 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
90
91 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:486
92 msgid "insert a sibling Augeas node"
93 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
94
95 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:501
96 msgid "load files into the tree"
97 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
98
99 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:504
100 msgid "list Augeas nodes under augpath"
101 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
102
103 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:495
104 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
105 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
106
107 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:492
108 msgid "move Augeas node"
109 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
110
111 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:489
112 msgid "remove an Augeas path"
113 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
114
115 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:498
116 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
117 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
118
119 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:483
120 msgid "set Augeas path to value"
121 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
122
123 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1068
124 msgid "test availability of some parts of the API"
125 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
126
127 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:612
128 msgid "flush device buffers"
129 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
130
131 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:600
132 msgid "get blocksize of block device"
133 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
134
135 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:594
136 msgid "is block device set to read-only"
137 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
138
139 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:609
140 msgid "get total size of device in bytes"
141 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
142
143 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:597
144 msgid "get sectorsize of block device"
145 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
146
147 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:606
148 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
149 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
150
151 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:615
152 msgid "reread partition table"
153 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
154
155 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:603
156 msgid "set blocksize of block device"
157 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
158
159 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:588
160 msgid "set block device to read-only"
161 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
162
163 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:591
164 msgid "set block device to read-write"
165 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
166
167 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1011
168 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
169 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
170
171 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:432
172 msgid "list the contents of a file"
173 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
174
175 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:624
176 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
177 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
178
179 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1131
180 #, fuzzy
181 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
182 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
183
184 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:522
185 msgid "change file mode"
186 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
187
188 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:525 fish/cmds.c:1029
189 msgid "change file owner and group"
190 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
191
192 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:570
193 msgid "run a command from the guest filesystem"
194 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
195
196 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:573
197 msgid "run a command, returning lines"
198 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
199
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:333
201 msgid "add qemu parameters"
202 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1101
205 #, fuzzy
206 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
207 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
208
209 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:681
210 msgid "copy a file"
211 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
212
213 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:684
214 msgid "copy a file or directory recursively"
215 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
216
217 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1071
218 msgid "copy from source to destination using dd"
219 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
220
221 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:648
222 msgid "debugging and internals"
223 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
224
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:795
226 msgid "report file system disk space usage"
227 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
228
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:798
230 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
231 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
232
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:693
234 msgid "return kernel messages"
235 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
236
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:621
238 msgid "download a file to the local machine"
239 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
240
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:690
242 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
243 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
244
245 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:801
246 msgid "estimate file space usage"
247 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
248
249 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:744
250 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
251 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
252
253 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1005
254 msgid "echo arguments back to the client"
255 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
256
257 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:121
258 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:307
259 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:873
260 #: fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885
261 #: fish/cmds.c:888 fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897
262 #: fish/cmds.c:900 fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906
263 msgid "return lines matching a pattern"
264 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
265
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:699
267 msgid "test if two files have equal contents"
268 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
269
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:528
271 msgid "test if file or directory exists"
272 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
273
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:927
275 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
276 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
277
278 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:567
279 msgid "determine file type"
280 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
281
282 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1074
283 msgid "return the size of the file in bytes"
284 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
285
286 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1065
287 msgid "fill a file with octets"
288 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
289
290 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:741
291 msgid "find all files and directories"
292 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
293
294 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1008
295 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
296 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
297
298 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:672
299 msgid "run the filesystem checker"
300 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
301
302 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:351
303 msgid "get the additional kernel options"
304 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
305
306 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:357
307 msgid "get autosync mode"
308 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
309
310 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
311 msgid "get direct appliance mode flag"
312 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
313
314 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:663
315 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
316 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
317
318 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:669
319 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
320 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:384
323 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
324 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:345
327 msgid "get the search path"
328 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:387
331 msgid "get PID of qemu subprocess"
332 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
333
334 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:339
335 msgid "get the qemu binary"
336 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
337
338 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:414
339 msgid "get recovery process enabled flag"
340 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
341
342 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:396
343 msgid "get SELinux enabled flag"
344 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
345
346 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:378
347 msgid "get the current state"
348 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
349
350 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:402
351 msgid "get command trace enabled flag"
352 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
353
354 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:363
355 msgid "get verbose mode"
356 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
357
358 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:978
359 msgid "get SELinux security context"
360 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
361
362 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
363 msgid "list extended attributes of a file or directory"
364 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
365
366 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:759
367 msgid "expand a wildcard path"
368 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
369
370 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:678
371 msgid "install GRUB"
372 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:783
375 msgid "return first 10 lines of a file"
376 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:786
379 msgid "return first N lines of a file"
380 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:708
383 msgid "dump a file in hexadecimal"
384 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1083
387 #, fuzzy
388 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
389 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
390
391 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:804
392 msgid "list files in an initrd"
393 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
394
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:960
396 msgid "add an inotify watch"
397 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:972
400 msgid "close the inotify handle"
401 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:969
404 msgid "return list of watched files that had events"
405 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:957
408 msgid "create an inotify handle"
409 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:966
412 msgid "return list of inotify events"
413 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:963
416 msgid "remove an inotify watch"
417 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:375
420 msgid "is busy processing a command"
421 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:369
424 msgid "is in configuration state"
425 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:531 fish/cmds.c:534
428 msgid "test if file exists"
429 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
430
431 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:372
432 msgid "is launching subprocess"
433 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
434
435 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:366
436 msgid "is ready to accept commands"
437 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
438
439 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:321
440 msgid "kill the qemu subprocess"
441 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
442
443 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:318
444 msgid "launch the qemu subprocess"
445 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
446
447 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:441
448 msgid "list the block devices"
449 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
450
451 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:444
452 msgid "list the partitions"
453 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
454
455 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:435
456 msgid "list the files in a directory (long format)"
457 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
458
459 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:912 fish/cmds.c:915
460 msgid "create a hard link"
461 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
462
463 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921
464 msgid "create a symbolic link"
465 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
466
467 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
468 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
469 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
470
471 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:438
472 msgid "list the files in a directory"
473 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
474
475 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
476 msgid "set extended attribute of a file or directory"
477 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
478
479 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:579
480 msgid "get file information for a symbolic link"
481 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
482
483 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1032
484 msgid "lstat on multiple files"
485 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
486
487 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:540 fish/cmds.c:543
488 msgid "create an LVM volume group"
489 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
490
491 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:564
492 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
493 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
494
495 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:651
496 msgid "remove an LVM logical volume"
497 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
498
499 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1077
500 msgid "rename an LVM logical volume"
501 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
502
503 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:735
504 msgid "resize an LVM logical volume"
505 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
506
507 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:453 fish/cmds.c:462
508 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
509 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
510
511 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1092
512 #, fuzzy
513 msgid "get the UUID of a logical volume"
514 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
515
516 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1035
517 msgid "lgetxattr on multiple files"
518 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
519
520 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:516
521 msgid "create a directory"
522 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
523
524 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1026
525 msgid "create a directory with a particular mode"
526 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
527
528 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:519
529 msgid "create a directory and parents"
530 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
531
532 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:771
533 msgid "create a temporary directory"
534 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
535
536 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:993
537 #: fish/cmds.c:996 fish/cmds.c:999
538 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
539 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
540
541 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:984
542 msgid "make ext2/3/4 external journal"
543 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
544
545 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:987
546 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
547 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
548
549 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:990
550 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
551 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
552
553 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:822
554 msgid "make FIFO (named pipe)"
555 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
556
557 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:546
558 msgid "make a filesystem"
559 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
560
561 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:981
562 msgid "make a filesystem with block size"
563 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
564
565 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:864
566 msgid "create a mountpoint"
567 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
568
569 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:819
570 msgid "make block, character or FIFO devices"
571 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
572
573 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:825
574 msgid "make block device node"
575 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
576
577 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:828
578 msgid "make char device node"
579 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
580
581 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:810
582 msgid "create a swap partition"
583 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
584
585 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:813
586 msgid "create a swap partition with a label"
587 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
588
589 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:816
590 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
591 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:954
594 msgid "create a swap file"
595 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1002
598 msgid "load a kernel module"
599 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:423
602 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
603 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
604
605 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:807
606 msgid "mount a file using the loop device"
607 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
608
609 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:642
610 msgid "mount a guest disk with mount options"
611 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
612
613 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:639
614 msgid "mount a guest disk, read-only"
615 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
616
617 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:645
618 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
619 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
620
621 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:861
622 msgid "show mountpoints"
623 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
624
625 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:558
626 msgid "show mounted filesystems"
627 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
628
629 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:687
630 msgid "move a file"
631 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
632
633 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:750
634 msgid "probe NTFS volume"
635 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
636
637 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1113
638 #, fuzzy
639 msgid "resize an NTFS filesystem"
640 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
641
642 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1047
643 msgid "add a partition to the device"
644 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
645
646 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1119
647 #, fuzzy
648 msgid "delete a partition"
649 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
650
651 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1050
652 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
653 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
654
655 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1122
656 #, fuzzy
657 msgid "return true if a partition is bootable"
658 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
659
660 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1125
661 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
662 msgstr ""
663
664 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1062
665 msgid "get the partition table type"
666 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
667
668 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1044
669 msgid "create an empty partition table"
670 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
671
672 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1059
673 msgid "list partitions on a device"
674 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
675
676 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1053
677 msgid "make a partition bootable"
678 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
679
680 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1128
681 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1056
685 msgid "set partition name"
686 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
687
688 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:696
689 msgid "ping the guest daemon"
690 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
691
692 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1041
693 msgid "read part of a file"
694 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
695
696 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:537
697 msgid "create an LVM physical volume"
698 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
699
700 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:657
701 msgid "remove an LVM physical volume"
702 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
703
704 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:714
705 msgid "resize an LVM physical volume"
706 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
707
708 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:447 fish/cmds.c:456
709 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
710 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
711
712 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1086
713 #, fuzzy
714 msgid "get the UUID of a physical volume"
715 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
716
717 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:870
718 msgid "read a file"
719 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
720
721 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:465
722 msgid "read file as lines"
723 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
724
725 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:834
726 msgid "read directories entries"
727 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
728
729 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:924
730 msgid "read the target of a symbolic link"
731 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
732
733 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1038
734 msgid "readlink on multiple files"
735 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
736
737 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:909
738 msgid "canonicalized absolute pathname"
739 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
740
741 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:738
742 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
743 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
744
745 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:507
746 msgid "remove a file"
747 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
748
749 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:513
750 msgid "remove a file or directory recursively"
751 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
752
753 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:510
754 msgid "remove a directory"
755 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
756
757 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:867
758 msgid "remove a mountpoint"
759 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
760
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:762
762 msgid "scrub (securely wipe) a device"
763 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
764
765 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:765
766 msgid "scrub (securely wipe) a file"
767 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
768
769 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:768
770 msgid "scrub (securely wipe) free space"
771 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
772
773 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:348
774 msgid "add options to kernel command line"
775 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
776
777 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:354
778 msgid "set autosync mode"
779 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
780
781 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:405
782 msgid "enable or disable direct appliance mode"
783 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
784
785 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:660
786 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
787 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
788
789 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:666
790 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
791 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
792
793 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:381
794 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
795 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
796
797 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:342
798 msgid "set the search path"
799 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
800
801 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:336
802 msgid "set the qemu binary"
803 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
804
805 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:411
806 msgid "enable or disable the recovery process"
807 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
808
809 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:393
810 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
811 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
812
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:399
814 msgid "enable or disable command traces"
815 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
816
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:360
818 msgid "set verbose mode"
819 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
820
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:975
822 msgid "set SELinux security context"
823 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
824
825 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:549 fish/cmds.c:837
826 msgid "create partitions on a block device"
827 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
828
829 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
830 msgid "modify a single partition on a block device"
831 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
832
833 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:726
834 msgid "display the disk geometry from the partition table"
835 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
836
837 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:723
838 msgid "display the kernel geometry"
839 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
840
841 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:720
842 msgid "display the partition table"
843 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
844
845 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:753
846 msgid "run a command via the shell"
847 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
848
849 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:756
850 msgid "run a command via the shell returning lines"
851 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
852
853 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:747
854 msgid "sleep for some seconds"
855 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
856
857 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:576
858 msgid "get file information"
859 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
860
861 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:582
862 msgid "get file system statistics"
863 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
864
865 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:702 fish/cmds.c:705
866 msgid "print the printable strings in a file"
867 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
868
869 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:933
870 msgid "disable swap on device"
871 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
872
873 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:939
874 msgid "disable swap on file"
875 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
876
877 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:945
878 msgid "disable swap on labeled swap partition"
879 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
880
881 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:951
882 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
883 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
884
885 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:930
886 msgid "enable swap on device"
887 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
888
889 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:936
890 msgid "enable swap on file"
891 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
892
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:942
894 msgid "enable swap on labeled swap partition"
895 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
896
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:948
898 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
899 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
900
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:426
902 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
903 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
904
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:789
906 msgid "return last 10 lines of a file"
907 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
908
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:792
910 msgid "return last N lines of a file"
911 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
912
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:627
914 msgid "unpack tarfile to directory"
915 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
916
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:630
918 msgid "pack directory into tarfile"
919 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
920
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:633 fish/cmds.c:1107
922 msgid "unpack compressed tarball to directory"
923 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
924
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:636 fish/cmds.c:1110
926 msgid "pack directory into compressed tarball"
927 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
928
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:429
930 msgid "update file timestamps or create a new file"
931 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
932
933 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1017
934 msgid "truncate a file to zero size"
935 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
936
937 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1020
938 msgid "truncate a file to a particular size"
939 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
940
941 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:585
942 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
943 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
944
945 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:831
946 msgid "set file mode creation mask (umask)"
947 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
948
949 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:555
950 msgid "unmount a filesystem"
951 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
952
953 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:561
954 msgid "unmount all filesystems"
955 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
956
957 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:618
958 msgid "upload a file from the local machine"
959 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
960
961 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1023
962 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
963 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
964
965 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:390
966 msgid "get the library version number"
967 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
968
969 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1014
970 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
971 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
972
973 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:732
974 msgid "activate or deactivate some volume groups"
975 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
976
977 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:729
978 msgid "activate or deactivate all volume groups"
979 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
980
981 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1098
982 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1095
986 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:654
990 msgid "remove an LVM volume group"
991 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
992
993 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1080
994 msgid "rename an LVM volume group"
995 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
996
997 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:450 fish/cmds.c:459
998 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
999 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
1000
1001 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1116
1002 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1089
1006 #, fuzzy
1007 msgid "get the UUID of a volume group"
1008 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1009
1010 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:780
1011 msgid "count characters in a file"
1012 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:774
1015 msgid "count lines in a file"
1016 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:777
1019 msgid "count words in a file"
1020 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:552
1023 msgid "create a file"
1024 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:675
1027 msgid "write zeroes to the device"
1028 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1104
1031 #, fuzzy
1032 msgid "write zeroes to an entire device"
1033 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:711
1036 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1037 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:840
1040 msgid "determine file type inside a compressed file"
1041 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1042
1043 #: fish/cmds.c:312
1044 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1045 msgstr ""
1046 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1047
1048 #: fish/cmds.c:1409 fish/cmds.c:1421 fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1448
1049 #: fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1505
1050 #: fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561
1051 #: fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616
1052 #: fish/cmds.c:1630 fish/cmds.c:1644 fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672
1053 #: fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1701 fish/cmds.c:1732 fish/cmds.c:1746
1054 #: fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1776 fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1804
1055 #: fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860
1056 #: fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1889 fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921
1057 #: fish/cmds.c:1935 fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1983
1058 #: fish/cmds.c:2002 fish/cmds.c:2020 fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2050
1059 #: fish/cmds.c:2065 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2110
1060 #: fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2161 fish/cmds.c:2195
1061 #: fish/cmds.c:2209 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2247 fish/cmds.c:2265
1062 #: fish/cmds.c:2282 fish/cmds.c:2298 fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2330
1063 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2388
1064 #: fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452
1065 #: fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2506 fish/cmds.c:2560 fish/cmds.c:2578
1066 #: fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2648
1067 #: fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2702 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2814
1068 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2867
1069 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2943
1070 #: fish/cmds.c:2962 fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:3012
1071 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3042 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3075
1072 #: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124 fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3154
1073 #: fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3205 fish/cmds.c:3226
1074 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3292
1075 #: fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3366
1076 #: fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3424
1077 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3492
1078 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3565
1079 #: fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3644
1080 #: fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724
1081 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3865
1082 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3932
1083 #: fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4012
1084 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4096
1085 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4161
1086 #: fish/cmds.c:4180 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4234
1087 #: fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4292 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4349
1088 #: fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4418
1089 #: fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4486
1090 #: fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4598 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4747
1091 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4839
1092 #: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958
1093 #: fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5022
1094 #: fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5061 fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5103
1095 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5145 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5187
1096 #: fish/cmds.c:5208 fish/cmds.c:5229 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5271
1097 #: fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5350
1098 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5423
1099 #: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5502
1100 #: fish/cmds.c:5518 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5560
1101 #: fish/cmds.c:5574 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5660
1102 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5706 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5734
1103 #: fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5835
1104 #: fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5984
1105 #: fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6070
1106 #: fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6156
1107 #: fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6262 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6340
1108 #: fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6462
1109 #: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6591
1110 #: fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698
1111 #: fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6769
1112 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6844
1113 #: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6880 fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6927
1114 #: fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6987
1115 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7147
1116 #, c-format
1117 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1118 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1119
1120 #: fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1435 fish/cmds.c:1449
1121 #: fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1506
1122 #: fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534 fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562
1123 #: fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617
1124 #: fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1645 fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673
1125 #: fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1702 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1747
1126 #: fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:1790 fish/cmds.c:1805
1127 #: fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833 fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861
1128 #: fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1890 fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922
1129 #: fish/cmds.c:1936 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1965 fish/cmds.c:1984
1130 #: fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2021 fish/cmds.c:2036 fish/cmds.c:2051
1131 #: fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2081 fish/cmds.c:2096 fish/cmds.c:2111
1132 #: fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2162 fish/cmds.c:2196
1133 #: fish/cmds.c:2210 fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2248 fish/cmds.c:2266
1134 #: fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2299 fish/cmds.c:2316 fish/cmds.c:2331
1135 #: fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2389
1136 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2421 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453
1137 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2579
1138 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2649
1139 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2815
1140 #: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2868
1141 #: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2944
1142 #: fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3013
1143 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3076
1144 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3155
1145 #: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3227
1146 #: fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293
1147 #: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3329 fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3367
1148 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3425
1149 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3493
1150 #: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3566
1151 #: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3645
1152 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3725
1153 #: fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3866
1154 #: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3933
1155 #: fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4013
1156 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4097
1157 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4162
1158 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4235
1159 #: fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4350
1160 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4419
1161 #: fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4487
1162 #: fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4675 fish/cmds.c:4748
1163 #: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4840
1164 #: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4959
1165 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5023
1166 #: fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5104
1167 #: fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5188
1168 #: fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5230 fish/cmds.c:5251 fish/cmds.c:5272
1169 #: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5351
1170 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5424
1171 #: fish/cmds.c:5459 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5503
1172 #: fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5561
1173 #: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5661
1174 #: fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5707 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5735
1175 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5836
1176 #: fish/cmds.c:5872 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5985
1177 #: fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6071
1178 #: fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6157
1179 #: fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6341
1180 #: fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6463
1181 #: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6592
1182 #: fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6628 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6699
1183 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6770
1184 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6845
1185 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6928
1186 #: fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6988
1187 #: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7148
1188 #, c-format
1189 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1190 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1191
1192 #: fish/cmds.c:1712 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2517
1193 #: fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2733
1194 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3595
1195 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826
1196 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4323
1197 #: fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4571
1198 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4685
1199 #: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4893
1200 #: fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5601 fish/cmds.c:5636
1201 #: fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5846
1202 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5996
1203 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6195
1204 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6292
1205 #: fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6420 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6488
1206 #: fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6657
1207 #: fish/cmds.c:6895 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7069
1208 #: fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7125
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1211 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1212
1213 #: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:2180 fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2523
1214 #: fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2739
1215 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3601
1216 #: fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832
1217 #: fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4329
1218 #: fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4577
1219 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4691
1220 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4899
1221 #: fish/cmds.c:4939 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5642
1222 #: fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5783 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5852
1223 #: fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002
1224 #: fish/cmds.c:6244 fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6407
1225 #: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6575 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6663
1226 #: fish/cmds.c:7005 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7112
1227 #: fish/cmds.c:7131
1228 #, c-format
1229 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1230 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1231
1232 #: fish/cmds.c:7979
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: unknown command\n"
1235 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1236
1237 #: fish/edit.c:86
1238 #, c-format
1239 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1240 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1241
1242 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1243 #, c-format
1244 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1245 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1246
1247 #: fish/fish.c:98
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s: guest filesystem shell\n"
1251 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1252 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1253 "Usage:\n"
1254 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1255 "  %s -i libvirt-domain\n"
1256 "  %s -i disk-image(s)\n"
1257 "or for interactive use:\n"
1258 "  %s\n"
1259 "or from a shell script:\n"
1260 "  %s <<EOF\n"
1261 "  cmd\n"
1262 "  ...\n"
1263 "  EOF\n"
1264 "Options:\n"
1265 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1266 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1267 "  -a|--add image       Add image\n"
1268 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1269 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1270 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1271 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1272 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1273 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1274 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1275 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1276 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1277 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1278 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1279 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1280 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1281 msgstr ""
1282 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1283 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1284 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1285 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1286 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1287 "  %s -i libvirt-domain\n"
1288 "  %s -i disk-image(s)\n"
1289 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1290 "  %s\n"
1291 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1292 "  %s <<EOF\n"
1293 "  cmd\n"
1294 "  ...\n"
1295 "  EOF\n"
1296 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1297 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1298 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1299 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1300 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1301 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1302 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1303 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1304 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1305 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1306 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1307 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1308 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1309 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1310 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1311 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1312 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1313
1314 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1315 #, c-format
1316 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1317 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1318
1319 #: fish/fish.c:229
1320 #, c-format
1321 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1322 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1323
1324 #: fish/fish.c:236
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1328 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1329
1330 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1331 #, c-format
1332 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1333 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1334
1335 #: fish/fish.c:272
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1338 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1339
1340 #: fish/fish.c:345
1341 #, c-format
1342 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1343 msgstr ""
1344 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1345 "ନାହିଁ\n"
1346
1347 #: fish/fish.c:352
1348 #, c-format
1349 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1350 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1351
1352 #: fish/fish.c:362
1353 #, c-format
1354 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1355 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1356
1357 #: fish/fish.c:408
1358 #, c-format
1359 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1360 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1361
1362 #: fish/fish.c:416
1363 #, c-format
1364 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1365 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1366
1367 #: fish/fish.c:422
1368 #, c-format
1369 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1370 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1371
1372 #: fish/fish.c:570
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "\n"
1376 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1377 "editing virtual machine filesystems.\n"
1378 "\n"
1379 "Type: 'help' for help with commands\n"
1380 "      'quit' to quit the shell\n"
1381 "\n"
1382 msgstr ""
1383 "\n"
1384 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1385 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1386 "\n"
1387 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1388 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1389 "\n"
1390
1391 #: fish/fish.c:650
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1394 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1395
1396 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1397 #, c-format
1398 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1399 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1400
1401 #: fish/fish.c:667
1402 #, c-format
1403 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1404 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1405
1406 #: fish/fish.c:722
1407 #, c-format
1408 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1409 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1410
1411 #: fish/fish.c:739
1412 #, c-format
1413 msgid "%s: too many arguments\n"
1414 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1415
1416 #: fish/fish.c:768
1417 #, c-format
1418 msgid "%s: empty command on command line\n"
1419 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1420
1421 #: fish/fish.c:925
1422 msgid "display a list of commands or help on a command"
1423 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1424
1425 #: fish/fish.c:927
1426 msgid "quit guestfish"
1427 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1428
1429 #: fish/fish.c:930
1430 msgid "allocate an image"
1431 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1432
1433 #: fish/fish.c:932
1434 msgid "display a line of text"
1435 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1436
1437 #: fish/fish.c:934
1438 msgid "edit a file in the image"
1439 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1440
1441 #: fish/fish.c:936
1442 msgid "local change directory"
1443 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1444
1445 #: fish/fish.c:938
1446 msgid "expand wildcards in command"
1447 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1448
1449 #: fish/fish.c:940
1450 msgid "view a file in the pager"
1451 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1452
1453 #: fish/fish.c:942
1454 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1455 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1456
1457 #: fish/fish.c:944
1458 msgid "allocate a sparse image file"
1459 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1460
1461 #: fish/fish.c:946
1462 msgid "measure time taken to run command"
1463 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1464
1465 #: fish/fish.c:958
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "alloc - allocate an image\n"
1469 "     alloc <filename> <size>\n"
1470 "\n"
1471 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1472 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1473 "\n"
1474 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1475 "\n"
1476 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1477 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1478 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1479 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1480 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1481 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1482 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1483 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1484 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1485 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1486 msgstr ""
1487 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1488 "     alloc <filename> <size>\n"
1489 "\n"
1490 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1491 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1492 "\n"
1493 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1494 "\n"
1495 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1496 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1497 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1498 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1499 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1500 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1501 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1502 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1503 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1504 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1505
1506 #: fish/fish.c:977
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "echo - display a line of text\n"
1510 "     echo [<params> ...]\n"
1511 "\n"
1512 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1513 msgstr ""
1514 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1515 "     echo [<params> ...]\n"
1516 "\n"
1517 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1518
1519 #: fish/fish.c:984
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "edit - edit a file in the image\n"
1523 "     edit <filename>\n"
1524 "\n"
1525 "    This is used to edit a file.\n"
1526 "\n"
1527 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1528 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1529 "\n"
1530 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1531 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1532 "\n"
1533 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1534 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1535 msgstr ""
1536 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1537 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1538 "\n"
1539 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1540 "\n"
1541 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1542 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1543 "\n"
1544 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1545 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1546 "\n"
1547 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1548 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1549
1550 #: fish/fish.c:998
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "lcd - local change directory\n"
1554 "    lcd <directory>\n"
1555 "\n"
1556 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1557 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1558 "    place.\n"
1559 msgstr ""
1560 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1561 "    lcd <directory>\n"
1562 "\n"
1563 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1564 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1565 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1566
1567 #: fish/fish.c:1005
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "glob - expand wildcards in command\n"
1571 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1572 "\n"
1573 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1574 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1575 "    once for each expanded argument.\n"
1576 msgstr ""
1577 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1578 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1579 "\n"
1580 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1581 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1582 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1583 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1584
1585 #: fish/fish.c:1012
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1589 "     help cmd\n"
1590 "     help\n"
1591 msgstr ""
1592 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1593 "     ସହାୟତା cmd\n"
1594 "     ସହାୟତା\n"
1595
1596 #: fish/fish.c:1017
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "more - view a file in the pager\n"
1600 "     more <filename>\n"
1601 "\n"
1602 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1603 "\n"
1604 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1605 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1606 "\n"
1607 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1608 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1609 "\n"
1610 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1611 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1612 msgstr ""
1613 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1614 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1615 "\n"
1616 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1617 "\n"
1618 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1619 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1620 "\n"
1621 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1622 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1623 "\n"
1624 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1625 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1626
1627 #: fish/fish.c:1033
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "quit - quit guestfish\n"
1631 "     quit\n"
1632 msgstr ""
1633 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1634 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:1036
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1640 "     reopen\n"
1641 "\n"
1642 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1643 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1644 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1645 msgstr ""
1646 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1647 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1648 "\n"
1649 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1650 "ନୁହଁ\n"
1651 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1652 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1653
1654 #: fish/fish.c:1043
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1658 "     sparse <filename> <size>\n"
1659 "\n"
1660 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1661 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1662 "\n"
1663 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1664 "    command, except that the image file is allocated\n"
1665 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1666 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1667 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1668 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1669 "    space during a write operation.\n"
1670 "\n"
1671 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1672 "\n"
1673 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1674 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1675 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1676 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1677 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1678 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1679 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1680 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1681 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1682 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1683 msgstr ""
1684 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1685 "     sparse <filename> <size>\n"
1686 "\n"
1687 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1688 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1689 "\n"
1690 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1691 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1692 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1693 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1694 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1695 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1696 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1697 "\n"
1698 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1699 "\n"
1700 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1701 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1702 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1703 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1704 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1705 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1706 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1707 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1708 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1709 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:1070
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "time - measure time taken to run command\n"
1715 "    time <command> [<args> ...]\n"
1716 "\n"
1717 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1718 "    time afterwards.\n"
1719 msgstr ""
1720 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1721 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1722 "\n"
1723 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1724 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1725
1726 #: fish/fish.c:1076
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1729 msgstr ""
1730 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1731
1732 #: fish/fish.c:1090
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1736 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1737 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: fish/fish.c:1247
1741 #, c-format
1742 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1743 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1744
1745 #: fish/glob.c:52
1746 #, c-format
1747 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1748 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1749
1750 #: fish/glob.c:72
1751 #, c-format
1752 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1753 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1754
1755 #: fish/lcd.c:34
1756 #, c-format
1757 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1758 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1759
1760 #: fish/more.c:40
1761 #, c-format
1762 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1763 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1764
1765 #: fish/rc.c:249
1766 #, c-format
1767 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1768 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1769
1770 #: fish/rc.c:254
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1774 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1775 msgstr ""
1776 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1777 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1778
1779 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1780 #, c-format
1781 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1782 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1783
1784 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1785 #, c-format
1786 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1787 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1788
1789 #: fish/rc.c:380
1790 #, c-format
1791 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1792 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1793
1794 #: fish/reopen.c:36
1795 #, c-format
1796 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1797 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1798
1799 #: fish/reopen.c:46
1800 #, c-format
1801 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1802 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1803
1804 #: fish/time.c:35
1805 #, c-format
1806 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1807 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1808
1809 #: fuse/guestmount.c:872
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1813 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1814 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1815 "Usage:\n"
1816 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1817 "Options:\n"
1818 "  -a|--add image       Add image\n"
1819 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1820 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1821 "  --help               Display help message and exit\n"
1822 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1823 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1824 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1825 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1826 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1827 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1828 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1829 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1830 msgstr ""
1831 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1832 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1833 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1834 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1835 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1836 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1837 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1838 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1839 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1840 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1841 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1842 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1843 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1844 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1845 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1846 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1847 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1848 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1849
1850 #: fuse/guestmount.c:1081
1851 #, c-format
1852 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1853 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1854
1855 #: fuse/guestmount.c:1089
1856 #, c-format
1857 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1858 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1859
1860 #: src/guestfs.c:271
1861 #, c-format
1862 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1863 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1864
1865 #: src/guestfs.c:374
1866 #, c-format
1867 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1868 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1869
1870 #: src/guestfs.c:729
1871 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1872 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1873
1874 #: src/guestfs.c:743
1875 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1876 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1877
1878 #: src/guestfs.c:757
1879 #, c-format
1880 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1881 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1882
1883 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1884 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1885 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1886
1887 #: src/guestfs.c:946
1888 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1889 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1890
1891 #: src/guestfs.c:951
1892 msgid "qemu has already been launched"
1893 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1894
1895 #: src/guestfs.c:959
1896 #, c-format
1897 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1898 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1899
1900 #: src/guestfs.c:1049
1901 #, c-format
1902 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1903 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1904
1905 #: src/guestfs.c:1460
1906 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1907 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1908
1909 #: src/guestfs.c:1479
1910 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1911 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1912
1913 #: src/guestfs.c:1492
1914 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1915 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1916
1917 #: src/guestfs.c:1584
1918 #, c-format
1919 msgid "external command failed: %s"
1920 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1921
1922 #: src/guestfs.c:1657
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1926 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1927 msgstr ""
1928 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1929 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1930
1931 #: src/guestfs.c:1833
1932 msgid "qemu has not been launched yet"
1933 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1934
1935 #: src/guestfs.c:1844
1936 msgid "no subprocess to kill"
1937 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1938
1939 #: src/guestfs.c:1966
1940 #, c-format
1941 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1942 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1943
1944 #: src/guestfs.c:1989
1945 #, c-format
1946 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1947 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1948
1949 #: src/guestfs.c:2097
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1953 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1954
1955 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1956 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1957 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1958
1959 #: src/guestfs.c:2271
1960 #, c-format
1961 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1962 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1963
1964 #: src/guestfs.c:2286
1965 #, c-format
1966 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1967 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1968
1969 #: src/guestfs.c:2416
1970 #, c-format
1971 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1972 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1973
1974 #: src/guestfs.c:2438
1975 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1976 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1977
1978 #: src/guestfs.c:2447
1979 msgid "dispatch failed to marshal args"
1980 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1981
1982 #: src/guestfs.c:2577
1983 #, c-format
1984 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1985 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1986
1987 #: src/guestfs.c:2593
1988 #, c-format
1989 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1990 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1991
1992 #: src/guestfs.c:2716
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: error in chunked encoding"
1995 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
1996
1997 #: src/guestfs.c:2744
1998 msgid "write to daemon socket"
1999 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
2000
2001 #: src/guestfs.c:2767
2002 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2003 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
2004
2005 #: src/guestfs.c:2772
2006 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2007 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
2008
2009 #: src/guestfs.c:2780
2010 msgid "failed to parse file chunk"
2011 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
2012
2013 #: src/guestfs.c:2789
2014 msgid "file receive cancelled by daemon"
2015 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
2016
2017 #: test-tool/test-tool.c:78
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2021 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2022 "Usage:\n"
2023 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2024 "Options:\n"
2025 "  --help         Display usage\n"
2026 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2027 "                 Helper program (default: %s)\n"
2028 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2029 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2030 "  --timeout n\n"
2031 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2032 msgstr ""
2033 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2034 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2035 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
2036 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2037 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
2038 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2039 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2040 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2041 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2042 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2043 "  --timeout n\n"
2044 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2045
2046 #: test-tool/test-tool.c:134
2047 #, c-format
2048 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2049 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2050
2051 #: test-tool/test-tool.c:143
2052 #, c-format
2053 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2054 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2055
2056 #: test-tool/test-tool.c:155
2057 #, c-format
2058 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2059 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2060
2061 #: test-tool/test-tool.c:178
2062 #, c-format
2063 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2064 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2065
2066 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2067 #, c-format
2068 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2069 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2070
2071 #: test-tool/test-tool.c:197
2072 #, c-format
2073 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2074 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2075
2076 #: test-tool/test-tool.c:219
2077 #, c-format
2078 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2079 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2080
2081 #: test-tool/test-tool.c:231
2082 #, c-format
2083 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2084 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2085
2086 #: test-tool/test-tool.c:237
2087 #, c-format
2088 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2089 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2090
2091 #: test-tool/test-tool.c:243
2092 #, c-format
2093 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2094 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2095
2096 #: test-tool/test-tool.c:249
2097 #, c-format
2098 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2099 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2100
2101 #: test-tool/test-tool.c:255
2102 #, c-format
2103 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2104 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2105
2106 #: test-tool/test-tool.c:263
2107 #, c-format
2108 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2109 msgstr ""
2110 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2111
2112 #: test-tool/test-tool.c:294
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2116 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2117 msgstr ""
2118 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2119 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2120
2121 #: test-tool/test-tool.c:302
2122 #, c-format
2123 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2124 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2125
2126 #: test-tool/test-tool.c:316
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2129 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2130
2131 #: test-tool/test-tool.c:365
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2135 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2136 "\n"
2137 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2138 msgstr ""
2139 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2140 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2141 "\n"
2142 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2143
2144 #: test-tool/test-tool.c:381
2145 #, c-format
2146 msgid "command failed: %s"
2147 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2148
2149 #: test-tool/test-tool.c:389
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "Test tool helper program %s\n"
2153 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2154 "was built.\n"
2155 msgstr ""
2156 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2157 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2158 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2159
2160 #: test-tool/test-tool.c:423
2161 #, c-format
2162 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2163 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2164
2165 #, fuzzy
2166 #~ msgid ""
2167 #~ "\n"
2168 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2169 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2170 #~ "\n"
2171 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2172 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2173 #~ "\n"
2174 #~ msgstr ""
2175 #~ "\n"
2176 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2177 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2178 #~ "\n"
2179 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2180 #~ "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2181 #~ "\n"
2182
2183 #, fuzzy
2184 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2185 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"