virt-sysprep: Update TODO list again.
[libguestfs.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 13:55+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99
23 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
24 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
25 #, c-format
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
28
29 #: align/scan.c:72
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid ""
32 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
33 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
34 "Usage:\n"
35 "  %s [--options] -d domname\n"
36 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
37 "Options:\n"
38 "  -a|--add image       Add image\n"
39 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
40 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
50 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
51 "Gebruik:\n"
52 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
53 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
54 "Opties:\n"
55 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
56 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
57 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
58 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
59 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
60 "  --help               Toon korte help\n"
61 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
62 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
63 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
64 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
65 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
66
67 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202
68 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
69 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
70 #: rescue/virt-rescue.c:137
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
74
75 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256
76 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
77 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
78 #: rescue/virt-rescue.c:172
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
82
83 #: align/scan.c:269
84 msgid "alignment < 4K"
85 msgstr ""
86
87 #: align/scan.c:274
88 msgid "alignment < 64K"
89 msgstr ""
90
91 #: cat/virt-cat.c:61
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s: display files in a virtual machine\n"
95 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
96 "Usage:\n"
97 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
98 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
99 "Options:\n"
100 "  -a|--add image       Add image\n"
101 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
102 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
103 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
104 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
108 "  -V|--version         Display version and exit\n"
109 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
110 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
111 msgstr ""
112 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
113 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
114 "Gebruik:\n"
115 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
116 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
117 "Opties:\n"
118 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
119 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
120 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
121 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
122 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
123 "  --help               Toon korte help\n"
124 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
125 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
126 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
127 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
128 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
129
130 #: cat/virt-filesystems.c:103
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
134 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
135 "Usage:\n"
136 "  %s [--options] -d domname\n"
137 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
138 "Options:\n"
139 "  -a|--add image       Add image\n"
140 "  --all                Display everything\n"
141 "  --blkdevs|--block-devices\n"
142 "                       Display block devices\n"
143 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
144 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
145 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
146 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
147 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
148 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
149 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
150 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
151 "  --help               Display brief help\n"
152 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
153 "  -l|--long            Long output\n"
154 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
155 "                       Display LVM logical volumes\n"
156 "  --no-title           No title in --long output\n"
157 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
158 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
159 "                       Display LVM physical volumes\n"
160 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
161 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
162 "  -V|--version         Display version and exit\n"
163 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
164 "                       Display LVM volume groups\n"
165 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 msgstr ""
168
169 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
170 #, c-format
171 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
172 msgstr ""
173
174 #: cat/virt-ls.c:103
175 #, c-format
176 msgid ""
177 "%s: list files in a virtual machine\n"
178 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
179 "Usage:\n"
180 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
181 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
182 "Options:\n"
183 "  -a|--add image       Add image\n"
184 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
185 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
186 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
187 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
188 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
189 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
190 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
191 "  --help               Display brief help\n"
192 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
193 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
194 "  -l|--long            Long listing\n"
195 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
196 "  --times              Display file times\n"
197 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
198 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
199 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
200 "  --uids               Display UID, GID\n"
201 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
202 "  -V|--version         Display version and exit\n"
203 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
204 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:338
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
211 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cat/virt-ls.c:577
215 #, c-format
216 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
217 msgstr ""
218
219 #: cat/virt-ls.c:583
220 #, c-format
221 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
222 msgstr ""
223
224 #: df/domains.c:115
225 #, c-format
226 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
227 msgstr ""
228
229 #: df/domains.c:124
230 #, c-format
231 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
232 msgstr ""
233
234 #: df/domains.c:134
235 #, c-format
236 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
237 msgstr ""
238
239 #: df/domains.c:145
240 #, c-format
241 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
242 msgstr ""
243
244 #: df/domains.c:155
245 #, c-format
246 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
247 msgstr ""
248
249 #: df/domains.c:281
250 #, c-format
251 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
252 msgstr ""
253
254 #: df/main.c:74
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
258 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
259 "Usage:\n"
260 "  %s [--options] -d domname\n"
261 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
262 "Options:\n"
263 "  -a|--add image       Add image\n"
264 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
265 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
266 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
267 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
268 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
269 "  --help               Display brief help\n"
270 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
271 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
272 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
273 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
274 "  -V|--version         Display version and exit\n"
275 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
276 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
277 msgstr ""
278
279 #: df/main.c:267
280 #, c-format
281 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
282 msgstr ""
283
284 #: df/output.c:50
285 msgid "VirtualMachine"
286 msgstr ""
287
288 #: df/output.c:51
289 msgid "Filesystem"
290 msgstr "Bestandssysteem"
291
292 #: df/output.c:54
293 msgid "1K-blocks"
294 msgstr "1K-blokken"
295
296 #: df/output.c:56
297 msgid "Size"
298 msgstr "Grootte"
299
300 #: df/output.c:57
301 msgid "Used"
302 msgstr "Gebruikt"
303
304 #: df/output.c:58
305 msgid "Available"
306 msgstr "Beschikbaar"
307
308 #: df/output.c:59
309 msgid "Use%"
310 msgstr "Gebruik%"
311
312 #: df/output.c:61
313 msgid "Inodes"
314 msgstr "Inodes"
315
316 #: df/output.c:62
317 msgid "IUsed"
318 msgstr "IUsed"
319
320 #: df/output.c:63
321 msgid "IFree"
322 msgstr "IFree"
323
324 #: df/output.c:64
325 msgid "IUse%"
326 msgstr "IUse%"
327
328 #: edit/virt-edit.c:77
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
332 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
333 "Usage:\n"
334 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
335 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
336 "Options:\n"
337 "  -a|--add image       Add image\n"
338 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
339 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
340 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
341 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
342 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
343 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
344 "  --help               Display brief help\n"
345 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
346 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
347 "  -V|--version         Display version and exit\n"
348 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
349 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
350 msgstr ""
351
352 #: edit/virt-edit.c:175
353 #, c-format
354 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
355 msgstr ""
356
357 #: edit/virt-edit.c:192
358 #, c-format
359 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
360 msgstr ""
361
362 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
363 #, c-format
364 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
365 msgstr ""
366
367 #: edit/virt-edit.c:599
368 #, c-format
369 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
370 msgstr ""
371
372 #: fish/alloc.c:37
373 #, c-format
374 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
375 msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n"
376
377 #: fish/alloc.c:51
378 #, c-format
379 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
380 msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n"
381
382 #: fish/alloc.c:75
383 #, c-format
384 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
385 msgstr "kan schijven niet toewijzen of toevoegen na het starten\n"
386
387 #: fish/alloc.c:156
388 #, c-format
389 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
390 msgstr "%s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n"
391
392 #: fish/cmds.c:2685
393 msgid "Command"
394 msgstr "Commando"
395
396 #: fish/cmds.c:2685
397 msgid "Description"
398 msgstr "Beschrijving"
399
400 #: fish/cmds.c:2687
401 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
402 msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek"
403
404 #: fish/cmds.c:2688
405 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
406 msgstr ""
407
408 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2690
409 msgid "add an image to examine or modify"
410 msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen"
411
412 #: fish/cmds.c:2691
413 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
414 msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)"
415
416 #: fish/cmds.c:2692
417 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
418 msgstr ""
419 "voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken "
420 "QEMU blok emulatie"
421
422 #: fish/cmds.c:2693
423 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
424 msgstr ""
425 "voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok "
426 "emulatie"
427
428 #: fish/cmds.c:2694
429 msgid "allocate and add a disk file"
430 msgstr ""
431
432 #: fish/cmds.c:2695
433 msgid "clear Augeas path"
434 msgstr "Augeas pad opschonen"
435
436 #: fish/cmds.c:2696
437 msgid "close the current Augeas handle"
438 msgstr "sluit de huidige Augeas hendel"
439
440 #: fish/cmds.c:2697
441 msgid "define an Augeas node"
442 msgstr "definieer een Augeas node"
443
444 #: fish/cmds.c:2698
445 msgid "define an Augeas variable"
446 msgstr "definieer een Augeas variabele"
447
448 #: fish/cmds.c:2699
449 msgid "look up the value of an Augeas path"
450 msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad"
451
452 #: fish/cmds.c:2700
453 msgid "create a new Augeas handle"
454 msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan"
455
456 #: fish/cmds.c:2701
457 msgid "insert a sibling Augeas node"
458 msgstr "voeg in broer Augeas node in"
459
460 #: fish/cmds.c:2702
461 msgid "load files into the tree"
462 msgstr "laad bestanden in de boom"
463
464 #: fish/cmds.c:2703
465 msgid "list Augeas nodes under augpath"
466 msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien"
467
468 #: fish/cmds.c:2704
469 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
470 msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath"
471
472 #: fish/cmds.c:2705
473 msgid "move Augeas node"
474 msgstr "verplaats Augeas node"
475
476 #: fish/cmds.c:2706
477 msgid "remove an Augeas path"
478 msgstr "verwijder een Augeas pad"
479
480 #: fish/cmds.c:2707
481 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
482 msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf"
483
484 #: fish/cmds.c:2708
485 msgid "set Augeas path to value"
486 msgstr "stel Augeas pad in op waarde"
487
488 #: fish/cmds.c:2709
489 msgid "test availability of some parts of the API"
490 msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API"
491
492 #: fish/cmds.c:2710
493 msgid "return a list of all optional groups"
494 msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen"
495
496 #: fish/cmds.c:2711
497 msgid "upload base64-encoded data to file"
498 msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand"
499
500 #: fish/cmds.c:2712
501 msgid "download file and encode as base64"
502 msgstr "download bestand en codeer deze als base64"
503
504 #: fish/cmds.c:2713
505 msgid "flush device buffers"
506 msgstr "maak apparaat buffers leeg"
507
508 #: fish/cmds.c:2714
509 msgid "get blocksize of block device"
510 msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat"
511
512 #: fish/cmds.c:2715
513 msgid "is block device set to read-only"
514 msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen"
515
516 #: fish/cmds.c:2716
517 msgid "get total size of device in bytes"
518 msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes"
519
520 #: fish/cmds.c:2717
521 msgid "get sectorsize of block device"
522 msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat"
523
524 #: fish/cmds.c:2718
525 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
526 msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren"
527
528 #: fish/cmds.c:2719
529 msgid "reread partition table"
530 msgstr "herlees partitie tabel"
531
532 #: fish/cmds.c:2720
533 msgid "set blocksize of block device"
534 msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in"
535
536 #: fish/cmds.c:2721
537 msgid "set block device to read-only"
538 msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen"
539
540 #: fish/cmds.c:2722
541 msgid "set block device to read-write"
542 msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven"
543
544 #: fish/cmds.c:2723
545 msgid "resize a btrfs filesystem"
546 msgstr ""
547
548 #: fish/cmds.c:2724
549 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
550 msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen"
551
552 #: fish/cmds.c:2725
553 msgid "list the contents of a file"
554 msgstr "laat de inhoud van een bestand zien"
555
556 #: fish/cmds.c:2726
557 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
558 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand"
559
560 #: fish/cmds.c:2727
561 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
562 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat"
563
564 #: fish/cmds.c:2728
565 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
566 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map"
567
568 #: fish/cmds.c:2729
569 msgid "change file mode"
570 msgstr "verander bestand mode"
571
572 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2854
573 msgid "change file owner and group"
574 msgstr "verander bestand eigenaar en groep"
575
576 #: fish/cmds.c:2731
577 msgid "run a command from the guest filesystem"
578 msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem"
579
580 #: fish/cmds.c:2732
581 msgid "run a command, returning lines"
582 msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven"
583
584 #: fish/cmds.c:2733
585 msgid "output compressed device"
586 msgstr ""
587
588 #: fish/cmds.c:2734
589 msgid "output compressed file"
590 msgstr ""
591
592 #: fish/cmds.c:2735
593 msgid "add qemu parameters"
594 msgstr "voeg qemu parameters toe"
595
596 #: fish/cmds.c:2736
597 msgid "copy local files or directories into an image"
598 msgstr ""
599
600 #: fish/cmds.c:2737
601 msgid "copy remote files or directories out of an image"
602 msgstr ""
603
604 #: fish/cmds.c:2738
605 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
606 msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd"
607
608 #: fish/cmds.c:2739
609 msgid "copy a file"
610 msgstr "kopieer een bestand"
611
612 #: fish/cmds.c:2740
613 msgid "copy a file or directory recursively"
614 msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
615
616 #: fish/cmds.c:2741
617 msgid "copy from source to destination using dd"
618 msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
619
620 #: fish/cmds.c:2742
621 msgid "debugging and internals"
622 msgstr "debug en interne"
623
624 #: fish/cmds.c:2743
625 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
626 msgstr ""
627
628 #: fish/cmds.c:2744
629 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
630 msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)"
631
632 #: fish/cmds.c:2745
633 msgid "report file system disk space usage"
634 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik"
635
636 #: fish/cmds.c:2746
637 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
638 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)"
639
640 #: fish/cmds.c:2747
641 msgid "display an image"
642 msgstr ""
643
644 #: fish/cmds.c:2748
645 msgid "return kernel messages"
646 msgstr "geef kernel boodschappen terug"
647
648 #: fish/cmds.c:2749
649 msgid "download a file to the local machine"
650 msgstr "download een bestand naar de lokale machine"
651
652 #: fish/cmds.c:2750
653 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
654 msgstr ""
655
656 #: fish/cmds.c:2751
657 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
658 msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg"
659
660 #: fish/cmds.c:2752
661 msgid "estimate file space usage"
662 msgstr "schat bestand ruimte gebruik"
663
664 #: fish/cmds.c:2753
665 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
666 msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem"
667
668 #: fish/cmds.c:2754
669 msgid "display a line of text"
670 msgstr "laat een regel tekst zien"
671
672 #: fish/cmds.c:2755
673 msgid "echo arguments back to the client"
674 msgstr "echo argumenten terug naar de cliĆ«nt"
675
676 #: fish/cmds.c:2756
677 msgid "edit a file"
678 msgstr ""
679
680 #: fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2764
681 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3057
682 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
683 msgid "return lines matching a pattern"
684 msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon"
685
686 #: fish/cmds.c:2759
687 msgid "test if two files have equal contents"
688 msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben"
689
690 #: fish/cmds.c:2760
691 msgid "test if file or directory exists"
692 msgstr "test of bestand of map bestaat"
693
694 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
695 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
696 msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem "
697
698 #: fish/cmds.c:2765
699 msgid "determine file type"
700 msgstr "bepaal bestand type"
701
702 #: fish/cmds.c:2766
703 msgid "detect the architecture of a binary file"
704 msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand"
705
706 #: fish/cmds.c:2767
707 msgid "return the size of the file in bytes"
708 msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes"
709
710 #: fish/cmds.c:2768
711 msgid "fill a file with octets"
712 msgstr "vul een bestand met octetten"
713
714 #: fish/cmds.c:2769
715 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
716 msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes"
717
718 #: fish/cmds.c:2770
719 msgid "find all files and directories"
720 msgstr "zoek alle bestanden en mappen op"
721
722 #: fish/cmds.c:2771
723 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
724 msgstr ""
725 "zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug"
726
727 #: fish/cmds.c:2772
728 msgid "find a filesystem by label"
729 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label"
730
731 #: fish/cmds.c:2773
732 msgid "find a filesystem by UUID"
733 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID"
734
735 #: fish/cmds.c:2774
736 msgid "run the filesystem checker"
737 msgstr "voer de bestandssysteem checker uit"
738
739 #: fish/cmds.c:2775
740 msgid "get the additional kernel options"
741 msgstr "verkrijg de extra kernel opties"
742
743 #: fish/cmds.c:2776
744 msgid "get the attach method"
745 msgstr ""
746
747 #: fish/cmds.c:2777
748 msgid "get autosync mode"
749 msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode"
750
751 #: fish/cmds.c:2778
752 msgid "get direct appliance mode flag"
753 msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag"
754
755 #: fish/cmds.c:2779
756 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
757 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label"
758
759 #: fish/cmds.c:2780
760 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
761 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID"
762
763 #: fish/cmds.c:2781
764 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
765 msgstr "verkrijg geheugen toegekend aan het qemu sub-proces"
766
767 #: fish/cmds.c:2782
768 msgid "get enable network flag"
769 msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag"
770
771 #: fish/cmds.c:2783
772 msgid "get the search path"
773 msgstr "verkrijg het zoek pad"
774
775 #: fish/cmds.c:2784
776 msgid "get process group flag"
777 msgstr ""
778
779 #: fish/cmds.c:2785
780 msgid "get PID of qemu subprocess"
781 msgstr "verkrijg PID van qemu sub-proces"
782
783 #: fish/cmds.c:2786
784 msgid "get the qemu binary"
785 msgstr "verkrijg het qemu binaire bestand"
786
787 #: fish/cmds.c:2787
788 msgid "get recovery process enabled flag"
789 msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag"
790
791 #: fish/cmds.c:2788
792 msgid "get SELinux enabled flag"
793 msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag"
794
795 #: fish/cmds.c:2789
796 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
797 msgstr ""
798
799 #: fish/cmds.c:2790
800 msgid "get the current state"
801 msgstr "verkrijg de huidige toestand"
802
803 #: fish/cmds.c:2791
804 msgid "get command trace enabled flag"
805 msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag"
806
807 #: fish/cmds.c:2792
808 msgid "get the current umask"
809 msgstr "verkrijg de huidige umask"
810
811 #: fish/cmds.c:2793
812 msgid "get verbose mode"
813 msgstr "verkrijg breedsprakige mode"
814
815 #: fish/cmds.c:2794
816 msgid "get SELinux security context"
817 msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context"
818
819 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2855
820 msgid "get a single extended attribute"
821 msgstr ""
822
823 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2856
824 msgid "list extended attributes of a file or directory"
825 msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map"
826
827 #: fish/cmds.c:2797
828 msgid "expand wildcards in command"
829 msgstr "expandeer wildcards in commando"
830
831 #: fish/cmds.c:2798
832 msgid "expand a wildcard path"
833 msgstr "expandeer een wildcard pad"
834
835 #: fish/cmds.c:2801
836 #, fuzzy
837 msgid "install GRUB 1"
838 msgstr "installeer GRUB"
839
840 #: fish/cmds.c:2802
841 msgid "return first 10 lines of a file"
842 msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug"
843
844 #: fish/cmds.c:2803
845 msgid "return first N lines of a file"
846 msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug"
847
848 #: fish/cmds.c:2804
849 msgid "dump a file in hexadecimal"
850 msgstr "dump een bestand in hexadecimaal"
851
852 #: fish/cmds.c:2805
853 msgid "edit with a hex editor"
854 msgstr ""
855
856 #: fish/cmds.c:2806
857 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
858 msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien"
859
860 #: fish/cmds.c:2807
861 msgid "list files in an initrd"
862 msgstr "laat bestanden in een initrd zien"
863
864 #: fish/cmds.c:2808
865 msgid "add an inotify watch"
866 msgstr "voeg een inotify bewaker toe"
867
868 #: fish/cmds.c:2809
869 msgid "close the inotify handle"
870 msgstr "sluit de inotify hendel"
871
872 #: fish/cmds.c:2810
873 msgid "return list of watched files that had events"
874 msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen"
875
876 #: fish/cmds.c:2811
877 msgid "create an inotify handle"
878 msgstr "maak een inotify hendel aan"
879
880 #: fish/cmds.c:2812
881 msgid "return list of inotify events"
882 msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug"
883
884 #: fish/cmds.c:2813
885 msgid "remove an inotify watch"
886 msgstr "verwijder een inotify bewaker"
887
888 #: fish/cmds.c:2814
889 msgid "get architecture of inspected operating system"
890 msgstr "verkrijg architectuur van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
891
892 #: fish/cmds.c:2815
893 msgid "get distro of inspected operating system"
894 msgstr "verkrijg distributie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
895
896 #: fish/cmds.c:2816
897 msgid "get drive letter mappings"
898 msgstr ""
899
900 #: fish/cmds.c:2817
901 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
902 msgstr ""
903 "verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
904
905 #: fish/cmds.c:2818
906 msgid "get format of inspected operating system"
907 msgstr ""
908
909 #: fish/cmds.c:2819
910 msgid "get hostname of the operating system"
911 msgstr ""
912
913 #: fish/cmds.c:2820
914 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
915 msgstr ""
916
917 #: fish/cmds.c:2821
918 msgid "get major version of inspected operating system"
919 msgstr "verkrijg major versie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
920
921 #: fish/cmds.c:2822
922 msgid "get minor version of inspected operating system"
923 msgstr "verkrijg minor versie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
924
925 #: fish/cmds.c:2823
926 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
927 msgstr "verkrijg aankoppel punten van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
928
929 #: fish/cmds.c:2824
930 msgid "get package format used by the operating system"
931 msgstr ""
932
933 #: fish/cmds.c:2825
934 msgid "get package management tool used by the operating system"
935 msgstr ""
936
937 #: fish/cmds.c:2826
938 msgid "get product name of inspected operating system"
939 msgstr "verkrijg prouct naam van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
940
941 #: fish/cmds.c:2827
942 msgid "get product variant of inspected operating system"
943 msgstr ""
944
945 #: fish/cmds.c:2828
946 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2829
950 msgid "get type of inspected operating system"
951 msgstr "verkrijg type van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
952
953 #: fish/cmds.c:2830
954 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:2831
958 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:2832
962 msgid "get live flag for install disk"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2833
966 msgid "get multipart flag for install disk"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2834
970 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
971 msgstr ""
972
973 #: fish/cmds.c:2835
974 msgid "get list of applications installed in the operating system"
975 msgstr ""
976
977 #: fish/cmds.c:2836
978 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
979 msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug"
980
981 #: fish/cmds.c:2837
982 msgid "test if block device"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:2838
986 msgid "is busy processing a command"
987 msgstr "is bezig met het verwerken van een commando"
988
989 #: fish/cmds.c:2839
990 msgid "test if character device"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:2840
994 msgid "is in configuration state"
995 msgstr "is in de configuratie toestand"
996
997 #: fish/cmds.c:2841
998 msgid "test if a directory"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2842
1002 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:2843
1006 msgid "test if a regular file"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: fish/cmds.c:2844
1010 msgid "is launching subprocess"
1011 msgstr "lanceert een sub-proces"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2845
1014 msgid "test if device is a logical volume"
1015 msgstr "test of het apparaat een logische volume is"
1016
1017 #: fish/cmds.c:2846
1018 msgid "is ready to accept commands"
1019 msgstr "is klaar om commando's te accepteren"
1020
1021 #: fish/cmds.c:2847
1022 msgid "test if socket"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: fish/cmds.c:2848
1026 msgid "test if symbolic link"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: fish/cmds.c:2849
1030 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: fish/cmds.c:2850
1034 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: fish/cmds.c:2851
1038 msgid "kill the qemu subprocess"
1039 msgstr "schiet de qemu sub-processen af"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2852
1042 msgid "launch the qemu subprocess"
1043 msgstr "lanceer het qemu sub-proces"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2853
1046 msgid "change working directory"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: fish/cmds.c:2857
1050 msgid "list 9p filesystems"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: fish/cmds.c:2858
1054 msgid "list the block devices"
1055 msgstr "laat de blok apparaten zien"
1056
1057 #: fish/cmds.c:2859
1058 msgid "list device mapper devices"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: fish/cmds.c:2860
1062 msgid "list filesystems"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: fish/cmds.c:2861
1066 msgid "list the partitions"
1067 msgstr "laat de partities zien"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2862
1070 msgid "list the files in a directory (long format)"
1071 msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)"
1072
1073 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2864
1074 msgid "create a hard link"
1075 msgstr "maak een harde link aan"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2866
1078 msgid "create a symbolic link"
1079 msgstr "maak een symbolische link aan"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2960
1082 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1083 msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2868
1086 msgid "list the files in a directory"
1087 msgstr "laat de bestanden in een map zien"
1088
1089 #: fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2990
1090 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1091 msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2870
1094 msgid "get file information for a symbolic link"
1095 msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2871
1098 msgid "lstat on multiple files"
1099 msgstr "lstat op meerdere bestanden"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2872
1102 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1103 msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2873
1106 msgid "close a LUKS device"
1107 msgstr "sluit een LUKS apparaat"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1110 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1111 msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2876
1114 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1115 msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2877
1118 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1119 msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2878
1122 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1123 msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2879
1126 msgid "create an LVM logical volume"
1127 msgstr "maak een LVM logische volume aan"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2880
1130 msgid "get canonical name of an LV"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: fish/cmds.c:2881
1134 msgid "clear LVM device filter"
1135 msgstr "wis LVM apparaat filter"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2882
1138 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1139 msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's"
1140
1141 #: fish/cmds.c:2883
1142 msgid "set LVM device filter"
1143 msgstr "stel LVM apparaat filter in"
1144
1145 #: fish/cmds.c:2884
1146 msgid "remove an LVM logical volume"
1147 msgstr "verwijder een LVM logische volume"
1148
1149 #: fish/cmds.c:2885
1150 msgid "rename an LVM logical volume"
1151 msgstr "hernoem een LVM logische volume"
1152
1153 #: fish/cmds.c:2886
1154 msgid "resize an LVM logical volume"
1155 msgstr "verander grootte van een LVM logische volume"
1156
1157 #: fish/cmds.c:2887
1158 msgid "expand an LV to fill free space"
1159 msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen"
1160
1161 #: fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
1162 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1163 msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2890
1166 msgid "get the UUID of a logical volume"
1167 msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2891
1170 msgid "lgetxattr on multiple files"
1171 msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden"
1172
1173 #: fish/cmds.c:2892
1174 msgid "open the manual"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: fish/cmds.c:2893
1178 msgid "create a directory"
1179 msgstr "maak een map aan"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2894
1182 msgid "create a directory with a particular mode"
1183 msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2895
1186 msgid "create a directory and parents"
1187 msgstr "maak en map en ouders aan"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2896
1190 msgid "create a temporary directory"
1191 msgstr "maak een tijdelijke map aan"
1192
1193 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2899
1194 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1195 msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal"
1196
1197 #: fish/cmds.c:2900
1198 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1199 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal"
1200
1201 #: fish/cmds.c:2901
1202 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1203 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label"
1204
1205 #: fish/cmds.c:2902
1206 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1207 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID"
1208
1209 #: fish/cmds.c:2903
1210 msgid "make FIFO (named pipe)"
1211 msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)"
1212
1213 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2906
1214 msgid "make a filesystem"
1215 msgstr "maak een bestandssysteem"
1216
1217 #: fish/cmds.c:2905
1218 msgid "make a filesystem with block size"
1219 msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte"
1220
1221 #: fish/cmds.c:2907
1222 msgid "create a mountpoint"
1223 msgstr "maak een aankoppel punt aan"
1224
1225 #: fish/cmds.c:2908
1226 msgid "make block, character or FIFO devices"
1227 msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten"
1228
1229 #: fish/cmds.c:2909
1230 msgid "make block device node"
1231 msgstr "maak een blok apparaat node"
1232
1233 #: fish/cmds.c:2910
1234 msgid "make char device node"
1235 msgstr "maak een karakter apparaat node"
1236
1237 #: fish/cmds.c:2911
1238 msgid "create a swap partition"
1239 msgstr "maak een swap partitie aan"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2912
1242 msgid "create a swap partition with a label"
1243 msgstr "maak een swap partitie met een label aan"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2913
1246 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1247 msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2914
1250 msgid "create a swap file"
1251 msgstr "maak een swap bestand aan"
1252
1253 #: fish/cmds.c:2915
1254 msgid "load a kernel module"
1255 msgstr "laad een kernel module"
1256
1257 #: fish/cmds.c:2916
1258 msgid "view a file"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: fish/cmds.c:2917
1262 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1263 msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem"
1264
1265 #: fish/cmds.c:2918
1266 msgid "mount 9p filesystem"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: fish/cmds.c:2919
1270 msgid "mount a file using the loop device"
1271 msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat"
1272
1273 #: fish/cmds.c:2920
1274 msgid "mount a guest disk with mount options"
1275 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties"
1276
1277 #: fish/cmds.c:2921
1278 msgid "mount a guest disk, read-only"
1279 msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan"
1280
1281 #: fish/cmds.c:2922
1282 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1283 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2923
1286 msgid "show mountpoints"
1287 msgstr "laat aankoppel punten zien"
1288
1289 #: fish/cmds.c:2924
1290 msgid "show mounted filesystems"
1291 msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien"
1292
1293 #: fish/cmds.c:2925
1294 msgid "move a file"
1295 msgstr "verplaats een bestand"
1296
1297 #: fish/cmds.c:2926
1298 msgid "probe NTFS volume"
1299 msgstr "onderzoek NTFS volume"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2928
1302 msgid "resize an NTFS filesystem"
1303 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2929
1306 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1307 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2930
1310 msgid "add a partition to the device"
1311 msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2931
1314 msgid "delete a partition"
1315 msgstr "verwijder een partitie"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2932
1318 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1319 msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2933
1322 msgid "return true if a partition is bootable"
1323 msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2934
1326 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1327 msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2935
1330 msgid "get the partition table type"
1331 msgstr "verkrijg het partitie abel type"
1332
1333 #: fish/cmds.c:2936
1334 msgid "create an empty partition table"
1335 msgstr "maak een lege partitie tabel aan"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2937
1338 msgid "list partitions on a device"
1339 msgstr "laat partities op een apparaat zien"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2938
1342 msgid "make a partition bootable"
1343 msgstr "maak een partitie opstartbaar"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2939
1346 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1347 msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in"
1348
1349 #: fish/cmds.c:2940
1350 msgid "set partition name"
1351 msgstr "stel partitie naam in"
1352
1353 #: fish/cmds.c:2941
1354 msgid "convert partition name to device name"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: fish/cmds.c:2942
1358 msgid "ping the guest daemon"
1359 msgstr "ping de gast daemon"
1360
1361 #: fish/cmds.c:2943
1362 msgid "read part of a file"
1363 msgstr "lees deel van een bestand"
1364
1365 #: fish/cmds.c:2944
1366 msgid "read part of a device"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: fish/cmds.c:2945
1370 msgid "create an LVM physical volume"
1371 msgstr "maak een LVM fysieke volume aan"
1372
1373 #: fish/cmds.c:2946
1374 msgid "remove an LVM physical volume"
1375 msgstr "verwijder een LVM fysieke volume"
1376
1377 #: fish/cmds.c:2947
1378 msgid "resize an LVM physical volume"
1379 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume"
1380
1381 #: fish/cmds.c:2948
1382 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1383 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2950
1386 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1387 msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2951
1390 msgid "get the UUID of a physical volume"
1391 msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume"
1392
1393 #: fish/cmds.c:2952
1394 msgid "write to part of a file"
1395 msgstr "schrijf naar deel van een bestand"
1396
1397 #: fish/cmds.c:2953
1398 msgid "write to part of a device"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: fish/cmds.c:2954
1402 msgid "read a file"
1403 msgstr "lees een bestand"
1404
1405 #: fish/cmds.c:2955
1406 msgid "read file as lines"
1407 msgstr "lees een bestand als regels"
1408
1409 #: fish/cmds.c:2956
1410 msgid "read directories entries"
1411 msgstr "lees map ingangen"
1412
1413 #: fish/cmds.c:2957
1414 msgid "read the target of a symbolic link"
1415 msgstr "lees het doel van een symbolische link"
1416
1417 #: fish/cmds.c:2958
1418 msgid "readlink on multiple files"
1419 msgstr "readlink op meerdere bestanden"
1420
1421 #: fish/cmds.c:2959
1422 msgid "canonicalized absolute pathname"
1423 msgstr "gezaghebbende absolute pad naam"
1424
1425 #: fish/cmds.c:2961
1426 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1427 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
1428
1429 #: fish/cmds.c:2962
1430 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1431 msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem"
1432
1433 #: fish/cmds.c:2963
1434 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: fish/cmds.c:2964
1438 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1439 msgstr ""
1440 "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2965
1443 msgid "remove a file"
1444 msgstr "verwijder een bestand"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2966
1447 msgid "remove a file or directory recursively"
1448 msgstr "verwijder een bestand of map recursief"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2967
1451 msgid "remove a directory"
1452 msgstr "verwijder een map"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2968
1455 msgid "remove a mountpoint"
1456 msgstr "verwijder een aankoppel punt"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2969
1459 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1460 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2970
1463 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1464 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2971
1467 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1468 msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2972
1471 msgid "add options to kernel command line"
1472 msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2973
1475 msgid "set the attach method"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: fish/cmds.c:2974
1479 msgid "set autosync mode"
1480 msgstr "stel autosync mode in"
1481
1482 #: fish/cmds.c:2975
1483 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1484 msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit"
1485
1486 #: fish/cmds.c:2976
1487 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1488 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in"
1489
1490 #: fish/cmds.c:2977
1491 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1492 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2978
1495 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1496 msgstr "stel geheugen toegekend aan het qemu sub-proces in"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2979
1499 msgid "set enable network flag"
1500 msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2980
1503 msgid "set the search path"
1504 msgstr "stel het zoek pad in"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2981
1507 msgid "set process group flag"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: fish/cmds.c:2982
1511 msgid "set the qemu binary"
1512 msgstr "stel het qemu binaire bestand in"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2983
1515 msgid "enable or disable the recovery process"
1516 msgstr "zet het herstel proces aan of uit"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2984
1519 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1520 msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2985
1523 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: fish/cmds.c:2986
1527 msgid "enable or disable command traces"
1528 msgstr "zet commando traces aan of uit"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2987
1531 msgid "set verbose mode"
1532 msgstr "stel breedsprakige mode in"
1533
1534 #: fish/cmds.c:2988
1535 msgid "set SELinux security context"
1536 msgstr "stel SELinux beveiliging context in"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2989
1539 msgid "set an environment variable"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
1543 msgid "create partitions on a block device"
1544 msgstr "maak partities aan op een blok apparaat"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2993
1547 msgid "modify a single partition on a block device"
1548 msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2994
1551 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1552 msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien"
1553
1554 #: fish/cmds.c:2995
1555 msgid "display the kernel geometry"
1556 msgstr "laat de kernel geometrie zien"
1557
1558 #: fish/cmds.c:2996
1559 msgid "display the partition table"
1560 msgstr "laat de partitie tabel zien"
1561
1562 #: fish/cmds.c:2997
1563 msgid "run a command via the shell"
1564 msgstr "voer een commando uit via de shell"
1565
1566 #: fish/cmds.c:2998
1567 msgid "run a command via the shell returning lines"
1568 msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels"
1569
1570 #: fish/cmds.c:2999
1571 msgid "sleep for some seconds"
1572 msgstr "slaap gedurende een paar seconden"
1573
1574 #: fish/cmds.c:3000
1575 msgid "create a sparse disk image and add"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: fish/cmds.c:3001
1579 msgid "get file information"
1580 msgstr "verkrijg bestand informatie"
1581
1582 #: fish/cmds.c:3002
1583 msgid "get file system statistics"
1584 msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken"
1585
1586 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3004
1587 msgid "print the printable strings in a file"
1588 msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand"
1589
1590 #: fish/cmds.c:3005
1591 msgid "list supported groups of commands"
1592 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
1593
1594 #: fish/cmds.c:3006
1595 msgid "disable swap on device"
1596 msgstr "zet swap op een apparaat uit"
1597
1598 #: fish/cmds.c:3007
1599 msgid "disable swap on file"
1600 msgstr "zet swap op een bestand uit"
1601
1602 #: fish/cmds.c:3008
1603 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1604 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit"
1605
1606 #: fish/cmds.c:3009
1607 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1608 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit"
1609
1610 #: fish/cmds.c:3010
1611 msgid "enable swap on device"
1612 msgstr "zet swap op een apparaat aan"
1613
1614 #: fish/cmds.c:3011
1615 msgid "enable swap on file"
1616 msgstr "zet swap op een bestand aan"
1617
1618 #: fish/cmds.c:3012
1619 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1620 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan"
1621
1622 #: fish/cmds.c:3013
1623 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1624 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan"
1625
1626 #: fish/cmds.c:3014
1627 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1628 msgstr ""
1629 "synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image"
1630
1631 #: fish/cmds.c:3015
1632 msgid "return last 10 lines of a file"
1633 msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug"
1634
1635 #: fish/cmds.c:3016
1636 msgid "return last N lines of a file"
1637 msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug"
1638
1639 #: fish/cmds.c:3017
1640 msgid "unpack tarfile to directory"
1641 msgstr "tar bestand uitpakken naar map"
1642
1643 #: fish/cmds.c:3018
1644 msgid "pack directory into tarfile"
1645 msgstr "map inpakken in tar bestand"
1646
1647 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3026
1648 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1649 msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map"
1650
1651 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3027
1652 msgid "pack directory into compressed tarball"
1653 msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal"
1654
1655 #: fish/cmds.c:3021
1656 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: fish/cmds.c:3022
1660 msgid "update file timestamps or create a new file"
1661 msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan"
1662
1663 #: fish/cmds.c:3023
1664 msgid "truncate a file to zero size"
1665 msgstr "kap een bestand af op grootte nul"
1666
1667 #: fish/cmds.c:3024
1668 msgid "truncate a file to a particular size"
1669 msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte"
1670
1671 #: fish/cmds.c:3025
1672 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1673 msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details"
1674
1675 #: fish/cmds.c:3028
1676 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1677 msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3029
1680 msgid "unmount a filesystem"
1681 msgstr "koppel een bestandssysteem af"
1682
1683 #: fish/cmds.c:3030
1684 msgid "unmount all filesystems"
1685 msgstr "koppel alle bestandssystemen af"
1686
1687 #: fish/cmds.c:3031
1688 msgid "unset an environment variable"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: fish/cmds.c:3032
1692 msgid "upload a file from the local machine"
1693 msgstr "upload een bestand van de lokale machine"
1694
1695 #: fish/cmds.c:3033
1696 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: fish/cmds.c:3034
1700 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1701 msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie"
1702
1703 #: fish/cmds.c:3035
1704 msgid "get the library version number"
1705 msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer"
1706
1707 #: fish/cmds.c:3036
1708 msgid "get the filesystem label"
1709 msgstr "verkrijg het bestandssysteem label"
1710
1711 #: fish/cmds.c:3037
1712 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1713 msgstr ""
1714 "verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat"
1715
1716 #: fish/cmds.c:3038
1717 msgid "get the filesystem UUID"
1718 msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID"
1719
1720 #: fish/cmds.c:3039
1721 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1722 msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3040
1725 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1726 msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3041
1729 msgid "create an LVM volume group"
1730 msgstr "maak een LVM volume groep aan"
1731
1732 #: fish/cmds.c:3042
1733 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1734 msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep"
1735
1736 #: fish/cmds.c:3043
1737 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1738 msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten"
1739
1740 #: fish/cmds.c:3044
1741 msgid "remove an LVM volume group"
1742 msgstr "verwijder een LVM volume groep"
1743
1744 #: fish/cmds.c:3045
1745 msgid "rename an LVM volume group"
1746 msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3047
1749 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1750 msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien"
1751
1752 #: fish/cmds.c:3048
1753 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1754 msgstr ""
1755 "opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes"
1756
1757 #: fish/cmds.c:3049
1758 msgid "get the UUID of a volume group"
1759 msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep"
1760
1761 #: fish/cmds.c:3050
1762 msgid "count characters in a file"
1763 msgstr "tel aantal karakters in een bestand"
1764
1765 #: fish/cmds.c:3051
1766 msgid "count lines in a file"
1767 msgstr "tel aantal regels in een bestand"
1768
1769 #: fish/cmds.c:3052
1770 msgid "count words in a file"
1771 msgstr "tel aantal woorden in een bestand"
1772
1773 #: fish/cmds.c:3053
1774 msgid "create a new file"
1775 msgstr "maak een nieuw bestand aan"
1776
1777 #: fish/cmds.c:3054
1778 msgid "append content to end of file"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: fish/cmds.c:3055
1782 msgid "create a file"
1783 msgstr "maak een bestand aan"
1784
1785 #: fish/cmds.c:3058
1786 msgid "write zeroes to the device"
1787 msgstr "schrijf nullen naar het apparaat"
1788
1789 #: fish/cmds.c:3059
1790 msgid "write zeroes to an entire device"
1791 msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat"
1792
1793 #: fish/cmds.c:3060
1794 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1795 msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem"
1796
1797 #: fish/cmds.c:3063
1798 msgid "determine file type inside a compressed file"
1799 msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand"
1800
1801 #: fish/cmds.c:3066
1802 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1803 msgstr ""
1804 "Gebruik -h <cmd> / help <cmd> om gedetailleerde hulp voor een commando te "
1805 "tonen."
1806
1807 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3431
1808 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3501
1809 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
1810 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634
1811 #: fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3698
1812 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781
1813 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3849
1814 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1815 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:3986
1816 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4065
1817 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143
1818 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214
1819 #: fish/cmds.c:4286 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4405
1820 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1821 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
1822 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4636
1823 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4778
1824 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4848
1825 #: fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4929
1826 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4997
1827 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5073
1828 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171
1829 #: fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5251
1830 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5317
1831 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394
1832 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5530
1833 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5611
1834 #: fish/cmds.c:5633 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5772
1835 #: fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5857
1836 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5939
1837 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6025
1838 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097
1839 #: fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6191
1840 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272
1841 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6363
1842 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1843 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6524
1844 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6602
1845 #: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6684
1846 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1847 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6866
1848 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:7021
1849 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7099
1850 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7195
1851 #: fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7288
1852 #: fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7366
1853 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1854 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7557
1855 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7653
1856 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735
1857 #: fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7953
1858 #: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8089 fish/cmds.c:8110
1859 #: fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8155 fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8223
1860 #: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8322
1861 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8408
1862 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8504
1863 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8600
1864 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8694
1865 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8777
1866 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8872
1867 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
1868 #: fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:8997 fish/cmds.c:9033
1869 #: fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9140
1870 #: fish/cmds.c:9156 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9230
1871 #: fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9388
1872 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9507
1873 #: fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9591
1874 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9797
1875 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9877 fish/cmds.c:9936
1876 #: fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10061
1877 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10197
1878 #: fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10280
1879 #: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10327 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10367
1880 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10464
1881 #: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10542
1882 #: fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10675
1883 #: fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10753 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10804
1884 #: fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10911
1885 #: fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10977 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11040
1886 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11150
1887 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11239
1888 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11324
1889 #: fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11461 fish/cmds.c:11502
1890 #: fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11561 fish/cmds.c:11582
1891 #: fish/cmds.c:11603 fish/cmds.c:11624 fish/cmds.c:11645 fish/cmds.c:11666
1892 #: fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11726 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11815
1893 #: fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12063
1894 #: fish/cmds.c:12080 fish/cmds.c:12101 fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12180
1895 #: fish/cmds.c:12318
1896 #, c-format
1897 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1898 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
1899
1900 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3432
1901 #: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3502
1902 #: fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570
1903 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635
1904 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699
1905 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3782
1906 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3850
1907 #: fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3916
1908 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3987
1909 #: fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4066
1910 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144
1911 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4215
1912 #: fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4322
1913 #: fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446
1914 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1915 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597
1916 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4713
1917 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798
1918 #: fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4871
1919 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4947
1920 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5015
1921 #: fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5110
1922 #: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193
1923 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5232 fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5270
1924 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5338
1925 #: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5414
1926 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5552
1927 #: fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634
1928 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5812
1929 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5874
1930 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5962
1931 #: fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6043
1932 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1933 #: fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6209
1934 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6297
1935 #: fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1936 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473
1937 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1938 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6623
1939 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6708
1940 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6797
1941 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6889
1942 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042
1943 #: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121
1944 #: fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7213
1945 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7309
1946 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7386
1947 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471
1948 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7597
1949 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677
1950 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7757
1951 #: fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8030
1952 #: fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8111 fish/cmds.c:8134
1953 #: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8265
1954 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8304 fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8340
1955 #: fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8433
1956 #: fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8529
1957 #: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8625
1958 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8716
1959 #: fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8801
1960 #: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8892
1961 #: fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1962 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9034 fish/cmds.c:9074
1963 #: fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9157
1964 #: fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9269
1965 #: fish/cmds.c:9308 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
1966 #: fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9485 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9530
1967 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9628
1968 #: fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9824
1969 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9958
1970 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10099
1971 #: fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10218
1972 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10262 fish/cmds.c:10281 fish/cmds.c:10301
1973 #: fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10388
1974 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10483
1975 #: fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10528 fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10560
1976 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10676 fish/cmds.c:10732
1977 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10825
1978 #: fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10912 fish/cmds.c:10937
1979 #: fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11003 fish/cmds.c:11041 fish/cmds.c:11072
1980 #: fish/cmds.c:11103 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11151 fish/cmds.c:11183
1981 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11258
1982 #: fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11369
1983 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11462 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11522
1984 #: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11562 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11604
1985 #: fish/cmds.c:11625 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11689
1986 #: fish/cmds.c:11727 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11872
1987 #: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12064
1988 #: fish/cmds.c:12081 fish/cmds.c:12102 fish/cmds.c:12119 fish/cmds.c:12141
1989 #: fish/cmds.c:12181 fish/cmds.c:12202 fish/cmds.c:12262 fish/cmds.c:12319
1990 #: fish/cmds.c:12345 fish/cmds.c:12414
1991 #, c-format
1992 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1993 msgstr "type 'help %s' voor hulp over %s\n"
1994
1995 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5444
1996 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5705
1997 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:6129
1998 #: fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6977
1999 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7504
2000 #: fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805
2001 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7923
2002 #: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8040
2003 #: fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8813 fish/cmds.c:9008
2004 #: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241
2005 #: fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9400
2006 #: fish/cmds.c:9441 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9653
2007 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9712 fish/cmds.c:9750
2008 #: fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9970
2009 #: fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10151
2010 #: fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10608
2011 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10765
2012 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10948 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11052
2013 #: fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11340
2014 #: fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11703
2015 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11754 fish/cmds.c:11792 fish/cmds.c:11827
2016 #: fish/cmds.c:11846 fish/cmds.c:11913 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11964
2017 #: fish/cmds.c:12219 fish/cmds.c:12280 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12434
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2020 msgstr "%s: %s: ongeldige geheel getal paramter (%s gaf %d terug)\n"
2021
2022 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5450
2023 #: fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5711
2024 #: fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:6135
2025 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6983
2026 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7510
2027 #: fish/cmds.c:7574 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
2028 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7929
2029 #: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8046
2030 #: fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:9014
2031 #: fish/cmds.c:9052 fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9247
2032 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9406
2033 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9775
2034 #: fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10157
2035 #: fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10614 fish/cmds.c:10653
2036 #: fish/cmds.c:10693 fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10844
2037 #: fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11439
2038 #: fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11919 fish/cmds.c:11947
2039 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12372 fish/cmds.c:12440
2040 #, c-format
2041 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2042 msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n"
2043
2044 #: fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:11894
2045 #: fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12201 fish/cmds.c:12261 fish/cmds.c:12344
2046 #: fish/cmds.c:12413
2047 #, c-format
2048 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:11980
2052 #: fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12290 fish/cmds.c:12382
2053 #: fish/cmds.c:12450
2054 #, c-format
2055 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: fish/cmds.c:4267 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:11986
2059 #: fish/cmds.c:12163 fish/cmds.c:12240 fish/cmds.c:12296 fish/cmds.c:12388
2060 #: fish/cmds.c:12456
2061 #, c-format
2062 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/cmds.c:12477
2066 #, c-format
2067 msgid "%s: unknown command\n"
2068 msgstr "%s: onbekend commando\n"
2069
2070 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: fish/copy.c:41
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/copy.c:62
2082 #, c-format
2083 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fish/copy.c:157
2087 #, c-format
2088 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: fish/copy.c:202
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2095 "image\n"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: fish/copy.c:213
2099 #, c-format
2100 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: fish/copy.c:258
2104 #, c-format
2105 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: fish/display.c:42
2109 #, c-format
2110 msgid "display filename\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: fish/edit.c:45
2114 #, c-format
2115 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2116 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
2117
2118 #: fish/fish.c:105
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s: guest filesystem shell\n"
2122 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2123 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2124 "Usage:\n"
2125 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2126 "Options:\n"
2127 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2128 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2129 "  -a|--add image       Add image\n"
2130 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2131 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2132 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2133 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2134 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2135 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2136 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2137 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2138 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2139 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2140 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2141 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2142 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2143 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2144 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2145 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2146 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2147 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2148 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2149 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2150 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2151 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2152 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2153 "\n"
2154 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2155 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2156 "or\n"
2157 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2158 "\n"
2159 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2160 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2161 "\n"
2162 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: fish/fish.c:246
2166 #, c-format
2167 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2168 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
2169
2170 #: fish/fish.c:253
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2174 msgstr ""
2175 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
2176 "afstand\n"
2177
2178 #: fish/fish.c:303
2179 #, c-format
2180 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2181 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
2182
2183 #: fish/fish.c:476
2184 #, c-format
2185 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2186 msgstr ""
2187 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
2188 "worden\n"
2189
2190 #: fish/fish.c:484
2191 #, c-format
2192 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2193 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
2194
2195 #: fish/fish.c:490
2196 #, c-format
2197 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2198 msgstr ""
2199 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
2200
2201 #: fish/fish.c:640
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "\n"
2205 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2206 "editing virtual machine filesystems.\n"
2207 "\n"
2208 "Type: 'help' for help on commands\n"
2209 "      'man' to read the manual\n"
2210 "      'quit' to quit the shell\n"
2211 "\n"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
2215 #, c-format
2216 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2217 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:801
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2222 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:831
2225 #, c-format
2226 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2227 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
2228
2229 #: fish/fish.c:848
2230 #, c-format
2231 msgid "%s: too many arguments\n"
2232 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
2233
2234 #: fish/fish.c:923
2235 #, c-format
2236 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: fish/fish.c:932
2240 #, c-format
2241 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2242 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
2243
2244 #: fish/fish.c:997
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: empty command on command line\n"
2247 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
2248
2249 #: fish/fish.c:1144
2250 msgid "display a list of commands or help on a command"
2251 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
2252
2253 #: fish/fish.c:1146
2254 msgid "quit guestfish"
2255 msgstr "sluit guestfish af"
2256
2257 #: fish/fish.c:1157
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2261 "     help cmd\n"
2262 "     help\n"
2263 msgstr ""
2264 "help - laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien\n"
2265 "     help cmd\n"
2266 "     help\n"
2267
2268 #: fish/fish.c:1165
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "quit - quit guestfish\n"
2272 "     quit\n"
2273 msgstr ""
2274 "quit - sluit guestfish af\n"
2275 "     quit\n"
2276
2277 #: fish/fish.c:1170
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2280 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
2281
2282 #: fish/fish.c:1186
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2286 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2287 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2288 msgstr ""
2289 "Wilde je een schijf image openen?  guestfish -a disk.img\n"
2290 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
2291 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
2292
2293 #: fish/fish.c:1195
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2296 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2297
2298 #: fish/fish.c:1351
2299 #, c-format
2300 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2301 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
2302
2303 #: fish/fish.c:1548
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2307 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: fish/fish.c:1568
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2314 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/fish.c:1587
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2321 "  umount-all\n"
2322 "  mount %s /\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: fish/glob.c:53
2326 #, c-format
2327 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2328 msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n"
2329
2330 #: fish/glob.c:73
2331 #, c-format
2332 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2333 msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n"
2334
2335 #: fish/help.c:38
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2339 "command.\n"
2340 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2341 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: fish/help.c:44
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2348 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2349 "'mount-options'.\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: fish/help.c:52
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2356 "\n"
2357 "To read the manual, type 'man'.\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: fish/hexedit.c:41
2361 #, c-format
2362 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: fish/hexedit.c:52
2366 #, c-format
2367 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: fish/hexedit.c:63
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2374 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2375 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: fish/hexedit.c:92
2379 #, c-format
2380 msgid "hexedit: invalid range\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: fish/inspect.c:77
2384 #, c-format
2385 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: fish/inspect.c:89
2389 #, c-format
2390 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: fish/inspect.c:95
2394 #, c-format
2395 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: fish/inspect.c:134
2399 #, c-format
2400 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: fish/inspect.c:146
2404 #, c-format
2405 msgid "Operating system: %s\n"
2406 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
2407
2408 #: fish/inspect.c:159
2409 #, c-format
2410 msgid "%s mounted on %s\n"
2411 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
2412
2413 #: fish/keys.c:53
2414 #, c-format
2415 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2416 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
2417
2418 #: fish/lcd.c:34
2419 #, c-format
2420 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2421 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
2422
2423 #: fish/man.c:35
2424 #, c-format
2425 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2426 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
2427
2428 #: fish/man.c:54
2429 #, c-format
2430 msgid "the external 'man' program failed\n"
2431 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
2432
2433 #: fish/more.c:40
2434 #, c-format
2435 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2436 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n"
2437
2438 #: fish/options.c:36
2439 #, c-format
2440 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: fish/options.c:128
2444 #, c-format
2445 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: fish/prep.c:37
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "List of available prepared disk images:\n"
2452 "\n"
2453 msgstr ""
2454 "Lijst van beschikbare aangemaakte schijf images:\n"
2455 "\n"
2456
2457 #: fish/prep.c:40
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2461 "\n"
2462 "%s\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: fish/prep.c:48
2466 #, c-format
2467 msgid "  Optional parameters:\n"
2468 msgstr "  Optionele parameters:\n"
2469
2470 #: fish/prep.c:55
2471 #, c-format
2472 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2473 msgstr "<%s> %s (standaard: %s)\n"
2474
2475 #: fish/prep.c:65
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2479 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2480 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2481 msgstr ""
2482 "Aangemaakte schijf images worden geschreven naar bestand \"test1.img\" in de "
2483 "locale\n"
2484 "map.  (\"test2.img\" enz. als -N optie meerdere keren werd gegeven).\n"
2485 "Voor meer informatie bekijk je de guestfish(1) manual.\n"
2486
2487 #: fish/prep.c:96
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2491 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: fish/prep.c:158
2495 #, c-format
2496 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2497 msgstr ""
2498 "guestfish: fout bij creĆ«ren van aangemaakte schijf image '%s' op '%s': "
2499
2500 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2501 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2502 msgid "failed to allocate disk"
2503 msgstr "toewijzen van schijf mislukte"
2504
2505 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2506 msgid "could not parse boot size"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2510 #, c-format
2511 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2515 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2516 #, c-format
2517 msgid "failed to partition disk: %s"
2518 msgstr "schijf partitioneren mislukte:  %s"
2519
2520 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2521 #, c-format
2522 msgid "failed to add boot partition: %s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2526 #, c-format
2527 msgid "failed to add root partition: %s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2531 #, c-format
2532 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2536 #, c-format
2537 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2541 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2542 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2546 #, c-format
2547 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2551 #, c-format
2552 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2556 #, c-format
2557 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2561 #, c-format
2562 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2566 #, c-format
2567 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2568 msgstr "aanmaken van bestandssysteem (%s) mislukte: %s"
2569
2570 #: fish/rc.c:257
2571 #, c-format
2572 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2573 msgstr "guestfish: protocol fout: kon 'hello' boodschap niet lezen\n"
2574
2575 #: fish/rc.c:262
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2579 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2580 msgstr ""
2581 "guestfish: protocol fout: versie komt niet overeen, server versie '%s' komt "
2582 "niet overeen met cliĆ«nt versie '%s'. De twee versies moeten exact "
2583 "overeenkomen.\n"
2584
2585 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2586 #, c-format
2587 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2588 msgstr "guestfish: remote: het lijkt erop dat de server niet draait\n"
2589
2590 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2591 #, c-format
2592 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2593 msgstr ""
2594 "guestfish: protocol fout: kon initiĆ«le groeten niet naar de server sturen\n"
2595
2596 #: fish/rc.c:388
2597 #, c-format
2598 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2599 msgstr "guestfish: protocol fout: kon antwoord van de server niet decoderen\n"
2600
2601 #: fish/reopen.c:38
2602 #, c-format
2603 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2604 msgstr "'reopen' commando neemt geen parameters\n"
2605
2606 #: fish/reopen.c:48
2607 #, c-format
2608 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2609 msgstr "reopen: guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
2610
2611 #: fish/setenv.c:34
2612 #, c-format
2613 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: fish/setenv.c:56
2617 #, c-format
2618 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: fish/supported.c:66
2622 msgid "yes"
2623 msgstr "ja"
2624
2625 #: fish/supported.c:68
2626 msgid "no"
2627 msgstr "nee"
2628
2629 #: fish/time.c:36
2630 #, c-format
2631 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2632 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
2633
2634 #: fuse/guestmount.c:912
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2638 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2639 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2640 "Usage:\n"
2641 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2642 "Options:\n"
2643 "  -a|--add image       Add image\n"
2644 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2645 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2646 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2647 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2648 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2649 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2650 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2651 "  --help               Display help message and exit\n"
2652 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2653 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2654 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2655 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2656 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2657 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2658 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2659 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2660 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2661 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2662 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: fuse/guestmount.c:1130
2666 #, c-format
2667 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: fuse/guestmount.c:1138
2671 #, c-format
2672 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2673 msgstr ""
2674 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
2675
2676 #: inspector/virt-inspector.c:76
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "%s: display information about a virtual machine\n"
2680 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2681 "Usage:\n"
2682 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2683 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2684 "Options:\n"
2685 "  -a|--add image       Add image\n"
2686 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2687 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2688 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2689 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2690 "  --help               Display brief help\n"
2691 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2692 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2693 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2694 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2695 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: inspector/virt-inspector.c:263
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2702 "\n"
2703 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2704 "machine\n"
2705 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2706 "\n"
2707 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2708 "must\n"
2709 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2710 "\n"
2711 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2712 "information about the disk image as possible.\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: inspector/virt-inspector.c:288
2716 #, c-format
2717 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: inspector/virt-inspector.c:300
2721 #, c-format
2722 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: inspector/virt-inspector.c:308
2726 #, c-format
2727 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2731 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2732 msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn"
2733
2734 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2735 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2736 msgstr "open_guest: eerste argument bevat niet-gedefinieerde element"
2737
2738 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2741 msgstr "gast image {imagename} bestaat niet of is niet leesbaar"
2742
2743 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2744 msgid ""
2745 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2746 "XPath::XMLParser)"
2747 msgstr ""
2748 "open_guest: geen libvirt ondersteuning (installeer Sys::Virt, XML::XPath en "
2749 "XML::XPath::XMLParser)"
2750
2751 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2752 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2753 msgstr "open_guest: teveel domeinen weergegeven op commando regel"
2754
2755 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2756 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2757 msgstr "open_guest: kan niet verbinden met libvirt"
2758
2759 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2760 #, perl-brace-format
2761 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2762 msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n"
2763
2764 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2765 #, perl-brace-format
2766 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2767 msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n"
2768
2769 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2770 #, perl-brace-format
2771 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2772 msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n"
2773
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2775 msgid ""
2776 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2777 "\n"
2778 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2779 "machine\n"
2780 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2781 "\n"
2782 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2783 "information about the disk image as possible.\n"
2784 msgstr ""
2785 "Binnen deze schijf image kon geen besturingssysteem gedetecteerd worden.\n"
2786 "\n"
2787 "Dit kan zijn omdat het bestand geen schijf image is, of het is geen virtuele "
2788 "machine\n"
2789 "image, of omdat het OS type niet begrepen wordt door virt-inspector.\n"
2790 "\n"
2791 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
2792 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
2793
2794 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2795 #, perl-brace-format
2796 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2797 msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n"
2798
2799 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2800 #, perl-brace-format
2801 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2802 msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}"
2803
2804 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2807 msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}"
2808
2809 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2810 msgid "Can't find grub on guest"
2811 msgstr "Kan grub niet op de gast vinden"
2812
2813 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2816 msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel"
2817
2818 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2819 #, perl-brace-format
2820 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2821 msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n"
2822
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2824 #, perl-brace-format
2825 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2826 msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd"
2827
2828 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2829 #, perl-brace-format
2830 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2831 msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}"
2832
2833 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2834 #, perl-brace-format
2835 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2836 msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}"
2837
2838 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2839 #, perl-brace-format
2840 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2841 msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
2842
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2844 #, perl-brace-format
2845 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2846 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
2847
2848 #: rescue/virt-rescue.c:64
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid ""
2851 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2852 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2853 "Usage:\n"
2854 "  %s [--options] -d domname\n"
2855 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2856 "Options:\n"
2857 "  -a|--add image       Add image\n"
2858 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2859 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2860 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2861 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2862 "  --help               Display brief help\n"
2863 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2864 "  --network            Enable network\n"
2865 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2866 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2867 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2868 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2869 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2870 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2871 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2872 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2873 msgstr ""
2874 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
2875 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2876 "Gebruik:\n"
2877 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2878 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2879 "Opties:\n"
2880 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
2881 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
2882 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
2883 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
2884 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2885 "  --help               Toon korte help\n"
2886 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
2887 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
2888 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
2889 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2890 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
2891
2892 #: rescue/virt-rescue.c:162
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2895 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
2896
2897 #: rescue/virt-rescue.c:167
2898 #, c-format
2899 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: rescue/virt-rescue.c:195
2903 #, c-format
2904 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: rescue/virt-rescue.c:428
2908 #, c-format
2909 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/appliance.c:182
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2916 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2917 msgstr ""
2918 "kon geen geschikte libguestfs supermin of gewoon toestel vinden op "
2919 "LIBGUESTFS_PATH (zoek pad: %s)"
2920
2921 #: src/appliance.c:332
2922 #, c-format
2923 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/appliance.c:337
2927 #, c-format
2928 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/appliance.c:342
2932 #, c-format
2933 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/appliance.c:672
2937 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/dbdump.c:85
2941 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2945 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/dbdump.c:127
2949 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/dbdump.c:208
2953 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/filearch.c:152
2957 #, c-format
2958 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/filearch.c:265
2962 msgid ""
2963 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2964 "compiled without the libmagic library"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/guestfs.c:177
2968 #, c-format
2969 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2970 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
2971
2972 #: src/guestfs.c:343
2973 #, c-format
2974 msgid "warning: %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/guestfs.c:402
2978 #, c-format
2979 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2980 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2981
2982 #: src/guestfs.c:980
2983 #, c-format
2984 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/inspect.c:264
2988 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/inspect.c:280
2992 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
2996 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
2997 #: src/inspect_fs_unix.c:839
2998 #, c-format
2999 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/inspect.c:576
3003 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3004 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
3005
3006 #: src/inspect.c:588
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3010 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3011 msgstr ""
3012 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
3013 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
3014
3015 #: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
3016 msgid ""
3017 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3018 "without the hivex library"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
3022 #, c-format
3023 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/inspect_fs.c:471
3027 #, c-format
3028 msgid "%s: file is empty"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/inspect_fs_unix.c:628
3032 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3036 #, c-format
3037 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3038 msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
3039
3040 #: src/inspect_icon.c:453
3041 #, c-format
3042 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/launch.c:128
3046 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3047 msgstr ""
3048 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
3049 "gelanceerd is"
3050
3051 #: src/launch.c:185
3052 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3053 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
3054
3055 #: src/launch.c:199
3056 #, c-format
3057 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3058 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
3059
3060 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3061 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3062 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
3063
3064 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3065 #, c-format
3066 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/launch.c:388
3070 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3071 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
3072
3073 #: src/launch.c:397
3074 #, c-format
3075 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3076 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
3077
3078 #: src/launch.c:434
3079 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3080 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
3081
3082 #: src/launch.c:811
3083 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3084 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
3085
3086 #: src/launch.c:824
3087 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3088 msgstr ""
3089 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
3090
3091 #: src/launch.c:912
3092 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/launch.c:920
3096 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/launch.c:1092
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "command failed: %s\n"
3103 "\n"
3104 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3105 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3106 msgstr ""
3107 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
3108 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
3109
3110 #: src/launch.c:1208
3111 msgid "qemu has not been launched yet"
3112 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
3113
3114 #: src/launch.c:1219
3115 msgid "no subprocess to kill"
3116 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
3117
3118 #: src/proto.c:188
3119 #, c-format
3120 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3121 msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY"
3122
3123 #: src/proto.c:211
3124 #, c-format
3125 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3126 msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d"
3127
3128 #: src/proto.c:421
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3132 msgstr ""
3133 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
3134 "%x\n"
3135
3136 #: src/proto.c:543
3137 msgid ""
3138 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3139 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3140 "the debug messages output prior to this error.\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/proto.c:549
3144 msgid "See earlier debug messages.\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/proto.c:639
3148 #, c-format
3149 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3150 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
3151
3152 #: src/proto.c:658
3153 #, c-format
3154 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3155 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
3156
3157 #: src/proto.c:810
3158 #, c-format
3159 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3160 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
3161
3162 #: src/proto.c:834
3163 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3164 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
3165
3166 #: src/proto.c:843
3167 msgid "dispatch failed to marshal args"
3168 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
3169
3170 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3171 msgid "operation cancelled by user"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/proto.c:973
3175 #, c-format
3176 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3177 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
3178
3179 #: src/proto.c:989
3180 #, c-format
3181 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3182 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
3183
3184 #: src/proto.c:1144
3185 #, c-format
3186 msgid "%s: error in chunked encoding"
3187 msgstr "%s: fout in chunk codering"
3188
3189 #: src/proto.c:1171
3190 msgid "write to daemon socket"
3191 msgstr "schrijven naar daemon socket"
3192
3193 #: src/proto.c:1194
3194 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3195 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
3196
3197 #: src/proto.c:1199
3198 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3199 msgstr ""
3200 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
3201 "chunks"
3202
3203 #: src/proto.c:1207
3204 msgid "failed to parse file chunk"
3205 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
3206
3207 #: src/proto.c:1221
3208 msgid "file receive cancelled by daemon"
3209 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
3210
3211 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3212 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/virt.c:109
3216 #, c-format
3217 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/virt.c:130
3221 #, c-format
3222 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3226 #, c-format
3227 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3231 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3235 msgid "unable to create new XPath context"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3239 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/virt.c:305
3243 msgid "libvirt domain has no disks"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/virt.c:358
3247 #, c-format
3248 msgid "error getting domain info: %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/virt.c:372
3252 msgid ""
3253 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3254 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3255 "corruption.\n"
3256 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3257 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3258 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/virt.c:492
3262 msgid ""
3263 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3264 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/virt.c:517
3268 msgid ""
3269 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3270 "without libvirt or libxml2"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: test-tool/test-tool.c:79
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3277 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3278 "Usage:\n"
3279 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3280 "Options:\n"
3281 "  --help         Display usage\n"
3282 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3283 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3284 "  --timeout n\n"
3285 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: test-tool/test-tool.c:127
3289 #, c-format
3290 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3291 msgstr "libguestfs-test-tool: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
3292
3293 #: test-tool/test-tool.c:136
3294 #, c-format
3295 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3296 msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
3297
3298 #: test-tool/test-tool.c:148
3299 #, c-format
3300 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3301 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
3302
3303 #: test-tool/test-tool.c:174
3304 #, c-format
3305 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3306 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
3307
3308 #: test-tool/test-tool.c:181
3309 #, c-format
3310 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3311 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
3312
3313 #: test-tool/test-tool.c:189
3314 #, c-format
3315 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3316 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
3317
3318 #: test-tool/test-tool.c:223
3319 #, c-format
3320 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3321 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
3322
3323 #: test-tool/test-tool.c:235
3324 #, c-format
3325 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: test-tool/test-tool.c:241
3329 #, c-format
3330 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3331 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
3332
3333 #: test-tool/test-tool.c:247
3334 #, c-format
3335 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3336 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
3337
3338 #: test-tool/test-tool.c:254
3339 #, c-format
3340 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: test-tool/test-tool.c:285
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3347 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3348 msgstr ""
3349 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
3350 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
3351
3352 #: test-tool/test-tool.c:293
3353 #, c-format
3354 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3355 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
3356
3357 #: test-tool/test-tool.c:307
3358 #, c-format
3359 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3360 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
3361
3362 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3363 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3364 msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
3365
3366 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3367 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3368 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
3369
3370 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3371 msgid "virt-make-fs input output\n"
3372 msgstr "virt-make-fs input output\n"
3373
3374 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3375 msgid "unexpected output from 'du' command"
3376 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
3377
3378 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3379 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3380 #, perl-brace-format
3381 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3382 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
3383
3384 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3385 #, perl-brace-format
3386 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3387 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
3388
3389 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3390 msgid ""
3391 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3392 msgstr ""
3393 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
3394 "boodschappen\n"
3395
3396 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3397 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3398 msgstr ""
3399 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
3400 "werd\n"
3401
3402 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3403 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3404 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
3405
3406 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3407 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3408 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
3409
3410 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3411 msgid ""
3412 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3413 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3414 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3415 msgstr ""
3416 "virt-make-fs: fout bij het kopiĆ«ren van inhoud naar het bestandssysteem\n"
3417 "Een fout hier betekent gewoonlijk dat het programma de grootte van het\n"
3418 "bestandssysteem niet correct bepaald heeft. Lees de BUGS sectie van de man "
3419 "pagina.\n"
3420
3421 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3422 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3423 msgstr ""
3424 "virt-tar: extraheer/upload mode twee keer gespecificeerd op de commando-"
3425 "regel\n"
3426
3427 #: tools/virt-tar.pl:222
3428 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3429 msgstr "virt-tar: geen image, VM namen, map of bestandsnaam opgegeven"
3430
3431 #: tools/virt-tar.pl:225
3432 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3433 msgstr "virt-tar: -x of -u  moet opgegeven worden op de commando-regel\n"
3434
3435 #: tools/virt-tar.pl:236
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3438 msgstr "virt-tar: {tarball}: bestand niet gevonden\n"
3439
3440 #: tools/virt-tar.pl:239
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3443 msgstr "virt-tar: {dir}: map naam moet beginnen met het '/' karakter\n"
3444
3445 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3446 #, perl-brace-format
3447 msgid ""
3448 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3449 "\n"
3450 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3451 "machine\n"
3452 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3453 "\n"
3454 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3455 "information about the disk image as possible.\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3459 #, perl-brace-format
3460 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3464 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3465 msgstr "geen libvirt domein naam of schijf image gegeven\n"
3466
3467 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3468 msgid ""
3469 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3470 "export\n"
3471 msgstr ""
3472 "verwacht 1 of 2 extra parameters, subkey pad en optioneel de waarde om te "
3473 "exporteren\n"
3474
3475 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3476 #, perl-brace-format
3477 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3481 #, perl-brace-format
3482 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3483 msgstr "virt-win-reg: {p}: geen ondersteund Windows Registry pad\n"
3484
3485 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3486 #, perl-brace-format
3487 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3488 msgstr "virt-win-reg: {p}: bestand niet gevonden in gast: {err}\n"
3489
3490 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3491 #, perl-brace-format
3492 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3493 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
3494
3495 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3496 #, perl-brace-format
3497 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3498 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
3499
3500 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3501 #~ msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n"
3502
3503 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3504 #~ msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n"