Version 1.15.9.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 11:23+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
17 "mr/)\n"
18 "Language: mr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
27 #, c-format
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
30
31 #: align/scan.c:72
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 "Usage:\n"
37 "  %s [--options] -d domname\n"
38 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 "Options:\n"
40 "  -a|--add image       Add image\n"
41 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
42 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
55 #: rescue/virt-rescue.c:142
56 #, c-format
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
59
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
63 #: rescue/virt-rescue.c:179
64 #, c-format
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
67
68 #: align/scan.c:273
69 msgid "alignment < 4K"
70 msgstr ""
71
72 #: align/scan.c:278
73 msgid "alignment < 64K"
74 msgstr ""
75
76 #: cat/virt-cat.c:65
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 "Usage:\n"
82 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 "Options:\n"
85 "  -a|--add image       Add image\n"
86 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
87 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
88 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
89 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
90 "  --help               Display brief help\n"
91 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
92 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
93 "  -V|--version         Display version and exit\n"
94 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 msgstr ""
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
99 "वापर:\n"
100 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
102 "पर्याय:\n"
103 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
111 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
114
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
116 #, c-format
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
118 msgstr ""
119
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
121 #, c-format
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
130 "Usage:\n"
131 "  %s [--options] -d domname\n"
132 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
133 "Options:\n"
134 "  -a|--add image       Add image\n"
135 "  --all                Display everything\n"
136 "  --blkdevs|--block-devices\n"
137 "                       Display block devices\n"
138 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
139 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
140 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
141 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
142 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
143 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
144 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
145 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
146 "  --help               Display brief help\n"
147 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
148 "  -l|--long            Long output\n"
149 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 "                       Display LVM logical volumes\n"
151 "  --no-title           No title in --long output\n"
152 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
153 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 "                       Display LVM physical volumes\n"
155 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
156 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
157 "  -V|--version         Display version and exit\n"
158 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 "                       Display LVM volume groups\n"
160 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
162 msgstr ""
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
165 "वापर:\n"
166 "  %s [--options] -d domname\n"
167 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
168 "पर्याय:\n"
169 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 "  --all                सर्व दाखवा\n"
171 "  --blkdevs|--block-devices\n"
172 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
184 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
192 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
197
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
199 #, c-format
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
202
203 #: cat/virt-ls.c:103
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
208 "Usage:\n"
209 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
211 "Options:\n"
212 "  -a|--add image       Add image\n"
213 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
214 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
215 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
216 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
217 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
218 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
220 "  --help               Display brief help\n"
221 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
222 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
223 "  -l|--long            Long listing\n"
224 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
225 "  --times              Display file times\n"
226 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
227 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
228 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
229 "  --uids               Display UID, GID\n"
230 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
231 "  -V|--version         Display version and exit\n"
232 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cat/virt-ls.c:338
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
241 msgstr ""
242
243 #: cat/virt-ls.c:577
244 #, c-format
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: cat/virt-ls.c:583
249 #, c-format
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
251 msgstr ""
252
253 #: df/domains.c:115
254 #, c-format
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
257
258 #: df/domains.c:124
259 #, c-format
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
262
263 #: df/domains.c:134
264 #, c-format
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
267
268 #: df/domains.c:145
269 #, c-format
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
272
273 #: df/domains.c:155
274 #, c-format
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
277
278 #: df/domains.c:281
279 #, c-format
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
282
283 #: df/main.c:74
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
288 "Usage:\n"
289 "  %s [--options] -d domname\n"
290 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
291 "Options:\n"
292 "  -a|--add image       Add image\n"
293 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
294 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
295 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
296 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
297 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
298 "  --help               Display brief help\n"
299 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
300 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
301 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
302 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
303 "  -V|--version         Display version and exit\n"
304 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
306 msgstr ""
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
309 "वापर:\n"
310 "  %s [--options] -d domname\n"
311 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
312 "पर्याय:\n"
313 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
321 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
324 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
327
328 #: df/main.c:267
329 #, c-format
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
332
333 #: df/output.c:50
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
336
337 #: df/output.c:51
338 msgid "Filesystem"
339 msgstr "फाइलसिस्टम"
340
341 #: df/output.c:54
342 msgid "1K-blocks"
343 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
344
345 #: df/output.c:56
346 msgid "Size"
347 msgstr "आकार"
348
349 #: df/output.c:57
350 msgid "Used"
351 msgstr "वापरलेले"
352
353 #: df/output.c:58
354 msgid "Available"
355 msgstr "उपलब्ध"
356
357 #: df/output.c:59
358 msgid "Use%"
359 msgstr "Use%"
360
361 #: df/output.c:61
362 msgid "Inodes"
363 msgstr "आयनोड्स्"
364
365 #: df/output.c:62
366 msgid "IUsed"
367 msgstr "IUsed"
368
369 #: df/output.c:63
370 msgid "IFree"
371 msgstr "IFree"
372
373 #: df/output.c:64
374 msgid "IUse%"
375 msgstr "IUse%"
376
377 #: edit/virt-edit.c:77
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
382 "Usage:\n"
383 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
385 "Options:\n"
386 "  -a|--add image       Add image\n"
387 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
388 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
389 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
390 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
391 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
393 "  --help               Display brief help\n"
394 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
395 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
396 "  -V|--version         Display version and exit\n"
397 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
399 msgstr ""
400
401 #: edit/virt-edit.c:175
402 #, c-format
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
404 msgstr ""
405
406 #: edit/virt-edit.c:192
407 #, c-format
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
409 msgstr ""
410
411 #: fish/alloc.c:37
412 #, c-format
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
415
416 #: fish/alloc.c:51
417 #, c-format
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
420
421 #: fish/alloc.c:75
422 #, c-format
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
425
426 #: fish/alloc.c:156
427 #, c-format
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
430
431 #: fish/cmds.c:2770
432 msgid "Command"
433 msgstr "आदेश"
434
435 #: fish/cmds.c:2770
436 msgid "Description"
437 msgstr "वर्णन"
438
439 #: fish/cmds.c:2772
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
442
443 #: fish/cmds.c:2773
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
446
447 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2775
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
450
451 #: fish/cmds.c:2776
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
454
455 #: fish/cmds.c:2777
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
457 msgstr ""
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
459
460 #: fish/cmds.c:2778
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
463
464 #: fish/cmds.c:2779
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
467
468 #: fish/cmds.c:2780
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
471
472 #: fish/cmds.c:2781
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
475
476 #: fish/cmds.c:2782
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
479
480 #: fish/cmds.c:2783
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
483
484 #: fish/cmds.c:2784
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
487
488 #: fish/cmds.c:2785
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
491
492 #: fish/cmds.c:2786
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
495
496 #: fish/cmds.c:2787
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
499
500 #: fish/cmds.c:2788
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
503
504 #: fish/cmds.c:2789
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
507
508 #: fish/cmds.c:2790
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
511
512 #: fish/cmds.c:2791
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
515
516 #: fish/cmds.c:2792
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
519
520 #: fish/cmds.c:2793
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
523
524 #: fish/cmds.c:2794
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
527
528 #: fish/cmds.c:2795
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2796
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
535
536 #: fish/cmds.c:2797
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
539
540 #: fish/cmds.c:2798
541 #, fuzzy
542 msgid "print block device attributes"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2799
546 msgid "flush device buffers"
547 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2800
550 msgid "get blocksize of block device"
551 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
552
553 #: fish/cmds.c:2801
554 msgid "is block device set to read-only"
555 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
556
557 #: fish/cmds.c:2802
558 msgid "get total size of device in bytes"
559 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
560
561 #: fish/cmds.c:2803
562 msgid "get sectorsize of block device"
563 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
564
565 #: fish/cmds.c:2804
566 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
567 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2805
570 msgid "reread partition table"
571 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
572
573 #: fish/cmds.c:2806
574 msgid "set blocksize of block device"
575 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
576
577 #: fish/cmds.c:2807
578 msgid "set block device to read-only"
579 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
580
581 #: fish/cmds.c:2808
582 msgid "set block device to read-write"
583 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
584
585 #: fish/cmds.c:2809
586 msgid "resize a btrfs filesystem"
587 msgstr ""
588
589 #: fish/cmds.c:2810
590 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
591 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
592
593 #: fish/cmds.c:2811
594 msgid "list the contents of a file"
595 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
596
597 #: fish/cmds.c:2812
598 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
599 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
600
601 #: fish/cmds.c:2813
602 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
603 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2814
606 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
607 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
608
609 #: fish/cmds.c:2815
610 msgid "change file mode"
611 msgstr "फाइल मोड बदला"
612
613 #: fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2945
614 msgid "change file owner and group"
615 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
616
617 #: fish/cmds.c:2817
618 msgid "run a command from the guest filesystem"
619 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
620
621 #: fish/cmds.c:2818
622 msgid "run a command, returning lines"
623 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
624
625 #: fish/cmds.c:2819
626 msgid "output compressed device"
627 msgstr ""
628
629 #: fish/cmds.c:2820
630 msgid "output compressed file"
631 msgstr ""
632
633 #: fish/cmds.c:2821
634 msgid "add qemu parameters"
635 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
636
637 #: fish/cmds.c:2822
638 msgid "copy from source device to destination device"
639 msgstr ""
640
641 #: fish/cmds.c:2823
642 msgid "copy from source device to destination file"
643 msgstr ""
644
645 #: fish/cmds.c:2824
646 msgid "copy from source file to destination device"
647 msgstr ""
648
649 #: fish/cmds.c:2825
650 msgid "copy from source file to destination file"
651 msgstr ""
652
653 #: fish/cmds.c:2826
654 msgid "copy local files or directories into an image"
655 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
656
657 #: fish/cmds.c:2827
658 msgid "copy remote files or directories out of an image"
659 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
660
661 #: fish/cmds.c:2828
662 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
663 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
664
665 #: fish/cmds.c:2829
666 msgid "copy a file"
667 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2830
670 msgid "copy a file or directory recursively"
671 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
672
673 #: fish/cmds.c:2831
674 msgid "copy from source to destination using dd"
675 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
676
677 #: fish/cmds.c:2832
678 msgid "debugging and internals"
679 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
680
681 #: fish/cmds.c:2833
682 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
683 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
684
685 #: fish/cmds.c:2834
686 msgid "debug the drives (internal use only)"
687 msgstr ""
688
689 #: fish/cmds.c:2835
690 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
691 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
692
693 #: fish/cmds.c:2836
694 msgid "report file system disk space usage"
695 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
696
697 #: fish/cmds.c:2837
698 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
699 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
700
701 #: fish/cmds.c:2838
702 msgid "display an image"
703 msgstr ""
704
705 #: fish/cmds.c:2839
706 msgid "return kernel messages"
707 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
708
709 #: fish/cmds.c:2840
710 msgid "download a file to the local machine"
711 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
712
713 #: fish/cmds.c:2841
714 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
715 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
716
717 #: fish/cmds.c:2842
718 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
719 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
720
721 #: fish/cmds.c:2843
722 msgid "estimate file space usage"
723 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
724
725 #: fish/cmds.c:2844
726 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
727 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
728
729 #: fish/cmds.c:2845
730 msgid "display a line of text"
731 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
732
733 #: fish/cmds.c:2846
734 msgid "echo arguments back to the client"
735 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
736
737 #: fish/cmds.c:2847
738 msgid "edit a file"
739 msgstr "फाइल संपादित करा"
740
741 #: fish/cmds.c:2848 fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2855
742 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3154
743 #: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3161 fish/cmds.c:3162
744 msgid "return lines matching a pattern"
745 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
746
747 #: fish/cmds.c:2850
748 msgid "test if two files have equal contents"
749 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2851
752 msgid "test if file or directory exists"
753 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853
756 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
757 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2856
760 msgid "determine file type"
761 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
762
763 #: fish/cmds.c:2857
764 msgid "detect the architecture of a binary file"
765 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
766
767 #: fish/cmds.c:2858
768 msgid "return the size of the file in bytes"
769 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
770
771 #: fish/cmds.c:2859
772 msgid "fill a file with octets"
773 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
774
775 #: fish/cmds.c:2860
776 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
777 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
778
779 #: fish/cmds.c:2861
780 msgid "find all files and directories"
781 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
782
783 #: fish/cmds.c:2862
784 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
785 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
786
787 #: fish/cmds.c:2863
788 msgid "find a filesystem by label"
789 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
790
791 #: fish/cmds.c:2864
792 msgid "find a filesystem by UUID"
793 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
794
795 #: fish/cmds.c:2865
796 msgid "run the filesystem checker"
797 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
798
799 #: fish/cmds.c:2866
800 msgid "get the additional kernel options"
801 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2867
804 msgid "get the attach method"
805 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2868
808 msgid "get autosync mode"
809 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2869
812 msgid "get direct appliance mode flag"
813 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2870
816 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
817 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
818
819 #: fish/cmds.c:2871
820 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
821 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2872
824 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
825 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2873
828 msgid "get enable network flag"
829 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
830
831 #: fish/cmds.c:2874
832 msgid "get the search path"
833 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
834
835 #: fish/cmds.c:2875
836 msgid "get process group flag"
837 msgstr ""
838
839 #: fish/cmds.c:2876
840 msgid "get PID of qemu subprocess"
841 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
842
843 #: fish/cmds.c:2877
844 msgid "get the qemu binary"
845 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
846
847 #: fish/cmds.c:2878
848 msgid "get recovery process enabled flag"
849 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
850
851 #: fish/cmds.c:2879
852 msgid "get SELinux enabled flag"
853 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
854
855 #: fish/cmds.c:2880
856 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
857 msgstr ""
858
859 #: fish/cmds.c:2881
860 msgid "get the current state"
861 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
862
863 #: fish/cmds.c:2882
864 msgid "get command trace enabled flag"
865 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
866
867 #: fish/cmds.c:2883
868 msgid "get the current umask"
869 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
870
871 #: fish/cmds.c:2884
872 msgid "get verbose mode"
873 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
874
875 #: fish/cmds.c:2885
876 msgid "get SELinux security context"
877 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
878
879 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2946
880 msgid "get a single extended attribute"
881 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
882
883 #: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2947
884 msgid "list extended attributes of a file or directory"
885 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
886
887 #: fish/cmds.c:2888
888 msgid "expand wildcards in command"
889 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
890
891 #: fish/cmds.c:2889
892 msgid "expand a wildcard path"
893 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
894
895 #: fish/cmds.c:2892
896 msgid "install GRUB 1"
897 msgstr ""
898
899 #: fish/cmds.c:2893
900 msgid "return first 10 lines of a file"
901 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
902
903 #: fish/cmds.c:2894
904 msgid "return first N lines of a file"
905 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
906
907 #: fish/cmds.c:2895
908 msgid "dump a file in hexadecimal"
909 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
910
911 #: fish/cmds.c:2896
912 msgid "edit with a hex editor"
913 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
914
915 #: fish/cmds.c:2897
916 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
917 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
918
919 #: fish/cmds.c:2898
920 msgid "list files in an initrd"
921 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
922
923 #: fish/cmds.c:2899
924 msgid "add an inotify watch"
925 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
926
927 #: fish/cmds.c:2900
928 msgid "close the inotify handle"
929 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
930
931 #: fish/cmds.c:2901
932 msgid "return list of watched files that had events"
933 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
934
935 #: fish/cmds.c:2902
936 msgid "create an inotify handle"
937 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
938
939 #: fish/cmds.c:2903
940 msgid "return list of inotify events"
941 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
942
943 #: fish/cmds.c:2904
944 msgid "remove an inotify watch"
945 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
946
947 #: fish/cmds.c:2905
948 msgid "get architecture of inspected operating system"
949 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
950
951 #: fish/cmds.c:2906
952 msgid "get distro of inspected operating system"
953 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
954
955 #: fish/cmds.c:2907
956 msgid "get drive letter mappings"
957 msgstr ""
958
959 #: fish/cmds.c:2908
960 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
961 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
962
963 #: fish/cmds.c:2909
964 msgid "get format of inspected operating system"
965 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
966
967 #: fish/cmds.c:2910
968 msgid "get hostname of the operating system"
969 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
970
971 #: fish/cmds.c:2911
972 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
973 msgstr ""
974
975 #: fish/cmds.c:2912
976 msgid "get major version of inspected operating system"
977 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
978
979 #: fish/cmds.c:2913
980 msgid "get minor version of inspected operating system"
981 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
982
983 #: fish/cmds.c:2914
984 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
985 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
986
987 #: fish/cmds.c:2915
988 msgid "get package format used by the operating system"
989 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
990
991 #: fish/cmds.c:2916
992 msgid "get package management tool used by the operating system"
993 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
994
995 #: fish/cmds.c:2917
996 msgid "get product name of inspected operating system"
997 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
998
999 #: fish/cmds.c:2918
1000 msgid "get product variant of inspected operating system"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: fish/cmds.c:2919
1004 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1005 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2920
1008 msgid "get type of inspected operating system"
1009 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2921
1012 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: fish/cmds.c:2922
1016 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1017 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2923
1020 msgid "get live flag for install disk"
1021 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2924
1024 msgid "get multipart flag for install disk"
1025 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2925
1028 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1029 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2926
1032 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1033 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2927
1036 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1037 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2928
1040 msgid "test if block device"
1041 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1042
1043 #: fish/cmds.c:2929
1044 msgid "is busy processing a command"
1045 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1046
1047 #: fish/cmds.c:2930
1048 msgid "test if character device"
1049 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1050
1051 #: fish/cmds.c:2931
1052 msgid "is in configuration state"
1053 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2932
1056 msgid "test if a directory"
1057 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2933
1060 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1061 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2934
1064 msgid "test if a regular file"
1065 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2935
1068 msgid "is launching subprocess"
1069 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1070
1071 #: fish/cmds.c:2936
1072 msgid "test if device is a logical volume"
1073 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2937
1076 msgid "is ready to accept commands"
1077 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2938
1080 msgid "test if socket"
1081 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2939
1084 msgid "test if symbolic link"
1085 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2940
1088 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: fish/cmds.c:2941
1092 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: fish/cmds.c:2942
1096 msgid "kill the qemu subprocess"
1097 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1098
1099 #: fish/cmds.c:2943
1100 msgid "launch the qemu subprocess"
1101 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:2944
1104 msgid "change working directory"
1105 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1106
1107 #: fish/cmds.c:2948
1108 msgid "list 9p filesystems"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: fish/cmds.c:2949
1112 msgid "list the block devices"
1113 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:2950
1116 msgid "list device mapper devices"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: fish/cmds.c:2951
1120 msgid "list filesystems"
1121 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2952
1124 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: fish/cmds.c:2953
1128 msgid "list the partitions"
1129 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2954
1132 msgid "list the files in a directory (long format)"
1133 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2956
1136 msgid "create a hard link"
1137 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2958
1140 msgid "create a symbolic link"
1141 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:3056
1144 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1145 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2960
1148 msgid "list the files in a directory"
1149 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:3086
1152 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1153 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2962
1156 msgid "get file information for a symbolic link"
1157 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2963
1160 msgid "lstat on multiple files"
1161 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:2964
1164 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1165 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2965
1168 msgid "close a LUKS device"
1169 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2967
1172 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1173 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2968
1176 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1177 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2969
1180 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1181 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2970
1184 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1185 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2971
1188 msgid "create an LVM logical volume"
1189 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2972
1192 msgid "get canonical name of an LV"
1193 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2973
1196 msgid "clear LVM device filter"
1197 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2974
1200 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1201 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2975
1204 msgid "set LVM device filter"
1205 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2976
1208 msgid "remove an LVM logical volume"
1209 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2977
1212 msgid "rename an LVM logical volume"
1213 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2978
1216 msgid "resize an LVM logical volume"
1217 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2979
1220 msgid "expand an LV to fill free space"
1221 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2981
1224 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1225 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2982
1228 msgid "get the UUID of a logical volume"
1229 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2983
1232 msgid "lgetxattr on multiple files"
1233 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2984
1236 msgid "open the manual"
1237 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2985
1240 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: fish/cmds.c:2986
1244 #, fuzzy
1245 msgid "obtain metadata for an MD device"
1246 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2987
1249 msgid "stop a Linux md (RAID) device"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: fish/cmds.c:2988
1253 msgid "create a directory"
1254 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2989
1257 msgid "create a directory with a particular mode"
1258 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2990
1261 msgid "create a directory and parents"
1262 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2991
1265 msgid "create a temporary directory"
1266 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2992 fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:2994
1269 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1270 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2995
1273 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1274 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2996
1277 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1278 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2997
1281 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1282 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2998
1285 msgid "make FIFO (named pipe)"
1286 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3001
1289 msgid "make a filesystem"
1290 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3000
1293 msgid "make a filesystem with block size"
1294 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1295
1296 #: fish/cmds.c:3002
1297 msgid "create a mountpoint"
1298 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1299
1300 #: fish/cmds.c:3003
1301 msgid "make block, character or FIFO devices"
1302 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1303
1304 #: fish/cmds.c:3004
1305 msgid "make block device node"
1306 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1307
1308 #: fish/cmds.c:3005
1309 msgid "make char device node"
1310 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1311
1312 #: fish/cmds.c:3006
1313 msgid "create a swap partition"
1314 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1315
1316 #: fish/cmds.c:3007
1317 msgid "create a swap partition with a label"
1318 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1319
1320 #: fish/cmds.c:3008
1321 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1322 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1323
1324 #: fish/cmds.c:3009
1325 msgid "create a swap file"
1326 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1327
1328 #: fish/cmds.c:3010
1329 msgid "load a kernel module"
1330 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1331
1332 #: fish/cmds.c:3011
1333 msgid "view a file"
1334 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1335
1336 #: fish/cmds.c:3012
1337 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1338 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3013
1341 msgid "mount 9p filesystem"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: fish/cmds.c:3014
1345 msgid "mount a file using the loop device"
1346 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1347
1348 #: fish/cmds.c:3015
1349 msgid "mount a guest disk with mount options"
1350 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1351
1352 #: fish/cmds.c:3016
1353 msgid "mount a guest disk, read-only"
1354 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1355
1356 #: fish/cmds.c:3017
1357 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1358 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1359
1360 #: fish/cmds.c:3018
1361 msgid "show mountpoints"
1362 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1363
1364 #: fish/cmds.c:3019
1365 msgid "show mounted filesystems"
1366 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1367
1368 #: fish/cmds.c:3020
1369 msgid "move a file"
1370 msgstr "फाइल हलवा"
1371
1372 #: fish/cmds.c:3021
1373 msgid "probe NTFS volume"
1374 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1375
1376 #: fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3023
1377 msgid "resize an NTFS filesystem"
1378 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1379
1380 #: fish/cmds.c:3024
1381 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1382 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1383
1384 #: fish/cmds.c:3025
1385 msgid "add a partition to the device"
1386 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1387
1388 #: fish/cmds.c:3026
1389 msgid "delete a partition"
1390 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1391
1392 #: fish/cmds.c:3027
1393 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1394 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1395
1396 #: fish/cmds.c:3028
1397 msgid "return true if a partition is bootable"
1398 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1399
1400 #: fish/cmds.c:3029
1401 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1402 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1403
1404 #: fish/cmds.c:3030
1405 msgid "get the partition table type"
1406 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1407
1408 #: fish/cmds.c:3031
1409 msgid "create an empty partition table"
1410 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1411
1412 #: fish/cmds.c:3032
1413 msgid "list partitions on a device"
1414 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1415
1416 #: fish/cmds.c:3033
1417 msgid "make a partition bootable"
1418 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1419
1420 #: fish/cmds.c:3034
1421 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1422 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1423
1424 #: fish/cmds.c:3035
1425 msgid "set partition name"
1426 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3036
1429 msgid "convert partition name to device name"
1430 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1431
1432 #: fish/cmds.c:3037
1433 msgid "convert partition name to partition number"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: fish/cmds.c:3038
1437 msgid "ping the guest daemon"
1438 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1439
1440 #: fish/cmds.c:3039
1441 msgid "read part of a file"
1442 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1443
1444 #: fish/cmds.c:3040
1445 msgid "read part of a device"
1446 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1447
1448 #: fish/cmds.c:3041
1449 msgid "create an LVM physical volume"
1450 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1451
1452 #: fish/cmds.c:3042
1453 msgid "remove an LVM physical volume"
1454 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1455
1456 #: fish/cmds.c:3043
1457 msgid "resize an LVM physical volume"
1458 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1459
1460 #: fish/cmds.c:3044
1461 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1462 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1463
1464 #: fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3046
1465 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1466 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1467
1468 #: fish/cmds.c:3047
1469 msgid "get the UUID of a physical volume"
1470 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1471
1472 #: fish/cmds.c:3048
1473 msgid "write to part of a file"
1474 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1475
1476 #: fish/cmds.c:3049
1477 msgid "write to part of a device"
1478 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1479
1480 #: fish/cmds.c:3050
1481 msgid "read a file"
1482 msgstr "फाइल वाचा"
1483
1484 #: fish/cmds.c:3051
1485 msgid "read file as lines"
1486 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1487
1488 #: fish/cmds.c:3052
1489 msgid "read directories entries"
1490 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1491
1492 #: fish/cmds.c:3053
1493 msgid "read the target of a symbolic link"
1494 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1495
1496 #: fish/cmds.c:3054
1497 msgid "readlink on multiple files"
1498 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1499
1500 #: fish/cmds.c:3055
1501 msgid "canonicalized absolute pathname"
1502 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1503
1504 #: fish/cmds.c:3057
1505 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1506 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1507
1508 #: fish/cmds.c:3058
1509 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1510 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1511
1512 #: fish/cmds.c:3059
1513 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1514 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1515
1516 #: fish/cmds.c:3060
1517 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1518 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1519
1520 #: fish/cmds.c:3061
1521 msgid "remove a file"
1522 msgstr "फाइल काढून टाका"
1523
1524 #: fish/cmds.c:3062
1525 msgid "remove a file or directory recursively"
1526 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1527
1528 #: fish/cmds.c:3063
1529 msgid "remove a directory"
1530 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3064
1533 msgid "remove a mountpoint"
1534 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1535
1536 #: fish/cmds.c:3065
1537 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1538 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1539
1540 #: fish/cmds.c:3066
1541 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1542 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1543
1544 #: fish/cmds.c:3067
1545 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1546 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1547
1548 #: fish/cmds.c:3068
1549 msgid "add options to kernel command line"
1550 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1551
1552 #: fish/cmds.c:3069
1553 msgid "set the attach method"
1554 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1555
1556 #: fish/cmds.c:3070
1557 msgid "set autosync mode"
1558 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1559
1560 #: fish/cmds.c:3071
1561 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1562 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1563
1564 #: fish/cmds.c:3072
1565 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1566 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1567
1568 #: fish/cmds.c:3073
1569 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1570 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1571
1572 #: fish/cmds.c:3074
1573 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1574 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1575
1576 #: fish/cmds.c:3075
1577 msgid "set enable network flag"
1578 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1579
1580 #: fish/cmds.c:3076
1581 msgid "set the search path"
1582 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1583
1584 #: fish/cmds.c:3077
1585 msgid "set process group flag"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: fish/cmds.c:3078
1589 msgid "set the qemu binary"
1590 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1591
1592 #: fish/cmds.c:3079
1593 msgid "enable or disable the recovery process"
1594 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1595
1596 #: fish/cmds.c:3080
1597 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1598 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1599
1600 #: fish/cmds.c:3081
1601 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: fish/cmds.c:3082
1605 msgid "enable or disable command traces"
1606 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1607
1608 #: fish/cmds.c:3083
1609 msgid "set verbose mode"
1610 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1611
1612 #: fish/cmds.c:3084
1613 msgid "set SELinux security context"
1614 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1615
1616 #: fish/cmds.c:3085
1617 msgid "set an environment variable"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3088
1621 msgid "create partitions on a block device"
1622 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1623
1624 #: fish/cmds.c:3089
1625 msgid "modify a single partition on a block device"
1626 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1627
1628 #: fish/cmds.c:3090
1629 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1630 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1631
1632 #: fish/cmds.c:3091
1633 msgid "display the kernel geometry"
1634 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1635
1636 #: fish/cmds.c:3092
1637 msgid "display the partition table"
1638 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1639
1640 #: fish/cmds.c:3093
1641 msgid "run a command via the shell"
1642 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1643
1644 #: fish/cmds.c:3094
1645 msgid "run a command via the shell returning lines"
1646 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1647
1648 #: fish/cmds.c:3095
1649 msgid "sleep for some seconds"
1650 msgstr "काहिक सेकंद"
1651
1652 #: fish/cmds.c:3096
1653 msgid "create a sparse disk image and add"
1654 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1655
1656 #: fish/cmds.c:3097
1657 msgid "get file information"
1658 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1659
1660 #: fish/cmds.c:3098
1661 msgid "get file system statistics"
1662 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1663
1664 #: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3100
1665 msgid "print the printable strings in a file"
1666 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1667
1668 #: fish/cmds.c:3101
1669 msgid "list supported groups of commands"
1670 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1671
1672 #: fish/cmds.c:3102
1673 msgid "disable swap on device"
1674 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1675
1676 #: fish/cmds.c:3103
1677 msgid "disable swap on file"
1678 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1679
1680 #: fish/cmds.c:3104
1681 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1682 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1683
1684 #: fish/cmds.c:3105
1685 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1686 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1687
1688 #: fish/cmds.c:3106
1689 msgid "enable swap on device"
1690 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1691
1692 #: fish/cmds.c:3107
1693 msgid "enable swap on file"
1694 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1695
1696 #: fish/cmds.c:3108
1697 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1698 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1699
1700 #: fish/cmds.c:3109
1701 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1702 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1703
1704 #: fish/cmds.c:3110
1705 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1706 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1707
1708 #: fish/cmds.c:3111
1709 msgid "return last 10 lines of a file"
1710 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1711
1712 #: fish/cmds.c:3112
1713 msgid "return last N lines of a file"
1714 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1715
1716 #: fish/cmds.c:3113
1717 msgid "unpack tarfile to directory"
1718 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1719
1720 #: fish/cmds.c:3114
1721 msgid "pack directory into tarfile"
1722 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3123
1725 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1726 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3124
1729 msgid "pack directory into compressed tarball"
1730 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1731
1732 #: fish/cmds.c:3117
1733 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1734 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1735
1736 #: fish/cmds.c:3118
1737 msgid "update file timestamps or create a new file"
1738 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1739
1740 #: fish/cmds.c:3119
1741 msgid "truncate a file to zero size"
1742 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1743
1744 #: fish/cmds.c:3120
1745 msgid "truncate a file to a particular size"
1746 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3121
1749 #, fuzzy
1750 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1751 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1752
1753 #: fish/cmds.c:3122
1754 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1755 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1756
1757 #: fish/cmds.c:3125
1758 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1759 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1760
1761 #: fish/cmds.c:3126
1762 msgid "unmount a filesystem"
1763 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1764
1765 #: fish/cmds.c:3127
1766 msgid "unmount all filesystems"
1767 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1768
1769 #: fish/cmds.c:3128
1770 msgid "unset an environment variable"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: fish/cmds.c:3129
1774 msgid "upload a file from the local machine"
1775 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1776
1777 #: fish/cmds.c:3130
1778 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1779 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1780
1781 #: fish/cmds.c:3131
1782 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1783 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1784
1785 #: fish/cmds.c:3132
1786 msgid "get the library version number"
1787 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1788
1789 #: fish/cmds.c:3133
1790 msgid "get the filesystem label"
1791 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1792
1793 #: fish/cmds.c:3134
1794 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1795 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1796
1797 #: fish/cmds.c:3135
1798 msgid "get the filesystem UUID"
1799 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1800
1801 #: fish/cmds.c:3136
1802 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1803 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1804
1805 #: fish/cmds.c:3137
1806 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1807 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1808
1809 #: fish/cmds.c:3138
1810 msgid "create an LVM volume group"
1811 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1812
1813 #: fish/cmds.c:3139
1814 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1815 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1816
1817 #: fish/cmds.c:3140
1818 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1819 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1820
1821 #: fish/cmds.c:3141
1822 msgid "remove an LVM volume group"
1823 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1824
1825 #: fish/cmds.c:3142
1826 msgid "rename an LVM volume group"
1827 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1828
1829 #: fish/cmds.c:3143 fish/cmds.c:3144
1830 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1831 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1832
1833 #: fish/cmds.c:3145
1834 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1835 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1836
1837 #: fish/cmds.c:3146
1838 msgid "get the UUID of a volume group"
1839 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1840
1841 #: fish/cmds.c:3147
1842 msgid "count characters in a file"
1843 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1844
1845 #: fish/cmds.c:3148
1846 msgid "count lines in a file"
1847 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1848
1849 #: fish/cmds.c:3149
1850 msgid "count words in a file"
1851 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1852
1853 #: fish/cmds.c:3150
1854 msgid "create a new file"
1855 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1856
1857 #: fish/cmds.c:3151
1858 msgid "append content to end of file"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: fish/cmds.c:3152
1862 msgid "create a file"
1863 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1864
1865 #: fish/cmds.c:3155
1866 msgid "write zeroes to the device"
1867 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1868
1869 #: fish/cmds.c:3156
1870 msgid "write zeroes to an entire device"
1871 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1872
1873 #: fish/cmds.c:3157
1874 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1875 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1876
1877 #: fish/cmds.c:3160
1878 msgid "determine file type inside a compressed file"
1879 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1880
1881 #: fish/cmds.c:3163
1882 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1883 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1884
1885 #: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3558
1886 #: fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3628
1887 #: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3696
1888 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3761
1889 #: fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3825
1890 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3908
1891 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
1892 #: fish/cmds.c:3991 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4042
1893 #: fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4113
1894 #: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
1895 #: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4270
1896 #: fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4341
1897 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4470
1898 #: fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4619
1899 #: fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697
1900 #: fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4770
1901 #: fish/cmds.c:4790 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1902 #: fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4983
1903 #: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5066
1904 #: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5134
1905 #: fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5204
1906 #: fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5303
1907 #: fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5385
1908 #: fish/cmds.c:5405 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5455
1909 #: fish/cmds.c:5471 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5529
1910 #: fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5627
1911 #: fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747
1912 #: fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5847
1913 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5997
1914 #: fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6071
1915 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159
1916 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6196 fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6232
1917 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6326
1918 #: fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6403
1919 #: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473 fish/cmds.c:6494
1920 #: fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6582
1921 #: fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6660
1922 #: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6735
1923 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6815
1924 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6916
1925 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6997
1926 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7081
1927 #: fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7235
1928 #: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7327
1929 #: fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7422
1930 #: fish/cmds.c:7442 fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7501
1931 #: fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7582
1932 #: fish/cmds.c:7603 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7688
1933 #: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786
1934 #: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7870
1935 #: fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8028
1936 #: fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8243
1937 #: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8334
1938 #: fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8418 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8457
1939 #: fish/cmds.c:8476 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8538
1940 #: fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8634
1941 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8682 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8730
1942 #: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8802 fish/cmds.c:8825
1943 #: fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8911
1944 #: fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8954 fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9009
1945 #: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081
1946 #: fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9151
1947 #: fish/cmds.c:9187 fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9277
1948 #: fish/cmds.c:9294 fish/cmds.c:9310 fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9346
1949 #: fish/cmds.c:9384 fish/cmds.c:9422 fish/cmds.c:9461 fish/cmds.c:9501
1950 #: fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9583 fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9638
1951 #: fish/cmds.c:9661 fish/cmds.c:9683 fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9725
1952 #: fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9781 fish/cmds.c:9853 fish/cmds.c:9893
1953 #: fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10031
1954 #: fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10111 fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10176
1955 #: fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10272 fish/cmds.c:10294
1956 #: fish/cmds.c:10351 fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10415
1957 #: fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10481 fish/cmds.c:10501
1958 #: fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10583
1959 #: fish/cmds.c:10618 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10681
1960 #: fish/cmds.c:10696 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10789
1961 #: fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10885 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10943
1962 #: fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11041
1963 #: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11090 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11156
1964 #: fish/cmds.c:11194 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11284
1965 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11356 fish/cmds.c:11376
1966 #: fish/cmds.c:11393 fish/cmds.c:11411 fish/cmds.c:11436 fish/cmds.c:11459
1967 #: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11615
1968 #: fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11675 fish/cmds.c:11695 fish/cmds.c:11715
1969 #: fish/cmds.c:11736 fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11799
1970 #: fish/cmds.c:11820 fish/cmds.c:11842 fish/cmds.c:11880 fish/cmds.c:11931
1971 #: fish/cmds.c:11969 fish/cmds.c:12025 fish/cmds.c:12161 fish/cmds.c:12190
1972 #: fish/cmds.c:12217 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12272
1973 #: fish/cmds.c:12334 fish/cmds.c:12472 fish/cmds.c:12630 fish/cmds.c:13342
1974 #: fish/cmds.c:13361 fish/cmds.c:13381 fish/cmds.c:13398
1975 #, c-format
1976 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1977 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1978
1979 #: fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3559
1980 #: fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3613 fish/cmds.c:3629
1981 #: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3697
1982 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3762
1983 #: fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3826
1984 #: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3909
1985 #: fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
1986 #: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4043
1987 #: fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4114
1988 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193
1989 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4271
1990 #: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4342
1991 #: fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4454
1992 #: fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580
1993 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4660
1994 #: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4732
1995 #: fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4814
1996 #: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4933
1997 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5003
1998 #: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5084
1999 #: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5152
2000 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5228
2001 #: fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5326
2002 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5406
2003 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5472
2004 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5549
2005 #: fish/cmds.c:5568 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5685
2006 #: fish/cmds.c:5706 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5766
2007 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5927
2008 #: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6012
2009 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6094
2010 #: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6180
2011 #: fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6252
2012 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6346
2013 #: fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6427
2014 #: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6518
2015 #: fish/cmds.c:6541 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6604
2016 #: fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6679
2017 #: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6757
2018 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6839
2019 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6934
2020 #: fish/cmds.c:6951 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7021
2021 #: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7176
2022 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7254
2023 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7350
2024 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7443
2025 #: fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7485 fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7521
2026 #: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7604
2027 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7712
2028 #: fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7808
2029 #: fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7853 fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7890
2030 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8108
2031 #: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8244 fish/cmds.c:8265
2032 #: fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8378
2033 #: fish/cmds.c:8419 fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8458 fish/cmds.c:8477
2034 #: fish/cmds.c:8494 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8563
2035 #: fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8659
2036 #: fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8755
2037 #: fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8803 fish/cmds.c:8826 fish/cmds.c:8849
2038 #: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8932
2039 #: fish/cmds.c:8955 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9027
2040 #: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9099
2041 #: fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9152 fish/cmds.c:9188
2042 #: fish/cmds.c:9228 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9295
2043 #: fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9326 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9385
2044 #: fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9462 fish/cmds.c:9502 fish/cmds.c:9543
2045 #: fish/cmds.c:9584 fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9639 fish/cmds.c:9662
2046 #: fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9706 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9746
2047 #: fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9952
2048 #: fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:10004 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10091
2049 #: fish/cmds.c:10112 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10216
2050 #: fish/cmds.c:10253 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10295 fish/cmds.c:10352
2051 #: fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10394 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10435
2052 #: fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10522
2053 #: fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10584 fish/cmds.c:10619
2054 #: fish/cmds.c:10637 fish/cmds.c:10660 fish/cmds.c:10682 fish/cmds.c:10697
2055 #: fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10751 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10830
2056 #: fish/cmds.c:10886 fish/cmds.c:10908 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10959
2057 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11066
2058 #: fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11195
2059 #: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305
2060 #: fish/cmds.c:11337 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11377 fish/cmds.c:11394
2061 #: fish/cmds.c:11412 fish/cmds.c:11437 fish/cmds.c:11460 fish/cmds.c:11479
2062 #: fish/cmds.c:11523 fish/cmds.c:11568 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11657
2063 #: fish/cmds.c:11676 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11737
2064 #: fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11779 fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11821
2065 #: fish/cmds.c:11843 fish/cmds.c:11881 fish/cmds.c:11932 fish/cmds.c:11970
2066 #: fish/cmds.c:12026 fish/cmds.c:12049 fish/cmds.c:12162 fish/cmds.c:12191
2067 #: fish/cmds.c:12218 fish/cmds.c:12235 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12273
2068 #: fish/cmds.c:12295 fish/cmds.c:12335 fish/cmds.c:12356 fish/cmds.c:12416
2069 #: fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12499 fish/cmds.c:12568 fish/cmds.c:12631
2070 #: fish/cmds.c:12653 fish/cmds.c:12744 fish/cmds.c:12837 fish/cmds.c:12930
2071 #: fish/cmds.c:13024 fish/cmds.c:13221 fish/cmds.c:13343 fish/cmds.c:13362
2072 #: fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13399
2073 #, c-format
2074 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2075 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2076
2077 #: fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5598
2078 #: fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5859
2079 #: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:6283
2080 #: fish/cmds.c:6894 fish/cmds.c:7093 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7131
2081 #: fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7377 fish/cmds.c:7658
2082 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7959
2083 #: fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8039 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8077
2084 #: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8194
2085 #: fish/cmds.c:8347 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:9162
2086 #: fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9395
2087 #: fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9513 fish/cmds.c:9554
2088 #: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9758 fish/cmds.c:9794 fish/cmds.c:9807
2089 #: fish/cmds.c:9820 fish/cmds.c:9833 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9904
2090 #: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10063 fish/cmds.c:10124
2091 #: fish/cmds.c:10137 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10305
2092 #: fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10762
2093 #: fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10919
2094 #: fish/cmds.c:10992 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11206
2095 #: fish/cmds.c:11237 fish/cmds.c:11268 fish/cmds.c:11317 fish/cmds.c:11494
2096 #: fish/cmds.c:11538 fish/cmds.c:11587 fish/cmds.c:11631 fish/cmds.c:11857
2097 #: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11946 fish/cmds.c:11981
2098 #: fish/cmds.c:12000 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12095 fish/cmds.c:12118
2099 #: fish/cmds.c:12373 fish/cmds.c:12434 fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12588
2100 #: fish/cmds.c:12671 fish/cmds.c:12688 fish/cmds.c:12705 fish/cmds.c:12763
2101 #: fish/cmds.c:12780 fish/cmds.c:12797 fish/cmds.c:12856 fish/cmds.c:12873
2102 #: fish/cmds.c:12890 fish/cmds.c:12950 fish/cmds.c:12967 fish/cmds.c:12984
2103 #: fish/cmds.c:13046 fish/cmds.c:13069 fish/cmds.c:13097 fish/cmds.c:13114
2104 #: fish/cmds.c:13137 fish/cmds.c:13165 fish/cmds.c:13182 fish/cmds.c:13240
2105 #: fish/cmds.c:13257 fish/cmds.c:13280 fish/cmds.c:13303
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2108 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2109
2110 #: fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5604
2111 #: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5865
2112 #: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:6289
2113 #: fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7137
2114 #: fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7292 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7664
2115 #: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:7965
2116 #: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8083
2117 #: fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8162 fish/cmds.c:8200
2118 #: fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:9168
2119 #: fish/cmds.c:9206 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9401
2120 #: fish/cmds.c:9439 fish/cmds.c:9478 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9560
2121 #: fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9910 fish/cmds.c:9929
2122 #: fish/cmds.c:10050 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10311
2123 #: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10807
2124 #: fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10866 fish/cmds.c:10925 fish/cmds.c:10998
2125 #: fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11500 fish/cmds.c:11544 fish/cmds.c:11593
2126 #: fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11987 fish/cmds.c:12073 fish/cmds.c:12101
2127 #: fish/cmds.c:12124 fish/cmds.c:12526 fish/cmds.c:12594 fish/cmds.c:13052
2128 #: fish/cmds.c:13075 fish/cmds.c:13120 fish/cmds.c:13143 fish/cmds.c:13263
2129 #: fish/cmds.c:13286
2130 #, c-format
2131 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2132 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2133
2134 #: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:12048
2135 #: fish/cmds.c:12294 fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12498
2136 #: fish/cmds.c:12567 fish/cmds.c:12652 fish/cmds.c:12743 fish/cmds.c:12836
2137 #: fish/cmds.c:12929 fish/cmds.c:13023 fish/cmds.c:13220
2138 #, c-format
2139 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2140 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2141
2142 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:12134
2143 #: fish/cmds.c:12311 fish/cmds.c:12388 fish/cmds.c:12444 fish/cmds.c:12536
2144 #: fish/cmds.c:12604 fish/cmds.c:12715 fish/cmds.c:12807 fish/cmds.c:12900
2145 #: fish/cmds.c:12994 fish/cmds.c:13192 fish/cmds.c:13318
2146 #, c-format
2147 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2148 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2149
2150 #: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:12140
2151 #: fish/cmds.c:12317 fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12450 fish/cmds.c:12542
2152 #: fish/cmds.c:12610 fish/cmds.c:12721 fish/cmds.c:12813 fish/cmds.c:12906
2153 #: fish/cmds.c:13000 fish/cmds.c:13198 fish/cmds.c:13324
2154 #, c-format
2155 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2156 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2157
2158 #: fish/cmds.c:13419
2159 #, c-format
2160 msgid "%s: unknown command\n"
2161 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2162
2163 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2164 #, c-format
2165 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: fish/copy.c:41
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2172 msgstr ""
2173 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2174 "याचा वापर करा\n"
2175
2176 #: fish/copy.c:62
2177 #, c-format
2178 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2179 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2180
2181 #: fish/copy.c:157
2182 #, c-format
2183 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2184 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2185
2186 #: fish/copy.c:202
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2190 "image\n"
2191 msgstr ""
2192 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2193 "<localdir>' वापर करा\n"
2194
2195 #: fish/copy.c:213
2196 #, c-format
2197 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2198 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2199
2200 #: fish/copy.c:258
2201 #, c-format
2202 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2203 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2204
2205 #: fish/display.c:42
2206 #, c-format
2207 msgid "display filename\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: fish/edit.c:45
2211 #, c-format
2212 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2213 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2214
2215 #: fish/fish.c:105
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "%s: guest filesystem shell\n"
2219 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2220 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2221 "Usage:\n"
2222 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2223 "Options:\n"
2224 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2225 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2226 "  -a|--add image       Add image\n"
2227 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2228 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2229 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2230 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2231 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2232 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2233 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2234 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2235 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2236 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2237 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2238 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2239 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2240 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2241 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2242 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2243 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2244 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2245 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2246 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2247 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2248 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2249 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2250 "\n"
2251 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2252 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2253 "or\n"
2254 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2255 "\n"
2256 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2257 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2258 "\n"
2259 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: fish/fish.c:246
2263 #, c-format
2264 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2265 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2266
2267 #: fish/fish.c:253
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2271 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2272
2273 #: fish/fish.c:303
2274 #, c-format
2275 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2276 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2277
2278 #: fish/fish.c:476
2279 #, c-format
2280 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2281 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2282
2283 #: fish/fish.c:484
2284 #, c-format
2285 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2286 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2287
2288 #: fish/fish.c:490
2289 #, c-format
2290 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2291 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2292
2293 #: fish/fish.c:642
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "\n"
2297 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2298 "editing virtual machine filesystems.\n"
2299 "\n"
2300 "Type: 'help' for help on commands\n"
2301 "      'man' to read the manual\n"
2302 "      'quit' to quit the shell\n"
2303 "\n"
2304 msgstr ""
2305 "\n"
2306 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2307 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2308 "\n"
2309 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2310 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2311 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2312 "\n"
2313
2314 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2315 #, c-format
2316 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2317 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2318
2319 #: fish/fish.c:803
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2322 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2323
2324 #: fish/fish.c:833
2325 #, c-format
2326 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2327 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2328
2329 #: fish/fish.c:850
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: too many arguments\n"
2332 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2333
2334 #: fish/fish.c:925
2335 #, c-format
2336 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: fish/fish.c:934
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2342 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2343
2344 #: fish/fish.c:999
2345 #, c-format
2346 msgid "%s: empty command on command line\n"
2347 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2348
2349 #: fish/fish.c:1146
2350 msgid "display a list of commands or help on a command"
2351 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2352
2353 #: fish/fish.c:1148
2354 msgid "quit guestfish"
2355 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2356
2357 #: fish/fish.c:1159
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2361 "     help cmd\n"
2362 "     help\n"
2363 msgstr ""
2364 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2365 "     help cmd\n"
2366 "     help\n"
2367
2368 #: fish/fish.c:1167
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "quit - quit guestfish\n"
2372 "     quit\n"
2373 msgstr ""
2374 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2375 "     quit\n"
2376
2377 #: fish/fish.c:1172
2378 #, c-format
2379 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2380 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2381
2382 #: fish/fish.c:1188
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2386 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2387 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2388 msgstr ""
2389 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2390 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2391 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2392
2393 #: fish/fish.c:1197
2394 #, c-format
2395 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: fish/fish.c:1353
2399 #, c-format
2400 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2401 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2402
2403 #: fish/fish.c:1550
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2407 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: fish/fish.c:1570
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2414 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: fish/fish.c:1589
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2421 "  umount-all\n"
2422 "  mount %s /\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: fish/glob.c:53
2426 #, c-format
2427 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2428 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2429
2430 #: fish/glob.c:73
2431 #, c-format
2432 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2433 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2434
2435 #: fish/help.c:38
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2439 "command.\n"
2440 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2441 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2442 msgstr ""
2443 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2444 "करा.\n"
2445 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2446 "करा.\n"
2447 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2448
2449 #: fish/help.c:44
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2453 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2454 "'mount-options'.\n"
2455 msgstr ""
2456 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2457 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2458 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2459
2460 #: fish/help.c:52
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2464 "\n"
2465 "To read the manual, type 'man'.\n"
2466 msgstr ""
2467 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2468 "\n"
2469 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2470
2471 #: fish/hexedit.c:41
2472 #, c-format
2473 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2474 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2475
2476 #: fish/hexedit.c:52
2477 #, c-format
2478 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2479 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2480
2481 #: fish/hexedit.c:63
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2485 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2486 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2487 msgstr ""
2488 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2489 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2490 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2491
2492 #: fish/hexedit.c:92
2493 #, c-format
2494 msgid "hexedit: invalid range\n"
2495 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2496
2497 #: fish/inspect.c:77
2498 #, c-format
2499 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2500 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2501
2502 #: fish/inspect.c:89
2503 #, c-format
2504 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2505 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2506
2507 #: fish/inspect.c:96
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2510 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2511
2512 #: fish/inspect.c:136
2513 #, c-format
2514 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2515 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2516
2517 #: fish/inspect.c:148
2518 #, c-format
2519 msgid "Operating system: %s\n"
2520 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2521
2522 #: fish/inspect.c:161
2523 #, c-format
2524 msgid "%s mounted on %s\n"
2525 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2526
2527 #: fish/keys.c:53
2528 #, c-format
2529 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2530 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2531
2532 #: fish/lcd.c:34
2533 #, c-format
2534 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2535 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2536
2537 #: fish/man.c:35
2538 #, c-format
2539 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2540 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2541
2542 #: fish/man.c:54
2543 #, c-format
2544 msgid "the external 'man' program failed\n"
2545 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2546
2547 #: fish/more.c:40
2548 #, c-format
2549 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2550 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2551
2552 #: fish/options.c:38
2553 #, c-format
2554 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2555 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2556
2557 #: fish/options.c:152
2558 #, c-format
2559 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2560 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2561
2562 #: fish/prep.c:37
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "List of available prepared disk images:\n"
2566 "\n"
2567 msgstr ""
2568 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2569 "\n"
2570
2571 #: fish/prep.c:40
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2575 "\n"
2576 "%s\n"
2577 msgstr ""
2578 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2579 "\n"
2580 "%s\n"
2581
2582 #: fish/prep.c:48
2583 #, c-format
2584 msgid "  Optional parameters:\n"
2585 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2586
2587 #: fish/prep.c:55
2588 #, c-format
2589 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2590 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2591
2592 #: fish/prep.c:65
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2596 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2597 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2598 msgstr ""
2599 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2600 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2601 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2602
2603 #: fish/prep.c:96
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2607 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2608 msgstr ""
2609 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2610 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2611
2612 #: fish/prep.c:158
2613 #, c-format
2614 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2615 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2616
2617 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2618 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2619 msgid "failed to allocate disk"
2620 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2621
2622 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2623 msgid "could not parse boot size"
2624 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2625
2626 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2627 #, c-format
2628 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2629 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2630
2631 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2632 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2633 #, c-format
2634 msgid "failed to partition disk: %s"
2635 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2636
2637 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2638 #, c-format
2639 msgid "failed to add boot partition: %s"
2640 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2641
2642 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2643 #, c-format
2644 msgid "failed to add root partition: %s"
2645 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2646
2647 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2648 #, c-format
2649 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2650 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2651
2652 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2653 #, c-format
2654 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2655 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2656
2657 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2658 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2659 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2660 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2661
2662 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2663 #, c-format
2664 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2665 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2666
2667 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2668 #, c-format
2669 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2670 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2671
2672 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2673 #, c-format
2674 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2675 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2676
2677 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2678 #, c-format
2679 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2680 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2681
2682 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2683 #, c-format
2684 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2685 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2686
2687 #: fish/rc.c:257
2688 #, c-format
2689 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2690 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2691
2692 #: fish/rc.c:262
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2696 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2697 msgstr ""
2698 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2699 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2700
2701 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2702 #, c-format
2703 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2704 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2705
2706 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2707 #, c-format
2708 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2709 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2710
2711 #: fish/rc.c:388
2712 #, c-format
2713 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2714 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2715
2716 #: fish/reopen.c:38
2717 #, c-format
2718 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2719 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2720
2721 #: fish/reopen.c:48
2722 #, c-format
2723 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2724 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2725
2726 #: fish/setenv.c:34
2727 #, c-format
2728 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: fish/setenv.c:56
2732 #, c-format
2733 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: fish/supported.c:66
2737 msgid "yes"
2738 msgstr "होय"
2739
2740 #: fish/supported.c:68
2741 msgid "no"
2742 msgstr "नाही"
2743
2744 #: fish/time.c:36
2745 #, c-format
2746 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2747 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2748
2749 #: fuse/guestmount.c:912
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2753 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2754 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2755 "Usage:\n"
2756 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2757 "Options:\n"
2758 "  -a|--add image       Add image\n"
2759 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2760 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2761 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2762 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2763 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2764 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2765 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2766 "  --help               Display help message and exit\n"
2767 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2768 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2769 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2770 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2771 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2772 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2773 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2774 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2775 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2776 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2777 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: fuse/guestmount.c:1131
2781 #, c-format
2782 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2783 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2784
2785 #: fuse/guestmount.c:1141
2786 #, c-format
2787 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: fuse/guestmount.c:1148
2791 #, c-format
2792 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: fuse/guestmount.c:1163
2796 #, c-format
2797 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: fuse/guestmount.c:1170
2801 #, c-format
2802 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: fuse/guestmount.c:1179
2806 #, c-format
2807 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2808 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2809
2810 #: inspector/virt-inspector.c:82
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s: display information about a virtual machine\n"
2814 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2815 "Usage:\n"
2816 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2817 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2818 "Options:\n"
2819 "  -a|--add image       Add image\n"
2820 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2821 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2822 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2823 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2824 "  --help               Display brief help\n"
2825 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2826 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2827 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2828 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2829 "  --xpath query        Perform an XPath query\n"
2830 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2831 msgstr ""
2832 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2833 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2834 "वापर:\n"
2835 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2836 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2837 "पर्याय:\n"
2838 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2839 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2840 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2841 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2842 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2843 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2844 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2845 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2846 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2847 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2848 "\n"
2849 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2850
2851 #: inspector/virt-inspector.c:255
2852 #, c-format
2853 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: inspector/virt-inspector.c:288
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2860 "\n"
2861 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2862 "machine\n"
2863 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2864 "\n"
2865 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2866 "must\n"
2867 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2868 "\n"
2869 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2870 "information about the disk image as possible.\n"
2871 msgstr ""
2872 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2873 "\n"
2874 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2875 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2876 "\n"
2877 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2878 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2879 "\n"
2880 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2881 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2882
2883 #: inspector/virt-inspector.c:313
2884 #, c-format
2885 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2886 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2887
2888 #: inspector/virt-inspector.c:325
2889 #, c-format
2890 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2891 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2892
2893 #: inspector/virt-inspector.c:333
2894 #, c-format
2895 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2896 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2897
2898 #: inspector/virt-inspector.c:827
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2901 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
2902
2903 #: inspector/virt-inspector.c:833
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2906 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
2907
2908 #: inspector/virt-inspector.c:840
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2911 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
2912
2913 #: inspector/virt-inspector.c:851
2914 #, c-format
2915 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: inspector/virt-inspector.c:858
2919 #, c-format
2920 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: inspector/virt-inspector.c:863
2924 #, c-format
2925 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: inspector/virt-inspector.c:870
2929 #, c-format
2930 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2934 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2935 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2936
2937 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2938 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2939 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2940
2941 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2942 #, perl-brace-format
2943 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2944 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2945
2946 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2947 msgid ""
2948 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2949 "XPath::XMLParser)"
2950 msgstr ""
2951 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2952 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2953
2954 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2955 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2956 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2957
2958 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2959 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2960 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2961
2962 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2965 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2966
2967 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2970 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2971
2972 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2973 #, perl-brace-format
2974 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2975 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2976
2977 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2978 msgid ""
2979 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2980 "\n"
2981 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2982 "machine\n"
2983 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2984 "\n"
2985 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2986 "information about the disk image as possible.\n"
2987 msgstr ""
2988 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2989 "\n"
2990 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2991 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2992 "\n"
2993 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2994 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2995
2996 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2999 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
3000
3001 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
3002 #, perl-brace-format
3003 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
3004 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3005
3006 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
3007 #, perl-brace-format
3008 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
3009 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3010
3011 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3012 msgid "Can't find grub on guest"
3013 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
3014
3015 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3018 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
3019
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3023 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
3024
3025 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3026 #, perl-brace-format
3027 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3028 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
3029
3030 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3031 #, perl-brace-format
3032 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3033 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
3034
3035 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3038 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
3039
3040 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3041 #, perl-brace-format
3042 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3043 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
3044
3045 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3046 #, perl-brace-format
3047 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3048 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
3049
3050 #: rescue/virt-rescue.c:66
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3054 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3055 "Usage:\n"
3056 "  %s [--options] -d domname\n"
3057 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3058 "Options:\n"
3059 "  -a|--add image       Add image\n"
3060 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
3061 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3062 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3063 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3064 "  --help               Display brief help\n"
3065 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
3066 "  --network            Enable network\n"
3067 "  -r|--ro              Access read-only\n"
3068 "  --selinux            Enable SELinux\n"
3069 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3070 "  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
3071 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3072 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3073 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
3074 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3075 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3076 msgstr ""
3077 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
3078 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
3079 "वापर:\n"
3080 "  %s [--options] -d domname\n"
3081 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3082 "पर्याय:\n"
3083 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
3084 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
3085 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
3086 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
3087 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
3088 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
3089 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
3090 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
3091 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
3092 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
3093 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
3094 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
3095 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
3096 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
3097
3098 #: rescue/virt-rescue.c:167
3099 #, c-format
3100 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: rescue/virt-rescue.c:172
3104 #, c-format
3105 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: rescue/virt-rescue.c:202
3109 #, c-format
3110 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3111 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3112
3113 #: rescue/virt-rescue.c:372
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ""
3116 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3117 "\n"
3118 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3119
3120 #: rescue/virt-rescue.c:391
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
3124 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3125 "\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: rescue/virt-rescue.c:401
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3132 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3133 "# %s\n"
3134 "\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: rescue/virt-rescue.c:458
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3141 "\n"
3142 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3143 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3144 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: rescue/virt-rescue.c:465
3148 #, c-format
3149 msgid ""
3150 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3151 "operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3152 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3153 "\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: rescue/virt-rescue.c:470
3157 #, c-format
3158 msgid "# %s has type '%s'\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: rescue/virt-rescue.c:594
3162 #, c-format
3163 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3164 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3165
3166 #: src/appliance.c:182
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3170 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3171 msgstr ""
3172 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3173 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3174
3175 #: src/appliance.c:332
3176 #, c-format
3177 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3178 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3179
3180 #: src/appliance.c:337
3181 #, c-format
3182 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3183 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3184
3185 #: src/appliance.c:342
3186 #, c-format
3187 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3188 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3189
3190 #: src/appliance.c:672
3191 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3192 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3193
3194 #: src/dbdump.c:85
3195 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3199 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/dbdump.c:127
3203 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/dbdump.c:208
3207 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/filearch.c:152
3211 #, c-format
3212 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3213 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3214
3215 #: src/filearch.c:265
3216 msgid ""
3217 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3218 "compiled without the libmagic library"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/guestfs.c:177
3222 #, c-format
3223 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3224 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3225
3226 #: src/guestfs.c:344
3227 #, c-format
3228 msgid "warning: %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/guestfs.c:405
3232 #, c-format
3233 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3234 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3235
3236 #: src/guestfs.c:983
3237 #, c-format
3238 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3239 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3240
3241 #: src/inspect.c:293
3242 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3243 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3244
3245 #: src/inspect.c:309
3246 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
3250 msgid ""
3251 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3252 "without the hivex library"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
3256 #: src/inspect_fs_unix.c:228 src/inspect_fs_unix.c:728
3257 #: src/inspect_fs_unix.c:1309
3258 #, c-format
3259 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3260 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3261
3262 #: src/inspect.c:788
3263 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3264 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3265
3266 #: src/inspect.c:800
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3270 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3271 msgstr ""
3272 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3273 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3274
3275 #: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
3276 #, c-format
3277 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3278 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3279
3280 #: src/inspect_fs.c:512
3281 #, c-format
3282 msgid "%s: file is empty"
3283 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3284
3285 #: src/inspect_fs_unix.c:771
3286 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3287 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3288
3289 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3290 #, c-format
3291 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3292 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3293
3294 #: src/inspect_icon.c:492
3295 #, c-format
3296 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/launch.c:134
3300 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3301 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3302
3303 #: src/launch.c:203
3304 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3305 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3306
3307 #: src/launch.c:217
3308 #, c-format
3309 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3310 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3311
3312 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3313 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3314 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3315
3316 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3317 #, c-format
3318 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3319 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3320
3321 #: src/launch.c:426
3322 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3323 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3324
3325 #: src/launch.c:437
3326 #, c-format
3327 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3328 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3329
3330 #: src/launch.c:474
3331 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3332 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3333
3334 #: src/launch.c:895
3335 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3336 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3337
3338 #: src/launch.c:908
3339 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3340 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3341
3342 #: src/launch.c:998
3343 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3344 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3345
3346 #: src/launch.c:1006
3347 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3348 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3349
3350 #: src/launch.c:1178
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "command failed: %s\n"
3354 "\n"
3355 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3356 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/launch.c:1318
3360 msgid "qemu has not been launched yet"
3361 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3362
3363 #: src/launch.c:1329
3364 msgid "no subprocess to kill"
3365 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3366
3367 #: src/proto.c:188
3368 #, c-format
3369 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3370 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3371
3372 #: src/proto.c:211
3373 #, c-format
3374 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3375 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3376
3377 #: src/proto.c:421
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3381 msgstr ""
3382 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3383
3384 #: src/proto.c:543
3385 msgid ""
3386 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3387 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3388 "the debug messages output prior to this error.\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/proto.c:549
3392 msgid "See earlier debug messages.\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/proto.c:639
3396 #, c-format
3397 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3398 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3399
3400 #: src/proto.c:658
3401 #, c-format
3402 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3403 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3404
3405 #: src/proto.c:810
3406 #, c-format
3407 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3408 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3409
3410 #: src/proto.c:834
3411 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3412 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3413
3414 #: src/proto.c:843
3415 msgid "dispatch failed to marshal args"
3416 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3417
3418 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
3419 msgid "operation cancelled by user"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/proto.c:973
3423 #, c-format
3424 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3425 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3426
3427 #: src/proto.c:989
3428 #, c-format
3429 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3430 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3431
3432 #: src/proto.c:1145
3433 #, c-format
3434 msgid "%s: error in chunked encoding"
3435 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3436
3437 #: src/proto.c:1172
3438 msgid "write to daemon socket"
3439 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3440
3441 #: src/proto.c:1195
3442 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3443 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3444
3445 #: src/proto.c:1200
3446 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3447 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3448
3449 #: src/proto.c:1208
3450 msgid "failed to parse file chunk"
3451 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3452
3453 #: src/proto.c:1222
3454 msgid "file receive cancelled by daemon"
3455 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3456
3457 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3458 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3459 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3460
3461 #: src/virt.c:114
3462 #, c-format
3463 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3464 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3465
3466 #: src/virt.c:135
3467 #, c-format
3468 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3469 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3470
3471 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3472 #, c-format
3473 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3474 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3475
3476 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3477 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3478 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3479
3480 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3481 msgid "unable to create new XPath context"
3482 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3483
3484 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3485 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3486 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3487
3488 #: src/virt.c:327
3489 msgid "libvirt domain has no disks"
3490 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3491
3492 #: src/virt.c:394
3493 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/virt.c:411
3497 #, c-format
3498 msgid "error getting domain info: %s"
3499 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3500
3501 #: src/virt.c:425
3502 msgid ""
3503 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3504 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3505 "corruption.\n"
3506 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3507 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3508 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3509 msgstr ""
3510 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3511 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3512 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3513 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3514 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3515
3516 #: src/virt.c:490
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3520 "\"error\""
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/virt.c:580
3524 msgid ""
3525 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3526 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3527 msgstr ""
3528 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3529 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3530
3531 #: src/virt.c:605
3532 msgid ""
3533 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3534 "without libvirt or libxml2"
3535 msgstr ""
3536 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3537 "अनुपलब्ध आहे"
3538
3539 #: test-tool/test-tool.c:79
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3543 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3544 "Usage:\n"
3545 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3546 "Options:\n"
3547 "  --help         Display usage\n"
3548 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3549 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3550 "  --timeout n\n"
3551 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: test-tool/test-tool.c:128
3555 #, c-format
3556 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3557 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3558
3559 #: test-tool/test-tool.c:137
3560 #, c-format
3561 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3562 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3563
3564 #: test-tool/test-tool.c:149
3565 #, c-format
3566 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3567 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3568
3569 #: test-tool/test-tool.c:175
3570 #, c-format
3571 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3572 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3573
3574 #: test-tool/test-tool.c:182
3575 #, c-format
3576 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3577 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3578
3579 #: test-tool/test-tool.c:190
3580 #, c-format
3581 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3582 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3583
3584 #: test-tool/test-tool.c:224
3585 #, c-format
3586 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3587 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3588
3589 #: test-tool/test-tool.c:236
3590 #, c-format
3591 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: test-tool/test-tool.c:242
3595 #, c-format
3596 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3597 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3598
3599 #: test-tool/test-tool.c:248
3600 #, c-format
3601 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3602 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3603
3604 #: test-tool/test-tool.c:255
3605 #, c-format
3606 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: test-tool/test-tool.c:289
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3613 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3614 msgstr ""
3615 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3616 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3617
3618 #: test-tool/test-tool.c:297
3619 #, c-format
3620 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3621 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3622
3623 #: test-tool/test-tool.c:311
3624 #, c-format
3625 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3626 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3627
3628 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3629 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3630 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3631
3632 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3633 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3634 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3635
3636 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3637 msgid "virt-make-fs input output\n"
3638 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3639
3640 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3641 msgid "unexpected output from 'du' command"
3642 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3643
3644 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3645 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3646 #, perl-brace-format
3647 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3648 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3649
3650 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3651 #, perl-brace-format
3652 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3653 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3654
3655 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3656 msgid ""
3657 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3658 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3659
3660 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3661 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3662 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3663
3664 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3665 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3666 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3667
3668 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3669 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3670 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3671
3672 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3673 msgid ""
3674 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3675 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3676 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3677 msgstr ""
3678 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3679 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3680 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3681 "वाचा.\n"
3682
3683 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3684 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3685 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3686
3687 #: tools/virt-tar.pl:222
3688 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3689 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3690
3691 #: tools/virt-tar.pl:225
3692 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3693 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3694
3695 #: tools/virt-tar.pl:236
3696 #, perl-brace-format
3697 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3698 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3699
3700 #: tools/virt-tar.pl:239
3701 #, perl-brace-format
3702 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3703 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3704
3705 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3706 #, perl-brace-format
3707 msgid ""
3708 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3709 "\n"
3710 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3711 "machine\n"
3712 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3713 "\n"
3714 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3715 "information about the disk image as possible.\n"
3716 msgstr ""
3717 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3718 "\n"
3719 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3720 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3721 "\n"
3722 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3723 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3724
3725 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3726 #, perl-brace-format
3727 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3728 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3729
3730 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3731 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3732 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3733
3734 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3735 msgid ""
3736 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3737 "export\n"
3738 msgstr ""
3739 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3740
3741 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3742 #, perl-brace-format
3743 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3747 #, perl-brace-format
3748 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3749 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3750
3751 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3752 #, perl-brace-format
3753 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3754 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3755
3756 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3757 #, perl-brace-format
3758 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3759 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3760
3761 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3762 #, perl-brace-format
3763 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3764 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"