1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-11-17 13:10+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
37 " %s [--options] -d domname\n"
38 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
40 " -a|--add image Add image\n"
41 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
42 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " -q|--quiet No output, just exit code\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
55 #: rescue/virt-rescue.c:142
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
63 #: rescue/virt-rescue.c:179
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
69 msgid "alignment < 4K"
73 msgid "alignment < 64K"
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
82 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
85 " -a|--add image Add image\n"
86 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
87 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
88 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
89 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
90 " --help Display brief help\n"
91 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
92 " -v|--verbose Verbose messages\n"
93 " -V|--version Display version and exit\n"
94 " -x Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
100 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
103 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 " --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 " --help मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
111 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
131 " %s [--options] -d domname\n"
132 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
134 " -a|--add image Add image\n"
135 " --all Display everything\n"
136 " --blkdevs|--block-devices\n"
137 " Display block devices\n"
138 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
139 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
140 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
141 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
142 " --extra Display swap and data filesystems\n"
143 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
144 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
145 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
146 " --help Display brief help\n"
147 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
148 " -l|--long Long output\n"
149 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 " Display LVM logical volumes\n"
151 " --no-title No title in --long output\n"
152 " --parts|--partitions Display partitions\n"
153 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 " Display LVM physical volumes\n"
155 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
156 " -v|--verbose Verbose messages\n"
157 " -V|--version Display version and exit\n"
158 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 " Display LVM volume groups\n"
160 " -x Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
166 " %s [--options] -d domname\n"
167 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
169 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 " --all सर्व दाखवा\n"
171 " --blkdevs|--block-devices\n"
172 " ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 " --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 " --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 " -l|--long लाँग आऊटपुट\n"
184 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 " LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 " --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 " --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 " LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 " --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
192 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 " LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
209 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
212 " -a|--add image Add image\n"
213 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
214 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
215 " --csv Comma-Separated Values output\n"
216 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
217 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
218 " --extra-stats Display extra stats\n"
219 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
220 " --help Display brief help\n"
221 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
222 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
223 " -l|--long Long listing\n"
224 " -R|--recursive Recursive listing\n"
225 " --times Display file times\n"
226 " --time-days Display file times as days before now\n"
227 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
228 " --time-t Display file times as time_t's\n"
229 " --uids Display UID, GID\n"
230 " -v|--verbose Verbose messages\n"
231 " -V|--version Display version and exit\n"
232 " -x Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
289 " %s [--options] -d domname\n"
290 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
292 " -a|--add image Add image\n"
293 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
294 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
295 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
296 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
297 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
298 " --help Display brief help\n"
299 " -i|--inodes Display inodes\n"
300 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
301 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
302 " -v|--verbose Verbose messages\n"
303 " -V|--version Display version and exit\n"
304 " -x Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
310 " %s [--options] -d domname\n"
311 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
313 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 " -i|--inodes inodes दाखवा\n"
321 " --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 " --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
324 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
377 #: edit/virt-edit.c:77
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
383 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
386 " -a|--add image Add image\n"
387 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
388 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
389 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
390 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
391 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
393 " --help Display brief help\n"
394 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
395 " -v|--verbose Verbose messages\n"
396 " -V|--version Display version and exit\n"
397 " -x Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
401 #: edit/virt-edit.c:175
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
406 #: edit/virt-edit.c:192
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
447 #: fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
541 msgid "flush device buffers"
542 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
545 msgid "get blocksize of block device"
546 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
549 msgid "is block device set to read-only"
550 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
553 msgid "get total size of device in bytes"
554 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
557 msgid "get sectorsize of block device"
558 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
561 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
562 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
565 msgid "reread partition table"
566 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
569 msgid "set blocksize of block device"
570 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
573 msgid "set block device to read-only"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
577 msgid "set block device to read-write"
578 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
581 msgid "resize a btrfs filesystem"
585 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
586 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
589 msgid "list the contents of a file"
590 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
593 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
594 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
597 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
598 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
601 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
602 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
605 msgid "change file mode"
606 msgstr "फाइल मोड बदला"
608 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2929
609 msgid "change file owner and group"
610 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
613 msgid "run a command from the guest filesystem"
614 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
617 msgid "run a command, returning lines"
618 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
621 msgid "output compressed device"
625 msgid "output compressed file"
629 msgid "add qemu parameters"
630 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
633 msgid "copy from source device to destination device"
637 msgid "copy from source device to destination file"
641 msgid "copy from source file to destination device"
645 msgid "copy from source file to destination file"
649 msgid "copy local files or directories into an image"
650 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
653 msgid "copy remote files or directories out of an image"
654 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
657 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
658 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
662 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
665 msgid "copy a file or directory recursively"
666 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
669 msgid "copy from source to destination using dd"
670 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
673 msgid "debugging and internals"
674 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
677 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
678 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
681 msgid "debug the drives (internal use only)"
685 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
686 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
689 msgid "report file system disk space usage"
690 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
693 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
694 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
697 msgid "display an image"
701 msgid "return kernel messages"
702 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
705 msgid "download a file to the local machine"
706 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
709 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
710 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
713 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
714 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
717 msgid "estimate file space usage"
718 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
721 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
722 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
725 msgid "display a line of text"
726 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
729 msgid "echo arguments back to the client"
730 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
734 msgstr "फाइल संपादित करा"
736 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2839
737 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
738 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145
739 msgid "return lines matching a pattern"
740 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
743 msgid "test if two files have equal contents"
744 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
747 msgid "test if file or directory exists"
748 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
750 #: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2837
751 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
752 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
755 msgid "determine file type"
756 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
759 msgid "detect the architecture of a binary file"
760 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
763 msgid "return the size of the file in bytes"
764 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
767 msgid "fill a file with octets"
768 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
771 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
772 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
775 msgid "find all files and directories"
776 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
779 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
780 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
783 msgid "find a filesystem by label"
784 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
787 msgid "find a filesystem by UUID"
788 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
791 msgid "run the filesystem checker"
792 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
795 msgid "get the additional kernel options"
796 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
799 msgid "get the attach method"
800 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
803 msgid "get autosync mode"
804 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
807 msgid "get direct appliance mode flag"
808 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
811 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
812 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
815 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
816 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
819 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
820 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
823 msgid "get enable network flag"
824 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
827 msgid "get the search path"
828 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
831 msgid "get process group flag"
835 msgid "get PID of qemu subprocess"
836 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
839 msgid "get the qemu binary"
840 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
843 msgid "get recovery process enabled flag"
844 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
847 msgid "get SELinux enabled flag"
848 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
851 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
855 msgid "get the current state"
856 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
859 msgid "get command trace enabled flag"
860 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
863 msgid "get the current umask"
864 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
867 msgid "get verbose mode"
868 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
871 msgid "get SELinux security context"
872 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
874 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2930
875 msgid "get a single extended attribute"
876 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
878 #: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2931
879 msgid "list extended attributes of a file or directory"
880 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
883 msgid "expand wildcards in command"
884 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
887 msgid "expand a wildcard path"
888 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
891 msgid "install GRUB 1"
895 msgid "return first 10 lines of a file"
896 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
899 msgid "return first N lines of a file"
900 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
903 msgid "dump a file in hexadecimal"
904 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
907 msgid "edit with a hex editor"
908 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
911 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
912 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
915 msgid "list files in an initrd"
916 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
919 msgid "add an inotify watch"
920 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
923 msgid "close the inotify handle"
924 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
927 msgid "return list of watched files that had events"
928 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
931 msgid "create an inotify handle"
932 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
935 msgid "return list of inotify events"
936 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
939 msgid "remove an inotify watch"
940 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
943 msgid "get architecture of inspected operating system"
944 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
947 msgid "get distro of inspected operating system"
948 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
951 msgid "get drive letter mappings"
955 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
956 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
959 msgid "get format of inspected operating system"
960 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
963 msgid "get hostname of the operating system"
964 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
967 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
971 msgid "get major version of inspected operating system"
972 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
975 msgid "get minor version of inspected operating system"
976 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
979 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
980 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
983 msgid "get package format used by the operating system"
984 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
987 msgid "get package management tool used by the operating system"
988 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
991 msgid "get product name of inspected operating system"
992 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
995 msgid "get product variant of inspected operating system"
999 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1000 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1003 msgid "get type of inspected operating system"
1004 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1007 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1011 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1012 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1015 msgid "get live flag for install disk"
1016 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1019 msgid "get multipart flag for install disk"
1020 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1023 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1024 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1027 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1028 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1031 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1032 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1035 msgid "test if block device"
1036 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1039 msgid "is busy processing a command"
1040 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1043 msgid "test if character device"
1044 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1047 msgid "is in configuration state"
1048 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1051 msgid "test if a directory"
1052 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1055 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1056 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1059 msgid "test if a regular file"
1060 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1063 msgid "is launching subprocess"
1064 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1067 msgid "test if device is a logical volume"
1068 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1071 msgid "is ready to accept commands"
1072 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1075 msgid "test if socket"
1076 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1079 msgid "test if symbolic link"
1080 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1083 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1087 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1091 msgid "kill the qemu subprocess"
1092 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1095 msgid "launch the qemu subprocess"
1096 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1099 msgid "change working directory"
1100 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1103 msgid "list 9p filesystems"
1107 msgid "list the block devices"
1108 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1111 msgid "list device mapper devices"
1115 msgid "list filesystems"
1116 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1119 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1123 msgid "list the partitions"
1124 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1127 msgid "list the files in a directory (long format)"
1128 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1130 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2940
1131 msgid "create a hard link"
1132 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1134 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942
1135 msgid "create a symbolic link"
1136 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1138 #: fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:3039
1139 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1140 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1143 msgid "list the files in a directory"
1144 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1146 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:3069
1147 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1148 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1151 msgid "get file information for a symbolic link"
1152 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1155 msgid "lstat on multiple files"
1156 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1159 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1160 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1163 msgid "close a LUKS device"
1164 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1166 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2951
1167 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1168 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1171 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1172 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1175 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1176 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1179 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1180 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1183 msgid "create an LVM logical volume"
1184 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1187 msgid "get canonical name of an LV"
1188 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1191 msgid "clear LVM device filter"
1192 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1195 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1196 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1199 msgid "set LVM device filter"
1200 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1203 msgid "remove an LVM logical volume"
1204 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1207 msgid "rename an LVM logical volume"
1208 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1211 msgid "resize an LVM logical volume"
1212 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1215 msgid "expand an LV to fill free space"
1216 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1218 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
1219 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1220 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1223 msgid "get the UUID of a logical volume"
1224 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1227 msgid "lgetxattr on multiple files"
1228 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1231 msgid "open the manual"
1232 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1235 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1240 msgid "obtain metadata for an MD device"
1241 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1244 msgid "create a directory"
1245 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1248 msgid "create a directory with a particular mode"
1249 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1252 msgid "create a directory and parents"
1253 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1256 msgid "create a temporary directory"
1257 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1259 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1260 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1261 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1264 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1265 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1268 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1269 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1272 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1273 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1276 msgid "make FIFO (named pipe)"
1277 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1279 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984
1280 msgid "make a filesystem"
1281 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1284 msgid "make a filesystem with block size"
1285 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1288 msgid "create a mountpoint"
1289 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1292 msgid "make block, character or FIFO devices"
1293 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1296 msgid "make block device node"
1297 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1300 msgid "make char device node"
1301 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1304 msgid "create a swap partition"
1305 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1308 msgid "create a swap partition with a label"
1309 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1312 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1313 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1316 msgid "create a swap file"
1317 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1320 msgid "load a kernel module"
1321 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1325 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1328 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1329 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1332 msgid "mount 9p filesystem"
1336 msgid "mount a file using the loop device"
1337 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1340 msgid "mount a guest disk with mount options"
1341 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1344 msgid "mount a guest disk, read-only"
1345 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1348 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1349 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1352 msgid "show mountpoints"
1353 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1356 msgid "show mounted filesystems"
1357 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1364 msgid "probe NTFS volume"
1365 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1367 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006
1368 msgid "resize an NTFS filesystem"
1369 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1372 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1373 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1376 msgid "add a partition to the device"
1377 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1380 msgid "delete a partition"
1381 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1384 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1385 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1388 msgid "return true if a partition is bootable"
1389 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1392 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1393 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1396 msgid "get the partition table type"
1397 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1400 msgid "create an empty partition table"
1401 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1404 msgid "list partitions on a device"
1405 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1408 msgid "make a partition bootable"
1409 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1412 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1413 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1416 msgid "set partition name"
1417 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1420 msgid "convert partition name to device name"
1421 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1424 msgid "convert partition name to partition number"
1428 msgid "ping the guest daemon"
1429 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1432 msgid "read part of a file"
1433 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1436 msgid "read part of a device"
1437 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1440 msgid "create an LVM physical volume"
1441 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1444 msgid "remove an LVM physical volume"
1445 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1448 msgid "resize an LVM physical volume"
1449 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1452 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1453 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1455 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
1456 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1457 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1460 msgid "get the UUID of a physical volume"
1461 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1464 msgid "write to part of a file"
1465 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1468 msgid "write to part of a device"
1469 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1476 msgid "read file as lines"
1477 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1480 msgid "read directories entries"
1481 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1484 msgid "read the target of a symbolic link"
1485 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1488 msgid "readlink on multiple files"
1489 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1492 msgid "canonicalized absolute pathname"
1493 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1496 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1497 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1500 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1501 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1504 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1505 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1508 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1509 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1512 msgid "remove a file"
1513 msgstr "फाइल काढून टाका"
1516 msgid "remove a file or directory recursively"
1517 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1520 msgid "remove a directory"
1521 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1524 msgid "remove a mountpoint"
1525 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1528 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1529 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1532 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1533 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1536 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1537 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1540 msgid "add options to kernel command line"
1541 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1544 msgid "set the attach method"
1545 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1548 msgid "set autosync mode"
1549 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1552 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1553 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1556 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1557 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1560 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1561 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1564 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1565 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1568 msgid "set enable network flag"
1569 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1572 msgid "set the search path"
1573 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1576 msgid "set process group flag"
1580 msgid "set the qemu binary"
1581 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1584 msgid "enable or disable the recovery process"
1585 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1588 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1589 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1592 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1596 msgid "enable or disable command traces"
1597 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1600 msgid "set verbose mode"
1601 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1604 msgid "set SELinux security context"
1605 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1608 msgid "set an environment variable"
1611 #: fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3071
1612 msgid "create partitions on a block device"
1613 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1616 msgid "modify a single partition on a block device"
1617 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1620 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1621 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1624 msgid "display the kernel geometry"
1625 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1628 msgid "display the partition table"
1629 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1632 msgid "run a command via the shell"
1633 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1636 msgid "run a command via the shell returning lines"
1637 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1640 msgid "sleep for some seconds"
1641 msgstr "काहिक सेकंद"
1644 msgid "create a sparse disk image and add"
1645 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1648 msgid "get file information"
1649 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1652 msgid "get file system statistics"
1653 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1655 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1656 msgid "print the printable strings in a file"
1657 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1660 msgid "list supported groups of commands"
1661 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1664 msgid "disable swap on device"
1665 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1668 msgid "disable swap on file"
1669 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1672 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1673 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1676 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1677 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1680 msgid "enable swap on device"
1681 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1684 msgid "enable swap on file"
1685 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1688 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1689 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1692 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1693 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1696 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1697 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1700 msgid "return last 10 lines of a file"
1701 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1704 msgid "return last N lines of a file"
1705 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1708 msgid "unpack tarfile to directory"
1709 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1712 msgid "pack directory into tarfile"
1713 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1715 #: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3106
1716 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1717 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1719 #: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3107
1720 msgid "pack directory into compressed tarball"
1721 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1724 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1725 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1728 msgid "update file timestamps or create a new file"
1729 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1732 msgid "truncate a file to zero size"
1733 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1736 msgid "truncate a file to a particular size"
1737 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1741 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1742 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1745 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1746 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1749 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1750 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1753 msgid "unmount a filesystem"
1754 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1757 msgid "unmount all filesystems"
1758 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1761 msgid "unset an environment variable"
1765 msgid "upload a file from the local machine"
1766 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1769 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1770 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1773 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1774 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1777 msgid "get the library version number"
1778 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1781 msgid "get the filesystem label"
1782 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1785 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1786 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1789 msgid "get the filesystem UUID"
1790 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1793 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1794 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1797 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1798 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1801 msgid "create an LVM volume group"
1802 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1805 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1806 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1809 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1810 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1813 msgid "remove an LVM volume group"
1814 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1817 msgid "rename an LVM volume group"
1818 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1820 #: fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3127
1821 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1822 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1825 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1826 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता करीता पुनःस्कॅन करा"
1829 msgid "get the UUID of a volume group"
1830 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1833 msgid "count characters in a file"
1834 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1837 msgid "count lines in a file"
1838 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1841 msgid "count words in a file"
1842 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1845 msgid "create a new file"
1846 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1849 msgid "append content to end of file"
1853 msgid "create a file"
1854 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1857 msgid "write zeroes to the device"
1858 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1861 msgid "write zeroes to an entire device"
1862 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1865 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1866 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1869 msgid "determine file type inside a compressed file"
1870 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1873 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1874 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1876 #: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3511
1877 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3581
1878 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1879 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3714
1880 #: fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3778
1881 #: fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3861
1882 #: fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3929
1883 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1884 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4066
1885 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145
1886 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4223
1887 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4294
1888 #: fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4423
1889 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4552 fish/cmds.c:4572
1890 #: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4650
1891 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4723
1892 #: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4852
1893 #: fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4936
1894 #: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5019
1895 #: fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5087
1896 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5157
1897 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5256
1898 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5338
1899 #: fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5408
1900 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5482
1901 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5580
1902 #: fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700
1903 #: fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5800
1904 #: fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5950
1905 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6024
1906 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6112
1907 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185
1908 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6279
1909 #: fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6356
1910 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6447
1911 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6535
1912 #: fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6596 fish/cmds.c:6613
1913 #: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6688
1914 #: fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6768
1915 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6869
1916 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6950
1917 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7034
1918 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7188
1919 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7280
1920 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7375
1921 #: fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7454
1922 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7535
1923 #: fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7641
1924 #: fish/cmds.c:7664 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7739
1925 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7823
1926 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7981
1927 #: fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8196
1928 #: fish/cmds.c:8217 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8262 fish/cmds.c:8287
1929 #: fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8371 fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8410
1930 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8491
1931 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8587
1932 #: fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8683
1933 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8778
1934 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:8864
1935 #: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1936 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9034
1937 #: fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9104
1938 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9180 fish/cmds.c:9213 fish/cmds.c:9230
1939 #: fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9299
1940 #: fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9414 fish/cmds.c:9454
1941 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9591
1942 #: fish/cmds.c:9614 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9678
1943 #: fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9846
1944 #: fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9930 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9984
1945 #: fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10129
1946 #: fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10225 fish/cmds.c:10247
1947 #: fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10368
1948 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10454
1949 #: fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10536
1950 #: fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10634
1951 #: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10742
1952 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10896
1953 #: fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994
1954 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11109
1955 #: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11209 fish/cmds.c:11237
1956 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11329
1957 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11412
1958 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11520 fish/cmds.c:11568
1959 #: fish/cmds.c:11609 fish/cmds.c:11628 fish/cmds.c:11648 fish/cmds.c:11668
1960 #: fish/cmds.c:11689 fish/cmds.c:11710 fish/cmds.c:11731 fish/cmds.c:11752
1961 #: fish/cmds.c:11773 fish/cmds.c:11795 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11884
1962 #: fish/cmds.c:11922 fish/cmds.c:11978 fish/cmds.c:12114 fish/cmds.c:12143
1963 #: fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12187 fish/cmds.c:12208 fish/cmds.c:12225
1964 #: fish/cmds.c:12287 fish/cmds.c:12425 fish/cmds.c:12583 fish/cmds.c:13295
1965 #: fish/cmds.c:13314
1967 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1968 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1970 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3512
1971 #: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3582
1972 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1973 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3715
1974 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3779
1975 #: fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3862
1976 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930
1977 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3996
1978 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4067
1979 #: fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146
1980 #: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4224
1981 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4295
1982 #: fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4407
1983 #: fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533
1984 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4613
1985 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4685
1986 #: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4767
1987 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4886
1988 #: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4956
1989 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5000 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5037
1990 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
1991 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5181
1992 #: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5279
1993 #: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5359
1994 #: fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5425
1995 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5502
1996 #: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5638
1997 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5719
1998 #: fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5880
1999 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5965
2000 #: fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6047
2001 #: fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6091 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6133
2002 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6205
2003 #: fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6261 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6299
2004 #: fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6380
2005 #: fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6471
2006 #: fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6557
2007 #: fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6632
2008 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6671 fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6710
2009 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6792
2010 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887
2011 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6951 fish/cmds.c:6974
2012 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7129
2013 #: fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7207
2014 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7303
2015 #: fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7376 fish/cmds.c:7396
2016 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474
2017 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7557
2018 #: fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7601 fish/cmds.c:7642 fish/cmds.c:7665
2019 #: fish/cmds.c:7704 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7761
2020 #: fish/cmds.c:7784 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7843
2021 #: fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8061
2022 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8174 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8218
2023 #: fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8331
2024 #: fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8393 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8430
2025 #: fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8516
2026 #: fish/cmds.c:8540 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8612
2027 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8708
2028 #: fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8802
2029 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8885
2030 #: fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8980
2031 #: fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9052
2032 #: fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9141
2033 #: fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9248
2034 #: fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9338
2035 #: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9496
2036 #: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9615
2037 #: fish/cmds.c:9637 fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9699
2038 #: fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9905
2039 #: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10044
2040 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10110 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10169
2041 #: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10305
2042 #: fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10369 fish/cmds.c:10388
2043 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10435 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475
2044 #: fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10572
2045 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10650
2046 #: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10704 fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10783
2047 #: fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10912
2048 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995 fish/cmds.c:11019
2049 #: fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11148
2050 #: fish/cmds.c:11179 fish/cmds.c:11210 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258
2051 #: fish/cmds.c:11290 fish/cmds.c:11310 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11347
2052 #: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11432
2053 #: fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11610
2054 #: fish/cmds.c:11629 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11669 fish/cmds.c:11690
2055 #: fish/cmds.c:11711 fish/cmds.c:11732 fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11774
2056 #: fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11885 fish/cmds.c:11923
2057 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12002 fish/cmds.c:12115 fish/cmds.c:12144
2058 #: fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12188 fish/cmds.c:12209 fish/cmds.c:12226
2059 #: fish/cmds.c:12248 fish/cmds.c:12288 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12369
2060 #: fish/cmds.c:12426 fish/cmds.c:12452 fish/cmds.c:12521 fish/cmds.c:12584
2061 #: fish/cmds.c:12606 fish/cmds.c:12697 fish/cmds.c:12790 fish/cmds.c:12883
2062 #: fish/cmds.c:12977 fish/cmds.c:13174 fish/cmds.c:13296 fish/cmds.c:13315
2064 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2065 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2067 #: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5551
2068 #: fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5812
2069 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5893 fish/cmds.c:6236
2070 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:7046 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084
2071 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7611
2072 #: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7912
2073 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8030
2074 #: fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8109 fish/cmds.c:8147
2075 #: fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8343 fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9115
2076 #: fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9348
2077 #: fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9466 fish/cmds.c:9507
2078 #: fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
2079 #: fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9857
2080 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9997 fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10077
2081 #: fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10180 fish/cmds.c:10258
2082 #: fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10678 fish/cmds.c:10715
2083 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10872
2084 #: fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:11055 fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11159
2085 #: fish/cmds.c:11190 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11447
2086 #: fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11810
2087 #: fish/cmds.c:11848 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11899 fish/cmds.c:11934
2088 #: fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:12020 fish/cmds.c:12048 fish/cmds.c:12071
2089 #: fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12387 fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12541
2090 #: fish/cmds.c:12624 fish/cmds.c:12641 fish/cmds.c:12658 fish/cmds.c:12716
2091 #: fish/cmds.c:12733 fish/cmds.c:12750 fish/cmds.c:12809 fish/cmds.c:12826
2092 #: fish/cmds.c:12843 fish/cmds.c:12903 fish/cmds.c:12920 fish/cmds.c:12937
2093 #: fish/cmds.c:12999 fish/cmds.c:13022 fish/cmds.c:13050 fish/cmds.c:13067
2094 #: fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135 fish/cmds.c:13193
2095 #: fish/cmds.c:13210 fish/cmds.c:13233 fish/cmds.c:13256
2097 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2098 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2100 #: fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5557
2101 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5818
2102 #: fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:6242
2103 #: fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7090
2104 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7617
2105 #: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7918
2106 #: fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
2107 #: fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8153
2108 #: fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9121
2109 #: fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9354
2110 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9513
2111 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9863 fish/cmds.c:9882
2112 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10264
2113 #: fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10760
2114 #: fish/cmds.c:10800 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10951
2115 #: fish/cmds.c:11061 fish/cmds.c:11453 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11546
2116 #: fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12026 fish/cmds.c:12054
2117 #: fish/cmds.c:12077 fish/cmds.c:12479 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:13005
2118 #: fish/cmds.c:13028 fish/cmds.c:13073 fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13216
2119 #: fish/cmds.c:13239
2121 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2122 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2124 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:12001
2125 #: fish/cmds.c:12247 fish/cmds.c:12308 fish/cmds.c:12368 fish/cmds.c:12451
2126 #: fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12605 fish/cmds.c:12696 fish/cmds.c:12789
2127 #: fish/cmds.c:12882 fish/cmds.c:12976 fish/cmds.c:13173
2129 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2130 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2132 #: fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:12087
2133 #: fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12341 fish/cmds.c:12397 fish/cmds.c:12489
2134 #: fish/cmds.c:12557 fish/cmds.c:12668 fish/cmds.c:12760 fish/cmds.c:12853
2135 #: fish/cmds.c:12947 fish/cmds.c:13145 fish/cmds.c:13271
2137 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2138 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2140 #: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:12093
2141 #: fish/cmds.c:12270 fish/cmds.c:12347 fish/cmds.c:12403 fish/cmds.c:12495
2142 #: fish/cmds.c:12563 fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12766 fish/cmds.c:12859
2143 #: fish/cmds.c:12953 fish/cmds.c:13151 fish/cmds.c:13277
2145 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2146 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2148 #: fish/cmds.c:13335
2150 msgid "%s: unknown command\n"
2151 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2153 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2155 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2161 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2163 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2168 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2169 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2173 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2174 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2179 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2182 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2183 "<localdir>' वापर करा\n"
2187 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2188 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2192 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2193 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2195 #: fish/display.c:42
2197 msgid "display filename\n"
2202 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2203 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2208 "%s: guest filesystem shell\n"
2209 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2210 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2212 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2214 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2215 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2216 " -a|--add image Add image\n"
2217 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2218 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2219 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2220 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2221 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2222 " -f|--file file Read commands from file\n"
2223 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2224 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2225 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2226 " --listen Listen for remote commands\n"
2227 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2228 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2229 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2230 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2231 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2232 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2233 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2234 " -r|--ro Mount read-only\n"
2235 " --selinux Enable SELinux support\n"
2236 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2237 " -V|--version Display version and exit\n"
2238 " -w|--rw Mount read-write\n"
2239 " -x Echo each command before executing it\n"
2241 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2242 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2244 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2246 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2247 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2249 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2254 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2255 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2260 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2261 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2265 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2266 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2270 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2271 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2275 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2276 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2280 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2281 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2287 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2288 "editing virtual machine filesystems.\n"
2290 "Type: 'help' for help on commands\n"
2291 " 'man' to read the manual\n"
2292 " 'quit' to quit the shell\n"
2296 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2297 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2299 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2300 " मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2301 " शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2304 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2306 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2307 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2311 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2312 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2316 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2317 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2321 msgid "%s: too many arguments\n"
2322 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2326 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2331 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2332 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2336 msgid "%s: empty command on command line\n"
2337 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2340 msgid "display a list of commands or help on a command"
2341 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2344 msgid "quit guestfish"
2345 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2350 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2354 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2361 "quit - quit guestfish\n"
2364 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2369 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2370 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2375 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2376 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2377 "For complete documentation: man guestfish\n"
2379 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\n"
2380 "आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
2381 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
2385 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2390 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2391 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2396 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2397 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2403 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2404 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2410 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2417 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2418 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2422 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2423 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2428 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2430 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2431 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2433 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2435 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2437 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2442 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2443 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2444 "'mount-options'.\n"
2446 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2447 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2448 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2453 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2455 "To read the manual, type 'man'.\n"
2457 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2459 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2461 #: fish/hexedit.c:41
2463 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2464 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2466 #: fish/hexedit.c:52
2468 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2469 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2471 #: fish/hexedit.c:63
2474 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2475 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2476 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2478 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2479 " 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2480 " 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2482 #: fish/hexedit.c:92
2484 msgid "hexedit: invalid range\n"
2485 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2487 #: fish/inspect.c:77
2489 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2490 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2492 #: fish/inspect.c:89
2494 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2495 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2497 #: fish/inspect.c:96
2499 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2500 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2502 #: fish/inspect.c:136
2504 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2505 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2507 #: fish/inspect.c:148
2509 msgid "Operating system: %s\n"
2510 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2512 #: fish/inspect.c:161
2514 msgid "%s mounted on %s\n"
2515 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2519 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2520 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2524 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2525 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2529 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2530 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2534 msgid "the external 'man' program failed\n"
2535 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2539 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2540 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2542 #: fish/options.c:36
2544 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2545 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2547 #: fish/options.c:128
2549 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2550 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य. यापैकी एक आहे?\n"
2555 "List of available prepared disk images:\n"
2558 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2564 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2568 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2574 msgid " Optional parameters:\n"
2575 msgstr " वैकल्पिक घटके:\n"
2579 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2580 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2585 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2586 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2587 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2589 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2590 " (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2591 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2596 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2597 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2599 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2600 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2604 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2605 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2607 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2608 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2609 msgid "failed to allocate disk"
2610 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2612 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2613 msgid "could not parse boot size"
2614 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2616 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2618 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2619 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2621 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2622 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2624 msgid "failed to partition disk: %s"
2625 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2627 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2629 msgid "failed to add boot partition: %s"
2630 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2632 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2634 msgid "failed to add root partition: %s"
2635 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2637 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2639 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2640 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2642 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2644 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2645 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2647 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2648 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2649 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2650 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2652 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2654 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2655 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2657 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2659 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2660 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2662 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2664 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2665 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2667 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2669 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2670 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2672 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2674 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2675 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2679 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2680 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2685 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2686 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2688 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2689 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2691 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2693 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2694 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2696 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2698 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2699 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2703 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2704 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2708 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2709 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2713 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2714 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2718 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2723 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2726 #: fish/supported.c:66
2730 #: fish/supported.c:68
2736 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2737 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2739 #: fuse/guestmount.c:912
2742 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2743 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2744 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2746 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2748 " -a|--add image Add image\n"
2749 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2750 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2751 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2752 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2753 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2754 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2755 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2756 " --help Display help message and exit\n"
2757 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2758 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2759 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2760 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2761 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2762 " -r|--ro Mount read-only\n"
2763 " --selinux Enable SELinux support\n"
2764 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2765 " -V|--version Display version and exit\n"
2766 " -w|--rw Mount read-write\n"
2767 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2770 #: fuse/guestmount.c:1131
2772 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2773 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2775 #: fuse/guestmount.c:1141
2777 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2780 #: fuse/guestmount.c:1148
2782 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2785 #: fuse/guestmount.c:1163
2787 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2790 #: fuse/guestmount.c:1170
2792 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2795 #: fuse/guestmount.c:1179
2797 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2798 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2800 #: inspector/virt-inspector.c:82
2803 "%s: display information about a virtual machine\n"
2804 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2806 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2807 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2809 " -a|--add image Add image\n"
2810 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2811 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2812 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2813 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2814 " --help Display brief help\n"
2815 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2816 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2817 " -V|--version Display version and exit\n"
2818 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2819 " --xpath query Perform an XPath query\n"
2820 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2822 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2823 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2825 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2826 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2828 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2829 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2830 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2831 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2832 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2833 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2834 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2835 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
2836 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2837 " -x libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2839 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2841 #: inspector/virt-inspector.c:255
2843 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2846 #: inspector/virt-inspector.c:288
2849 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2851 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2853 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2855 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2857 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2859 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2860 "information about the disk image as possible.\n"
2862 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2864 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2865 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2867 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2868 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2870 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2871 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2873 #: inspector/virt-inspector.c:313
2875 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2876 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2878 #: inspector/virt-inspector.c:325
2880 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2881 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2883 #: inspector/virt-inspector.c:333
2885 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2886 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2888 #: inspector/virt-inspector.c:827
2890 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2891 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
2893 #: inspector/virt-inspector.c:833
2895 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2896 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
2898 #: inspector/virt-inspector.c:840
2900 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2901 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
2903 #: inspector/virt-inspector.c:851
2905 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2908 #: inspector/virt-inspector.c:858
2910 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2913 #: inspector/virt-inspector.c:863
2915 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2918 #: inspector/virt-inspector.c:870
2920 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2924 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2925 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2928 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2929 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2931 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2932 #, perl-brace-format
2933 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2934 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2936 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2938 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2941 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2944 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2945 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2946 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2948 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2949 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2950 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2952 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2955 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2957 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2960 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2962 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2965 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2967 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2969 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2971 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2973 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2975 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2976 "information about the disk image as possible.\n"
2978 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2980 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2981 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2983 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2984 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2986 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2987 #, perl-brace-format
2988 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2989 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2991 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2992 #, perl-brace-format
2993 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2994 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2996 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2999 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3001 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3002 msgid "Can't find grub on guest"
3003 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
3005 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3008 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
3010 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3013 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
3015 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3018 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3023 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
3025 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3026 #, perl-brace-format
3027 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3028 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
3030 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3031 #, perl-brace-format
3032 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3033 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
3035 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3038 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
3040 #: rescue/virt-rescue.c:66
3043 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3044 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3046 " %s [--options] -d domname\n"
3047 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3049 " -a|--add image Add image\n"
3050 " --append kernelopts Append kernel options\n"
3051 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
3052 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
3053 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
3054 " --help Display brief help\n"
3055 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
3056 " --network Enable network\n"
3057 " -r|--ro Access read-only\n"
3058 " --selinux Enable SELinux\n"
3059 " --smp N Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3060 " --suggest Suggest mount commands for this guest\n"
3061 " -v|--verbose Verbose messages\n"
3062 " -V|--version Display version and exit\n"
3063 " -w|--rw Mount read-write\n"
3064 " -x Trace libguestfs API calls\n"
3065 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3067 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
3068 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
3070 " %s [--options] -d domname\n"
3071 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3073 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
3074 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
3075 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
3076 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
3077 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
3078 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
3079 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
3080 " -i|--inodes inodes दाखवा\n"
3081 " --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
3082 " --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
3083 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
3084 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
3085 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
3086 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
3088 #: rescue/virt-rescue.c:167
3090 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3093 #: rescue/virt-rescue.c:172
3095 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3098 #: rescue/virt-rescue.c:202
3100 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3101 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3103 #: rescue/virt-rescue.c:372
3106 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3108 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3110 #: rescue/virt-rescue.c:391
3113 "This disk contains one or more operating systems. You can use these mount\n"
3114 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3118 #: rescue/virt-rescue.c:401
3121 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3122 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3127 #: rescue/virt-rescue.c:458
3130 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3132 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3133 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3134 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3137 #: rescue/virt-rescue.c:465
3140 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3141 "operating system. You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3142 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3146 #: rescue/virt-rescue.c:470
3148 msgid "# %s has type '%s'\n"
3151 #: rescue/virt-rescue.c:594
3153 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3154 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3156 #: src/appliance.c:182
3159 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3160 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3162 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3163 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3165 #: src/appliance.c:332
3167 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3168 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3170 #: src/appliance.c:337
3172 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3173 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3175 #: src/appliance.c:342
3177 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3178 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3180 #: src/appliance.c:672
3181 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3182 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3185 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3188 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3189 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3193 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3197 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3200 #: src/filearch.c:152
3202 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3203 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3205 #: src/filearch.c:265
3207 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3208 "compiled without the libmagic library"
3211 #: src/guestfs.c:177
3213 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3214 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3216 #: src/guestfs.c:344
3221 #: src/guestfs.c:403
3223 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3224 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3226 #: src/guestfs.c:981
3228 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3229 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3231 #: src/inspect.c:278
3232 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3233 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3235 #: src/inspect.c:294
3236 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3239 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3241 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3242 "without the hivex library"
3245 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3246 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3247 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3249 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3250 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3252 #: src/inspect.c:773
3253 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3254 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3256 #: src/inspect.c:785
3259 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3260 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3262 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3263 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3265 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3267 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3268 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3270 #: src/inspect_fs.c:502
3272 msgid "%s: file is empty"
3273 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3275 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3276 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3277 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3279 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3281 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3282 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3284 #: src/inspect_icon.c:491
3286 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3290 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3291 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3294 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3295 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3299 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3300 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3302 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3303 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3304 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3306 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3308 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3309 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3312 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3313 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3317 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3318 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3321 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3322 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3325 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3326 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3329 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3330 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3333 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3334 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3336 #: src/launch.c:1006
3337 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3338 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3340 #: src/launch.c:1178
3343 "command failed: %s\n"
3345 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3346 "environment variable. There may also be errors printed above."
3349 #: src/launch.c:1318
3350 msgid "qemu has not been launched yet"
3351 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3353 #: src/launch.c:1329
3354 msgid "no subprocess to kill"
3355 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3359 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3360 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3364 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3365 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3370 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3372 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3376 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3377 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3378 "the debug messages output prior to this error.\n"
3382 msgid "See earlier debug messages.\n"
3387 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3388 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3392 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3393 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3397 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3398 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3401 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3402 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3405 msgid "dispatch failed to marshal args"
3406 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3408 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3409 msgid "operation cancelled by user"
3414 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3415 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3419 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3420 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3424 msgid "%s: error in chunked encoding"
3425 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3428 msgid "write to daemon socket"
3429 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3432 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3433 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3436 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3437 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3440 msgid "failed to parse file chunk"
3441 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3444 msgid "file receive cancelled by daemon"
3445 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3447 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3448 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3449 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3453 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3454 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3458 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3459 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3461 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3463 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3464 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3466 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3467 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3468 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3470 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3471 msgid "unable to create new XPath context"
3472 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3474 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3475 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3476 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3479 msgid "libvirt domain has no disks"
3480 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3483 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3488 msgid "error getting domain info: %s"
3489 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3493 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3494 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3496 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3497 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3498 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3500 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3501 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3502 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3503 "live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3504 "--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3509 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3515 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3516 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3518 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3519 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3523 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3524 "without libvirt or libxml2"
3526 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3529 #: test-tool/test-tool.c:79
3532 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3533 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3535 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3537 " --help Display usage\n"
3538 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3539 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3541 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3544 #: test-tool/test-tool.c:127
3546 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3547 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3549 #: test-tool/test-tool.c:136
3551 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3552 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3554 #: test-tool/test-tool.c:148
3556 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3557 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3559 #: test-tool/test-tool.c:174
3561 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3562 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3564 #: test-tool/test-tool.c:181
3566 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3567 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3569 #: test-tool/test-tool.c:189
3571 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3572 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3574 #: test-tool/test-tool.c:223
3576 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3577 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3579 #: test-tool/test-tool.c:235
3581 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3584 #: test-tool/test-tool.c:241
3586 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3587 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3589 #: test-tool/test-tool.c:247
3591 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3592 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3594 #: test-tool/test-tool.c:254
3596 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3599 #: test-tool/test-tool.c:285
3602 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3603 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3605 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3606 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3608 #: test-tool/test-tool.c:293
3610 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3611 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3613 #: test-tool/test-tool.c:307
3615 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3616 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3618 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3619 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3620 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3622 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3623 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3624 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3626 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3627 msgid "virt-make-fs input output\n"
3628 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3630 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3631 msgid "unexpected output from 'du' command"
3632 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3634 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3635 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3636 #, perl-brace-format
3637 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3638 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3640 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3641 #, perl-brace-format
3642 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3643 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3645 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3647 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3648 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3650 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3651 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3652 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3654 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3655 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3656 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3658 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3659 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3660 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3662 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3664 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3665 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3666 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3668 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3669 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3670 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3673 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3674 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3675 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3677 #: tools/virt-tar.pl:222
3678 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3679 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3681 #: tools/virt-tar.pl:225
3682 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3683 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3685 #: tools/virt-tar.pl:236
3686 #, perl-brace-format
3687 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3688 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3690 #: tools/virt-tar.pl:239
3691 #, perl-brace-format
3692 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3693 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3695 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3696 #, perl-brace-format
3698 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3700 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3702 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3704 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3705 "information about the disk image as possible.\n"
3707 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3709 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3710 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3712 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3713 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3715 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3716 #, perl-brace-format
3717 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3718 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3720 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3721 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3722 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3724 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3726 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3729 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3731 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3732 #, perl-brace-format
3733 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3736 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3737 #, perl-brace-format
3738 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3739 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3741 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3742 #, perl-brace-format
3743 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3744 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3746 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3747 #, perl-brace-format
3748 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3749 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3751 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3752 #, perl-brace-format
3753 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3754 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"