Update Polish translations (RHBZ#502533).
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "Language: mr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22 #: fish/alloc.c:37
23 #, c-format
24 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
25 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
26
27 #: fish/alloc.c:51
28 #, c-format
29 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
30 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
31
32 #: fish/alloc.c:75
33 #, c-format
34 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
35 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
36
37 #: fish/alloc.c:156
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
40 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
41
42 #: fish/cmds.c:41
43 msgid "Command"
44 msgstr "आदेश"
45
46 #: fish/cmds.c:41
47 msgid "Description"
48 msgstr "वर्णन"
49
50 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:473
51 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
52 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
53
54 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:698
55 msgid "add an image to examine or modify"
56 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
57
58 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
59 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
60 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
61
62 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:628
63 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 msgstr ""
65
66 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:623
67 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 msgstr ""
69
70 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:388
71 #, fuzzy
72 msgid "allocate and add a disk file"
73 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
74
75 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1893
76 #, fuzzy
77 msgid "clear Augeas path"
78 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
79
80 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:783
81 msgid "close the current Augeas handle"
82 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
83
84 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:793
85 msgid "define an Augeas node"
86 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
87
88 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:788
89 msgid "define an Augeas variable"
90 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
91
92 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:798
93 msgid "look up the value of an Augeas path"
94 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
95
96 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:778
97 msgid "create a new Augeas handle"
98 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
99
100 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:808
101 msgid "insert a sibling Augeas node"
102 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
103
104 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:833
105 msgid "load files into the tree"
106 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
107
108 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:838
109 msgid "list Augeas nodes under augpath"
110 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
111
112 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:823
113 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
114 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
115
116 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:818
117 msgid "move Augeas node"
118 msgstr "Augeas नोड हलवा"
119
120 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:813
121 msgid "remove an Augeas path"
122 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
123
124 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:828
125 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
126 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
127
128 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:803
129 msgid "set Augeas path to value"
130 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
131
132 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1778
133 msgid "test availability of some parts of the API"
134 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
135
136 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1953
137 #, fuzzy
138 msgid "return a list of all optional groups"
139 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
140
141 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1908
142 msgid "upload base64-encoded data to file"
143 msgstr ""
144
145 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1913
146 #, fuzzy
147 msgid "download file and encode as base64"
148 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
149
150 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1018
151 msgid "flush device buffers"
152 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
153
154 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:998
155 msgid "get blocksize of block device"
156 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
157
158 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:988
159 msgid "is block device set to read-only"
160 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
161
162 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1013
163 msgid "get total size of device in bytes"
164 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
165
166 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:993
167 msgid "get sectorsize of block device"
168 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
169
170 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1008
171 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
172 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
173
174 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1023
175 msgid "reread partition table"
176 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
177
178 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1003
179 msgid "set blocksize of block device"
180 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
181
182 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:978
183 msgid "set block device to read-only"
184 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
185
186 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:983
187 msgid "set block device to read-write"
188 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
189
190 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1683
191 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
192 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
193
194 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:718
195 msgid "list the contents of a file"
196 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
197
198 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1038
199 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
200 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
201
202 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1883
203 #, fuzzy
204 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
205 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
206
207 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1918
208 #, fuzzy
209 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
210 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
211
212 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:868
213 msgid "change file mode"
214 msgstr "फाइल मोड बदला"
215
216 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1713
217 msgid "change file owner and group"
218 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
219
220 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:948
221 msgid "run a command from the guest filesystem"
222 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
223
224 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:953
225 msgid "run a command, returning lines"
226 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
227
228 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:483
229 msgid "add qemu parameters"
230 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
231
232 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:393
233 #, fuzzy
234 msgid "copy local files or directories into an image"
235 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
236
237 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:398
238 #, fuzzy
239 msgid "copy remote files or directories out of an image"
240 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1833
243 #, fuzzy
244 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
245 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
246
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1133
248 msgid "copy a file"
249 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
252 msgid "copy a file or directory recursively"
253 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1783
256 msgid "copy from source to destination using dd"
257 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1078
260 msgid "debugging and internals"
261 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1903
264 #, fuzzy
265 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
266 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1323
269 msgid "report file system disk space usage"
270 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1328
273 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
274 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1153
277 msgid "return kernel messages"
278 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1033
281 msgid "download a file to the local machine"
282 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2068
285 #, fuzzy
286 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
287 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
288
289 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1148
290 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1333
294 msgid "estimate file space usage"
295 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1238
298 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
299 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:403
302 msgid "display a line of text"
303 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
304
305 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1673
306 msgid "echo arguments back to the client"
307 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
308
309 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
310 #, fuzzy
311 msgid "edit a file"
312 msgstr "फाइल वाचा"
313
314 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
315 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:373
316 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:381
317 #: fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1468
318 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1488
319 #: fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1508
320 msgid "return lines matching a pattern"
321 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
322
323 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1163
324 msgid "test if two files have equal contents"
325 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
326
327 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:878
328 msgid "test if file or directory exists"
329 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
330
331 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1958
332 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
333 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:943
336 msgid "determine file type"
337 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:633
340 msgid "detect the architecture of a binary file"
341 msgstr ""
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1788
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1773
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1923
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1233
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1678
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2028
365 #, fuzzy
366 msgid "find a filesystem by label"
367 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2023
370 #, fuzzy
371 msgid "find a filesystem by UUID"
372 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1118
375 msgid "run the filesystem checker"
376 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:513
379 msgid "get the additional kernel options"
380 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:523
383 msgid "get autosync mode"
384 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:608
387 msgid "get direct appliance mode flag"
388 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1103
391 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
392 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1113
395 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
396 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:568
399 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
400 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
401
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:688
403 #, fuzzy
404 msgid "get enable network flag"
405 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:503
408 msgid "get the search path"
409 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:573
412 msgid "get PID of qemu subprocess"
413 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:493
416 msgid "get the qemu binary"
417 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:618
420 msgid "get recovery process enabled flag"
421 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:588
424 msgid "get SELinux enabled flag"
425 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:558
428 msgid "get the current state"
429 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
430
431 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:598
432 msgid "get command trace enabled flag"
433 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
434
435 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1898
436 #, fuzzy
437 msgid "get the current umask"
438 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
439
440 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:533
441 msgid "get verbose mode"
442 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
443
444 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1628
445 msgid "get SELinux security context"
446 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
447
448 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1403 fish/cmds.c:1408
449 msgid "list extended attributes of a file or directory"
450 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
451
452 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:413
453 msgid "expand wildcards in command"
454 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
455
456 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1263
457 msgid "expand a wildcard path"
458 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
459
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1128
461 msgid "install GRUB"
462 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
463
464 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1303
465 msgid "return first 10 lines of a file"
466 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
467
468 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1308
469 msgid "return first N lines of a file"
470 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
471
472 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1178
473 msgid "dump a file in hexadecimal"
474 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
475
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:418
477 msgid "edit with a hex editor"
478 msgstr ""
479
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1803
481 #, fuzzy
482 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
483 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
484
485 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1338
486 msgid "list files in an initrd"
487 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
488
489 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1598
490 msgid "add an inotify watch"
491 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
492
493 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1618
494 msgid "close the inotify handle"
495 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
496
497 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1613
498 msgid "return list of watched files that had events"
499 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
500
501 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1593
502 msgid "create an inotify handle"
503 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
504
505 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1608
506 msgid "return list of inotify events"
507 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
508
509 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1603
510 msgid "remove an inotify watch"
511 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
512
513 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:648
514 msgid "get architecture of inspected operating system"
515 msgstr ""
516
517 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:653
518 msgid "get distro of inspected operating system"
519 msgstr ""
520
521 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:678
522 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:658
526 msgid "get major version of inspected operating system"
527 msgstr ""
528
529 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:663
530 msgid "get minor version of inspected operating system"
531 msgstr ""
532
533 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:673
534 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
535 msgstr ""
536
537 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:668
538 msgid "get product name of inspected operating system"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:643
542 msgid "get type of inspected operating system"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:638
546 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
547 msgstr ""
548
549 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2038
550 #, fuzzy
551 msgid "test if block device"
552 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
553
554 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:553
555 msgid "is busy processing a command"
556 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
557
558 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2033
559 #, fuzzy
560 msgid "test if character device"
561 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
562
563 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:543
564 msgid "is in configuration state"
565 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
566
567 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:888
568 #, fuzzy
569 msgid "test if a directory"
570 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
571
572 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2043
573 #, fuzzy
574 msgid "test if FIFO (named pipe)"
575 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
576
577 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:883
578 msgid "test if a regular file"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:548
582 msgid "is launching subprocess"
583 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
584
585 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2018
586 #, fuzzy
587 msgid "test if device is a logical volume"
588 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
589
590 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:538
591 msgid "is ready to accept commands"
592 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
593
594 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2053
595 #, fuzzy
596 msgid "test if socket"
597 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
598
599 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2048
600 #, fuzzy
601 msgid "test if symbolic link"
602 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
603
604 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:463
605 msgid "kill the qemu subprocess"
606 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
607
608 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:458
609 msgid "launch the qemu subprocess"
610 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
611
612 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:423
613 #, fuzzy
614 msgid "change working directory"
615 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
616
617 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:733
618 msgid "list the block devices"
619 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
620
621 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:693
622 #, fuzzy
623 msgid "list filesystems"
624 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
625
626 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:738
627 msgid "list the partitions"
628 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
629
630 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:723
631 msgid "list the files in a directory (long format)"
632 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
633
634 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1523
635 msgid "create a hard link"
636 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
637
638 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1533
639 msgid "create a symbolic link"
640 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
641
642 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1428
643 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
644 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
645
646 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:728
647 msgid "list the files in a directory"
648 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
649
650 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1418
651 msgid "set extended attribute of a file or directory"
652 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
653
654 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:963
655 msgid "get file information for a symbolic link"
656 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
657
658 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1718
659 msgid "lstat on multiple files"
660 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
661
662 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2008
663 #, fuzzy
664 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
665 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
666
667 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1993
668 #, fuzzy
669 msgid "close a LUKS device"
670 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
671
672 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2003
673 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
674 msgstr ""
675
676 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2013
677 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
678 msgstr ""
679
680 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1983
681 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1988
685 #, fuzzy
686 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
687 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
688
689 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:903
690 #, fuzzy
691 msgid "create an LVM logical volume"
692 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
693
694 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1978
695 msgid "clear LVM device filter"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:938
699 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
700 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
701
702 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1973
703 msgid "set LVM device filter"
704 msgstr ""
705
706 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1083
707 msgid "remove an LVM logical volume"
708 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
709
710 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1793
711 msgid "rename an LVM logical volume"
712 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
713
714 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1223
715 msgid "resize an LVM logical volume"
716 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
717
718 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1888
719 msgid "expand an LV to fill free space"
720 msgstr ""
721
722 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:753 fish/cmds.c:768
723 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
724 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
725
726 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1818
727 #, fuzzy
728 msgid "get the UUID of a logical volume"
729 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
730
731 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1723
732 msgid "lgetxattr on multiple files"
733 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
734
735 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:428
736 msgid "open the manual"
737 msgstr ""
738
739 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:858
740 msgid "create a directory"
741 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
742
743 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1708
744 msgid "create a directory with a particular mode"
745 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
746
747 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:863
748 msgid "create a directory and parents"
749 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
750
751 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1283
752 msgid "create a temporary directory"
753 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
754
755 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1653
756 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1663
757 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
758 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
759
760 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1638
761 msgid "make ext2/3/4 external journal"
762 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
763
764 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1643
765 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
766 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
767
768 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1648
769 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
770 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
771
772 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1368
773 msgid "make FIFO (named pipe)"
774 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
775
776 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:908
777 msgid "make a filesystem"
778 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
779
780 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1633
781 msgid "make a filesystem with block size"
782 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
783
784 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1438
785 msgid "create a mountpoint"
786 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
787
788 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1363
789 msgid "make block, character or FIFO devices"
790 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
791
792 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1373
793 msgid "make block device node"
794 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
795
796 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1378
797 msgid "make char device node"
798 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
799
800 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
801 msgid "create a swap partition"
802 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
803
804 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1353
805 msgid "create a swap partition with a label"
806 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
807
808 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1358
809 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
810 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
811
812 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1588
813 msgid "create a swap file"
814 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
815
816 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1668
817 msgid "load a kernel module"
818 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
819
820 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:433
821 #, fuzzy
822 msgid "view a file"
823 msgstr "फाइल हलवा"
824
825 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:703
826 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
827 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
828
829 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1343
830 msgid "mount a file using the loop device"
831 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
832
833 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1068
834 msgid "mount a guest disk with mount options"
835 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
836
837 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1063
838 msgid "mount a guest disk, read-only"
839 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
840
841 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1073
842 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
843 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
844
845 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1433
846 msgid "show mountpoints"
847 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
848
849 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:928
850 msgid "show mounted filesystems"
851 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
852
853 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1143
854 msgid "move a file"
855 msgstr "फाइल हलवा"
856
857 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1248
858 msgid "probe NTFS volume"
859 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
860
861 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1853
862 #, fuzzy
863 msgid "resize an NTFS filesystem"
864 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
865
866 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1948
867 #, fuzzy
868 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
869 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
870
871 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1743
872 msgid "add a partition to the device"
873 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
874
875 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1863
876 #, fuzzy
877 msgid "delete a partition"
878 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
879
880 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1748
881 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
882 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
883
884 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1868
885 #, fuzzy
886 msgid "return true if a partition is bootable"
887 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
888
889 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1873
890 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
891 msgstr ""
892
893 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1768
894 msgid "get the partition table type"
895 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
896
897 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1738
898 msgid "create an empty partition table"
899 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
900
901 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1763
902 msgid "list partitions on a device"
903 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
904
905 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1753
906 msgid "make a partition bootable"
907 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
908
909 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1878
910 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
911 msgstr ""
912
913 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1758
914 msgid "set partition name"
915 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
916
917 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:2058
918 #, fuzzy
919 msgid "convert partition name to device name"
920 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
921
922 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1158
923 msgid "ping the guest daemon"
924 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
925
926 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1733
927 msgid "read part of a file"
928 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
929
930 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078
931 #, fuzzy
932 msgid "read part of a device"
933 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
934
935 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893
936 msgid "create an LVM physical volume"
937 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
938
939 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1093
940 msgid "remove an LVM physical volume"
941 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
942
943 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1188
944 msgid "resize an LVM physical volume"
945 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
946
947 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1943
948 #, fuzzy
949 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
950 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
951
952 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:743 fish/cmds.c:758
953 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
954 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
955
956 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1808
957 #, fuzzy
958 msgid "get the UUID of a physical volume"
959 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
960
961 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1933
962 #, fuzzy
963 msgid "write to part of a file"
964 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
965
966 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073
967 #, fuzzy
968 msgid "write to part of a device"
969 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
970
971 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448
972 msgid "read a file"
973 msgstr "फाइल वाचा"
974
975 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:773
976 msgid "read file as lines"
977 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
978
979 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1388
980 msgid "read directories entries"
981 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
982
983 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1538
984 msgid "read the target of a symbolic link"
985 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
986
987 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1728
988 msgid "readlink on multiple files"
989 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
990
991 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1513
992 msgid "canonicalized absolute pathname"
993 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
994
995 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:438
996 msgid "close and reopen libguestfs handle"
997 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
998
999 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1228
1000 #, fuzzy
1001 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1002 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1003
1004 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1938
1005 #, fuzzy
1006 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1007 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1008
1009 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:843
1010 msgid "remove a file"
1011 msgstr "फाइल काढून टाका"
1012
1013 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:853
1014 msgid "remove a file or directory recursively"
1015 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1016
1017 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:848
1018 msgid "remove a directory"
1019 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1020
1021 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1443
1022 msgid "remove a mountpoint"
1023 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1024
1025 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1268
1026 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1027 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1028
1029 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1273
1030 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1031 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1032
1033 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1278
1034 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1035 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1036
1037 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:508
1038 msgid "add options to kernel command line"
1039 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1040
1041 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:518
1042 msgid "set autosync mode"
1043 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1044
1045 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:603
1046 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1047 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1048
1049 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1098
1050 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1051 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1052
1053 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1108
1054 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1055 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1056
1057 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:563
1058 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1059 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1060
1061 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:683
1062 msgid "set enable network flag"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:498
1066 msgid "set the search path"
1067 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1068
1069 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:488
1070 msgid "set the qemu binary"
1071 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1072
1073 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:613
1074 msgid "enable or disable the recovery process"
1075 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1076
1077 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:583
1078 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1079 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1080
1081 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:593
1082 msgid "enable or disable command traces"
1083 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1084
1085 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:528
1086 msgid "set verbose mode"
1087 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1088
1089 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1623
1090 msgid "set SELinux security context"
1091 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1092
1093 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:1393
1094 msgid "create partitions on a block device"
1095 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1096
1097 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1193
1098 msgid "modify a single partition on a block device"
1099 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1100
1101 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1208
1102 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1103 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1104
1105 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1203
1106 msgid "display the kernel geometry"
1107 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1108
1109 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1198
1110 msgid "display the partition table"
1111 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1112
1113 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1253
1114 msgid "run a command via the shell"
1115 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1116
1117 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1258
1118 msgid "run a command via the shell returning lines"
1119 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1120
1121 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1243
1122 msgid "sleep for some seconds"
1123 msgstr "काहिक सेकंद"
1124
1125 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:443
1126 #, fuzzy
1127 msgid "create a sparse disk image and add"
1128 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1129
1130 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:958
1131 msgid "get file information"
1132 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1133
1134 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:968
1135 msgid "get file system statistics"
1136 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1137
1138 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1168 fish/cmds.c:1173
1139 msgid "print the printable strings in a file"
1140 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1141
1142 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:448
1143 #, fuzzy
1144 msgid "list supported groups of commands"
1145 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1146
1147 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1553
1148 msgid "disable swap on device"
1149 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1563
1152 msgid "disable swap on file"
1153 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1154
1155 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1573
1156 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1157 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1583
1160 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1161 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1548
1164 msgid "enable swap on device"
1165 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1558
1168 msgid "enable swap on file"
1169 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1568
1172 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1173 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1578
1176 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1177 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1178
1179 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:708
1180 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1181 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1182
1183 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1313
1184 msgid "return last 10 lines of a file"
1185 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1186
1187 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1318
1188 msgid "return last N lines of a file"
1189 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1043
1192 msgid "unpack tarfile to directory"
1193 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1048
1196 msgid "pack directory into tarfile"
1197 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1053 fish/cmds.c:1843
1200 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1201 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1848
1204 msgid "pack directory into compressed tarball"
1205 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:453
1208 #, fuzzy
1209 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1210 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1211
1212 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:713
1213 msgid "update file timestamps or create a new file"
1214 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1215
1216 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1693
1217 msgid "truncate a file to zero size"
1218 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1219
1220 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1698
1221 msgid "truncate a file to a particular size"
1222 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1223
1224 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:973
1225 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1226 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1227
1228 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1383
1229 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1230 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1231
1232 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:923
1233 msgid "unmount a filesystem"
1234 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1235
1236 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:933
1237 msgid "unmount all filesystems"
1238 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1239
1240 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1028
1241 msgid "upload a file from the local machine"
1242 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1243
1244 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:2063
1245 #, fuzzy
1246 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1247 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1248
1249 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1703
1250 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1251 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1252
1253 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:578
1254 msgid "get the library version number"
1255 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1256
1257 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1963
1258 #, fuzzy
1259 msgid "get the filesystem label"
1260 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1261
1262 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1688
1263 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1264 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1265
1266 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1968
1267 #, fuzzy
1268 msgid "get the filesystem UUID"
1269 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1270
1271 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1218
1272 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1273 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1213
1276 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1277 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:898
1280 msgid "create an LVM volume group"
1281 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1828
1284 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1823
1288 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1088
1292 msgid "remove an LVM volume group"
1293 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1294
1295 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1798
1296 msgid "rename an LVM volume group"
1297 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1298
1299 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:748 fish/cmds.c:763
1300 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1301 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1858
1304 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1813
1308 #, fuzzy
1309 msgid "get the UUID of a volume group"
1310 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1311
1312 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1298
1313 msgid "count characters in a file"
1314 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1315
1316 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1288
1317 msgid "count lines in a file"
1318 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1319
1320 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1293
1321 msgid "count words in a file"
1322 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1323
1324 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1928
1325 #, fuzzy
1326 msgid "create a new file"
1327 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1328
1329 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:918
1330 msgid "create a file"
1331 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1332
1333 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1123
1334 msgid "write zeroes to the device"
1335 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1336
1337 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1838
1338 #, fuzzy
1339 msgid "write zeroes to an entire device"
1340 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1341
1342 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1183
1343 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1344 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1345
1346 #: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:1398
1347 msgid "determine file type inside a compressed file"
1348 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1349
1350 #: fish/cmds.c:382
1351 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1352 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1353
1354 #: fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2403
1355 #: fish/cmds.c:2419 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2469
1356 #: fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2533
1357 #: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594
1358 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654
1359 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2733
1360 #: fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2797
1361 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2859
1362 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2926
1363 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3001
1364 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3075
1365 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3142
1366 #: fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3254
1367 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
1368 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3379 fish/cmds.c:3395
1369 #: fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3467
1370 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3561
1371 #: fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3637
1372 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699
1373 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1374 #: fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3904
1375 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3981
1376 #: fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4138
1377 #: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4219
1378 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4297
1379 #: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
1380 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4411 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447
1381 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4537
1382 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4614
1383 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4701
1384 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783
1385 #: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4854
1386 #: fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4928
1387 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5006
1388 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5097
1389 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5180
1390 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5331
1391 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5405
1392 #: fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1393 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586
1394 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5660
1395 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
1396 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5843
1397 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5935
1398 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6013
1399 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6227
1400 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6380
1401 #: fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6489
1402 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6584
1403 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6666
1404 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6758
1405 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6850
1406 #: fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6940
1407 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7019
1408 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7110
1409 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7178
1410 #: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7263
1411 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7366
1412 #: fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7452
1413 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7606
1414 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7721
1415 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7801
1416 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:8003
1417 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8138
1418 #: fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8259
1419 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8314 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8391
1420 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8470
1421 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8553
1422 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8646
1423 #: fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8720
1424 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8849
1425 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8974
1426 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9077
1427 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9202
1428 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9308
1429 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9393
1430 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9470
1431 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9553 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9634
1432 #: fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9710
1433 #: fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9750 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9790
1434 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9848 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
1435 #, c-format
1436 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1437 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2373 fish/cmds.c:2388 fish/cmds.c:2404
1440 #: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2455 fish/cmds.c:2470
1441 #: fish/cmds.c:2487 fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:2534
1442 #: fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595
1443 #: fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2655
1444 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
1445 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2798
1446 #: fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2860
1447 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2927
1448 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1449 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3076
1450 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3143
1451 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3237
1452 #: fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316
1453 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380
1454 #: fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3446
1455 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3541
1456 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619
1457 #: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3685
1458 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755
1459 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3849
1460 #: fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965
1461 #: fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4061
1462 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4207
1463 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4277
1464 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4361
1465 #: fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4430
1466 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520
1467 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4593
1468 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680
1469 #: fish/cmds.c:4702 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4764
1470 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4838
1471 #: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909
1472 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985
1473 #: fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5082
1474 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5159
1475 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239
1476 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389
1477 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5477
1478 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
1479 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5643
1480 #: fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5720
1481 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5822
1482 #: fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5916
1483 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5996
1484 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6150
1485 #: fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6361
1486 #: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6448
1487 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567
1488 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6644
1489 #: fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6736
1490 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6828
1491 #: fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6919
1492 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1493 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7095
1494 #: fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7163
1495 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7229
1496 #: fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7351
1497 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7416
1498 #: fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
1499 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7700
1500 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7783
1501 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7947
1502 #: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8081
1503 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8222
1504 #: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8336
1505 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453
1506 #: fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535
1507 #: fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8613
1508 #: fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8707
1509 #: fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8811
1510 #: fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8961
1511 #: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9055
1512 #: fish/cmds.c:9078 fish/cmds.c:9102 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9166
1513 #: fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9290
1514 #: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9378
1515 #: fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9453
1516 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9597
1517 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9691
1518 #: fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9771
1519 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9899
1520 #: fish/cmds.c:9936
1521 #, c-format
1522 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1523 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1524
1525 #: fish/cmds.c:2697 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3859
1526 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091
1527 #: fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:5060
1528 #: fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307
1529 #: fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5854
1530 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6120
1531 #: fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6238
1532 #: fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6460
1533 #: fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7276
1534 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7500
1535 #: fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7658
1536 #: fish/cmds.c:7814 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875
1537 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7976
1538 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8184
1539 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8346 fish/cmds.c:8365
1540 #: fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8822
1541 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:9007
1542 #: fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9244
1543 #: fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525
1544 #: fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9863
1545 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9913 fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9966
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1548 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3865
1551 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097
1552 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:5066
1553 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313
1554 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5860
1555 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6126
1556 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6244
1557 #: fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6282 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6466
1558 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7282
1559 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7506
1560 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7664
1561 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8099
1562 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8371
1563 #: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8867
1564 #: fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9119
1565 #: fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9616
1566 #: fish/cmds.c:9953
1567 #, c-format
1568 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1569 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1570
1571 #: fish/cmds.c:3162
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1574 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1575
1576 #: fish/cmds.c:3187
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s: optional argument %s given twice\n"
1579 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1580
1581 #: fish/cmds.c:11003
1582 #, c-format
1583 msgid "%s: unknown command\n"
1584 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1585
1586 #: fish/copy.c:40
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1595 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1596
1597 #: fish/copy.c:138
1598 #, c-format
1599 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: fish/copy.c:183
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1606 "image\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: fish/copy.c:224
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1612 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1613
1614 #: fish/edit.c:44
1615 #, c-format
1616 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1617 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1618
1619 #: fish/fish.c:114 fuse/guestmount.c:881
1620 #, c-format
1621 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1622 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1623
1624 #: fish/fish.c:118
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s: guest filesystem shell\n"
1628 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1629 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1630 "Usage:\n"
1631 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1632 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1633 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1634 "or for interactive use:\n"
1635 "  %s\n"
1636 "or from a shell script:\n"
1637 "  %s <<EOF\n"
1638 "  cmd\n"
1639 "  ...\n"
1640 "  EOF\n"
1641 "Options:\n"
1642 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1643 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1644 "  -a|--add image       Add image\n"
1645 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1646 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1647 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1648 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1649 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1650 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1651 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1652 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1653 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1654 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1655 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1656 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1657 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1658 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1659 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1660 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1661 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1662 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1663 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1664 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1665 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1666 msgstr ""
1667 "%s: guest filesystem shell\n"
1668 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1669 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1670 "Usage:\n"
1671 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1672 "  %s -i libvirt-domain\n"
1673 "  %s -i disk-image(s)\n"
1674 "or for interactive use:\n"
1675 "  %s\n"
1676 "or from a shell script:\n"
1677 "  %s <<EOF\n"
1678 "  cmd\n"
1679 "  ...\n"
1680 "  EOF\n"
1681 "Options:\n"
1682 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1683 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1684 "  -a|--add image       Add image\n"
1685 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1686 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1687 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1688 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1689 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1690 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1691 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1692 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1693 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1694 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1695 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1696 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1697 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1698
1699 #: fish/fish.c:229 fuse/guestmount.c:981
1700 #, c-format
1701 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1702 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1703
1704 #: fish/fish.c:268
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1707 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1708
1709 #: fish/fish.c:275
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1713 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1714
1715 #: fish/fish.c:297 fuse/guestmount.c:1032
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1718 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1719
1720 #: fish/fish.c:367
1721 #, c-format
1722 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1723 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1724
1725 #: fish/fish.c:508
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1728 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1729
1730 #: fish/fish.c:516
1731 #, c-format
1732 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1733 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1734
1735 #: fish/fish.c:522
1736 #, c-format
1737 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1738 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1739
1740 #: fish/fish.c:579
1741 #, c-format
1742 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: fish/fish.c:583
1746 #, c-format
1747 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: fish/fish.c:630
1751 #, c-format
1752 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: fish/fish.c:650
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1758 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1759
1760 #: fish/fish.c:825
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid ""
1763 "\n"
1764 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1765 "editing virtual machine filesystems.\n"
1766 "\n"
1767 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1768 "      'man' to read the manual\n"
1769 "      'quit' to quit the shell\n"
1770 "\n"
1771 msgstr ""
1772 "\n"
1773 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1774 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1775 "\n"
1776 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1777 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1778 "\n"
1779
1780 #: fish/fish.c:912
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1783 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1784
1785 #: fish/fish.c:918 fish/fish.c:935
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1788 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1789
1790 #: fish/fish.c:929
1791 #, c-format
1792 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1793 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1794
1795 #: fish/fish.c:984
1796 #, c-format
1797 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1798 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1799
1800 #: fish/fish.c:1001
1801 #, c-format
1802 msgid "%s: too many arguments\n"
1803 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1804
1805 #: fish/fish.c:1030
1806 #, c-format
1807 msgid "%s: empty command on command line\n"
1808 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1809
1810 #: fish/fish.c:1171
1811 msgid "display a list of commands or help on a command"
1812 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1813
1814 #: fish/fish.c:1173
1815 msgid "quit guestfish"
1816 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1817
1818 #: fish/fish.c:1184
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1822 "     help cmd\n"
1823 "     help\n"
1824 msgstr ""
1825 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1826 "     help cmd\n"
1827 "     help\n"
1828
1829 #: fish/fish.c:1192
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "quit - quit guestfish\n"
1833 "     quit\n"
1834 msgstr ""
1835 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1836 "     quit\n"
1837
1838 #: fish/fish.c:1197
1839 #, c-format
1840 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1841 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1842
1843 #: fish/fish.c:1213
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1847 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1848 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: fish/fish.c:1370
1852 #, c-format
1853 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1854 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1855
1856 #: fish/fish.c:1706
1857 #, c-format
1858 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1859 msgstr ""
1860
1861 #: fish/glob.c:53
1862 #, c-format
1863 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1864 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1865
1866 #: fish/glob.c:73
1867 #, c-format
1868 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1869 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1870
1871 #: fish/hexedit.c:41
1872 #, c-format
1873 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: fish/hexedit.c:52
1877 #, c-format
1878 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: fish/hexedit.c:63
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1885 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1886 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: fish/hexedit.c:92
1890 #, c-format
1891 msgid "hexedit: invalid range\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: fish/inspect.c:57
1895 #, c-format
1896 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: fish/inspect.c:62
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/inspect.c:101
1906 #, c-format
1907 msgid "Operating system: %s\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fish/inspect.c:114
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s mounted on %s\n"
1913 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1914
1915 #: fish/lcd.c:34
1916 #, c-format
1917 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1918 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1919
1920 #: fish/man.c:34
1921 #, c-format
1922 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: fish/man.c:53
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "the external 'man' program failed\n"
1928 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1929
1930 #: fish/more.c:39
1931 #, c-format
1932 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1933 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1934
1935 #: fish/prep.c:37
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "List of available prepared disk images:\n"
1939 "\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/prep.c:40
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1946 "\n"
1947 "%s\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: fish/prep.c:48
1951 #, c-format
1952 msgid "  Optional parameters:\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: fish/prep.c:55
1956 #, c-format
1957 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: fish/prep.c:65
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1964 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1965 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/prep.c:96
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1972 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: fish/prep.c:158
1976 #, c-format
1977 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1978 msgstr ""
1979
1980 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1981 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1982 #, fuzzy
1983 msgid "failed to allocate disk"
1984 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1985
1986 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1987 #, fuzzy
1988 msgid "could not parse boot size"
1989 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
1990
1991 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1994 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1995
1996 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
1997 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
1998 #, c-format
1999 msgid "failed to partition disk: %s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "failed to add boot partition: %s"
2005 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2006
2007 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "failed to add root partition: %s"
2010 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2011
2012 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2013 #, c-format
2014 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2018 #, c-format
2019 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2023 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2024 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2030 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2031
2032 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2035 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2036
2037 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2038 #, c-format
2039 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2043 #, c-format
2044 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2048 #, c-format
2049 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: fish/rc.c:250
2053 #, c-format
2054 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2055 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2056
2057 #: fish/rc.c:255
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2061 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2062 msgstr ""
2063 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2064 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2065
2066 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2067 #, c-format
2068 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2069 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2070
2071 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2072 #, c-format
2073 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2074 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2075
2076 #: fish/rc.c:381
2077 #, c-format
2078 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2079 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2080
2081 #: fish/reopen.c:36
2082 #, c-format
2083 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2084 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2085
2086 #: fish/reopen.c:46
2087 #, c-format
2088 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2089 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2090
2091 #: fish/supported.c:66
2092 msgid "yes"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: fish/supported.c:68
2096 msgid "no"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: fish/time.c:35
2100 #, c-format
2101 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2102 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2103
2104 #: fish/virt.c:70
2105 #, c-format
2106 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/virt.c:78
2110 #, c-format
2111 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/virt.c:86
2115 #, c-format
2116 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/virt.c:91
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2123 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2124 "cause disk corruption.\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: fish/virt.c:102
2128 #, c-format
2129 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/virt.c:112
2133 #, c-format
2134 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/virt.c:118
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2140 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2141
2142 #: fish/virt.c:125
2143 #, c-format
2144 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: fish/virt.c:199
2148 #, c-format
2149 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: fuse/guestmount.c:885
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid ""
2155 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2156 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2157 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2158 "Usage:\n"
2159 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2160 "Options:\n"
2161 "  -a|--add image       Add image\n"
2162 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2163 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2164 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2165 "  --help               Display help message and exit\n"
2166 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2167 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2168 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2169 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2170 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2171 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2174 msgstr ""
2175 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2176 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2177 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2178 "Usage:\n"
2179 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2180 "Options:\n"
2181 "  -a|--add image       Add image\n"
2182 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2183 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2184 "  --help               Display help message and exit\n"
2185 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2186 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2187 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2188 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2189 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2190 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2191 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2192 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2193
2194 #: fuse/guestmount.c:1107
2195 #, c-format
2196 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2197 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2198
2199 #: fuse/guestmount.c:1115
2200 #, c-format
2201 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2202 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2203
2204 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2205 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2209 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2213 msgid ""
2214 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2218 #, fuzzy
2219 msgid "  Mountpoints:\n"
2220 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2221
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2223 #, fuzzy
2224 msgid "  Filesystems:\n"
2225 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2226
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2228 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2232 msgid "  Initrd modules:\n"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2236 msgid "  Applications:\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2240 msgid "  Kernels:\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2244 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2248 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2252 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2256 #, fuzzy, perl-brace-format
2257 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2258 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2259
2260 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2261 msgid ""
2262 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2263 "XPath::XMLParser)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2267 #, fuzzy
2268 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2269 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2270
2271 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2272 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2276 #, perl-brace-format
2277 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2281 #, perl-brace-format
2282 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2286 #, perl-brace-format
2287 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2291 msgid ""
2292 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2293 "\n"
2294 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2295 "machine\n"
2296 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2297 "\n"
2298 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2299 "information about the disk image as possible.\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2313 #, fuzzy, perl-brace-format
2314 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2315 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2318 #, perl-brace-format
2319 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2328 msgid "Can't find grub on guest"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2332 #, perl-brace-format
2333 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2337 #, perl-brace-format
2338 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2342 #, perl-brace-format
2343 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2347 #, perl-brace-format
2348 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2352 #, perl-brace-format
2353 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2357 #, fuzzy, perl-brace-format
2358 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2359 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2360
2361 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2362 #, perl-brace-format
2363 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/appliance.c:136
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2370 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/appliance.c:389
2374 #, fuzzy
2375 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2376 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2377
2378 #: src/guestfs.c:176
2379 #, c-format
2380 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2381 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2382
2383 #: src/guestfs.c:281
2384 #, c-format
2385 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2386 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2387
2388 #: src/inspect.c:939
2389 #, c-format
2390 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/inspect.c:1162
2394 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/inspect.c:1174
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2401 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/launch.c:94
2405 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2406 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2407
2408 #: src/launch.c:108
2409 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2410 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2411
2412 #: src/launch.c:122
2413 #, c-format
2414 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2415 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2416
2417 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2418 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2419 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2420
2421 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2422 #, c-format
2423 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/launch.c:318
2427 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2428 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2429
2430 #: src/launch.c:323
2431 #, fuzzy
2432 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2433 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2434
2435 #: src/launch.c:335
2436 #, c-format
2437 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2438 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2439
2440 #: src/launch.c:683
2441 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2442 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2443
2444 #: src/launch.c:696
2445 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2446 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2447
2448 #: src/launch.c:836
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2452 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2453 msgstr ""
2454 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2455 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2456
2457 #: src/launch.c:928
2458 msgid "qemu has not been launched yet"
2459 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2460
2461 #: src/launch.c:939
2462 msgid "no subprocess to kill"
2463 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2464
2465 #: src/proto.c:143
2466 #, c-format
2467 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2468 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2469
2470 #: src/proto.c:166
2471 #, c-format
2472 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2473 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2474
2475 #: src/proto.c:281
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2479 msgstr ""
2480 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2481
2482 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2483 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2484 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2485
2486 #: src/proto.c:474
2487 #, c-format
2488 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2489 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2490
2491 #: src/proto.c:491
2492 #, c-format
2493 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2494 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2495
2496 #: src/proto.c:641
2497 #, c-format
2498 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2499 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2500
2501 #: src/proto.c:663
2502 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2503 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2504
2505 #: src/proto.c:672
2506 msgid "dispatch failed to marshal args"
2507 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2508
2509 #: src/proto.c:802
2510 #, c-format
2511 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2512 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2513
2514 #: src/proto.c:818
2515 #, c-format
2516 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2517 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2518
2519 #: src/proto.c:941
2520 #, c-format
2521 msgid "%s: error in chunked encoding"
2522 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2523
2524 #: src/proto.c:969
2525 msgid "write to daemon socket"
2526 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2527
2528 #: src/proto.c:992
2529 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2530 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2531
2532 #: src/proto.c:997
2533 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2534 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2535
2536 #: src/proto.c:1005
2537 msgid "failed to parse file chunk"
2538 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2539
2540 #: src/proto.c:1014
2541 msgid "file receive cancelled by daemon"
2542 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2543
2544 #: test-tool/test-tool.c:82
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2548 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2549 "Usage:\n"
2550 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2551 "Options:\n"
2552 "  --help         Display usage\n"
2553 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2554 "                 Helper program (default: %s)\n"
2555 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2556 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2557 "  --timeout n\n"
2558 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2559 msgstr ""
2560 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2561 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2562 "Usage:\n"
2563 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2564 "Options:\n"
2565 "  --help         Display usage\n"
2566 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2567 "                 Helper program (default: %s)\n"
2568 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2569 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2570 "  --timeout n\n"
2571 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2572
2573 #: test-tool/test-tool.c:138
2574 #, c-format
2575 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2576 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2577
2578 #: test-tool/test-tool.c:147
2579 #, c-format
2580 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2581 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2582
2583 #: test-tool/test-tool.c:159
2584 #, c-format
2585 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2586 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2587
2588 #: test-tool/test-tool.c:182
2589 #, c-format
2590 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2591 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2592
2593 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2594 #, c-format
2595 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2597
2598 #: test-tool/test-tool.c:206
2599 #, c-format
2600 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2602
2603 #: test-tool/test-tool.c:228
2604 #, c-format
2605 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2607
2608 #: test-tool/test-tool.c:240
2609 #, c-format
2610 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2612
2613 #: test-tool/test-tool.c:246
2614 #, c-format
2615 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2617
2618 #: test-tool/test-tool.c:252
2619 #, c-format
2620 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2622
2623 #: test-tool/test-tool.c:258
2624 #, c-format
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2627
2628 #: test-tool/test-tool.c:264
2629 #, c-format
2630 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2632
2633 #: test-tool/test-tool.c:272
2634 #, c-format
2635 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2636 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2637
2638 #: test-tool/test-tool.c:303
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2642 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2643 msgstr ""
2644 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2645 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2646
2647 #: test-tool/test-tool.c:311
2648 #, c-format
2649 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2650 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2651
2652 #: test-tool/test-tool.c:325
2653 #, c-format
2654 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2655 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2656
2657 #: test-tool/test-tool.c:374
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2661 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2662 "\n"
2663 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2664 msgstr ""
2665 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2666 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2667 "\n"
2668 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2669
2670 #: test-tool/test-tool.c:390
2671 #, c-format
2672 msgid "command failed: %s"
2673 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2674
2675 #: test-tool/test-tool.c:398
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "Test tool helper program %s\n"
2679 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2680 "was built.\n"
2681 msgstr ""
2682 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2683 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2684 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2685
2686 #: test-tool/test-tool.c:432
2687 #, c-format
2688 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2689 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2690
2691 #: tools/virt-cat.pl:146
2692 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: tools/virt-cat.pl:171
2696 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-df.pl:198
2700 #, fuzzy
2701 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2702 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2703
2704 #: tools/virt-df.pl:261
2705 #, perl-brace-format
2706 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: tools/virt-df.pl:328
2710 #, perl-brace-format
2711 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: tools/virt-df.pl:495
2715 msgid "Virtual Machine"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-df.pl:495
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Filesystem"
2721 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2722
2723 #: tools/virt-df.pl:498
2724 msgid "1K-blocks"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-df.pl:500
2728 msgid "Size"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: tools/virt-df.pl:502
2732 msgid "Used"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-df.pl:503
2736 msgid "Available"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: tools/virt-df.pl:504
2740 msgid "Use%"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-df.pl:506
2744 msgid "Inodes"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: tools/virt-df.pl:507
2748 msgid "IUsed"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-df.pl:508
2752 msgid "IFree"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-df.pl:509
2756 msgid "IUse%"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: tools/virt-edit.pl:170
2760 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-edit.pl:195
2764 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: tools/virt-edit.pl:221
2768 msgid "File not changed.\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2772 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2776 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2780 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-ls.pl:179
2784 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: tools/virt-ls.pl:204
2788 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2792 msgid "virt-make-fs input output\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2796 msgid "unexpected output from 'du' command"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2800 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2801 #, perl-brace-format
2802 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2806 #, perl-brace-format
2807 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2811 #, fuzzy
2812 msgid ""
2813 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2814 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2815
2816 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2817 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2821 #, fuzzy
2822 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2823 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2824
2825 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2826 #, fuzzy
2827 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2828 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2829
2830 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2831 msgid ""
2832 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2833 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2834 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-rescue.pl:213
2838 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-resize.pl:33
2842 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: tools/virt-resize.pl:584
2846 #, fuzzy, perl-brace-format
2847 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2848 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2849
2850 #: tools/virt-resize.pl:586
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid ""
2853 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2854 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2855 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2859 #, perl-brace-format
2860 msgid ""
2861 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2865 msgid "virt-resize: short read"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-resize.pl:830
2869 #, fuzzy, perl-brace-format
2870 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2871 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:850
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid ""
2876 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2877 "command line option\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: tools/virt-resize.pl:856
2881 #, perl-brace-format
2882 msgid ""
2883 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: tools/virt-resize.pl:860
2887 #, perl-brace-format
2888 msgid ""
2889 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: tools/virt-resize.pl:902
2893 #, perl-brace-format
2894 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tools/virt-resize.pl:910
2898 #, perl-brace-format
2899 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: tools/virt-resize.pl:927
2903 #, perl-brace-format
2904 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: tools/virt-resize.pl:932
2908 #, perl-brace-format
2909 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-resize.pl:955
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid ""
2915 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2916 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2917 "size.\n"
2918 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: tools/virt-resize.pl:971
2922 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: tools/virt-resize.pl:1020
2926 #, perl-brace-format
2927 msgid ""
2928 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2929 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: tools/virt-resize.pl:1035
2933 msgid ""
2934 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2935 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:1050
2939 msgid "Summary of changes:\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: tools/virt-resize.pl:1054
2943 #, perl-brace-format
2944 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: tools/virt-resize.pl:1056
2948 #, perl-brace-format
2949 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-resize.pl:1058
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-resize.pl:1063
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: tools/virt-resize.pl:1068
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-resize.pl:1073
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: tools/virt-resize.pl:1079
2973 #, perl-brace-format
2974 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-resize.pl:1086
2978 #, perl-brace-format
2979 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: tools/virt-resize.pl:1091
2983 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: tools/virt-resize.pl:1093
2987 msgid ""
2988 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2989 "and so it will just be ignored.\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:1096
2993 msgid ""
2994 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2995 "to partition this extra space if you want.\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-resize.pl:1099
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid ""
3001 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3002 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3003 "or adjust your resizing requests.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: tools/virt-resize.pl:1116
3007 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-resize.pl:1211
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "Copying {p} ...\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3021 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: tools/virt-tar.pl:208
3025 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tools/virt-tar.pl:211
3029 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: tools/virt-tar.pl:222
3033 #, perl-brace-format
3034 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-tar.pl:225
3038 #, perl-brace-format
3039 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: tools/virt-tar.pl:248
3043 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3047 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3051 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3055 msgid ""
3056 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3057 "export\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3061 #, perl-brace-format
3062 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3066 #, perl-brace-format
3067 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3071 #, perl-brace-format
3072 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3076 #, perl-brace-format
3077 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #~ msgid "allocate an image"
3081 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3082
3083 #~ msgid "edit a file in the image"
3084 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3085
3086 #~ msgid "view a file in the pager"
3087 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3088
3089 #~ msgid ""
3090 #~ "echo - display a line of text\n"
3091 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3092 #~ "\n"
3093 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3094 #~ msgstr ""
3095 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3096 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3097 #~ "\n"
3098 #~ "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3099
3100 #, fuzzy
3101 #~ msgid ""
3102 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3103 #~ "     edit <filename>\n"
3104 #~ "\n"
3105 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3106 #~ "\n"
3107 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3108 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3109 #~ "\n"
3110 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3111 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3112 #~ "\n"
3113 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3114 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3115 #~ msgstr ""
3116 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3117 #~ "     edit <filename>\n"
3118 #~ "\n"
3119 #~ "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3120 #~ "\n"
3121 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3122 #~ "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3123 #~ "आहे.\n"
3124 #~ "\n"
3125 #~ "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3126 #~ "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3127 #~ "\n"
3128 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3129 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3130 #~ "करत नाही.\n"
3131
3132 #~ msgid ""
3133 #~ "lcd - local change directory\n"
3134 #~ "    lcd <directory>\n"
3135 #~ "\n"
3136 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3137 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3138 #~ "    place.\n"
3139 #~ msgstr ""
3140 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3141 #~ "    lcd <directory>\n"
3142 #~ "\n"
3143 #~ "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3144 #~ "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3145 #~ "    उपयोगी ठरतो.\n"
3146
3147 #~ msgid ""
3148 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3149 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3150 #~ "\n"
3151 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3152 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3153 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3154 #~ msgstr ""
3155 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3156 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3157 #~ "\n"
3158 #~ "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3159 #~ "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3160 #~ "    चालवले जाते.\n"
3161
3162 #~ msgid ""
3163 #~ "more - view a file in the pager\n"
3164 #~ "     more <filename>\n"
3165 #~ "\n"
3166 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3167 #~ "\n"
3168 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3169 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3170 #~ "\n"
3171 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3172 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3173 #~ "\n"
3174 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3175 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3176 #~ msgstr ""
3177 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3178 #~ "     more <filename>\n"
3179 #~ "\n"
3180 #~ "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3181 #~ "\n"
3182 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3183 #~ "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3184 #~ "\n"
3185 #~ "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3186 #~ "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3187 #~ "\n"
3188 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3189 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3190 #~ "नाही.\n"
3191
3192 #~ msgid ""
3193 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3194 #~ "     reopen\n"
3195 #~ "\n"
3196 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3197 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3198 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3199 #~ msgstr ""
3200 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3201 #~ "     reopen\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3204 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3205 #~ " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3206
3207 #, fuzzy
3208 #~ msgid ""
3209 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3210 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3211 #~ "\n"
3212 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3213 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3214 #~ "\n"
3215 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3216 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3217 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3218 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3219 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3220 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3221 #~ "    space during a write operation.\n"
3222 #~ "\n"
3223 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3224 #~ "\n"
3225 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3226 #~ msgstr ""
3227 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3228 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3229 #~ "\n"
3230 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3231 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3232 #~ "\n"
3233 #~ "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3234 #~ "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3235 #~ "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3236 #~ "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3237 #~ "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3238 #~ "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3239 #~ "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3240 #~ "\n"
3241 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3242 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3243 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3244 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3245 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3246 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3247 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3248 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3249 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3250 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3251
3252 #~ msgid ""
3253 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3254 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3255 #~ "\n"
3256 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3257 #~ "    time afterwards.\n"
3258 #~ msgstr ""
3259 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3260 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3261 #~ "\n"
3262 #~ "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3263 #~ "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
3264
3265 #~ msgid "external command failed: %s"
3266 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3267
3268 #~ msgid "test if file exists"
3269 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3270
3271 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3272 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3273
3274 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3275 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3276
3277 #, fuzzy
3278 #~ msgid ""
3279 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3280 #~ "selinux\n"
3281 #~ msgstr ""
3282 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3283 #~ "नाही\n"
3284
3285 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3286 #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3287
3288 #, fuzzy
3289 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3290 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3291
3292 #~ msgid ""
3293 #~ "alloc - allocate an image\n"
3294 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3297 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3298 #~ "\n"
3299 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3300 #~ "\n"
3301 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3302 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3303 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3304 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3305 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3306 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3307 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3308 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3309 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3310 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3311 #~ msgstr ""
3312 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3313 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3314 #~ "\n"
3315 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3316 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3317 #~ "\n"
3318 #~ "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3319 #~ "\n"
3320 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3321 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3322 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3323 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3324 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3325 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3326 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3327 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3328 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3329 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3330
3331 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3332 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3333
3334 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3335 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3336
3337 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3338 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3339
3340 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
3341 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3342
3343 #~ msgid ""
3344 #~ "\n"
3345 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3346 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3347 #~ "\n"
3348 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3349 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3350 #~ "\n"
3351 #~ msgstr ""
3352 #~ "\n"
3353 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3354 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3355 #~ "\n"
3356 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3357 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3358 #~ "\n"
3359
3360 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3361 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3362
3363 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3364 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3365
3366 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3367 #~ msgstr ""
3368 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3369
3370 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3371 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3372
3373 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3374 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3375
3376 #~ msgid ""
3377 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3378 #~ "\n"
3379 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3380 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3381 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3382 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3383 #~ "\n"
3384 #~ msgstr ""
3385 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3386 #~ "\n"
3387 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3388 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3389 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3390 #~ "hive फाइल\n"
3391 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3392 #~ "\n"
3393
3394 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3395 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3396
3397 #~ msgid ""
3398 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3399 #~ "parameter correctly?\n"
3400 #~ msgstr ""
3401 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3402 #~ "करत आहात?\n"
3403
3404 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3405 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3406
3407 #~ msgid ""
3408 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3409 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3410 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3411 #~ msgstr ""
3412 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3413 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3414 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3415
3416 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3417 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"