Version 1.13.17.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-04 19:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
16 "mr/)\n"
17 "Language: mr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
52 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
53 "वापर:\n"
54 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
55 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
56 "पर्याय:\n"
57 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
58 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
59 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
60 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
61 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
62 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
63 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
64 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
65 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
66 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
67 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
68
69 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
71 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
72 #: rescue/virt-rescue.c:137
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
78 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:172
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
123 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
124 "वापर:\n"
125 "  %s [--options] -d domname\n"
126 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
127 "पर्याय:\n"
128 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
129 "  --all                सर्व दाखवा\n"
130 "  --blkdevs|--block-devices\n"
131 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
132 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
133 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
134 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
135 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
136 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
137 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
138 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
139 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
140 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
141 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
142 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
143 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
144 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
145 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
146 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
147 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
148 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
149 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
150 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
151 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
152 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
153 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
154 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
155 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
156
157 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
158 #, c-format
159 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
160 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
161
162 #: cat/virt-ls.c:103
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: list files in a virtual machine\n"
166 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
167 "Usage:\n"
168 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
169 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
173 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
174 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
175 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
176 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
177 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  --help               Display brief help\n"
180 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long listing\n"
183 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
184 "  --times              Display file times\n"
185 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
186 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
187 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
188 "  --uids               Display UID, GID\n"
189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
191 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
192 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cat/virt-ls.c:338
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
199 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cat/virt-ls.c:577
203 #, c-format
204 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:583
208 #, c-format
209 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:115
213 #, c-format
214 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
215 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
216
217 #: df/domains.c:124
218 #, c-format
219 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
221
222 #: df/domains.c:134
223 #, c-format
224 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
226
227 #: df/domains.c:145
228 #, c-format
229 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
231
232 #: df/domains.c:155
233 #, c-format
234 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
236
237 #: df/domains.c:281
238 #, c-format
239 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
240 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
241
242 #: df/main.c:74
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
246 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %s [--options] -d domname\n"
249 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
253 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
254 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
255 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
256 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
257 "  --help               Display brief help\n"
258 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
259 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
260 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
264 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
265 msgstr ""
266 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
267 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
268 "वापर:\n"
269 "  %s [--options] -d domname\n"
270 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
271 "पर्याय:\n"
272 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
273 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
274 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
275 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
276 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
277 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
278 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
279 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
280 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
281 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
282 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
283 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
284 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
285 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
286
287 #: df/main.c:267
288 #, c-format
289 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
290 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
291
292 #: df/output.c:50
293 msgid "VirtualMachine"
294 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
295
296 #: df/output.c:51
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "फाइलसिस्टम"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr "आकार"
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr "वापरलेले"
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr "उपलब्ध"
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr "Use%"
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr "आयनोड्स्"
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr "IUsed"
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr "IFree"
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr "IUse%"
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359
360 #: edit/virt-edit.c:175
361 #, c-format
362 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
363 msgstr ""
364
365 #: edit/virt-edit.c:192
366 #, c-format
367 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
368 msgstr ""
369
370 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
371 #, c-format
372 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
373 msgstr ""
374
375 #: edit/virt-edit.c:599
376 #, c-format
377 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: fish/alloc.c:37
381 #, c-format
382 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
383 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
384
385 #: fish/alloc.c:51
386 #, c-format
387 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
388 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
389
390 #: fish/alloc.c:75
391 #, c-format
392 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
393 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
394
395 #: fish/alloc.c:156
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
398 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
399
400 #: fish/cmds.c:2685
401 msgid "Command"
402 msgstr "आदेश"
403
404 #: fish/cmds.c:2685
405 msgid "Description"
406 msgstr "वर्णन"
407
408 #: fish/cmds.c:2687
409 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
410 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
411
412 #: fish/cmds.c:2688
413 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
414 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
415
416 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2690
417 msgid "add an image to examine or modify"
418 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
419
420 #: fish/cmds.c:2691
421 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
422 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
423
424 #: fish/cmds.c:2692
425 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgstr ""
427 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
428
429 #: fish/cmds.c:2693
430 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
431 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2694
434 msgid "allocate and add a disk file"
435 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
436
437 #: fish/cmds.c:2695
438 msgid "clear Augeas path"
439 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
440
441 #: fish/cmds.c:2696
442 msgid "close the current Augeas handle"
443 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
444
445 #: fish/cmds.c:2697
446 msgid "define an Augeas node"
447 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
448
449 #: fish/cmds.c:2698
450 msgid "define an Augeas variable"
451 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
452
453 #: fish/cmds.c:2699
454 msgid "look up the value of an Augeas path"
455 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
456
457 #: fish/cmds.c:2700
458 msgid "create a new Augeas handle"
459 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
460
461 #: fish/cmds.c:2701
462 msgid "insert a sibling Augeas node"
463 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
464
465 #: fish/cmds.c:2702
466 msgid "load files into the tree"
467 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
468
469 #: fish/cmds.c:2703
470 msgid "list Augeas nodes under augpath"
471 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
472
473 #: fish/cmds.c:2704
474 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
475 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
476
477 #: fish/cmds.c:2705
478 msgid "move Augeas node"
479 msgstr "Augeas नोड हलवा"
480
481 #: fish/cmds.c:2706
482 msgid "remove an Augeas path"
483 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
484
485 #: fish/cmds.c:2707
486 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
487 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
488
489 #: fish/cmds.c:2708
490 msgid "set Augeas path to value"
491 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
492
493 #: fish/cmds.c:2709
494 msgid "test availability of some parts of the API"
495 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
496
497 #: fish/cmds.c:2710
498 msgid "return a list of all optional groups"
499 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
500
501 #: fish/cmds.c:2711
502 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
504
505 #: fish/cmds.c:2712
506 msgid "download file and encode as base64"
507 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
508
509 #: fish/cmds.c:2713
510 msgid "flush device buffers"
511 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
512
513 #: fish/cmds.c:2714
514 msgid "get blocksize of block device"
515 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
516
517 #: fish/cmds.c:2715
518 msgid "is block device set to read-only"
519 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
520
521 #: fish/cmds.c:2716
522 msgid "get total size of device in bytes"
523 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
524
525 #: fish/cmds.c:2717
526 msgid "get sectorsize of block device"
527 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
528
529 #: fish/cmds.c:2718
530 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
531 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
532
533 #: fish/cmds.c:2719
534 msgid "reread partition table"
535 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
536
537 #: fish/cmds.c:2720
538 msgid "set blocksize of block device"
539 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
540
541 #: fish/cmds.c:2721
542 msgid "set block device to read-only"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2722
546 msgid "set block device to read-write"
547 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2723
550 msgid "resize a btrfs filesystem"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2724
554 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
555 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
556
557 #: fish/cmds.c:2725
558 msgid "list the contents of a file"
559 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
560
561 #: fish/cmds.c:2726
562 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
563 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
564
565 #: fish/cmds.c:2727
566 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
567 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2728
570 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
571 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
572
573 #: fish/cmds.c:2729
574 msgid "change file mode"
575 msgstr "फाइल मोड बदला"
576
577 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2854
578 msgid "change file owner and group"
579 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
580
581 #: fish/cmds.c:2731
582 msgid "run a command from the guest filesystem"
583 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
584
585 #: fish/cmds.c:2732
586 msgid "run a command, returning lines"
587 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
588
589 #: fish/cmds.c:2733
590 msgid "output compressed device"
591 msgstr ""
592
593 #: fish/cmds.c:2734
594 msgid "output compressed file"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:2735
598 msgid "add qemu parameters"
599 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
600
601 #: fish/cmds.c:2736
602 msgid "copy local files or directories into an image"
603 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2737
606 msgid "copy remote files or directories out of an image"
607 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
608
609 #: fish/cmds.c:2738
610 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
611 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
612
613 #: fish/cmds.c:2739
614 msgid "copy a file"
615 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
616
617 #: fish/cmds.c:2740
618 msgid "copy a file or directory recursively"
619 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
620
621 #: fish/cmds.c:2741
622 msgid "copy from source to destination using dd"
623 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
624
625 #: fish/cmds.c:2742
626 msgid "debugging and internals"
627 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
628
629 #: fish/cmds.c:2743
630 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
631 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
632
633 #: fish/cmds.c:2744
634 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
635 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
636
637 #: fish/cmds.c:2745
638 msgid "report file system disk space usage"
639 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
640
641 #: fish/cmds.c:2746
642 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
643 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
644
645 #: fish/cmds.c:2747
646 msgid "display an image"
647 msgstr ""
648
649 #: fish/cmds.c:2748
650 msgid "return kernel messages"
651 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
652
653 #: fish/cmds.c:2749
654 msgid "download a file to the local machine"
655 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
656
657 #: fish/cmds.c:2750
658 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
659 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
660
661 #: fish/cmds.c:2751
662 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
663 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
664
665 #: fish/cmds.c:2752
666 msgid "estimate file space usage"
667 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
668
669 #: fish/cmds.c:2753
670 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
671 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
672
673 #: fish/cmds.c:2754
674 msgid "display a line of text"
675 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
676
677 #: fish/cmds.c:2755
678 msgid "echo arguments back to the client"
679 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
680
681 #: fish/cmds.c:2756
682 msgid "edit a file"
683 msgstr "फाइल संपादित करा"
684
685 #: fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2764
686 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3057
687 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
688 msgid "return lines matching a pattern"
689 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
690
691 #: fish/cmds.c:2759
692 msgid "test if two files have equal contents"
693 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
694
695 #: fish/cmds.c:2760
696 msgid "test if file or directory exists"
697 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
698
699 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
700 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
701 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
702
703 #: fish/cmds.c:2765
704 msgid "determine file type"
705 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
706
707 #: fish/cmds.c:2766
708 msgid "detect the architecture of a binary file"
709 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
710
711 #: fish/cmds.c:2767
712 msgid "return the size of the file in bytes"
713 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
714
715 #: fish/cmds.c:2768
716 msgid "fill a file with octets"
717 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
718
719 #: fish/cmds.c:2769
720 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
721 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
722
723 #: fish/cmds.c:2770
724 msgid "find all files and directories"
725 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
726
727 #: fish/cmds.c:2771
728 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
729 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
730
731 #: fish/cmds.c:2772
732 msgid "find a filesystem by label"
733 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
734
735 #: fish/cmds.c:2773
736 msgid "find a filesystem by UUID"
737 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
738
739 #: fish/cmds.c:2774
740 msgid "run the filesystem checker"
741 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
742
743 #: fish/cmds.c:2775
744 msgid "get the additional kernel options"
745 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
746
747 #: fish/cmds.c:2776
748 msgid "get the attach method"
749 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2777
752 msgid "get autosync mode"
753 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2778
756 msgid "get direct appliance mode flag"
757 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2779
760 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
761 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
762
763 #: fish/cmds.c:2780
764 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
765 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
766
767 #: fish/cmds.c:2781
768 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
769 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
770
771 #: fish/cmds.c:2782
772 msgid "get enable network flag"
773 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
774
775 #: fish/cmds.c:2783
776 msgid "get the search path"
777 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
778
779 #: fish/cmds.c:2784
780 msgid "get process group flag"
781 msgstr ""
782
783 #: fish/cmds.c:2785
784 msgid "get PID of qemu subprocess"
785 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2786
788 msgid "get the qemu binary"
789 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2787
792 msgid "get recovery process enabled flag"
793 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2788
796 msgid "get SELinux enabled flag"
797 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2789
800 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
801 msgstr ""
802
803 #: fish/cmds.c:2790
804 msgid "get the current state"
805 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2791
808 msgid "get command trace enabled flag"
809 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2792
812 msgid "get the current umask"
813 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2793
816 msgid "get verbose mode"
817 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
818
819 #: fish/cmds.c:2794
820 msgid "get SELinux security context"
821 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2855
824 msgid "get a single extended attribute"
825 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2856
828 msgid "list extended attributes of a file or directory"
829 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
830
831 #: fish/cmds.c:2797
832 msgid "expand wildcards in command"
833 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
834
835 #: fish/cmds.c:2798
836 msgid "expand a wildcard path"
837 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
838
839 #: fish/cmds.c:2801
840 #, fuzzy
841 msgid "install GRUB 1"
842 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
843
844 #: fish/cmds.c:2802
845 msgid "return first 10 lines of a file"
846 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
847
848 #: fish/cmds.c:2803
849 msgid "return first N lines of a file"
850 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
851
852 #: fish/cmds.c:2804
853 msgid "dump a file in hexadecimal"
854 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
855
856 #: fish/cmds.c:2805
857 msgid "edit with a hex editor"
858 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
859
860 #: fish/cmds.c:2806
861 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
862 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
863
864 #: fish/cmds.c:2807
865 msgid "list files in an initrd"
866 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
867
868 #: fish/cmds.c:2808
869 msgid "add an inotify watch"
870 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
871
872 #: fish/cmds.c:2809
873 msgid "close the inotify handle"
874 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
875
876 #: fish/cmds.c:2810
877 msgid "return list of watched files that had events"
878 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
879
880 #: fish/cmds.c:2811
881 msgid "create an inotify handle"
882 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
883
884 #: fish/cmds.c:2812
885 msgid "return list of inotify events"
886 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
887
888 #: fish/cmds.c:2813
889 msgid "remove an inotify watch"
890 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
891
892 #: fish/cmds.c:2814
893 msgid "get architecture of inspected operating system"
894 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
895
896 #: fish/cmds.c:2815
897 msgid "get distro of inspected operating system"
898 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
899
900 #: fish/cmds.c:2816
901 msgid "get drive letter mappings"
902 msgstr ""
903
904 #: fish/cmds.c:2817
905 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
906 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
907
908 #: fish/cmds.c:2818
909 msgid "get format of inspected operating system"
910 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
911
912 #: fish/cmds.c:2819
913 msgid "get hostname of the operating system"
914 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
915
916 #: fish/cmds.c:2820
917 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2821
921 msgid "get major version of inspected operating system"
922 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
923
924 #: fish/cmds.c:2822
925 msgid "get minor version of inspected operating system"
926 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
927
928 #: fish/cmds.c:2823
929 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
930 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
931
932 #: fish/cmds.c:2824
933 msgid "get package format used by the operating system"
934 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
935
936 #: fish/cmds.c:2825
937 msgid "get package management tool used by the operating system"
938 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
939
940 #: fish/cmds.c:2826
941 msgid "get product name of inspected operating system"
942 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
943
944 #: fish/cmds.c:2827
945 msgid "get product variant of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2828
949 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
950 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
951
952 #: fish/cmds.c:2829
953 msgid "get type of inspected operating system"
954 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
955
956 #: fish/cmds.c:2830
957 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
958 msgstr ""
959
960 #: fish/cmds.c:2831
961 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
962 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
963
964 #: fish/cmds.c:2832
965 msgid "get live flag for install disk"
966 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
967
968 #: fish/cmds.c:2833
969 msgid "get multipart flag for install disk"
970 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
971
972 #: fish/cmds.c:2834
973 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
974 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
975
976 #: fish/cmds.c:2835
977 msgid "get list of applications installed in the operating system"
978 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
979
980 #: fish/cmds.c:2836
981 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
982 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
983
984 #: fish/cmds.c:2837
985 msgid "test if block device"
986 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
987
988 #: fish/cmds.c:2838
989 msgid "is busy processing a command"
990 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
991
992 #: fish/cmds.c:2839
993 msgid "test if character device"
994 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
995
996 #: fish/cmds.c:2840
997 msgid "is in configuration state"
998 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
999
1000 #: fish/cmds.c:2841
1001 msgid "test if a directory"
1002 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2842
1005 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1006 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2843
1009 msgid "test if a regular file"
1010 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2844
1013 msgid "is launching subprocess"
1014 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2845
1017 msgid "test if device is a logical volume"
1018 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2846
1021 msgid "is ready to accept commands"
1022 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2847
1025 msgid "test if socket"
1026 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2848
1029 msgid "test if symbolic link"
1030 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2849
1033 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: fish/cmds.c:2850
1037 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: fish/cmds.c:2851
1041 msgid "kill the qemu subprocess"
1042 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1043
1044 #: fish/cmds.c:2852
1045 msgid "launch the qemu subprocess"
1046 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1047
1048 #: fish/cmds.c:2853
1049 msgid "change working directory"
1050 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1051
1052 #: fish/cmds.c:2857
1053 msgid "list 9p filesystems"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: fish/cmds.c:2858
1057 msgid "list the block devices"
1058 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2859
1061 msgid "list device mapper devices"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: fish/cmds.c:2860
1065 msgid "list filesystems"
1066 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2861
1069 msgid "list the partitions"
1070 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1071
1072 #: fish/cmds.c:2862
1073 msgid "list the files in a directory (long format)"
1074 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2864
1077 msgid "create a hard link"
1078 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2866
1081 msgid "create a symbolic link"
1082 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1083
1084 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2960
1085 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1086 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1087
1088 #: fish/cmds.c:2868
1089 msgid "list the files in a directory"
1090 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2990
1093 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1094 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2870
1097 msgid "get file information for a symbolic link"
1098 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2871
1101 msgid "lstat on multiple files"
1102 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1103
1104 #: fish/cmds.c:2872
1105 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1106 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2873
1109 msgid "close a LUKS device"
1110 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1111
1112 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1113 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1114 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2876
1117 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1118 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2877
1121 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1122 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2878
1125 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1126 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2879
1129 msgid "create an LVM logical volume"
1130 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2880
1133 msgid "get canonical name of an LV"
1134 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2881
1137 msgid "clear LVM device filter"
1138 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2882
1141 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1142 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2883
1145 msgid "set LVM device filter"
1146 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2884
1149 msgid "remove an LVM logical volume"
1150 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2885
1153 msgid "rename an LVM logical volume"
1154 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2886
1157 msgid "resize an LVM logical volume"
1158 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2887
1161 msgid "expand an LV to fill free space"
1162 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
1165 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1166 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2890
1169 msgid "get the UUID of a logical volume"
1170 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2891
1173 msgid "lgetxattr on multiple files"
1174 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2892
1177 msgid "open the manual"
1178 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2893
1181 msgid "create a directory"
1182 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2894
1185 msgid "create a directory with a particular mode"
1186 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2895
1189 msgid "create a directory and parents"
1190 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2896
1193 msgid "create a temporary directory"
1194 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2899
1197 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1198 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1199
1200 #: fish/cmds.c:2900
1201 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1202 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2901
1205 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1206 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2902
1209 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1210 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2903
1213 msgid "make FIFO (named pipe)"
1214 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2906
1217 msgid "make a filesystem"
1218 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2905
1221 msgid "make a filesystem with block size"
1222 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2907
1225 msgid "create a mountpoint"
1226 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2908
1229 msgid "make block, character or FIFO devices"
1230 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2909
1233 msgid "make block device node"
1234 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2910
1237 msgid "make char device node"
1238 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2911
1241 msgid "create a swap partition"
1242 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2912
1245 msgid "create a swap partition with a label"
1246 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2913
1249 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1250 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2914
1253 msgid "create a swap file"
1254 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2915
1257 msgid "load a kernel module"
1258 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2916
1261 msgid "view a file"
1262 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2917
1265 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1266 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2918
1269 msgid "mount 9p filesystem"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: fish/cmds.c:2919
1273 msgid "mount a file using the loop device"
1274 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2920
1277 msgid "mount a guest disk with mount options"
1278 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2921
1281 msgid "mount a guest disk, read-only"
1282 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2922
1285 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1286 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2923
1289 msgid "show mountpoints"
1290 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2924
1293 msgid "show mounted filesystems"
1294 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2925
1297 msgid "move a file"
1298 msgstr "फाइल हलवा"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2926
1301 msgid "probe NTFS volume"
1302 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2928
1305 msgid "resize an NTFS filesystem"
1306 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2929
1309 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1310 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2930
1313 msgid "add a partition to the device"
1314 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2931
1317 msgid "delete a partition"
1318 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2932
1321 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1322 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2933
1325 msgid "return true if a partition is bootable"
1326 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2934
1329 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1330 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2935
1333 msgid "get the partition table type"
1334 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2936
1337 msgid "create an empty partition table"
1338 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2937
1341 msgid "list partitions on a device"
1342 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2938
1345 msgid "make a partition bootable"
1346 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2939
1349 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1350 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2940
1353 msgid "set partition name"
1354 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2941
1357 msgid "convert partition name to device name"
1358 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2942
1361 msgid "ping the guest daemon"
1362 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2943
1365 msgid "read part of a file"
1366 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2944
1369 msgid "read part of a device"
1370 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1371
1372 #: fish/cmds.c:2945
1373 msgid "create an LVM physical volume"
1374 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2946
1377 msgid "remove an LVM physical volume"
1378 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2947
1381 msgid "resize an LVM physical volume"
1382 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2948
1385 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1386 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2950
1389 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1390 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1391
1392 #: fish/cmds.c:2951
1393 msgid "get the UUID of a physical volume"
1394 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2952
1397 msgid "write to part of a file"
1398 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1399
1400 #: fish/cmds.c:2953
1401 msgid "write to part of a device"
1402 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2954
1405 msgid "read a file"
1406 msgstr "फाइल वाचा"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2955
1409 msgid "read file as lines"
1410 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1411
1412 #: fish/cmds.c:2956
1413 msgid "read directories entries"
1414 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2957
1417 msgid "read the target of a symbolic link"
1418 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2958
1421 msgid "readlink on multiple files"
1422 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2959
1425 msgid "canonicalized absolute pathname"
1426 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2961
1429 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1430 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2962
1433 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1434 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2963
1437 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1438 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1439
1440 #: fish/cmds.c:2964
1441 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1442 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1443
1444 #: fish/cmds.c:2965
1445 msgid "remove a file"
1446 msgstr "फाइल काढून टाका"
1447
1448 #: fish/cmds.c:2966
1449 msgid "remove a file or directory recursively"
1450 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1451
1452 #: fish/cmds.c:2967
1453 msgid "remove a directory"
1454 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1455
1456 #: fish/cmds.c:2968
1457 msgid "remove a mountpoint"
1458 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1459
1460 #: fish/cmds.c:2969
1461 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1462 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1463
1464 #: fish/cmds.c:2970
1465 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1466 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2971
1469 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1470 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1471
1472 #: fish/cmds.c:2972
1473 msgid "add options to kernel command line"
1474 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1475
1476 #: fish/cmds.c:2973
1477 msgid "set the attach method"
1478 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1479
1480 #: fish/cmds.c:2974
1481 msgid "set autosync mode"
1482 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2975
1485 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1486 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2976
1489 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1490 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1491
1492 #: fish/cmds.c:2977
1493 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1494 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1495
1496 #: fish/cmds.c:2978
1497 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1498 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1499
1500 #: fish/cmds.c:2979
1501 msgid "set enable network flag"
1502 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1503
1504 #: fish/cmds.c:2980
1505 msgid "set the search path"
1506 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1507
1508 #: fish/cmds.c:2981
1509 msgid "set process group flag"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: fish/cmds.c:2982
1513 msgid "set the qemu binary"
1514 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1515
1516 #: fish/cmds.c:2983
1517 msgid "enable or disable the recovery process"
1518 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1519
1520 #: fish/cmds.c:2984
1521 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1522 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1523
1524 #: fish/cmds.c:2985
1525 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: fish/cmds.c:2986
1529 msgid "enable or disable command traces"
1530 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1531
1532 #: fish/cmds.c:2987
1533 msgid "set verbose mode"
1534 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1535
1536 #: fish/cmds.c:2988
1537 msgid "set SELinux security context"
1538 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1539
1540 #: fish/cmds.c:2989
1541 msgid "set an environment variable"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
1545 msgid "create partitions on a block device"
1546 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1547
1548 #: fish/cmds.c:2993
1549 msgid "modify a single partition on a block device"
1550 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1551
1552 #: fish/cmds.c:2994
1553 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1554 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1555
1556 #: fish/cmds.c:2995
1557 msgid "display the kernel geometry"
1558 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1559
1560 #: fish/cmds.c:2996
1561 msgid "display the partition table"
1562 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2997
1565 msgid "run a command via the shell"
1566 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2998
1569 msgid "run a command via the shell returning lines"
1570 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2999
1573 msgid "sleep for some seconds"
1574 msgstr "काहिक सेकंद"
1575
1576 #: fish/cmds.c:3000
1577 msgid "create a sparse disk image and add"
1578 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1579
1580 #: fish/cmds.c:3001
1581 msgid "get file information"
1582 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1583
1584 #: fish/cmds.c:3002
1585 msgid "get file system statistics"
1586 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1587
1588 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3004
1589 msgid "print the printable strings in a file"
1590 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1591
1592 #: fish/cmds.c:3005
1593 msgid "list supported groups of commands"
1594 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1595
1596 #: fish/cmds.c:3006
1597 msgid "disable swap on device"
1598 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1599
1600 #: fish/cmds.c:3007
1601 msgid "disable swap on file"
1602 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1603
1604 #: fish/cmds.c:3008
1605 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1606 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1607
1608 #: fish/cmds.c:3009
1609 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1610 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1611
1612 #: fish/cmds.c:3010
1613 msgid "enable swap on device"
1614 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1615
1616 #: fish/cmds.c:3011
1617 msgid "enable swap on file"
1618 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3012
1621 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1622 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1623
1624 #: fish/cmds.c:3013
1625 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1626 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1627
1628 #: fish/cmds.c:3014
1629 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1630 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1631
1632 #: fish/cmds.c:3015
1633 msgid "return last 10 lines of a file"
1634 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1635
1636 #: fish/cmds.c:3016
1637 msgid "return last N lines of a file"
1638 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1639
1640 #: fish/cmds.c:3017
1641 msgid "unpack tarfile to directory"
1642 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1643
1644 #: fish/cmds.c:3018
1645 msgid "pack directory into tarfile"
1646 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1647
1648 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3026
1649 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1650 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1651
1652 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3027
1653 msgid "pack directory into compressed tarball"
1654 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1655
1656 #: fish/cmds.c:3021
1657 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1658 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1659
1660 #: fish/cmds.c:3022
1661 msgid "update file timestamps or create a new file"
1662 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1663
1664 #: fish/cmds.c:3023
1665 msgid "truncate a file to zero size"
1666 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1667
1668 #: fish/cmds.c:3024
1669 msgid "truncate a file to a particular size"
1670 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1671
1672 #: fish/cmds.c:3025
1673 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1674 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1675
1676 #: fish/cmds.c:3028
1677 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1678 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1679
1680 #: fish/cmds.c:3029
1681 msgid "unmount a filesystem"
1682 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1683
1684 #: fish/cmds.c:3030
1685 msgid "unmount all filesystems"
1686 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1687
1688 #: fish/cmds.c:3031
1689 msgid "unset an environment variable"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: fish/cmds.c:3032
1693 msgid "upload a file from the local machine"
1694 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1695
1696 #: fish/cmds.c:3033
1697 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1698 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1699
1700 #: fish/cmds.c:3034
1701 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1702 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1703
1704 #: fish/cmds.c:3035
1705 msgid "get the library version number"
1706 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1707
1708 #: fish/cmds.c:3036
1709 msgid "get the filesystem label"
1710 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1711
1712 #: fish/cmds.c:3037
1713 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1714 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1715
1716 #: fish/cmds.c:3038
1717 msgid "get the filesystem UUID"
1718 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1719
1720 #: fish/cmds.c:3039
1721 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1722 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3040
1725 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1726 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3041
1729 msgid "create an LVM volume group"
1730 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1731
1732 #: fish/cmds.c:3042
1733 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1734 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1735
1736 #: fish/cmds.c:3043
1737 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1738 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1739
1740 #: fish/cmds.c:3044
1741 msgid "remove an LVM volume group"
1742 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1743
1744 #: fish/cmds.c:3045
1745 msgid "rename an LVM volume group"
1746 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3047
1749 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1750 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1751
1752 #: fish/cmds.c:3048
1753 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1754 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1755
1756 #: fish/cmds.c:3049
1757 msgid "get the UUID of a volume group"
1758 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1759
1760 #: fish/cmds.c:3050
1761 msgid "count characters in a file"
1762 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1763
1764 #: fish/cmds.c:3051
1765 msgid "count lines in a file"
1766 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1767
1768 #: fish/cmds.c:3052
1769 msgid "count words in a file"
1770 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1771
1772 #: fish/cmds.c:3053
1773 msgid "create a new file"
1774 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1775
1776 #: fish/cmds.c:3054
1777 msgid "append content to end of file"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: fish/cmds.c:3055
1781 msgid "create a file"
1782 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1783
1784 #: fish/cmds.c:3058
1785 msgid "write zeroes to the device"
1786 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1787
1788 #: fish/cmds.c:3059
1789 msgid "write zeroes to an entire device"
1790 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1791
1792 #: fish/cmds.c:3060
1793 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1794 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1795
1796 #: fish/cmds.c:3063
1797 msgid "determine file type inside a compressed file"
1798 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1799
1800 #: fish/cmds.c:3066
1801 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1802 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1803
1804 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3431
1805 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3501
1806 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
1807 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634
1808 #: fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3698
1809 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781
1810 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3849
1811 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1812 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:3986
1813 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4065
1814 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143
1815 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214
1816 #: fish/cmds.c:4286 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4405
1817 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1818 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
1819 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4636
1820 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4778
1821 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4848
1822 #: fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4929
1823 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4997
1824 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5073
1825 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171
1826 #: fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5251
1827 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5317
1828 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394
1829 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5530
1830 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5611
1831 #: fish/cmds.c:5633 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5772
1832 #: fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5857
1833 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5939
1834 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6025
1835 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097
1836 #: fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6191
1837 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272
1838 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6363
1839 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1840 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6524
1841 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6602
1842 #: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6684
1843 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1844 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6866
1845 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:7021
1846 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7099
1847 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7195
1848 #: fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7288
1849 #: fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7366
1850 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1851 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7557
1852 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7653
1853 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735
1854 #: fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7953
1855 #: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8089 fish/cmds.c:8110
1856 #: fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8155 fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8223
1857 #: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8322
1858 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8408
1859 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8504
1860 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8600
1861 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8694
1862 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8777
1863 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8872
1864 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
1865 #: fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:8997 fish/cmds.c:9033
1866 #: fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9140
1867 #: fish/cmds.c:9156 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9230
1868 #: fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9388
1869 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9507
1870 #: fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9591
1871 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9797
1872 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9877 fish/cmds.c:9936
1873 #: fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10061
1874 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10197
1875 #: fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10280
1876 #: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10327 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10367
1877 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10464
1878 #: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10542
1879 #: fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10675
1880 #: fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10753 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10804
1881 #: fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10911
1882 #: fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10977 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11040
1883 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11150
1884 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11239
1885 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11324
1886 #: fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11461 fish/cmds.c:11502
1887 #: fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11561 fish/cmds.c:11582
1888 #: fish/cmds.c:11603 fish/cmds.c:11624 fish/cmds.c:11645 fish/cmds.c:11666
1889 #: fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11726 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11815
1890 #: fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12063
1891 #: fish/cmds.c:12080 fish/cmds.c:12101 fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12180
1892 #: fish/cmds.c:12318
1893 #, c-format
1894 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1895 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1896
1897 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3432
1898 #: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3502
1899 #: fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570
1900 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635
1901 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699
1902 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3782
1903 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3850
1904 #: fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3916
1905 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3987
1906 #: fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4066
1907 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144
1908 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4215
1909 #: fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4322
1910 #: fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446
1911 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1912 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597
1913 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4713
1914 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798
1915 #: fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4871
1916 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4947
1917 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5015
1918 #: fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5110
1919 #: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193
1920 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5232 fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5270
1921 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5338
1922 #: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5414
1923 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5552
1924 #: fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634
1925 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5812
1926 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5874
1927 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5962
1928 #: fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6043
1929 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1930 #: fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6209
1931 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6297
1932 #: fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1933 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473
1934 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1935 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6623
1936 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6708
1937 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6797
1938 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6889
1939 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042
1940 #: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121
1941 #: fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7213
1942 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7309
1943 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7386
1944 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471
1945 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7597
1946 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677
1947 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7757
1948 #: fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8030
1949 #: fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8111 fish/cmds.c:8134
1950 #: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8265
1951 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8304 fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8340
1952 #: fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8433
1953 #: fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8529
1954 #: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8625
1955 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8716
1956 #: fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8801
1957 #: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8892
1958 #: fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1959 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9034 fish/cmds.c:9074
1960 #: fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9157
1961 #: fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9269
1962 #: fish/cmds.c:9308 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
1963 #: fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9485 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9530
1964 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9628
1965 #: fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9824
1966 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9958
1967 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10099
1968 #: fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10218
1969 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10262 fish/cmds.c:10281 fish/cmds.c:10301
1970 #: fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10388
1971 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10483
1972 #: fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10528 fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10560
1973 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10676 fish/cmds.c:10732
1974 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10825
1975 #: fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10912 fish/cmds.c:10937
1976 #: fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11003 fish/cmds.c:11041 fish/cmds.c:11072
1977 #: fish/cmds.c:11103 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11151 fish/cmds.c:11183
1978 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11258
1979 #: fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11369
1980 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11462 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11522
1981 #: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11562 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11604
1982 #: fish/cmds.c:11625 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11689
1983 #: fish/cmds.c:11727 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11872
1984 #: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12064
1985 #: fish/cmds.c:12081 fish/cmds.c:12102 fish/cmds.c:12119 fish/cmds.c:12141
1986 #: fish/cmds.c:12181 fish/cmds.c:12202 fish/cmds.c:12262 fish/cmds.c:12319
1987 #: fish/cmds.c:12345 fish/cmds.c:12414
1988 #, c-format
1989 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1990 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1991
1992 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5444
1993 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5705
1994 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:6129
1995 #: fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6977
1996 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7504
1997 #: fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805
1998 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7923
1999 #: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8040
2000 #: fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8813 fish/cmds.c:9008
2001 #: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241
2002 #: fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9400
2003 #: fish/cmds.c:9441 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9653
2004 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9712 fish/cmds.c:9750
2005 #: fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9970
2006 #: fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10151
2007 #: fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10608
2008 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10765
2009 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10948 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11052
2010 #: fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11340
2011 #: fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11703
2012 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11754 fish/cmds.c:11792 fish/cmds.c:11827
2013 #: fish/cmds.c:11846 fish/cmds.c:11913 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11964
2014 #: fish/cmds.c:12219 fish/cmds.c:12280 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12434
2015 #, c-format
2016 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2017 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2018
2019 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5450
2020 #: fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5711
2021 #: fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:6135
2022 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6983
2023 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7510
2024 #: fish/cmds.c:7574 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
2025 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7929
2026 #: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8046
2027 #: fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:9014
2028 #: fish/cmds.c:9052 fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9247
2029 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9406
2030 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9775
2031 #: fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10157
2032 #: fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10614 fish/cmds.c:10653
2033 #: fish/cmds.c:10693 fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10844
2034 #: fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11439
2035 #: fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11919 fish/cmds.c:11947
2036 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12372 fish/cmds.c:12440
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2039 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2040
2041 #: fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:11894
2042 #: fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12201 fish/cmds.c:12261 fish/cmds.c:12344
2043 #: fish/cmds.c:12413
2044 #, c-format
2045 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2046 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2047
2048 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:11980
2049 #: fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12290 fish/cmds.c:12382
2050 #: fish/cmds.c:12450
2051 #, c-format
2052 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2053 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2054
2055 #: fish/cmds.c:4267 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:11986
2056 #: fish/cmds.c:12163 fish/cmds.c:12240 fish/cmds.c:12296 fish/cmds.c:12388
2057 #: fish/cmds.c:12456
2058 #, c-format
2059 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2060 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2061
2062 #: fish/cmds.c:12477
2063 #, c-format
2064 msgid "%s: unknown command\n"
2065 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2066
2067 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2068 #, c-format
2069 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: fish/copy.c:41
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2076 msgstr ""
2077 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2078 "याचा वापर करा\n"
2079
2080 #: fish/copy.c:62
2081 #, c-format
2082 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2083 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2084
2085 #: fish/copy.c:157
2086 #, c-format
2087 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2088 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2089
2090 #: fish/copy.c:202
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2094 "image\n"
2095 msgstr ""
2096 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2097 "<localdir>' वापर करा\n"
2098
2099 #: fish/copy.c:213
2100 #, c-format
2101 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2102 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2103
2104 #: fish/copy.c:258
2105 #, c-format
2106 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2107 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2108
2109 #: fish/display.c:42
2110 #, c-format
2111 msgid "display filename\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/edit.c:45
2115 #, c-format
2116 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2117 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2118
2119 #: fish/fish.c:105
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%s: guest filesystem shell\n"
2123 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2124 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2125 "Usage:\n"
2126 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2127 "Options:\n"
2128 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2129 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2130 "  -a|--add image       Add image\n"
2131 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2132 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2133 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2134 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2135 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2136 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2137 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2138 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2139 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2140 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2141 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2142 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2143 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2144 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2145 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2146 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2147 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2148 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2149 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2150 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2151 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2152 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2153 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2154 "\n"
2155 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2156 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2157 "or\n"
2158 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2159 "\n"
2160 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2161 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2162 "\n"
2163 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: fish/fish.c:246
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2169 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:253
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2175 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2176
2177 #: fish/fish.c:303
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2180 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2181
2182 #: fish/fish.c:476
2183 #, c-format
2184 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2185 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2186
2187 #: fish/fish.c:484
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2190 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2191
2192 #: fish/fish.c:490
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2195 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2196
2197 #: fish/fish.c:640
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "\n"
2201 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2202 "editing virtual machine filesystems.\n"
2203 "\n"
2204 "Type: 'help' for help on commands\n"
2205 "      'man' to read the manual\n"
2206 "      'quit' to quit the shell\n"
2207 "\n"
2208 msgstr ""
2209 "\n"
2210 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2211 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2212 "\n"
2213 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2214 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2215 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2216 "\n"
2217
2218 #: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
2219 #, c-format
2220 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2221 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2222
2223 #: fish/fish.c:801
2224 #, c-format
2225 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2226 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2227
2228 #: fish/fish.c:831
2229 #, c-format
2230 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2231 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2232
2233 #: fish/fish.c:848
2234 #, c-format
2235 msgid "%s: too many arguments\n"
2236 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2237
2238 #: fish/fish.c:923
2239 #, c-format
2240 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: fish/fish.c:932
2244 #, c-format
2245 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2246 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2247
2248 #: fish/fish.c:997
2249 #, c-format
2250 msgid "%s: empty command on command line\n"
2251 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2252
2253 #: fish/fish.c:1144
2254 msgid "display a list of commands or help on a command"
2255 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2256
2257 #: fish/fish.c:1146
2258 msgid "quit guestfish"
2259 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2260
2261 #: fish/fish.c:1157
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2265 "     help cmd\n"
2266 "     help\n"
2267 msgstr ""
2268 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2269 "     help cmd\n"
2270 "     help\n"
2271
2272 #: fish/fish.c:1165
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "quit - quit guestfish\n"
2276 "     quit\n"
2277 msgstr ""
2278 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2279 "     quit\n"
2280
2281 #: fish/fish.c:1170
2282 #, c-format
2283 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2284 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2285
2286 #: fish/fish.c:1186
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2290 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2291 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2292 msgstr ""
2293 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2294 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2295 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2296
2297 #: fish/fish.c:1195
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2300 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2301
2302 #: fish/fish.c:1351
2303 #, c-format
2304 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2305 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2306
2307 #: fish/fish.c:1548
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2311 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: fish/fish.c:1568
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2318 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: fish/fish.c:1587
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2325 "  umount-all\n"
2326 "  mount %s /\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: fish/glob.c:53
2330 #, c-format
2331 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2332 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2333
2334 #: fish/glob.c:73
2335 #, c-format
2336 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2337 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2338
2339 #: fish/help.c:38
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2343 "command.\n"
2344 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2345 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2346 msgstr ""
2347 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2348 "करा.\n"
2349 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2350 "करा.\n"
2351 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2352
2353 #: fish/help.c:44
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2357 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2358 "'mount-options'.\n"
2359 msgstr ""
2360 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2361 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2362 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2363
2364 #: fish/help.c:52
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2368 "\n"
2369 "To read the manual, type 'man'.\n"
2370 msgstr ""
2371 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2372 "\n"
2373 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2374
2375 #: fish/hexedit.c:41
2376 #, c-format
2377 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2378 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2379
2380 #: fish/hexedit.c:52
2381 #, c-format
2382 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2383 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2384
2385 #: fish/hexedit.c:63
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2389 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2390 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2391 msgstr ""
2392 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2393 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2394 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2395
2396 #: fish/hexedit.c:92
2397 #, c-format
2398 msgid "hexedit: invalid range\n"
2399 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2400
2401 #: fish/inspect.c:77
2402 #, c-format
2403 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2404 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2405
2406 #: fish/inspect.c:89
2407 #, c-format
2408 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2409 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2410
2411 #: fish/inspect.c:95
2412 #, c-format
2413 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2414 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2415
2416 #: fish/inspect.c:134
2417 #, c-format
2418 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2419 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2420
2421 #: fish/inspect.c:146
2422 #, c-format
2423 msgid "Operating system: %s\n"
2424 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2425
2426 #: fish/inspect.c:159
2427 #, c-format
2428 msgid "%s mounted on %s\n"
2429 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2430
2431 #: fish/keys.c:53
2432 #, c-format
2433 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2434 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2435
2436 #: fish/lcd.c:34
2437 #, c-format
2438 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2439 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2440
2441 #: fish/man.c:35
2442 #, c-format
2443 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2444 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2445
2446 #: fish/man.c:54
2447 #, c-format
2448 msgid "the external 'man' program failed\n"
2449 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2450
2451 #: fish/more.c:40
2452 #, c-format
2453 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2454 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2455
2456 #: fish/options.c:36
2457 #, c-format
2458 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2459 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2460
2461 #: fish/options.c:128
2462 #, c-format
2463 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2464 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2465
2466 #: fish/prep.c:37
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "List of available prepared disk images:\n"
2470 "\n"
2471 msgstr ""
2472 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2473 "\n"
2474
2475 #: fish/prep.c:40
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2479 "\n"
2480 "%s\n"
2481 msgstr ""
2482 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2483 "\n"
2484 "%s\n"
2485
2486 #: fish/prep.c:48
2487 #, c-format
2488 msgid "  Optional parameters:\n"
2489 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2490
2491 #: fish/prep.c:55
2492 #, c-format
2493 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2494 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2495
2496 #: fish/prep.c:65
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2500 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2501 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2502 msgstr ""
2503 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2504 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2505 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2506
2507 #: fish/prep.c:96
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2511 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2512 msgstr ""
2513 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2514 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2515
2516 #: fish/prep.c:158
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2519 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2520
2521 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2522 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2523 msgid "failed to allocate disk"
2524 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2525
2526 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2527 msgid "could not parse boot size"
2528 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2529
2530 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2531 #, c-format
2532 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2533 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2534
2535 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2536 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2537 #, c-format
2538 msgid "failed to partition disk: %s"
2539 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2540
2541 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2542 #, c-format
2543 msgid "failed to add boot partition: %s"
2544 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2545
2546 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2547 #, c-format
2548 msgid "failed to add root partition: %s"
2549 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2550
2551 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2552 #, c-format
2553 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2554 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2555
2556 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2557 #, c-format
2558 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2559 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2560
2561 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2562 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2563 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2564 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2565
2566 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2567 #, c-format
2568 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2569 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2570
2571 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2572 #, c-format
2573 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2574 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2575
2576 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2577 #, c-format
2578 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2579 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2580
2581 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2582 #, c-format
2583 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2584 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2585
2586 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2587 #, c-format
2588 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2589 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2590
2591 #: fish/rc.c:257
2592 #, c-format
2593 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2594 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2595
2596 #: fish/rc.c:262
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2600 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2601 msgstr ""
2602 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2603 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2604
2605 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2606 #, c-format
2607 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2608 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2609
2610 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2611 #, c-format
2612 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2613 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2614
2615 #: fish/rc.c:388
2616 #, c-format
2617 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2618 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2619
2620 #: fish/reopen.c:38
2621 #, c-format
2622 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2623 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2624
2625 #: fish/reopen.c:48
2626 #, c-format
2627 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2628 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2629
2630 #: fish/setenv.c:34
2631 #, c-format
2632 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: fish/setenv.c:56
2636 #, c-format
2637 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: fish/supported.c:66
2641 msgid "yes"
2642 msgstr "होय"
2643
2644 #: fish/supported.c:68
2645 msgid "no"
2646 msgstr "नाही"
2647
2648 #: fish/time.c:36
2649 #, c-format
2650 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2651 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2652
2653 #: fuse/guestmount.c:912
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2657 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2658 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2659 "Usage:\n"
2660 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2661 "Options:\n"
2662 "  -a|--add image       Add image\n"
2663 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2664 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2665 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2666 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2667 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2668 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2669 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2670 "  --help               Display help message and exit\n"
2671 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2672 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2673 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2674 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2675 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2676 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2677 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2678 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2679 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2680 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2681 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: fuse/guestmount.c:1130
2685 #, c-format
2686 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2687 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2688
2689 #: fuse/guestmount.c:1138
2690 #, c-format
2691 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2692 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2693
2694 #: inspector/virt-inspector.c:76
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "%s: display information about a virtual machine\n"
2698 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2699 "Usage:\n"
2700 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2701 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2702 "Options:\n"
2703 "  -a|--add image       Add image\n"
2704 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2705 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2706 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2707 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2708 "  --help               Display brief help\n"
2709 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2710 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2711 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2712 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2713 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2714 msgstr ""
2715 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2716 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2717 "वापर:\n"
2718 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2719 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2720 "पर्याय:\n"
2721 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2722 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2723 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2724 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2725 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2726 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2727 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2728 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2729 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2730 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2731 "\n"
2732 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2733
2734 #: inspector/virt-inspector.c:263
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2738 "\n"
2739 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2740 "machine\n"
2741 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2742 "\n"
2743 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2744 "must\n"
2745 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2746 "\n"
2747 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2748 "information about the disk image as possible.\n"
2749 msgstr ""
2750 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2751 "\n"
2752 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2753 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2754 "\n"
2755 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2756 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2757 "\n"
2758 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2759 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2760
2761 #: inspector/virt-inspector.c:288
2762 #, c-format
2763 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2764 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2765
2766 #: inspector/virt-inspector.c:300
2767 #, c-format
2768 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2769 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2770
2771 #: inspector/virt-inspector.c:308
2772 #, c-format
2773 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2774 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2775
2776 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2777 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2778 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2779
2780 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2781 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2782 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2783
2784 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2785 #, perl-brace-format
2786 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2787 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2788
2789 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2790 msgid ""
2791 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2792 "XPath::XMLParser)"
2793 msgstr ""
2794 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2795 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2796
2797 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2798 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2799 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2800
2801 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2802 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2803 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2804
2805 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2806 #, perl-brace-format
2807 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2808 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2809
2810 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2813 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2814
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2816 #, perl-brace-format
2817 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2818 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2819
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2821 msgid ""
2822 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2823 "\n"
2824 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2825 "machine\n"
2826 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2827 "\n"
2828 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2829 "information about the disk image as possible.\n"
2830 msgstr ""
2831 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2832 "\n"
2833 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2834 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2835 "\n"
2836 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2837 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2838
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2842 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2843
2844 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2845 #, perl-brace-format
2846 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2847 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2848
2849 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2850 #, perl-brace-format
2851 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2852 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2853
2854 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2855 msgid "Can't find grub on guest"
2856 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2857
2858 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2859 #, perl-brace-format
2860 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2861 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2862
2863 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2864 #, perl-brace-format
2865 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2866 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2867
2868 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2871 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2872
2873 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2876 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2877
2878 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2881 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2882
2883 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2886 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2887
2888 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2891 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2892
2893 #: rescue/virt-rescue.c:64
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2897 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2898 "Usage:\n"
2899 "  %s [--options] -d domname\n"
2900 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2901 "Options:\n"
2902 "  -a|--add image       Add image\n"
2903 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2904 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2905 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2906 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2907 "  --help               Display brief help\n"
2908 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2909 "  --network            Enable network\n"
2910 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2911 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2912 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2913 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2914 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2915 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2916 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2917 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2918 msgstr ""
2919 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
2920 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2921 "वापर:\n"
2922 "  %s [--options] -d domname\n"
2923 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2924 "पर्याय:\n"
2925 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2926 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2927 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
2928 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2929 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
2930 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
2931 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2932 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
2933 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
2934 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
2935 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2936 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2937 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
2938 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2939
2940 #: rescue/virt-rescue.c:162
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2943 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2944
2945 #: rescue/virt-rescue.c:167
2946 #, c-format
2947 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: rescue/virt-rescue.c:195
2951 #, c-format
2952 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2953 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2954
2955 #: rescue/virt-rescue.c:428
2956 #, c-format
2957 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2958 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2959
2960 #: src/appliance.c:182
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2964 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2965 msgstr ""
2966 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2967 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2968
2969 #: src/appliance.c:332
2970 #, c-format
2971 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2972 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2973
2974 #: src/appliance.c:337
2975 #, c-format
2976 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2977 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2978
2979 #: src/appliance.c:342
2980 #, c-format
2981 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2982 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2983
2984 #: src/appliance.c:672
2985 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2986 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
2987
2988 #: src/dbdump.c:85
2989 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2993 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/dbdump.c:127
2997 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/dbdump.c:208
3001 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/filearch.c:152
3005 #, c-format
3006 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3007 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3008
3009 #: src/filearch.c:265
3010 #, fuzzy
3011 msgid ""
3012 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3013 "compiled without the libmagic library"
3014 msgstr ""
3015 "libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
3016 "आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
3017
3018 #: src/guestfs.c:177
3019 #, c-format
3020 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3021 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3022
3023 #: src/guestfs.c:343
3024 #, c-format
3025 msgid "warning: %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/guestfs.c:402
3029 #, c-format
3030 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3031 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3032
3033 #: src/guestfs.c:980
3034 #, c-format
3035 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3036 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3037
3038 #: src/inspect.c:264
3039 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3040 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3041
3042 #: src/inspect.c:280
3043 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
3047 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
3048 #: src/inspect_fs_unix.c:839
3049 #, c-format
3050 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3051 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3052
3053 #: src/inspect.c:576
3054 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3055 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3056
3057 #: src/inspect.c:588
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3061 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3062 msgstr ""
3063 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3064 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3065
3066 #: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
3067 #, fuzzy
3068 msgid ""
3069 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3070 "without the hivex library"
3071 msgstr ""
3072 "libguestfs ची ही आवृत्ती PCRE किंवा hivex लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे इंस्पेकशन API "
3073 "अनुपलब्ध"
3074
3075 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
3076 #, c-format
3077 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3078 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3079
3080 #: src/inspect_fs.c:471
3081 #, c-format
3082 msgid "%s: file is empty"
3083 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3084
3085 #: src/inspect_fs_unix.c:628
3086 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3087 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3088
3089 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3090 #, c-format
3091 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3092 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3093
3094 #: src/inspect_icon.c:453
3095 #, c-format
3096 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/launch.c:128
3100 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3101 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3102
3103 #: src/launch.c:185
3104 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3105 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3106
3107 #: src/launch.c:199
3108 #, c-format
3109 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3110 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3111
3112 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3113 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3114 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3115
3116 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3117 #, c-format
3118 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3119 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3120
3121 #: src/launch.c:388
3122 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3123 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3124
3125 #: src/launch.c:397
3126 #, c-format
3127 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3128 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3129
3130 #: src/launch.c:434
3131 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3132 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3133
3134 #: src/launch.c:811
3135 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3136 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3137
3138 #: src/launch.c:824
3139 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3140 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3141
3142 #: src/launch.c:912
3143 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3144 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3145
3146 #: src/launch.c:920
3147 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3148 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3149
3150 #: src/launch.c:1092
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid ""
3153 "command failed: %s\n"
3154 "\n"
3155 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3156 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3157 msgstr ""
3158 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
3159 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
3160
3161 #: src/launch.c:1208
3162 msgid "qemu has not been launched yet"
3163 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3164
3165 #: src/launch.c:1219
3166 msgid "no subprocess to kill"
3167 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3168
3169 #: src/proto.c:188
3170 #, c-format
3171 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3172 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3173
3174 #: src/proto.c:211
3175 #, c-format
3176 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3177 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3178
3179 #: src/proto.c:421
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3183 msgstr ""
3184 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3185
3186 #: src/proto.c:543
3187 msgid ""
3188 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3189 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3190 "the debug messages output prior to this error.\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/proto.c:549
3194 msgid "See earlier debug messages.\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/proto.c:639
3198 #, c-format
3199 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3200 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3201
3202 #: src/proto.c:658
3203 #, c-format
3204 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3205 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3206
3207 #: src/proto.c:810
3208 #, c-format
3209 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3210 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3211
3212 #: src/proto.c:834
3213 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3214 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3215
3216 #: src/proto.c:843
3217 msgid "dispatch failed to marshal args"
3218 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3219
3220 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3221 msgid "operation cancelled by user"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/proto.c:973
3225 #, c-format
3226 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3227 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3228
3229 #: src/proto.c:989
3230 #, c-format
3231 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3232 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3233
3234 #: src/proto.c:1144
3235 #, c-format
3236 msgid "%s: error in chunked encoding"
3237 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3238
3239 #: src/proto.c:1171
3240 msgid "write to daemon socket"
3241 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3242
3243 #: src/proto.c:1194
3244 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3245 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3246
3247 #: src/proto.c:1199
3248 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3249 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3250
3251 #: src/proto.c:1207
3252 msgid "failed to parse file chunk"
3253 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3254
3255 #: src/proto.c:1221
3256 msgid "file receive cancelled by daemon"
3257 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3258
3259 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3260 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3261 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3262
3263 #: src/virt.c:109
3264 #, c-format
3265 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3266 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3267
3268 #: src/virt.c:130
3269 #, c-format
3270 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3271 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3272
3273 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3274 #, c-format
3275 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3276 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3277
3278 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3279 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3280 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3281
3282 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3283 msgid "unable to create new XPath context"
3284 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3285
3286 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3287 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3288 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3289
3290 #: src/virt.c:305
3291 msgid "libvirt domain has no disks"
3292 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3293
3294 #: src/virt.c:358
3295 #, c-format
3296 msgid "error getting domain info: %s"
3297 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3298
3299 #: src/virt.c:372
3300 msgid ""
3301 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3302 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3303 "corruption.\n"
3304 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3305 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3306 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3307 msgstr ""
3308 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3309 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3310 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3311 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3312 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3313
3314 #: src/virt.c:492
3315 msgid ""
3316 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3317 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3318 msgstr ""
3319 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3320 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3321
3322 #: src/virt.c:517
3323 msgid ""
3324 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3325 "without libvirt or libxml2"
3326 msgstr ""
3327 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3328 "अनुपलब्ध आहे"
3329
3330 #: test-tool/test-tool.c:79
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3334 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3335 "Usage:\n"
3336 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3337 "Options:\n"
3338 "  --help         Display usage\n"
3339 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3340 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3341 "  --timeout n\n"
3342 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: test-tool/test-tool.c:127
3346 #, c-format
3347 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3348 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3349
3350 #: test-tool/test-tool.c:136
3351 #, c-format
3352 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3353 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3354
3355 #: test-tool/test-tool.c:148
3356 #, c-format
3357 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3358 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3359
3360 #: test-tool/test-tool.c:174
3361 #, c-format
3362 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3363 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3364
3365 #: test-tool/test-tool.c:181
3366 #, c-format
3367 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3368 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3369
3370 #: test-tool/test-tool.c:189
3371 #, c-format
3372 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3373 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3374
3375 #: test-tool/test-tool.c:223
3376 #, c-format
3377 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3378 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3379
3380 #: test-tool/test-tool.c:235
3381 #, c-format
3382 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: test-tool/test-tool.c:241
3386 #, c-format
3387 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3388 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3389
3390 #: test-tool/test-tool.c:247
3391 #, c-format
3392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3393 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3394
3395 #: test-tool/test-tool.c:254
3396 #, c-format
3397 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: test-tool/test-tool.c:285
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3404 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3405 msgstr ""
3406 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3407 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3408
3409 #: test-tool/test-tool.c:293
3410 #, c-format
3411 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3412 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3413
3414 #: test-tool/test-tool.c:307
3415 #, c-format
3416 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3417 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3418
3419 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3420 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3421 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3422
3423 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3424 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3425 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3426
3427 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3428 msgid "virt-make-fs input output\n"
3429 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3430
3431 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3432 msgid "unexpected output from 'du' command"
3433 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3434
3435 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3436 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3437 #, perl-brace-format
3438 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3439 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3440
3441 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3442 #, perl-brace-format
3443 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3444 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3445
3446 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3447 msgid ""
3448 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3449 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3450
3451 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3452 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3453 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3454
3455 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3456 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3457 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3458
3459 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3460 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3461 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3462
3463 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3464 msgid ""
3465 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3466 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3467 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3468 msgstr ""
3469 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3470 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3471 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3472 "वाचा.\n"
3473
3474 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3475 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3476 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3477
3478 #: tools/virt-tar.pl:222
3479 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3480 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3481
3482 #: tools/virt-tar.pl:225
3483 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3484 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3485
3486 #: tools/virt-tar.pl:236
3487 #, perl-brace-format
3488 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3489 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3490
3491 #: tools/virt-tar.pl:239
3492 #, perl-brace-format
3493 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3494 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3495
3496 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3497 #, perl-brace-format
3498 msgid ""
3499 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3500 "\n"
3501 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3502 "machine\n"
3503 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3504 "\n"
3505 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3506 "information about the disk image as possible.\n"
3507 msgstr ""
3508 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3509 "\n"
3510 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3511 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3512 "\n"
3513 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3514 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3515
3516 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3517 #, perl-brace-format
3518 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3519 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3520
3521 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3522 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3523 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3524
3525 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3526 msgid ""
3527 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3528 "export\n"
3529 msgstr ""
3530 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3531
3532 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3533 #, perl-brace-format
3534 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3538 #, perl-brace-format
3539 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3540 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3541
3542 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3543 #, perl-brace-format
3544 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3545 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3546
3547 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3548 #, perl-brace-format
3549 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3550 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3551
3552 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3553 #, perl-brace-format
3554 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3555 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3556
3557 #~ msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
3558 #~ msgstr "guestfish: termcap किंवा terminfo डाटाबेसकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य.\n"
3559
3560 #~ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
3561 #~ msgstr "guestfish: टर्मिनल टाइप \"%s\" ठरवले नाही.\n"
3562
3563 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3564 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलसिस्टम लेबल {label}\n"
3565
3566 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3567 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली UUID {uuid}\n"