1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-26 14:08+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
37 " %s [--options] -d domname\n"
38 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
40 " -a|--add image Add image\n"
41 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
42 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " -q|--quiet No output, just exit code\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
55 #: rescue/virt-rescue.c:137
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
63 #: rescue/virt-rescue.c:172
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
69 msgid "alignment < 4K"
73 msgid "alignment < 64K"
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
82 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
85 " -a|--add image Add image\n"
86 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
87 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
88 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
89 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
90 " --help Display brief help\n"
91 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
92 " -v|--verbose Verbose messages\n"
93 " -V|--version Display version and exit\n"
94 " -x Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
100 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
103 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 " --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 " --help मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
111 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
131 " %s [--options] -d domname\n"
132 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
134 " -a|--add image Add image\n"
135 " --all Display everything\n"
136 " --blkdevs|--block-devices\n"
137 " Display block devices\n"
138 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
139 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
140 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
141 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
142 " --extra Display swap and data filesystems\n"
143 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
144 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
145 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
146 " --help Display brief help\n"
147 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
148 " -l|--long Long output\n"
149 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 " Display LVM logical volumes\n"
151 " --no-title No title in --long output\n"
152 " --parts|--partitions Display partitions\n"
153 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 " Display LVM physical volumes\n"
155 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
156 " -v|--verbose Verbose messages\n"
157 " -V|--version Display version and exit\n"
158 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 " Display LVM volume groups\n"
160 " -x Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
166 " %s [--options] -d domname\n"
167 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
169 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 " --all सर्व दाखवा\n"
171 " --blkdevs|--block-devices\n"
172 " ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 " --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 " --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 " -l|--long लाँग आऊटपुट\n"
184 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 " LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 " --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 " --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 " LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 " --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 " -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
192 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 " LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
209 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
212 " -a|--add image Add image\n"
213 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
214 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
215 " --csv Comma-Separated Values output\n"
216 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
217 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
218 " --extra-stats Display extra stats\n"
219 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
220 " --help Display brief help\n"
221 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
222 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
223 " -l|--long Long listing\n"
224 " -R|--recursive Recursive listing\n"
225 " --times Display file times\n"
226 " --time-days Display file times as days before now\n"
227 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
228 " --time-t Display file times as time_t's\n"
229 " --uids Display UID, GID\n"
230 " -v|--verbose Verbose messages\n"
231 " -V|--version Display version and exit\n"
232 " -x Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
289 " %s [--options] -d domname\n"
290 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
292 " -a|--add image Add image\n"
293 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
294 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
295 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
296 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
297 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
298 " --help Display brief help\n"
299 " -i|--inodes Display inodes\n"
300 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
301 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
302 " -v|--verbose Verbose messages\n"
303 " -V|--version Display version and exit\n"
304 " -x Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
310 " %s [--options] -d domname\n"
311 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
313 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 " --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 " -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 " -i|--inodes inodes दाखवा\n"
321 " --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 " --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
324 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 " -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
377 #: edit/virt-edit.c:77
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
383 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
386 " -a|--add image Add image\n"
387 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
388 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
389 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
390 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
391 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
393 " --help Display brief help\n"
394 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
395 " -v|--verbose Verbose messages\n"
396 " -V|--version Display version and exit\n"
397 " -x Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
401 #: edit/virt-edit.c:175
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
406 #: edit/virt-edit.c:192
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
447 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
541 msgid "flush device buffers"
542 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
545 msgid "get blocksize of block device"
546 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
549 msgid "is block device set to read-only"
550 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
553 msgid "get total size of device in bytes"
554 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
557 msgid "get sectorsize of block device"
558 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
561 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
562 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
565 msgid "reread partition table"
566 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
569 msgid "set blocksize of block device"
570 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
573 msgid "set block device to read-only"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
577 msgid "set block device to read-write"
578 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
581 msgid "resize a btrfs filesystem"
585 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
586 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
589 msgid "list the contents of a file"
590 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
593 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
594 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
597 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
598 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
601 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
602 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
605 msgid "change file mode"
606 msgstr "फाइल मोड बदला"
608 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2901
609 msgid "change file owner and group"
610 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
613 msgid "run a command from the guest filesystem"
614 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
617 msgid "run a command, returning lines"
618 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
621 msgid "output compressed device"
625 msgid "output compressed file"
629 msgid "add qemu parameters"
630 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
634 msgid "copy from source device to destination device"
635 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
639 msgid "copy from source device to destination file"
640 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
644 msgid "copy from source file to destination device"
645 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
649 msgid "copy from source file to destination file"
650 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
653 msgid "copy local files or directories into an image"
654 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
657 msgid "copy remote files or directories out of an image"
658 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
661 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
662 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
666 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
669 msgid "copy a file or directory recursively"
670 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
673 msgid "copy from source to destination using dd"
674 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
677 msgid "debugging and internals"
678 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
681 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
682 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
686 msgid "debug the drives (internal use only)"
687 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
690 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
691 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
694 msgid "report file system disk space usage"
695 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
698 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
699 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
702 msgid "display an image"
706 msgid "return kernel messages"
707 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
710 msgid "download a file to the local machine"
711 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
714 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
715 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
718 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
719 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
722 msgid "estimate file space usage"
723 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
726 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
727 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
730 msgid "display a line of text"
731 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
734 msgid "echo arguments back to the client"
735 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
739 msgstr "फाइल संपादित करा"
741 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
742 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3105
743 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3113
744 msgid "return lines matching a pattern"
745 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
748 msgid "test if two files have equal contents"
749 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
752 msgid "test if file or directory exists"
753 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
755 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
756 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
757 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
760 msgid "determine file type"
761 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
764 msgid "detect the architecture of a binary file"
765 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
768 msgid "return the size of the file in bytes"
769 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
772 msgid "fill a file with octets"
773 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
776 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
777 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
780 msgid "find all files and directories"
781 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
784 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
785 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
788 msgid "find a filesystem by label"
789 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
792 msgid "find a filesystem by UUID"
793 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
796 msgid "run the filesystem checker"
797 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
800 msgid "get the additional kernel options"
801 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
804 msgid "get the attach method"
805 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
808 msgid "get autosync mode"
809 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
812 msgid "get direct appliance mode flag"
813 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
816 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
817 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
820 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
821 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
824 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
825 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
828 msgid "get enable network flag"
829 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
832 msgid "get the search path"
833 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
836 msgid "get process group flag"
840 msgid "get PID of qemu subprocess"
841 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
844 msgid "get the qemu binary"
845 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
848 msgid "get recovery process enabled flag"
849 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
852 msgid "get SELinux enabled flag"
853 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
856 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
860 msgid "get the current state"
861 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
864 msgid "get command trace enabled flag"
865 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
868 msgid "get the current umask"
869 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
872 msgid "get verbose mode"
873 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
876 msgid "get SELinux security context"
877 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
879 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2902
880 msgid "get a single extended attribute"
881 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
883 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2903
884 msgid "list extended attributes of a file or directory"
885 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
888 msgid "expand wildcards in command"
889 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
892 msgid "expand a wildcard path"
893 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
896 msgid "install GRUB 1"
900 msgid "return first 10 lines of a file"
901 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
904 msgid "return first N lines of a file"
905 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
908 msgid "dump a file in hexadecimal"
909 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
912 msgid "edit with a hex editor"
913 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
916 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
917 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
920 msgid "list files in an initrd"
921 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
924 msgid "add an inotify watch"
925 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
928 msgid "close the inotify handle"
929 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
932 msgid "return list of watched files that had events"
933 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
936 msgid "create an inotify handle"
937 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
940 msgid "return list of inotify events"
941 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
944 msgid "remove an inotify watch"
945 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
948 msgid "get architecture of inspected operating system"
949 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
952 msgid "get distro of inspected operating system"
953 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
956 msgid "get drive letter mappings"
960 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
961 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
964 msgid "get format of inspected operating system"
965 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
968 msgid "get hostname of the operating system"
969 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
972 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
976 msgid "get major version of inspected operating system"
977 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
980 msgid "get minor version of inspected operating system"
981 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
984 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
985 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
988 msgid "get package format used by the operating system"
989 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
992 msgid "get package management tool used by the operating system"
993 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
996 msgid "get product name of inspected operating system"
997 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
1000 msgid "get product variant of inspected operating system"
1004 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1005 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1008 msgid "get type of inspected operating system"
1009 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1012 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1016 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1017 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1020 msgid "get live flag for install disk"
1021 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1024 msgid "get multipart flag for install disk"
1025 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1028 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1029 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1032 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1033 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1036 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1037 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1040 msgid "test if block device"
1041 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1044 msgid "is busy processing a command"
1045 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1048 msgid "test if character device"
1049 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1052 msgid "is in configuration state"
1053 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1056 msgid "test if a directory"
1057 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1060 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1061 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1064 msgid "test if a regular file"
1065 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1068 msgid "is launching subprocess"
1069 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1072 msgid "test if device is a logical volume"
1073 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1076 msgid "is ready to accept commands"
1077 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1080 msgid "test if socket"
1081 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1084 msgid "test if symbolic link"
1085 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1088 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1092 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1096 msgid "kill the qemu subprocess"
1097 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1100 msgid "launch the qemu subprocess"
1101 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1104 msgid "change working directory"
1105 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1108 msgid "list 9p filesystems"
1112 msgid "list the block devices"
1113 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1116 msgid "list device mapper devices"
1120 msgid "list filesystems"
1121 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1124 msgid "list the partitions"
1125 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1128 msgid "list the files in a directory (long format)"
1129 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1131 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
1132 msgid "create a hard link"
1133 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1135 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
1136 msgid "create a symbolic link"
1137 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1139 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3008
1140 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1141 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1144 msgid "list the files in a directory"
1145 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1147 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:3038
1148 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1149 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1152 msgid "get file information for a symbolic link"
1153 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1156 msgid "lstat on multiple files"
1157 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1160 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1161 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1164 msgid "close a LUKS device"
1165 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1167 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1168 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1169 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1172 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1173 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1176 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1177 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1180 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1181 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1184 msgid "create an LVM logical volume"
1185 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1188 msgid "get canonical name of an LV"
1189 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1192 msgid "clear LVM device filter"
1193 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1196 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1197 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1200 msgid "set LVM device filter"
1201 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1204 msgid "remove an LVM logical volume"
1205 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1208 msgid "rename an LVM logical volume"
1209 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1212 msgid "resize an LVM logical volume"
1213 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1216 msgid "expand an LV to fill free space"
1217 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1219 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
1220 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1221 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1224 msgid "get the UUID of a logical volume"
1225 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1228 msgid "lgetxattr on multiple files"
1229 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1232 msgid "open the manual"
1233 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1236 msgid "create a directory"
1237 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1240 msgid "create a directory with a particular mode"
1241 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1244 msgid "create a directory and parents"
1245 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1248 msgid "create a temporary directory"
1249 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1251 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2946
1252 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1253 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1256 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1257 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1260 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1261 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1264 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1265 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1268 msgid "make FIFO (named pipe)"
1269 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1271 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2953
1272 msgid "make a filesystem"
1273 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1276 msgid "make a filesystem with block size"
1277 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1280 msgid "create a mountpoint"
1281 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1284 msgid "make block, character or FIFO devices"
1285 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1288 msgid "make block device node"
1289 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1292 msgid "make char device node"
1293 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1296 msgid "create a swap partition"
1297 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1300 msgid "create a swap partition with a label"
1301 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1304 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1305 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1308 msgid "create a swap file"
1309 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1312 msgid "load a kernel module"
1313 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1317 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1320 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1321 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1324 msgid "mount 9p filesystem"
1328 msgid "mount a file using the loop device"
1329 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1332 msgid "mount a guest disk with mount options"
1333 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1336 msgid "mount a guest disk, read-only"
1337 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1340 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1341 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1344 msgid "show mountpoints"
1345 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1348 msgid "show mounted filesystems"
1349 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1356 msgid "probe NTFS volume"
1357 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1359 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2975
1360 msgid "resize an NTFS filesystem"
1361 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1364 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1365 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1368 msgid "add a partition to the device"
1369 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1372 msgid "delete a partition"
1373 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1376 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1377 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1380 msgid "return true if a partition is bootable"
1381 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1384 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1385 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1388 msgid "get the partition table type"
1389 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1392 msgid "create an empty partition table"
1393 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1396 msgid "list partitions on a device"
1397 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1400 msgid "make a partition bootable"
1401 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1404 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1405 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1408 msgid "set partition name"
1409 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1412 msgid "convert partition name to device name"
1413 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1417 msgid "convert partition name to partition number"
1418 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1421 msgid "ping the guest daemon"
1422 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1425 msgid "read part of a file"
1426 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1429 msgid "read part of a device"
1430 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1433 msgid "create an LVM physical volume"
1434 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1437 msgid "remove an LVM physical volume"
1438 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1441 msgid "resize an LVM physical volume"
1442 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1445 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1446 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1448 #: fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
1449 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1450 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1453 msgid "get the UUID of a physical volume"
1454 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1457 msgid "write to part of a file"
1458 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1461 msgid "write to part of a device"
1462 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1469 msgid "read file as lines"
1470 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1473 msgid "read directories entries"
1474 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1477 msgid "read the target of a symbolic link"
1478 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1481 msgid "readlink on multiple files"
1482 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1485 msgid "canonicalized absolute pathname"
1486 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1489 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1490 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1493 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1494 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1497 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1498 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1501 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1502 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1505 msgid "remove a file"
1506 msgstr "फाइल काढून टाका"
1509 msgid "remove a file or directory recursively"
1510 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1513 msgid "remove a directory"
1514 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1517 msgid "remove a mountpoint"
1518 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1521 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1522 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1525 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1526 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1529 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1530 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1533 msgid "add options to kernel command line"
1534 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1537 msgid "set the attach method"
1538 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1541 msgid "set autosync mode"
1542 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1545 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1546 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1549 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1550 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1553 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1554 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1557 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1558 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1561 msgid "set enable network flag"
1562 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1565 msgid "set the search path"
1566 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1569 msgid "set process group flag"
1573 msgid "set the qemu binary"
1574 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1577 msgid "enable or disable the recovery process"
1578 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1581 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1582 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1585 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1589 msgid "enable or disable command traces"
1590 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1593 msgid "set verbose mode"
1594 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1597 msgid "set SELinux security context"
1598 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1601 msgid "set an environment variable"
1604 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1605 msgid "create partitions on a block device"
1606 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1609 msgid "modify a single partition on a block device"
1610 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1613 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1614 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1617 msgid "display the kernel geometry"
1618 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1621 msgid "display the partition table"
1622 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1625 msgid "run a command via the shell"
1626 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1629 msgid "run a command via the shell returning lines"
1630 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1633 msgid "sleep for some seconds"
1634 msgstr "काहिक सेकंद"
1637 msgid "create a sparse disk image and add"
1638 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1641 msgid "get file information"
1642 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1645 msgid "get file system statistics"
1646 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1648 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052
1649 msgid "print the printable strings in a file"
1650 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1653 msgid "list supported groups of commands"
1654 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1657 msgid "disable swap on device"
1658 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1661 msgid "disable swap on file"
1662 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1665 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1666 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1669 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1670 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1673 msgid "enable swap on device"
1674 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1677 msgid "enable swap on file"
1678 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1681 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1682 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1685 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1686 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1689 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1690 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1693 msgid "return last 10 lines of a file"
1694 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1697 msgid "return last N lines of a file"
1698 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1701 msgid "unpack tarfile to directory"
1702 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1705 msgid "pack directory into tarfile"
1706 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1708 #: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3074
1709 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1710 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1712 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3075
1713 msgid "pack directory into compressed tarball"
1714 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1717 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1718 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1721 msgid "update file timestamps or create a new file"
1722 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1725 msgid "truncate a file to zero size"
1726 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1729 msgid "truncate a file to a particular size"
1730 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1733 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1734 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1737 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1738 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1741 msgid "unmount a filesystem"
1742 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1745 msgid "unmount all filesystems"
1746 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1749 msgid "unset an environment variable"
1753 msgid "upload a file from the local machine"
1754 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1757 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1758 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1761 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1762 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1765 msgid "get the library version number"
1766 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1769 msgid "get the filesystem label"
1770 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1773 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1774 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1777 msgid "get the filesystem UUID"
1778 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1781 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1782 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1785 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1786 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1789 msgid "create an LVM volume group"
1790 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1793 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1794 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1797 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1798 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1801 msgid "remove an LVM volume group"
1802 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1805 msgid "rename an LVM volume group"
1806 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1808 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
1809 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1810 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1813 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1814 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता करीता पुनःस्कॅन करा"
1817 msgid "get the UUID of a volume group"
1818 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1821 msgid "count characters in a file"
1822 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1825 msgid "count lines in a file"
1826 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1829 msgid "count words in a file"
1830 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1833 msgid "create a new file"
1834 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1837 msgid "append content to end of file"
1841 msgid "create a file"
1842 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1845 msgid "write zeroes to the device"
1846 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1849 msgid "write zeroes to an entire device"
1850 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1853 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1854 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1857 msgid "determine file type inside a compressed file"
1858 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1861 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1862 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1864 #: fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3479
1865 #: fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3549
1866 #: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3617
1867 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682
1868 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746
1869 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
1870 #: fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
1871 #: fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963
1872 #: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
1873 #: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113
1874 #: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191
1875 #: fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4262
1876 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4391
1877 #: fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4535
1878 #: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4613
1879 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4686
1880 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4815
1881 #: fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4899
1882 #: fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4982
1883 #: fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5050
1884 #: fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5120
1885 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5179 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5219
1886 #: fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5301
1887 #: fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5371
1888 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5445
1889 #: fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5543
1890 #: fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5663
1891 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5763
1892 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5913
1893 #: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5987
1894 #: fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6075
1895 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6148
1896 #: fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6242
1897 #: fish/cmds.c:6261 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319
1898 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6410
1899 #: fish/cmds.c:6433 fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6498
1900 #: fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6576
1901 #: fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6651
1902 #: fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6731
1903 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6832
1904 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6913
1905 #: fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6997
1906 #: fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7151
1907 #: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7243
1908 #: fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338
1909 #: fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7417
1910 #: fish/cmds.c:7436 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7498
1911 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7604
1912 #: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7702
1913 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7786
1914 #: fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7944
1915 #: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8159
1916 #: fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8250
1917 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8373
1918 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8454
1919 #: fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550
1920 #: fish/cmds.c:8574 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8646
1921 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8718 fish/cmds.c:8741
1922 #: fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8827
1923 #: fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8925
1924 #: fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:8997
1925 #: fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9067
1926 #: fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193
1927 #: fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9262
1928 #: fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9417
1929 #: fish/cmds.c:9458 fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9554
1930 #: fish/cmds.c:9577 fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9641
1931 #: fish/cmds.c:9661 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9809
1932 #: fish/cmds.c:9867 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9919 fish/cmds.c:9947
1933 #: fish/cmds.c:10006 fish/cmds.c:10027 fish/cmds.c:10072 fish/cmds.c:10092
1934 #: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10210
1935 #: fish/cmds.c:10267 fish/cmds.c:10287 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
1936 #: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10417
1937 #: fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10477 fish/cmds.c:10499
1938 #: fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10552 fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10597
1939 #: fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10705
1940 #: fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10859
1941 #: fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10957
1942 #: fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11072
1943 #: fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11200
1944 #: fish/cmds.c:11220 fish/cmds.c:11252 fish/cmds.c:11272 fish/cmds.c:11292
1945 #: fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11352 fish/cmds.c:11375
1946 #: fish/cmds.c:11394 fish/cmds.c:11438 fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11531
1947 #: fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11591 fish/cmds.c:11611 fish/cmds.c:11631
1948 #: fish/cmds.c:11652 fish/cmds.c:11673 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11715
1949 #: fish/cmds.c:11736 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11847
1950 #: fish/cmds.c:11885 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:12077 fish/cmds.c:12106
1951 #: fish/cmds.c:12133 fish/cmds.c:12150 fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12188
1952 #: fish/cmds.c:12250 fish/cmds.c:12388 fish/cmds.c:12546
1954 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1955 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1957 #: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3480
1958 #: fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550
1959 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1960 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3683
1961 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747
1962 #: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
1963 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3898
1964 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3964
1965 #: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
1966 #: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114
1967 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
1968 #: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
1969 #: fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1970 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4496
1971 #: fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4576
1972 #: fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4648
1973 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4687 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4730
1974 #: fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4816 fish/cmds.c:4849
1975 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4919
1976 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5000
1977 #: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5068
1978 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5144
1979 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5242
1980 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5322
1981 #: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5388
1982 #: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5465
1983 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5601
1984 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5643 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5682
1985 #: fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5843
1986 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5928
1987 #: fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6010
1988 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6096
1989 #: fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6168
1990 #: fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6262
1991 #: fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6343
1992 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6434
1993 #: fish/cmds.c:6457 fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6520
1994 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6595
1995 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6673
1996 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6755
1997 #: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6850
1998 #: fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6914 fish/cmds.c:6937
1999 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7092
2000 #: fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7170
2001 #: fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7266
2002 #: fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7359
2003 #: fish/cmds.c:7379 fish/cmds.c:7401 fish/cmds.c:7418 fish/cmds.c:7437
2004 #: fish/cmds.c:7456 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7520
2005 #: fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7628
2006 #: fish/cmds.c:7667 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7724
2007 #: fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7806
2008 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8024
2009 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8160 fish/cmds.c:8181
2010 #: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8294
2011 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8393
2012 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8479
2013 #: fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8575
2014 #: fish/cmds.c:8599 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8671
2015 #: fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8742 fish/cmds.c:8765
2016 #: fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8848
2017 #: fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943
2018 #: fish/cmds.c:8962 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9015
2019 #: fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9104
2020 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9211
2021 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9301
2022 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9418 fish/cmds.c:9459
2023 #: fish/cmds.c:9500 fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9555 fish/cmds.c:9578
2024 #: fish/cmds.c:9600 fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9662
2025 #: fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9868
2026 #: fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:10007
2027 #: fish/cmds.c:10028 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10093 fish/cmds.c:10132
2028 #: fish/cmds.c:10169 fish/cmds.c:10189 fish/cmds.c:10211 fish/cmds.c:10268
2029 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10332 fish/cmds.c:10351
2030 #: fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10418 fish/cmds.c:10438
2031 #: fish/cmds.c:10458 fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10535
2032 #: fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10613
2033 #: fish/cmds.c:10630 fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10746
2034 #: fish/cmds.c:10802 fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10875
2035 #: fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10982
2036 #: fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11111
2037 #: fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11173 fish/cmds.c:11201 fish/cmds.c:11221
2038 #: fish/cmds.c:11253 fish/cmds.c:11273 fish/cmds.c:11293 fish/cmds.c:11310
2039 #: fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11353 fish/cmds.c:11376 fish/cmds.c:11395
2040 #: fish/cmds.c:11439 fish/cmds.c:11484 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11573
2041 #: fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11612 fish/cmds.c:11632 fish/cmds.c:11653
2042 #: fish/cmds.c:11674 fish/cmds.c:11695 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11737
2043 #: fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11848 fish/cmds.c:11886
2044 #: fish/cmds.c:11942 fish/cmds.c:11965 fish/cmds.c:12078 fish/cmds.c:12107
2045 #: fish/cmds.c:12134 fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12172 fish/cmds.c:12189
2046 #: fish/cmds.c:12211 fish/cmds.c:12251 fish/cmds.c:12272 fish/cmds.c:12332
2047 #: fish/cmds.c:12389 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12484 fish/cmds.c:12547
2048 #: fish/cmds.c:12569 fish/cmds.c:12660 fish/cmds.c:12753 fish/cmds.c:12846
2050 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2051 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2053 #: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5514
2054 #: fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5775
2055 #: fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:6199
2056 #: fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7047
2057 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7293 fish/cmds.c:7574
2058 #: fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7875
2059 #: fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7993
2060 #: fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8110
2061 #: fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:9078
2062 #: fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9311
2063 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9470
2064 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9723
2065 #: fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9820
2066 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:10040
2067 #: fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10221
2068 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10678
2069 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10835
2070 #: fish/cmds.c:10908 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11088 fish/cmds.c:11122
2071 #: fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11410
2072 #: fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11547 fish/cmds.c:11773
2073 #: fish/cmds.c:11811 fish/cmds.c:11824 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11897
2074 #: fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11983 fish/cmds.c:12011 fish/cmds.c:12034
2075 #: fish/cmds.c:12289 fish/cmds.c:12350 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12504
2076 #: fish/cmds.c:12587 fish/cmds.c:12604 fish/cmds.c:12621 fish/cmds.c:12679
2077 #: fish/cmds.c:12696 fish/cmds.c:12713 fish/cmds.c:12772 fish/cmds.c:12789
2078 #: fish/cmds.c:12806 fish/cmds.c:12866 fish/cmds.c:12883 fish/cmds.c:12900
2080 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2081 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2083 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5520
2084 #: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5781
2085 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:6205
2086 #: fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:7015 fish/cmds.c:7034 fish/cmds.c:7053
2087 #: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7580
2088 #: fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7881
2089 #: fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:7999
2090 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8116
2091 #: fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8889 fish/cmds.c:9084
2092 #: fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9317
2093 #: fish/cmds.c:9355 fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9476
2094 #: fish/cmds.c:9517 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9845
2095 #: fish/cmds.c:9966 fish/cmds.c:10110 fish/cmds.c:10149 fish/cmds.c:10227
2096 #: fish/cmds.c:10246 fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10723
2097 #: fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10914
2098 #: fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11416 fish/cmds.c:11460 fish/cmds.c:11509
2099 #: fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11903 fish/cmds.c:11989 fish/cmds.c:12017
2100 #: fish/cmds.c:12040 fish/cmds.c:12442 fish/cmds.c:12510
2102 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2103 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2105 #: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:11964
2106 #: fish/cmds.c:12210 fish/cmds.c:12271 fish/cmds.c:12331 fish/cmds.c:12414
2107 #: fish/cmds.c:12483 fish/cmds.c:12568 fish/cmds.c:12659 fish/cmds.c:12752
2108 #: fish/cmds.c:12845
2110 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2111 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2113 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:12050
2114 #: fish/cmds.c:12227 fish/cmds.c:12304 fish/cmds.c:12360 fish/cmds.c:12452
2115 #: fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12631 fish/cmds.c:12723 fish/cmds.c:12816
2116 #: fish/cmds.c:12910
2118 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2119 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2121 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:12056
2122 #: fish/cmds.c:12233 fish/cmds.c:12310 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12458
2123 #: fish/cmds.c:12526 fish/cmds.c:12637 fish/cmds.c:12729 fish/cmds.c:12822
2124 #: fish/cmds.c:12916
2126 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2127 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2129 #: fish/cmds.c:12938
2131 msgid "%s: unknown command\n"
2132 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2134 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2136 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2142 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2144 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2149 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2150 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2154 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2155 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2160 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2163 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2164 "<localdir>' वापर करा\n"
2168 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2169 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2173 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2174 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2176 #: fish/display.c:42
2178 msgid "display filename\n"
2183 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2184 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2189 "%s: guest filesystem shell\n"
2190 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2191 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2193 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2195 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2196 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2197 " -a|--add image Add image\n"
2198 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2199 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2200 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2201 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2202 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2203 " -f|--file file Read commands from file\n"
2204 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2205 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2206 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2207 " --listen Listen for remote commands\n"
2208 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2209 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2210 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2211 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2212 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2213 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2214 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2215 " -r|--ro Mount read-only\n"
2216 " --selinux Enable SELinux support\n"
2217 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2218 " -V|--version Display version and exit\n"
2219 " -w|--rw Mount read-write\n"
2220 " -x Echo each command before executing it\n"
2222 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2223 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2225 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2227 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2228 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2230 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2235 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2236 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2241 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2242 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2246 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2247 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2251 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2252 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2256 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2257 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2261 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2262 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2268 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2269 "editing virtual machine filesystems.\n"
2271 "Type: 'help' for help on commands\n"
2272 " 'man' to read the manual\n"
2273 " 'quit' to quit the shell\n"
2277 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2278 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2280 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2281 " मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2282 " शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2285 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2287 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2288 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2292 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2293 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2297 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2298 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2302 msgid "%s: too many arguments\n"
2303 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2307 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2312 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2313 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2317 msgid "%s: empty command on command line\n"
2318 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2321 msgid "display a list of commands or help on a command"
2322 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2325 msgid "quit guestfish"
2326 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2331 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2335 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2342 "quit - quit guestfish\n"
2345 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2350 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2351 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2356 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2357 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2358 "For complete documentation: man guestfish\n"
2360 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\n"
2361 "आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
2362 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
2366 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2371 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2372 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2377 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2378 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2384 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2385 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2391 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2398 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2399 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2403 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2404 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2409 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2411 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2412 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2414 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2416 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2418 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2423 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2424 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2425 "'mount-options'.\n"
2427 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2428 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2429 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2434 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2436 "To read the manual, type 'man'.\n"
2438 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2440 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2442 #: fish/hexedit.c:41
2444 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2445 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2447 #: fish/hexedit.c:52
2449 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2450 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2452 #: fish/hexedit.c:63
2455 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2456 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2457 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2459 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2460 " 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2461 " 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2463 #: fish/hexedit.c:92
2465 msgid "hexedit: invalid range\n"
2466 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2468 #: fish/inspect.c:77
2470 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2471 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2473 #: fish/inspect.c:89
2475 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2476 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2478 #: fish/inspect.c:96
2480 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2481 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2483 #: fish/inspect.c:136
2485 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2486 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2488 #: fish/inspect.c:148
2490 msgid "Operating system: %s\n"
2491 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2493 #: fish/inspect.c:161
2495 msgid "%s mounted on %s\n"
2496 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2500 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2501 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2505 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2506 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2510 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2511 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2515 msgid "the external 'man' program failed\n"
2516 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2520 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2521 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2523 #: fish/options.c:36
2525 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2526 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2528 #: fish/options.c:128
2530 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2531 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य. यापैकी एक आहे?\n"
2536 "List of available prepared disk images:\n"
2539 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2545 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2549 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2555 msgid " Optional parameters:\n"
2556 msgstr " वैकल्पिक घटके:\n"
2560 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2561 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2566 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2567 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2568 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2570 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2571 " (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2572 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2577 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2578 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2580 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2581 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2585 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2586 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2588 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2589 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2590 msgid "failed to allocate disk"
2591 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2593 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2594 msgid "could not parse boot size"
2595 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2597 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2599 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2600 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2602 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2603 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2605 msgid "failed to partition disk: %s"
2606 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2608 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2610 msgid "failed to add boot partition: %s"
2611 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2613 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2615 msgid "failed to add root partition: %s"
2616 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2618 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2620 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2621 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2623 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2625 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2626 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2628 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2629 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2630 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2631 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2633 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2635 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2636 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2638 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2640 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2641 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2643 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2645 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2646 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2648 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2650 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2651 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2653 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2655 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2656 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2660 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2661 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2666 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2667 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2669 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2670 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2672 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2674 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2675 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2677 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2679 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2680 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2684 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2685 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2689 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2690 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2694 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2695 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2699 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2704 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2707 #: fish/supported.c:66
2711 #: fish/supported.c:68
2717 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2718 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2720 #: fuse/guestmount.c:912
2723 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2724 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2725 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2727 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2729 " -a|--add image Add image\n"
2730 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2731 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2732 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2733 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2734 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2735 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2736 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2737 " --help Display help message and exit\n"
2738 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2739 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2740 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2741 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2742 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2743 " -r|--ro Mount read-only\n"
2744 " --selinux Enable SELinux support\n"
2745 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2746 " -V|--version Display version and exit\n"
2747 " -w|--rw Mount read-write\n"
2748 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2751 #: fuse/guestmount.c:1130
2753 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2754 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2756 #: fuse/guestmount.c:1138
2758 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2759 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2761 #: inspector/virt-inspector.c:76
2764 "%s: display information about a virtual machine\n"
2765 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2767 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2768 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2770 " -a|--add image Add image\n"
2771 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2772 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2773 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2774 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2775 " --help Display brief help\n"
2776 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2777 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2778 " -V|--version Display version and exit\n"
2779 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2780 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2782 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2783 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2785 " %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2786 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2788 " -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2789 " -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2790 " -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2791 " --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2792 " --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2793 " --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2794 " --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2795 " -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
2796 " -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2797 " -x libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2799 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2801 #: inspector/virt-inspector.c:263
2804 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2806 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2808 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2810 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2812 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2814 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2815 "information about the disk image as possible.\n"
2817 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2819 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2820 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2822 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2823 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2825 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2826 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2828 #: inspector/virt-inspector.c:288
2830 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2831 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2833 #: inspector/virt-inspector.c:300
2835 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2836 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2838 #: inspector/virt-inspector.c:308
2840 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2841 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2844 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2845 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2848 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2849 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2851 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2852 #, perl-brace-format
2853 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2854 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2856 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2858 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2861 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2864 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2865 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2866 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2868 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2869 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2870 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2872 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2875 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2877 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2880 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2885 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2889 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2891 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2893 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2895 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2896 "information about the disk image as possible.\n"
2898 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2900 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2901 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2903 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2904 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2909 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2914 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2916 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2919 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2921 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2922 msgid "Can't find grub on guest"
2923 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2925 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2926 #, perl-brace-format
2927 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2928 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2930 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2931 #, perl-brace-format
2932 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2933 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2935 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2936 #, perl-brace-format
2937 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2938 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2940 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2941 #, perl-brace-format
2942 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2943 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2945 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2948 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2950 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2953 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2955 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2956 #, perl-brace-format
2957 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2958 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2960 #: rescue/virt-rescue.c:64
2963 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2964 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2966 " %s [--options] -d domname\n"
2967 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2969 " -a|--add image Add image\n"
2970 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2971 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2972 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2973 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2974 " --help Display brief help\n"
2975 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2976 " --network Enable network\n"
2977 " -r|--ro Access read-only\n"
2978 " --selinux Enable SELinux\n"
2979 " --smp N Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2980 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2981 " -V|--version Display version and exit\n"
2982 " -w|--rw Mount read-write\n"
2983 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2984 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2987 #: rescue/virt-rescue.c:162
2989 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2992 #: rescue/virt-rescue.c:167
2994 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2997 #: rescue/virt-rescue.c:195
2999 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3000 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3002 #: rescue/virt-rescue.c:428
3004 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3005 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3007 #: src/appliance.c:182
3010 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3011 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3013 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3014 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3016 #: src/appliance.c:332
3018 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3019 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3021 #: src/appliance.c:337
3023 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3024 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3026 #: src/appliance.c:342
3028 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3029 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3031 #: src/appliance.c:672
3032 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3033 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3036 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3039 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3040 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3044 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3048 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3051 #: src/filearch.c:152
3053 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3054 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3056 #: src/filearch.c:265
3058 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3059 "compiled without the libmagic library"
3062 #: src/guestfs.c:177
3064 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3065 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3067 #: src/guestfs.c:344
3072 #: src/guestfs.c:403
3074 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3075 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3077 #: src/guestfs.c:981
3079 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3080 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3082 #: src/inspect.c:278
3083 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3084 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3086 #: src/inspect.c:294
3087 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3090 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3092 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3093 "without the hivex library"
3096 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3097 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3098 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3100 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3101 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3103 #: src/inspect.c:773
3104 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3105 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3107 #: src/inspect.c:785
3110 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3111 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3113 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3114 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3116 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3118 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3119 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3121 #: src/inspect_fs.c:502
3123 msgid "%s: file is empty"
3124 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3126 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3127 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3128 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3130 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3132 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3133 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3135 #: src/inspect_icon.c:491
3137 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3141 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3142 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3145 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3146 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3150 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3151 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3153 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3154 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3155 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3157 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3159 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3160 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3163 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3164 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3168 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3169 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3172 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3173 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3176 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3177 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3180 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3181 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3184 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3185 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3187 #: src/launch.c:1006
3188 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3189 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3191 #: src/launch.c:1178
3194 "command failed: %s\n"
3196 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3197 "environment variable. There may also be errors printed above."
3200 #: src/launch.c:1318
3201 msgid "qemu has not been launched yet"
3202 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3204 #: src/launch.c:1329
3205 msgid "no subprocess to kill"
3206 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3210 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3211 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3215 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3216 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3221 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3223 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3227 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3228 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3229 "the debug messages output prior to this error.\n"
3233 msgid "See earlier debug messages.\n"
3238 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3239 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3243 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3244 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3248 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3249 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3252 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3253 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3256 msgid "dispatch failed to marshal args"
3257 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3259 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3260 msgid "operation cancelled by user"
3265 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3266 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3270 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3271 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3275 msgid "%s: error in chunked encoding"
3276 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3279 msgid "write to daemon socket"
3280 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3283 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3284 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3287 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3288 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3291 msgid "failed to parse file chunk"
3292 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3295 msgid "file receive cancelled by daemon"
3296 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3298 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3299 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3300 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3304 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3305 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3309 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3310 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3312 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3314 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3315 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3317 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3318 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3319 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3321 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3322 msgid "unable to create new XPath context"
3323 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3325 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3326 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3327 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3330 msgid "libvirt domain has no disks"
3331 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3335 msgid "error getting domain info: %s"
3336 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3340 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3341 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3343 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3344 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3345 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3347 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3348 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3349 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3350 "live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3351 "--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3355 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3356 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3358 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3359 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3363 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3364 "without libvirt or libxml2"
3366 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3369 #: test-tool/test-tool.c:79
3372 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3373 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3375 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3377 " --help Display usage\n"
3378 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3379 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3381 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3384 #: test-tool/test-tool.c:127
3386 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3387 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3389 #: test-tool/test-tool.c:136
3391 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3392 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3394 #: test-tool/test-tool.c:148
3396 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3397 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3399 #: test-tool/test-tool.c:174
3401 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3402 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3404 #: test-tool/test-tool.c:181
3406 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3407 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3409 #: test-tool/test-tool.c:189
3411 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3412 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3414 #: test-tool/test-tool.c:223
3416 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3417 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3419 #: test-tool/test-tool.c:235
3421 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3424 #: test-tool/test-tool.c:241
3426 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3427 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3429 #: test-tool/test-tool.c:247
3431 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3432 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3434 #: test-tool/test-tool.c:254
3436 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3439 #: test-tool/test-tool.c:285
3442 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3443 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3445 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3446 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3448 #: test-tool/test-tool.c:293
3450 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3451 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3453 #: test-tool/test-tool.c:307
3455 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3456 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3458 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3459 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3460 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3462 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3463 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3464 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3466 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3467 msgid "virt-make-fs input output\n"
3468 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3470 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3471 msgid "unexpected output from 'du' command"
3472 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3474 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3475 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3476 #, perl-brace-format
3477 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3478 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3480 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3481 #, perl-brace-format
3482 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3483 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3485 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3487 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3488 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3490 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3491 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3492 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3494 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3495 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3496 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3498 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3499 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3500 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3502 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3504 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3505 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3506 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3508 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3509 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3510 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3513 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3514 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3515 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3517 #: tools/virt-tar.pl:222
3518 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3519 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3521 #: tools/virt-tar.pl:225
3522 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3523 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3525 #: tools/virt-tar.pl:236
3526 #, perl-brace-format
3527 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3528 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3530 #: tools/virt-tar.pl:239
3531 #, perl-brace-format
3532 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3533 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3535 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3536 #, perl-brace-format
3538 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3540 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3542 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3544 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3545 "information about the disk image as possible.\n"
3547 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3549 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3550 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3552 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3553 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3555 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3556 #, perl-brace-format
3557 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3558 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3560 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3561 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3562 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3564 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3566 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3569 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3571 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3572 #, perl-brace-format
3573 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3576 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3577 #, perl-brace-format
3578 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3579 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3581 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3582 #, perl-brace-format
3583 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3584 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3586 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3587 #, perl-brace-format
3588 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3589 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3591 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3592 #, perl-brace-format
3593 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3594 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"