Version 1.15.5.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-11-21 13:23+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
17 "mr/)\n"
18 "Language: mr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
27 #, c-format
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
30
31 #: align/scan.c:72
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 "Usage:\n"
37 "  %s [--options] -d domname\n"
38 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 "Options:\n"
40 "  -a|--add image       Add image\n"
41 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
42 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
55 #: rescue/virt-rescue.c:142
56 #, c-format
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
59
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
63 #: rescue/virt-rescue.c:179
64 #, c-format
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
67
68 #: align/scan.c:269
69 msgid "alignment < 4K"
70 msgstr ""
71
72 #: align/scan.c:274
73 msgid "alignment < 64K"
74 msgstr ""
75
76 #: cat/virt-cat.c:65
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 "Usage:\n"
82 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 "Options:\n"
85 "  -a|--add image       Add image\n"
86 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
87 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
88 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
89 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
90 "  --help               Display brief help\n"
91 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
92 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
93 "  -V|--version         Display version and exit\n"
94 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 msgstr ""
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
99 "वापर:\n"
100 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
102 "पर्याय:\n"
103 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
111 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
114
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
116 #, c-format
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
118 msgstr ""
119
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
121 #, c-format
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
130 "Usage:\n"
131 "  %s [--options] -d domname\n"
132 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
133 "Options:\n"
134 "  -a|--add image       Add image\n"
135 "  --all                Display everything\n"
136 "  --blkdevs|--block-devices\n"
137 "                       Display block devices\n"
138 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
139 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
140 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
141 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
142 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
143 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
144 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
145 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
146 "  --help               Display brief help\n"
147 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
148 "  -l|--long            Long output\n"
149 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 "                       Display LVM logical volumes\n"
151 "  --no-title           No title in --long output\n"
152 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
153 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 "                       Display LVM physical volumes\n"
155 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
156 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
157 "  -V|--version         Display version and exit\n"
158 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 "                       Display LVM volume groups\n"
160 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
162 msgstr ""
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
165 "वापर:\n"
166 "  %s [--options] -d domname\n"
167 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
168 "पर्याय:\n"
169 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 "  --all                सर्व दाखवा\n"
171 "  --blkdevs|--block-devices\n"
172 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
184 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
192 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
197
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
199 #, c-format
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
202
203 #: cat/virt-ls.c:103
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
208 "Usage:\n"
209 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
211 "Options:\n"
212 "  -a|--add image       Add image\n"
213 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
214 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
215 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
216 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
217 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
218 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
220 "  --help               Display brief help\n"
221 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
222 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
223 "  -l|--long            Long listing\n"
224 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
225 "  --times              Display file times\n"
226 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
227 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
228 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
229 "  --uids               Display UID, GID\n"
230 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
231 "  -V|--version         Display version and exit\n"
232 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cat/virt-ls.c:338
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
241 msgstr ""
242
243 #: cat/virt-ls.c:577
244 #, c-format
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: cat/virt-ls.c:583
249 #, c-format
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
251 msgstr ""
252
253 #: df/domains.c:115
254 #, c-format
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
257
258 #: df/domains.c:124
259 #, c-format
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
262
263 #: df/domains.c:134
264 #, c-format
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
267
268 #: df/domains.c:145
269 #, c-format
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
272
273 #: df/domains.c:155
274 #, c-format
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
277
278 #: df/domains.c:281
279 #, c-format
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
282
283 #: df/main.c:74
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
288 "Usage:\n"
289 "  %s [--options] -d domname\n"
290 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
291 "Options:\n"
292 "  -a|--add image       Add image\n"
293 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
294 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
295 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
296 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
297 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
298 "  --help               Display brief help\n"
299 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
300 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
301 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
302 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
303 "  -V|--version         Display version and exit\n"
304 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
306 msgstr ""
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
309 "वापर:\n"
310 "  %s [--options] -d domname\n"
311 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
312 "पर्याय:\n"
313 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
321 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
324 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
327
328 #: df/main.c:267
329 #, c-format
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
332
333 #: df/output.c:50
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
336
337 #: df/output.c:51
338 msgid "Filesystem"
339 msgstr "फाइलसिस्टम"
340
341 #: df/output.c:54
342 msgid "1K-blocks"
343 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
344
345 #: df/output.c:56
346 msgid "Size"
347 msgstr "आकार"
348
349 #: df/output.c:57
350 msgid "Used"
351 msgstr "वापरलेले"
352
353 #: df/output.c:58
354 msgid "Available"
355 msgstr "उपलब्ध"
356
357 #: df/output.c:59
358 msgid "Use%"
359 msgstr "Use%"
360
361 #: df/output.c:61
362 msgid "Inodes"
363 msgstr "आयनोड्स्"
364
365 #: df/output.c:62
366 msgid "IUsed"
367 msgstr "IUsed"
368
369 #: df/output.c:63
370 msgid "IFree"
371 msgstr "IFree"
372
373 #: df/output.c:64
374 msgid "IUse%"
375 msgstr "IUse%"
376
377 #: edit/virt-edit.c:77
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
382 "Usage:\n"
383 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
385 "Options:\n"
386 "  -a|--add image       Add image\n"
387 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
388 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
389 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
390 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
391 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
393 "  --help               Display brief help\n"
394 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
395 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
396 "  -V|--version         Display version and exit\n"
397 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
399 msgstr ""
400
401 #: edit/virt-edit.c:175
402 #, c-format
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
404 msgstr ""
405
406 #: edit/virt-edit.c:192
407 #, c-format
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
409 msgstr ""
410
411 #: fish/alloc.c:37
412 #, c-format
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
415
416 #: fish/alloc.c:51
417 #, c-format
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
420
421 #: fish/alloc.c:75
422 #, c-format
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
425
426 #: fish/alloc.c:156
427 #, c-format
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
430
431 #: fish/cmds.c:2755
432 msgid "Command"
433 msgstr "आदेश"
434
435 #: fish/cmds.c:2755
436 msgid "Description"
437 msgstr "वर्णन"
438
439 #: fish/cmds.c:2757
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
442
443 #: fish/cmds.c:2758
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
446
447 #: fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
450
451 #: fish/cmds.c:2761
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
454
455 #: fish/cmds.c:2762
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
457 msgstr ""
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
459
460 #: fish/cmds.c:2763
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
463
464 #: fish/cmds.c:2764
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
467
468 #: fish/cmds.c:2765
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
471
472 #: fish/cmds.c:2766
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
475
476 #: fish/cmds.c:2767
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
479
480 #: fish/cmds.c:2768
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
483
484 #: fish/cmds.c:2769
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
487
488 #: fish/cmds.c:2770
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
491
492 #: fish/cmds.c:2771
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
495
496 #: fish/cmds.c:2772
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
499
500 #: fish/cmds.c:2773
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
503
504 #: fish/cmds.c:2774
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
507
508 #: fish/cmds.c:2775
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
511
512 #: fish/cmds.c:2776
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
515
516 #: fish/cmds.c:2777
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
519
520 #: fish/cmds.c:2778
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
523
524 #: fish/cmds.c:2779
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
527
528 #: fish/cmds.c:2780
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2781
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
535
536 #: fish/cmds.c:2782
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
539
540 #: fish/cmds.c:2783
541 msgid "flush device buffers"
542 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
543
544 #: fish/cmds.c:2784
545 msgid "get blocksize of block device"
546 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
547
548 #: fish/cmds.c:2785
549 msgid "is block device set to read-only"
550 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
551
552 #: fish/cmds.c:2786
553 msgid "get total size of device in bytes"
554 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
555
556 #: fish/cmds.c:2787
557 msgid "get sectorsize of block device"
558 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
559
560 #: fish/cmds.c:2788
561 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
562 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
563
564 #: fish/cmds.c:2789
565 msgid "reread partition table"
566 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
567
568 #: fish/cmds.c:2790
569 msgid "set blocksize of block device"
570 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
571
572 #: fish/cmds.c:2791
573 msgid "set block device to read-only"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
575
576 #: fish/cmds.c:2792
577 msgid "set block device to read-write"
578 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
579
580 #: fish/cmds.c:2793
581 msgid "resize a btrfs filesystem"
582 msgstr ""
583
584 #: fish/cmds.c:2794
585 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
586 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
587
588 #: fish/cmds.c:2795
589 msgid "list the contents of a file"
590 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
591
592 #: fish/cmds.c:2796
593 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
594 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
595
596 #: fish/cmds.c:2797
597 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
598 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
599
600 #: fish/cmds.c:2798
601 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
602 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
603
604 #: fish/cmds.c:2799
605 msgid "change file mode"
606 msgstr "फाइल मोड बदला"
607
608 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2929
609 msgid "change file owner and group"
610 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
611
612 #: fish/cmds.c:2801
613 msgid "run a command from the guest filesystem"
614 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
615
616 #: fish/cmds.c:2802
617 msgid "run a command, returning lines"
618 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
619
620 #: fish/cmds.c:2803
621 msgid "output compressed device"
622 msgstr ""
623
624 #: fish/cmds.c:2804
625 msgid "output compressed file"
626 msgstr ""
627
628 #: fish/cmds.c:2805
629 msgid "add qemu parameters"
630 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
631
632 #: fish/cmds.c:2806
633 msgid "copy from source device to destination device"
634 msgstr ""
635
636 #: fish/cmds.c:2807
637 msgid "copy from source device to destination file"
638 msgstr ""
639
640 #: fish/cmds.c:2808
641 msgid "copy from source file to destination device"
642 msgstr ""
643
644 #: fish/cmds.c:2809
645 msgid "copy from source file to destination file"
646 msgstr ""
647
648 #: fish/cmds.c:2810
649 msgid "copy local files or directories into an image"
650 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
651
652 #: fish/cmds.c:2811
653 msgid "copy remote files or directories out of an image"
654 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
655
656 #: fish/cmds.c:2812
657 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
658 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
659
660 #: fish/cmds.c:2813
661 msgid "copy a file"
662 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
663
664 #: fish/cmds.c:2814
665 msgid "copy a file or directory recursively"
666 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
667
668 #: fish/cmds.c:2815
669 msgid "copy from source to destination using dd"
670 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
671
672 #: fish/cmds.c:2816
673 msgid "debugging and internals"
674 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
675
676 #: fish/cmds.c:2817
677 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
678 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
679
680 #: fish/cmds.c:2818
681 msgid "debug the drives (internal use only)"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:2819
685 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
686 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
687
688 #: fish/cmds.c:2820
689 msgid "report file system disk space usage"
690 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
691
692 #: fish/cmds.c:2821
693 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
694 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
695
696 #: fish/cmds.c:2822
697 msgid "display an image"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2823
701 msgid "return kernel messages"
702 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
703
704 #: fish/cmds.c:2824
705 msgid "download a file to the local machine"
706 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
707
708 #: fish/cmds.c:2825
709 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
710 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
711
712 #: fish/cmds.c:2826
713 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
714 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
715
716 #: fish/cmds.c:2827
717 msgid "estimate file space usage"
718 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
719
720 #: fish/cmds.c:2828
721 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
722 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
723
724 #: fish/cmds.c:2829
725 msgid "display a line of text"
726 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
727
728 #: fish/cmds.c:2830
729 msgid "echo arguments back to the client"
730 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
731
732 #: fish/cmds.c:2831
733 msgid "edit a file"
734 msgstr "फाइल संपादित करा"
735
736 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2839
737 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
738 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145
739 msgid "return lines matching a pattern"
740 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
741
742 #: fish/cmds.c:2834
743 msgid "test if two files have equal contents"
744 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
745
746 #: fish/cmds.c:2835
747 msgid "test if file or directory exists"
748 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
749
750 #: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2837
751 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
752 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
753
754 #: fish/cmds.c:2840
755 msgid "determine file type"
756 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
757
758 #: fish/cmds.c:2841
759 msgid "detect the architecture of a binary file"
760 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
761
762 #: fish/cmds.c:2842
763 msgid "return the size of the file in bytes"
764 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
765
766 #: fish/cmds.c:2843
767 msgid "fill a file with octets"
768 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
769
770 #: fish/cmds.c:2844
771 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
772 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
773
774 #: fish/cmds.c:2845
775 msgid "find all files and directories"
776 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
777
778 #: fish/cmds.c:2846
779 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
780 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
781
782 #: fish/cmds.c:2847
783 msgid "find a filesystem by label"
784 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
785
786 #: fish/cmds.c:2848
787 msgid "find a filesystem by UUID"
788 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
789
790 #: fish/cmds.c:2849
791 msgid "run the filesystem checker"
792 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
793
794 #: fish/cmds.c:2850
795 msgid "get the additional kernel options"
796 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
797
798 #: fish/cmds.c:2851
799 msgid "get the attach method"
800 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
801
802 #: fish/cmds.c:2852
803 msgid "get autosync mode"
804 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
805
806 #: fish/cmds.c:2853
807 msgid "get direct appliance mode flag"
808 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
809
810 #: fish/cmds.c:2854
811 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
812 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
813
814 #: fish/cmds.c:2855
815 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
816 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
817
818 #: fish/cmds.c:2856
819 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
820 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
821
822 #: fish/cmds.c:2857
823 msgid "get enable network flag"
824 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
825
826 #: fish/cmds.c:2858
827 msgid "get the search path"
828 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
829
830 #: fish/cmds.c:2859
831 msgid "get process group flag"
832 msgstr ""
833
834 #: fish/cmds.c:2860
835 msgid "get PID of qemu subprocess"
836 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
837
838 #: fish/cmds.c:2861
839 msgid "get the qemu binary"
840 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
841
842 #: fish/cmds.c:2862
843 msgid "get recovery process enabled flag"
844 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
845
846 #: fish/cmds.c:2863
847 msgid "get SELinux enabled flag"
848 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
849
850 #: fish/cmds.c:2864
851 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
852 msgstr ""
853
854 #: fish/cmds.c:2865
855 msgid "get the current state"
856 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
857
858 #: fish/cmds.c:2866
859 msgid "get command trace enabled flag"
860 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
861
862 #: fish/cmds.c:2867
863 msgid "get the current umask"
864 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
865
866 #: fish/cmds.c:2868
867 msgid "get verbose mode"
868 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
869
870 #: fish/cmds.c:2869
871 msgid "get SELinux security context"
872 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
873
874 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2930
875 msgid "get a single extended attribute"
876 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
877
878 #: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2931
879 msgid "list extended attributes of a file or directory"
880 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
881
882 #: fish/cmds.c:2872
883 msgid "expand wildcards in command"
884 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
885
886 #: fish/cmds.c:2873
887 msgid "expand a wildcard path"
888 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
889
890 #: fish/cmds.c:2876
891 msgid "install GRUB 1"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:2877
895 msgid "return first 10 lines of a file"
896 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
897
898 #: fish/cmds.c:2878
899 msgid "return first N lines of a file"
900 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
901
902 #: fish/cmds.c:2879
903 msgid "dump a file in hexadecimal"
904 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
905
906 #: fish/cmds.c:2880
907 msgid "edit with a hex editor"
908 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
909
910 #: fish/cmds.c:2881
911 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
912 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
913
914 #: fish/cmds.c:2882
915 msgid "list files in an initrd"
916 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
917
918 #: fish/cmds.c:2883
919 msgid "add an inotify watch"
920 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
921
922 #: fish/cmds.c:2884
923 msgid "close the inotify handle"
924 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
925
926 #: fish/cmds.c:2885
927 msgid "return list of watched files that had events"
928 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
929
930 #: fish/cmds.c:2886
931 msgid "create an inotify handle"
932 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
933
934 #: fish/cmds.c:2887
935 msgid "return list of inotify events"
936 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
937
938 #: fish/cmds.c:2888
939 msgid "remove an inotify watch"
940 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
941
942 #: fish/cmds.c:2889
943 msgid "get architecture of inspected operating system"
944 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
945
946 #: fish/cmds.c:2890
947 msgid "get distro of inspected operating system"
948 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
949
950 #: fish/cmds.c:2891
951 msgid "get drive letter mappings"
952 msgstr ""
953
954 #: fish/cmds.c:2892
955 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
956 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
957
958 #: fish/cmds.c:2893
959 msgid "get format of inspected operating system"
960 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
961
962 #: fish/cmds.c:2894
963 msgid "get hostname of the operating system"
964 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
965
966 #: fish/cmds.c:2895
967 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
968 msgstr ""
969
970 #: fish/cmds.c:2896
971 msgid "get major version of inspected operating system"
972 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
973
974 #: fish/cmds.c:2897
975 msgid "get minor version of inspected operating system"
976 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
977
978 #: fish/cmds.c:2898
979 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
980 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
981
982 #: fish/cmds.c:2899
983 msgid "get package format used by the operating system"
984 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
985
986 #: fish/cmds.c:2900
987 msgid "get package management tool used by the operating system"
988 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
989
990 #: fish/cmds.c:2901
991 msgid "get product name of inspected operating system"
992 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
993
994 #: fish/cmds.c:2902
995 msgid "get product variant of inspected operating system"
996 msgstr ""
997
998 #: fish/cmds.c:2903
999 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1000 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1001
1002 #: fish/cmds.c:2904
1003 msgid "get type of inspected operating system"
1004 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1005
1006 #: fish/cmds.c:2905
1007 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: fish/cmds.c:2906
1011 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1012 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2907
1015 msgid "get live flag for install disk"
1016 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2908
1019 msgid "get multipart flag for install disk"
1020 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2909
1023 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1024 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1025
1026 #: fish/cmds.c:2910
1027 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1028 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1029
1030 #: fish/cmds.c:2911
1031 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1032 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1033
1034 #: fish/cmds.c:2912
1035 msgid "test if block device"
1036 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1037
1038 #: fish/cmds.c:2913
1039 msgid "is busy processing a command"
1040 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1041
1042 #: fish/cmds.c:2914
1043 msgid "test if character device"
1044 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2915
1047 msgid "is in configuration state"
1048 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2916
1051 msgid "test if a directory"
1052 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2917
1055 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1056 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1057
1058 #: fish/cmds.c:2918
1059 msgid "test if a regular file"
1060 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1061
1062 #: fish/cmds.c:2919
1063 msgid "is launching subprocess"
1064 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1065
1066 #: fish/cmds.c:2920
1067 msgid "test if device is a logical volume"
1068 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2921
1071 msgid "is ready to accept commands"
1072 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2922
1075 msgid "test if socket"
1076 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2923
1079 msgid "test if symbolic link"
1080 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2924
1083 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: fish/cmds.c:2925
1087 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: fish/cmds.c:2926
1091 msgid "kill the qemu subprocess"
1092 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1093
1094 #: fish/cmds.c:2927
1095 msgid "launch the qemu subprocess"
1096 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2928
1099 msgid "change working directory"
1100 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2932
1103 msgid "list 9p filesystems"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: fish/cmds.c:2933
1107 msgid "list the block devices"
1108 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2934
1111 msgid "list device mapper devices"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: fish/cmds.c:2935
1115 msgid "list filesystems"
1116 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2936
1119 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: fish/cmds.c:2937
1123 msgid "list the partitions"
1124 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2938
1127 msgid "list the files in a directory (long format)"
1128 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2940
1131 msgid "create a hard link"
1132 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942
1135 msgid "create a symbolic link"
1136 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:3039
1139 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1140 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2944
1143 msgid "list the files in a directory"
1144 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:3069
1147 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1148 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2946
1151 msgid "get file information for a symbolic link"
1152 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2947
1155 msgid "lstat on multiple files"
1156 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2948
1159 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1160 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2949
1163 msgid "close a LUKS device"
1164 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2951
1167 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1168 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2952
1171 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1172 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2953
1175 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1176 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2954
1179 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1180 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2955
1183 msgid "create an LVM logical volume"
1184 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2956
1187 msgid "get canonical name of an LV"
1188 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2957
1191 msgid "clear LVM device filter"
1192 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2958
1195 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1196 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2959
1199 msgid "set LVM device filter"
1200 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2960
1203 msgid "remove an LVM logical volume"
1204 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2961
1207 msgid "rename an LVM logical volume"
1208 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2962
1211 msgid "resize an LVM logical volume"
1212 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2963
1215 msgid "expand an LV to fill free space"
1216 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
1219 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1220 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2966
1223 msgid "get the UUID of a logical volume"
1224 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2967
1227 msgid "lgetxattr on multiple files"
1228 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1229
1230 #: fish/cmds.c:2968
1231 msgid "open the manual"
1232 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1233
1234 #: fish/cmds.c:2969
1235 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: fish/cmds.c:2970
1239 #, fuzzy
1240 msgid "obtain metadata for an MD device"
1241 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2971
1244 msgid "create a directory"
1245 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2972
1248 msgid "create a directory with a particular mode"
1249 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2973
1252 msgid "create a directory and parents"
1253 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2974
1256 msgid "create a temporary directory"
1257 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1258
1259 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1260 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1261 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2978
1264 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1265 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2979
1268 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1269 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2980
1272 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1273 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2981
1276 msgid "make FIFO (named pipe)"
1277 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984
1280 msgid "make a filesystem"
1281 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2983
1284 msgid "make a filesystem with block size"
1285 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2985
1288 msgid "create a mountpoint"
1289 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2986
1292 msgid "make block, character or FIFO devices"
1293 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2987
1296 msgid "make block device node"
1297 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2988
1300 msgid "make char device node"
1301 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2989
1304 msgid "create a swap partition"
1305 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2990
1308 msgid "create a swap partition with a label"
1309 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2991
1312 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1313 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:2992
1316 msgid "create a swap file"
1317 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1318
1319 #: fish/cmds.c:2993
1320 msgid "load a kernel module"
1321 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:2994
1324 msgid "view a file"
1325 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2995
1328 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1329 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2996
1332 msgid "mount 9p filesystem"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: fish/cmds.c:2997
1336 msgid "mount a file using the loop device"
1337 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2998
1340 msgid "mount a guest disk with mount options"
1341 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2999
1344 msgid "mount a guest disk, read-only"
1345 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1346
1347 #: fish/cmds.c:3000
1348 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1349 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1350
1351 #: fish/cmds.c:3001
1352 msgid "show mountpoints"
1353 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1354
1355 #: fish/cmds.c:3002
1356 msgid "show mounted filesystems"
1357 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1358
1359 #: fish/cmds.c:3003
1360 msgid "move a file"
1361 msgstr "फाइल हलवा"
1362
1363 #: fish/cmds.c:3004
1364 msgid "probe NTFS volume"
1365 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1366
1367 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006
1368 msgid "resize an NTFS filesystem"
1369 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1370
1371 #: fish/cmds.c:3007
1372 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1373 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1374
1375 #: fish/cmds.c:3008
1376 msgid "add a partition to the device"
1377 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1378
1379 #: fish/cmds.c:3009
1380 msgid "delete a partition"
1381 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1382
1383 #: fish/cmds.c:3010
1384 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1385 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1386
1387 #: fish/cmds.c:3011
1388 msgid "return true if a partition is bootable"
1389 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1390
1391 #: fish/cmds.c:3012
1392 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1393 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1394
1395 #: fish/cmds.c:3013
1396 msgid "get the partition table type"
1397 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1398
1399 #: fish/cmds.c:3014
1400 msgid "create an empty partition table"
1401 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3015
1404 msgid "list partitions on a device"
1405 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3016
1408 msgid "make a partition bootable"
1409 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3017
1412 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1413 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3018
1416 msgid "set partition name"
1417 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3019
1420 msgid "convert partition name to device name"
1421 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3020
1424 msgid "convert partition name to partition number"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: fish/cmds.c:3021
1428 msgid "ping the guest daemon"
1429 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1430
1431 #: fish/cmds.c:3022
1432 msgid "read part of a file"
1433 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1434
1435 #: fish/cmds.c:3023
1436 msgid "read part of a device"
1437 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1438
1439 #: fish/cmds.c:3024
1440 msgid "create an LVM physical volume"
1441 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1442
1443 #: fish/cmds.c:3025
1444 msgid "remove an LVM physical volume"
1445 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1446
1447 #: fish/cmds.c:3026
1448 msgid "resize an LVM physical volume"
1449 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1450
1451 #: fish/cmds.c:3027
1452 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1453 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1454
1455 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
1456 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1457 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1458
1459 #: fish/cmds.c:3030
1460 msgid "get the UUID of a physical volume"
1461 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1462
1463 #: fish/cmds.c:3031
1464 msgid "write to part of a file"
1465 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1466
1467 #: fish/cmds.c:3032
1468 msgid "write to part of a device"
1469 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1470
1471 #: fish/cmds.c:3033
1472 msgid "read a file"
1473 msgstr "फाइल वाचा"
1474
1475 #: fish/cmds.c:3034
1476 msgid "read file as lines"
1477 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1478
1479 #: fish/cmds.c:3035
1480 msgid "read directories entries"
1481 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1482
1483 #: fish/cmds.c:3036
1484 msgid "read the target of a symbolic link"
1485 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1486
1487 #: fish/cmds.c:3037
1488 msgid "readlink on multiple files"
1489 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1490
1491 #: fish/cmds.c:3038
1492 msgid "canonicalized absolute pathname"
1493 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1494
1495 #: fish/cmds.c:3040
1496 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1497 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1498
1499 #: fish/cmds.c:3041
1500 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1501 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1502
1503 #: fish/cmds.c:3042
1504 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1505 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1506
1507 #: fish/cmds.c:3043
1508 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1509 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1510
1511 #: fish/cmds.c:3044
1512 msgid "remove a file"
1513 msgstr "फाइल काढून टाका"
1514
1515 #: fish/cmds.c:3045
1516 msgid "remove a file or directory recursively"
1517 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1518
1519 #: fish/cmds.c:3046
1520 msgid "remove a directory"
1521 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1522
1523 #: fish/cmds.c:3047
1524 msgid "remove a mountpoint"
1525 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1526
1527 #: fish/cmds.c:3048
1528 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1529 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1530
1531 #: fish/cmds.c:3049
1532 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1533 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1534
1535 #: fish/cmds.c:3050
1536 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1537 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1538
1539 #: fish/cmds.c:3051
1540 msgid "add options to kernel command line"
1541 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1542
1543 #: fish/cmds.c:3052
1544 msgid "set the attach method"
1545 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1546
1547 #: fish/cmds.c:3053
1548 msgid "set autosync mode"
1549 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1550
1551 #: fish/cmds.c:3054
1552 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1553 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1554
1555 #: fish/cmds.c:3055
1556 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1557 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1558
1559 #: fish/cmds.c:3056
1560 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1561 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1562
1563 #: fish/cmds.c:3057
1564 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1565 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1566
1567 #: fish/cmds.c:3058
1568 msgid "set enable network flag"
1569 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1570
1571 #: fish/cmds.c:3059
1572 msgid "set the search path"
1573 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1574
1575 #: fish/cmds.c:3060
1576 msgid "set process group flag"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: fish/cmds.c:3061
1580 msgid "set the qemu binary"
1581 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1582
1583 #: fish/cmds.c:3062
1584 msgid "enable or disable the recovery process"
1585 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1586
1587 #: fish/cmds.c:3063
1588 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1589 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1590
1591 #: fish/cmds.c:3064
1592 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: fish/cmds.c:3065
1596 msgid "enable or disable command traces"
1597 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1598
1599 #: fish/cmds.c:3066
1600 msgid "set verbose mode"
1601 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1602
1603 #: fish/cmds.c:3067
1604 msgid "set SELinux security context"
1605 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1606
1607 #: fish/cmds.c:3068
1608 msgid "set an environment variable"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3071
1612 msgid "create partitions on a block device"
1613 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1614
1615 #: fish/cmds.c:3072
1616 msgid "modify a single partition on a block device"
1617 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1618
1619 #: fish/cmds.c:3073
1620 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1621 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1622
1623 #: fish/cmds.c:3074
1624 msgid "display the kernel geometry"
1625 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1626
1627 #: fish/cmds.c:3075
1628 msgid "display the partition table"
1629 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1630
1631 #: fish/cmds.c:3076
1632 msgid "run a command via the shell"
1633 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1634
1635 #: fish/cmds.c:3077
1636 msgid "run a command via the shell returning lines"
1637 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1638
1639 #: fish/cmds.c:3078
1640 msgid "sleep for some seconds"
1641 msgstr "काहिक सेकंद"
1642
1643 #: fish/cmds.c:3079
1644 msgid "create a sparse disk image and add"
1645 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1646
1647 #: fish/cmds.c:3080
1648 msgid "get file information"
1649 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1650
1651 #: fish/cmds.c:3081
1652 msgid "get file system statistics"
1653 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1654
1655 #: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
1656 msgid "print the printable strings in a file"
1657 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1658
1659 #: fish/cmds.c:3084
1660 msgid "list supported groups of commands"
1661 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1662
1663 #: fish/cmds.c:3085
1664 msgid "disable swap on device"
1665 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1666
1667 #: fish/cmds.c:3086
1668 msgid "disable swap on file"
1669 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1670
1671 #: fish/cmds.c:3087
1672 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1673 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1674
1675 #: fish/cmds.c:3088
1676 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1677 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3089
1680 msgid "enable swap on device"
1681 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1682
1683 #: fish/cmds.c:3090
1684 msgid "enable swap on file"
1685 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1686
1687 #: fish/cmds.c:3091
1688 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1689 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1690
1691 #: fish/cmds.c:3092
1692 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1693 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1694
1695 #: fish/cmds.c:3093
1696 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1697 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1698
1699 #: fish/cmds.c:3094
1700 msgid "return last 10 lines of a file"
1701 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1702
1703 #: fish/cmds.c:3095
1704 msgid "return last N lines of a file"
1705 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1706
1707 #: fish/cmds.c:3096
1708 msgid "unpack tarfile to directory"
1709 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1710
1711 #: fish/cmds.c:3097
1712 msgid "pack directory into tarfile"
1713 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1714
1715 #: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3106
1716 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1717 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1718
1719 #: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3107
1720 msgid "pack directory into compressed tarball"
1721 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1722
1723 #: fish/cmds.c:3100
1724 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1725 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1726
1727 #: fish/cmds.c:3101
1728 msgid "update file timestamps or create a new file"
1729 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3102
1732 msgid "truncate a file to zero size"
1733 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3103
1736 msgid "truncate a file to a particular size"
1737 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3104
1740 #, fuzzy
1741 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1742 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1743
1744 #: fish/cmds.c:3105
1745 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1746 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3108
1749 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1750 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1751
1752 #: fish/cmds.c:3109
1753 msgid "unmount a filesystem"
1754 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1755
1756 #: fish/cmds.c:3110
1757 msgid "unmount all filesystems"
1758 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1759
1760 #: fish/cmds.c:3111
1761 msgid "unset an environment variable"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: fish/cmds.c:3112
1765 msgid "upload a file from the local machine"
1766 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1767
1768 #: fish/cmds.c:3113
1769 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1770 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1771
1772 #: fish/cmds.c:3114
1773 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1774 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1775
1776 #: fish/cmds.c:3115
1777 msgid "get the library version number"
1778 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1779
1780 #: fish/cmds.c:3116
1781 msgid "get the filesystem label"
1782 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1783
1784 #: fish/cmds.c:3117
1785 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1786 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1787
1788 #: fish/cmds.c:3118
1789 msgid "get the filesystem UUID"
1790 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1791
1792 #: fish/cmds.c:3119
1793 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1794 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1795
1796 #: fish/cmds.c:3120
1797 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1798 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1799
1800 #: fish/cmds.c:3121
1801 msgid "create an LVM volume group"
1802 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1803
1804 #: fish/cmds.c:3122
1805 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1806 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1807
1808 #: fish/cmds.c:3123
1809 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1810 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1811
1812 #: fish/cmds.c:3124
1813 msgid "remove an LVM volume group"
1814 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1815
1816 #: fish/cmds.c:3125
1817 msgid "rename an LVM volume group"
1818 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1819
1820 #: fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3127
1821 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1822 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1823
1824 #: fish/cmds.c:3128
1825 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1826 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1827
1828 #: fish/cmds.c:3129
1829 msgid "get the UUID of a volume group"
1830 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1831
1832 #: fish/cmds.c:3130
1833 msgid "count characters in a file"
1834 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1835
1836 #: fish/cmds.c:3131
1837 msgid "count lines in a file"
1838 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1839
1840 #: fish/cmds.c:3132
1841 msgid "count words in a file"
1842 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1843
1844 #: fish/cmds.c:3133
1845 msgid "create a new file"
1846 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1847
1848 #: fish/cmds.c:3134
1849 msgid "append content to end of file"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: fish/cmds.c:3135
1853 msgid "create a file"
1854 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1855
1856 #: fish/cmds.c:3138
1857 msgid "write zeroes to the device"
1858 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1859
1860 #: fish/cmds.c:3139
1861 msgid "write zeroes to an entire device"
1862 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1863
1864 #: fish/cmds.c:3140
1865 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1866 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1867
1868 #: fish/cmds.c:3143
1869 msgid "determine file type inside a compressed file"
1870 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1871
1872 #: fish/cmds.c:3146
1873 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1874 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1875
1876 #: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3511
1877 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3581
1878 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1879 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3714
1880 #: fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3778
1881 #: fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3861
1882 #: fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3929
1883 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1884 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4066
1885 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145
1886 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4223
1887 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4294
1888 #: fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4423
1889 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4552 fish/cmds.c:4572
1890 #: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4650
1891 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4723
1892 #: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4852
1893 #: fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4936
1894 #: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5019
1895 #: fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5087
1896 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5157
1897 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5216 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5256
1898 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5338
1899 #: fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5408
1900 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5482
1901 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5580
1902 #: fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700
1903 #: fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5800
1904 #: fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5950
1905 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6024
1906 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6112
1907 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185
1908 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6279
1909 #: fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6356
1910 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6447
1911 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6535
1912 #: fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6596 fish/cmds.c:6613
1913 #: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6688
1914 #: fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6768
1915 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6869
1916 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6950
1917 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7034
1918 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7188
1919 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7280
1920 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7375
1921 #: fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7454
1922 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7535
1923 #: fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7641
1924 #: fish/cmds.c:7664 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7739
1925 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7823
1926 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7981
1927 #: fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8196
1928 #: fish/cmds.c:8217 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8262 fish/cmds.c:8287
1929 #: fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8371 fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8410
1930 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8491
1931 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8587
1932 #: fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8683
1933 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8778
1934 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:8864
1935 #: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1936 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9034
1937 #: fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9104
1938 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9180 fish/cmds.c:9213 fish/cmds.c:9230
1939 #: fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9299
1940 #: fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9414 fish/cmds.c:9454
1941 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9591
1942 #: fish/cmds.c:9614 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9678
1943 #: fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9846
1944 #: fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9930 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9984
1945 #: fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10129
1946 #: fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10225 fish/cmds.c:10247
1947 #: fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10368
1948 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10454
1949 #: fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10536
1950 #: fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10634
1951 #: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10742
1952 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10896
1953 #: fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994
1954 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11109
1955 #: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11209 fish/cmds.c:11237
1956 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11329
1957 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11412
1958 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11520 fish/cmds.c:11568
1959 #: fish/cmds.c:11609 fish/cmds.c:11628 fish/cmds.c:11648 fish/cmds.c:11668
1960 #: fish/cmds.c:11689 fish/cmds.c:11710 fish/cmds.c:11731 fish/cmds.c:11752
1961 #: fish/cmds.c:11773 fish/cmds.c:11795 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11884
1962 #: fish/cmds.c:11922 fish/cmds.c:11978 fish/cmds.c:12114 fish/cmds.c:12143
1963 #: fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12187 fish/cmds.c:12208 fish/cmds.c:12225
1964 #: fish/cmds.c:12287 fish/cmds.c:12425 fish/cmds.c:12583 fish/cmds.c:13295
1965 #: fish/cmds.c:13314
1966 #, c-format
1967 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1968 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1969
1970 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3512
1971 #: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3582
1972 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1973 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3715
1974 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3779
1975 #: fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3862
1976 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930
1977 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3996
1978 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4067
1979 #: fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146
1980 #: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4224
1981 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4295
1982 #: fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4407
1983 #: fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533
1984 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4613
1985 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4685
1986 #: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4767
1987 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4886
1988 #: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4956
1989 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5000 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5037
1990 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
1991 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5181
1992 #: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5279
1993 #: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5320 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5359
1994 #: fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5425
1995 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5502
1996 #: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5638
1997 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5719
1998 #: fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5880
1999 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5965
2000 #: fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6047
2001 #: fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6091 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6133
2002 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6205
2003 #: fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6261 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6299
2004 #: fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6380
2005 #: fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6471
2006 #: fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6557
2007 #: fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6632
2008 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6671 fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6710
2009 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6792
2010 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887
2011 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6951 fish/cmds.c:6974
2012 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7129
2013 #: fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7207
2014 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7303
2015 #: fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7376 fish/cmds.c:7396
2016 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474
2017 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7557
2018 #: fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7601 fish/cmds.c:7642 fish/cmds.c:7665
2019 #: fish/cmds.c:7704 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7761
2020 #: fish/cmds.c:7784 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7843
2021 #: fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8061
2022 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8174 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8218
2023 #: fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8331
2024 #: fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8393 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8430
2025 #: fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8516
2026 #: fish/cmds.c:8540 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8612
2027 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8708
2028 #: fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8802
2029 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8885
2030 #: fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8980
2031 #: fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9052
2032 #: fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9141
2033 #: fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9248
2034 #: fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9338
2035 #: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9496
2036 #: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9615
2037 #: fish/cmds.c:9637 fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9699
2038 #: fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9905
2039 #: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10044
2040 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10110 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10169
2041 #: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10305
2042 #: fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10369 fish/cmds.c:10388
2043 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10435 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475
2044 #: fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10572
2045 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10650
2046 #: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10704 fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10783
2047 #: fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10912
2048 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995 fish/cmds.c:11019
2049 #: fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11148
2050 #: fish/cmds.c:11179 fish/cmds.c:11210 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258
2051 #: fish/cmds.c:11290 fish/cmds.c:11310 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11347
2052 #: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11432
2053 #: fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11610
2054 #: fish/cmds.c:11629 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11669 fish/cmds.c:11690
2055 #: fish/cmds.c:11711 fish/cmds.c:11732 fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11774
2056 #: fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11885 fish/cmds.c:11923
2057 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12002 fish/cmds.c:12115 fish/cmds.c:12144
2058 #: fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12188 fish/cmds.c:12209 fish/cmds.c:12226
2059 #: fish/cmds.c:12248 fish/cmds.c:12288 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12369
2060 #: fish/cmds.c:12426 fish/cmds.c:12452 fish/cmds.c:12521 fish/cmds.c:12584
2061 #: fish/cmds.c:12606 fish/cmds.c:12697 fish/cmds.c:12790 fish/cmds.c:12883
2062 #: fish/cmds.c:12977 fish/cmds.c:13174 fish/cmds.c:13296 fish/cmds.c:13315
2063 #, c-format
2064 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2065 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2066
2067 #: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5551
2068 #: fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5812
2069 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5893 fish/cmds.c:6236
2070 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:7046 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084
2071 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7611
2072 #: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7912
2073 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8030
2074 #: fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8109 fish/cmds.c:8147
2075 #: fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8343 fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9115
2076 #: fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9348
2077 #: fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9466 fish/cmds.c:9507
2078 #: fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
2079 #: fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9857
2080 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9997 fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10077
2081 #: fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10180 fish/cmds.c:10258
2082 #: fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10678 fish/cmds.c:10715
2083 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10872
2084 #: fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:11055 fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11159
2085 #: fish/cmds.c:11190 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11447
2086 #: fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11810
2087 #: fish/cmds.c:11848 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11899 fish/cmds.c:11934
2088 #: fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:12020 fish/cmds.c:12048 fish/cmds.c:12071
2089 #: fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12387 fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12541
2090 #: fish/cmds.c:12624 fish/cmds.c:12641 fish/cmds.c:12658 fish/cmds.c:12716
2091 #: fish/cmds.c:12733 fish/cmds.c:12750 fish/cmds.c:12809 fish/cmds.c:12826
2092 #: fish/cmds.c:12843 fish/cmds.c:12903 fish/cmds.c:12920 fish/cmds.c:12937
2093 #: fish/cmds.c:12999 fish/cmds.c:13022 fish/cmds.c:13050 fish/cmds.c:13067
2094 #: fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135 fish/cmds.c:13193
2095 #: fish/cmds.c:13210 fish/cmds.c:13233 fish/cmds.c:13256
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2098 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2099
2100 #: fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5557
2101 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5818
2102 #: fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:6242
2103 #: fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7090
2104 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7617
2105 #: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7918
2106 #: fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
2107 #: fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8153
2108 #: fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9121
2109 #: fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9354
2110 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9513
2111 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9863 fish/cmds.c:9882
2112 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10264
2113 #: fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10760
2114 #: fish/cmds.c:10800 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10951
2115 #: fish/cmds.c:11061 fish/cmds.c:11453 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11546
2116 #: fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12026 fish/cmds.c:12054
2117 #: fish/cmds.c:12077 fish/cmds.c:12479 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:13005
2118 #: fish/cmds.c:13028 fish/cmds.c:13073 fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13216
2119 #: fish/cmds.c:13239
2120 #, c-format
2121 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2122 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2123
2124 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:12001
2125 #: fish/cmds.c:12247 fish/cmds.c:12308 fish/cmds.c:12368 fish/cmds.c:12451
2126 #: fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12605 fish/cmds.c:12696 fish/cmds.c:12789
2127 #: fish/cmds.c:12882 fish/cmds.c:12976 fish/cmds.c:13173
2128 #, c-format
2129 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2130 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2131
2132 #: fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:12087
2133 #: fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12341 fish/cmds.c:12397 fish/cmds.c:12489
2134 #: fish/cmds.c:12557 fish/cmds.c:12668 fish/cmds.c:12760 fish/cmds.c:12853
2135 #: fish/cmds.c:12947 fish/cmds.c:13145 fish/cmds.c:13271
2136 #, c-format
2137 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2138 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2139
2140 #: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:12093
2141 #: fish/cmds.c:12270 fish/cmds.c:12347 fish/cmds.c:12403 fish/cmds.c:12495
2142 #: fish/cmds.c:12563 fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12766 fish/cmds.c:12859
2143 #: fish/cmds.c:12953 fish/cmds.c:13151 fish/cmds.c:13277
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2146 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2147
2148 #: fish/cmds.c:13335
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: unknown command\n"
2151 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2152
2153 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2154 #, c-format
2155 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: fish/copy.c:41
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2162 msgstr ""
2163 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2164 "याचा वापर करा\n"
2165
2166 #: fish/copy.c:62
2167 #, c-format
2168 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2169 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2170
2171 #: fish/copy.c:157
2172 #, c-format
2173 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2174 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2175
2176 #: fish/copy.c:202
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2180 "image\n"
2181 msgstr ""
2182 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2183 "<localdir>' वापर करा\n"
2184
2185 #: fish/copy.c:213
2186 #, c-format
2187 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2188 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2189
2190 #: fish/copy.c:258
2191 #, c-format
2192 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2193 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2194
2195 #: fish/display.c:42
2196 #, c-format
2197 msgid "display filename\n"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: fish/edit.c:45
2201 #, c-format
2202 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2203 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2204
2205 #: fish/fish.c:105
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s: guest filesystem shell\n"
2209 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2210 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2211 "Usage:\n"
2212 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2213 "Options:\n"
2214 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2215 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2216 "  -a|--add image       Add image\n"
2217 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2218 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2219 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2220 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2221 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2222 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2223 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2224 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2225 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2226 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2227 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2228 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2229 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2230 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2231 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2232 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2233 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2234 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2235 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2236 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2237 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2238 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2239 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2240 "\n"
2241 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2242 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2243 "or\n"
2244 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2245 "\n"
2246 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2247 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2248 "\n"
2249 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: fish/fish.c:246
2253 #, c-format
2254 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2255 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2256
2257 #: fish/fish.c:253
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2261 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2262
2263 #: fish/fish.c:303
2264 #, c-format
2265 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2266 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2267
2268 #: fish/fish.c:476
2269 #, c-format
2270 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2271 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2272
2273 #: fish/fish.c:484
2274 #, c-format
2275 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2276 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2277
2278 #: fish/fish.c:490
2279 #, c-format
2280 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2281 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2282
2283 #: fish/fish.c:642
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "\n"
2287 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2288 "editing virtual machine filesystems.\n"
2289 "\n"
2290 "Type: 'help' for help on commands\n"
2291 "      'man' to read the manual\n"
2292 "      'quit' to quit the shell\n"
2293 "\n"
2294 msgstr ""
2295 "\n"
2296 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2297 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2298 "\n"
2299 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2300 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2301 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2302 "\n"
2303
2304 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2305 #, c-format
2306 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2307 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2308
2309 #: fish/fish.c:803
2310 #, c-format
2311 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2312 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2313
2314 #: fish/fish.c:833
2315 #, c-format
2316 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2317 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2318
2319 #: fish/fish.c:850
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: too many arguments\n"
2322 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2323
2324 #: fish/fish.c:925
2325 #, c-format
2326 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: fish/fish.c:934
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2332 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2333
2334 #: fish/fish.c:999
2335 #, c-format
2336 msgid "%s: empty command on command line\n"
2337 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2338
2339 #: fish/fish.c:1146
2340 msgid "display a list of commands or help on a command"
2341 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2342
2343 #: fish/fish.c:1148
2344 msgid "quit guestfish"
2345 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2346
2347 #: fish/fish.c:1159
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2351 "     help cmd\n"
2352 "     help\n"
2353 msgstr ""
2354 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2355 "     help cmd\n"
2356 "     help\n"
2357
2358 #: fish/fish.c:1167
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "quit - quit guestfish\n"
2362 "     quit\n"
2363 msgstr ""
2364 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2365 "     quit\n"
2366
2367 #: fish/fish.c:1172
2368 #, c-format
2369 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2370 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2371
2372 #: fish/fish.c:1188
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2376 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2377 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2378 msgstr ""
2379 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2380 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2381 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2382
2383 #: fish/fish.c:1197
2384 #, c-format
2385 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: fish/fish.c:1353
2389 #, c-format
2390 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2391 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2392
2393 #: fish/fish.c:1550
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2397 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: fish/fish.c:1570
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2404 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/fish.c:1589
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2411 "  umount-all\n"
2412 "  mount %s /\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: fish/glob.c:53
2416 #, c-format
2417 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2418 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2419
2420 #: fish/glob.c:73
2421 #, c-format
2422 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2423 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2424
2425 #: fish/help.c:38
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2429 "command.\n"
2430 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2431 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2432 msgstr ""
2433 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2434 "करा.\n"
2435 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2436 "करा.\n"
2437 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2438
2439 #: fish/help.c:44
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2443 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2444 "'mount-options'.\n"
2445 msgstr ""
2446 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2447 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2448 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2449
2450 #: fish/help.c:52
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2454 "\n"
2455 "To read the manual, type 'man'.\n"
2456 msgstr ""
2457 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2458 "\n"
2459 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2460
2461 #: fish/hexedit.c:41
2462 #, c-format
2463 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2464 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2465
2466 #: fish/hexedit.c:52
2467 #, c-format
2468 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2469 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2470
2471 #: fish/hexedit.c:63
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2475 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2476 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2477 msgstr ""
2478 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2479 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2480 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2481
2482 #: fish/hexedit.c:92
2483 #, c-format
2484 msgid "hexedit: invalid range\n"
2485 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2486
2487 #: fish/inspect.c:77
2488 #, c-format
2489 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2490 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2491
2492 #: fish/inspect.c:89
2493 #, c-format
2494 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2495 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2496
2497 #: fish/inspect.c:96
2498 #, c-format
2499 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2500 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2501
2502 #: fish/inspect.c:136
2503 #, c-format
2504 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2505 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2506
2507 #: fish/inspect.c:148
2508 #, c-format
2509 msgid "Operating system: %s\n"
2510 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2511
2512 #: fish/inspect.c:161
2513 #, c-format
2514 msgid "%s mounted on %s\n"
2515 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2516
2517 #: fish/keys.c:53
2518 #, c-format
2519 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2520 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2521
2522 #: fish/lcd.c:34
2523 #, c-format
2524 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2525 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2526
2527 #: fish/man.c:35
2528 #, c-format
2529 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2530 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2531
2532 #: fish/man.c:54
2533 #, c-format
2534 msgid "the external 'man' program failed\n"
2535 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2536
2537 #: fish/more.c:40
2538 #, c-format
2539 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2540 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2541
2542 #: fish/options.c:36
2543 #, c-format
2544 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2545 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2546
2547 #: fish/options.c:128
2548 #, c-format
2549 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2550 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2551
2552 #: fish/prep.c:37
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "List of available prepared disk images:\n"
2556 "\n"
2557 msgstr ""
2558 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2559 "\n"
2560
2561 #: fish/prep.c:40
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2565 "\n"
2566 "%s\n"
2567 msgstr ""
2568 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2569 "\n"
2570 "%s\n"
2571
2572 #: fish/prep.c:48
2573 #, c-format
2574 msgid "  Optional parameters:\n"
2575 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2576
2577 #: fish/prep.c:55
2578 #, c-format
2579 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2580 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2581
2582 #: fish/prep.c:65
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2586 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2587 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2588 msgstr ""
2589 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2590 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2591 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2592
2593 #: fish/prep.c:96
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2597 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2598 msgstr ""
2599 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2600 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2601
2602 #: fish/prep.c:158
2603 #, c-format
2604 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2605 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2606
2607 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2608 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2609 msgid "failed to allocate disk"
2610 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2611
2612 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2613 msgid "could not parse boot size"
2614 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2615
2616 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2617 #, c-format
2618 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2619 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2620
2621 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2622 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2623 #, c-format
2624 msgid "failed to partition disk: %s"
2625 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2626
2627 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2628 #, c-format
2629 msgid "failed to add boot partition: %s"
2630 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2631
2632 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2633 #, c-format
2634 msgid "failed to add root partition: %s"
2635 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2636
2637 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2638 #, c-format
2639 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2640 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2641
2642 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2643 #, c-format
2644 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2645 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2646
2647 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2648 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2649 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2650 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2651
2652 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2653 #, c-format
2654 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2655 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2656
2657 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2658 #, c-format
2659 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2660 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2661
2662 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2663 #, c-format
2664 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2665 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2666
2667 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2668 #, c-format
2669 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2670 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2671
2672 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2673 #, c-format
2674 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2675 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2676
2677 #: fish/rc.c:257
2678 #, c-format
2679 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2680 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2681
2682 #: fish/rc.c:262
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2686 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2687 msgstr ""
2688 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2689 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2690
2691 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2692 #, c-format
2693 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2694 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2695
2696 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2697 #, c-format
2698 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2699 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2700
2701 #: fish/rc.c:388
2702 #, c-format
2703 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2704 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2705
2706 #: fish/reopen.c:38
2707 #, c-format
2708 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2709 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2710
2711 #: fish/reopen.c:48
2712 #, c-format
2713 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2714 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2715
2716 #: fish/setenv.c:34
2717 #, c-format
2718 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: fish/setenv.c:56
2722 #, c-format
2723 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: fish/supported.c:66
2727 msgid "yes"
2728 msgstr "होय"
2729
2730 #: fish/supported.c:68
2731 msgid "no"
2732 msgstr "नाही"
2733
2734 #: fish/time.c:36
2735 #, c-format
2736 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2737 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2738
2739 #: fuse/guestmount.c:912
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2743 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2744 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2745 "Usage:\n"
2746 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2747 "Options:\n"
2748 "  -a|--add image       Add image\n"
2749 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2750 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2751 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2752 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2753 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2754 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2755 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2756 "  --help               Display help message and exit\n"
2757 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2758 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2759 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2760 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2761 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2762 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2763 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2764 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2765 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2766 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2767 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: fuse/guestmount.c:1131
2771 #, c-format
2772 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2773 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2774
2775 #: fuse/guestmount.c:1141
2776 #, c-format
2777 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: fuse/guestmount.c:1148
2781 #, c-format
2782 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: fuse/guestmount.c:1163
2786 #, c-format
2787 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: fuse/guestmount.c:1170
2791 #, c-format
2792 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: fuse/guestmount.c:1179
2796 #, c-format
2797 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2798 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2799
2800 #: inspector/virt-inspector.c:82
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid ""
2803 "%s: display information about a virtual machine\n"
2804 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2805 "Usage:\n"
2806 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2807 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2808 "Options:\n"
2809 "  -a|--add image       Add image\n"
2810 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2811 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2812 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2813 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2814 "  --help               Display brief help\n"
2815 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2816 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2817 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2818 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2819 "  --xpath query        Perform an XPath query\n"
2820 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2821 msgstr ""
2822 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2823 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2824 "वापर:\n"
2825 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2826 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2827 "पर्याय:\n"
2828 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2829 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2830 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2831 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2832 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2833 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2834 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2835 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2836 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2837 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2838 "\n"
2839 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2840
2841 #: inspector/virt-inspector.c:255
2842 #, c-format
2843 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: inspector/virt-inspector.c:288
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2850 "\n"
2851 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2852 "machine\n"
2853 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2854 "\n"
2855 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2856 "must\n"
2857 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2858 "\n"
2859 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2860 "information about the disk image as possible.\n"
2861 msgstr ""
2862 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2863 "\n"
2864 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2865 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2866 "\n"
2867 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2868 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2869 "\n"
2870 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2871 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2872
2873 #: inspector/virt-inspector.c:313
2874 #, c-format
2875 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2876 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2877
2878 #: inspector/virt-inspector.c:325
2879 #, c-format
2880 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2881 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2882
2883 #: inspector/virt-inspector.c:333
2884 #, c-format
2885 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2886 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2887
2888 #: inspector/virt-inspector.c:827
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2891 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
2892
2893 #: inspector/virt-inspector.c:833
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2896 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
2897
2898 #: inspector/virt-inspector.c:840
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2901 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
2902
2903 #: inspector/virt-inspector.c:851
2904 #, c-format
2905 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: inspector/virt-inspector.c:858
2909 #, c-format
2910 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: inspector/virt-inspector.c:863
2914 #, c-format
2915 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: inspector/virt-inspector.c:870
2919 #, c-format
2920 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2924 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2925 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2926
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2928 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2929 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2930
2931 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2932 #, perl-brace-format
2933 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2934 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2935
2936 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2937 msgid ""
2938 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2939 "XPath::XMLParser)"
2940 msgstr ""
2941 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2942 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2943
2944 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2945 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2946 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2947
2948 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2949 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2950 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2951
2952 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2955 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2956
2957 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2960 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2961
2962 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2965 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2966
2967 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2968 msgid ""
2969 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2970 "\n"
2971 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2972 "machine\n"
2973 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2974 "\n"
2975 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2976 "information about the disk image as possible.\n"
2977 msgstr ""
2978 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2979 "\n"
2980 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2981 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2982 "\n"
2983 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2984 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2985
2986 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2987 #, perl-brace-format
2988 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2989 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2990
2991 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2992 #, perl-brace-format
2993 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2994 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2995
2996 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2999 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
3000
3001 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3002 msgid "Can't find grub on guest"
3003 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
3004
3005 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3008 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
3009
3010 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3013 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
3014
3015 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3018 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
3019
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3023 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
3024
3025 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3026 #, perl-brace-format
3027 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3028 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
3029
3030 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3031 #, perl-brace-format
3032 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3033 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
3034
3035 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3038 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
3039
3040 #: rescue/virt-rescue.c:66
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid ""
3043 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3044 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3045 "Usage:\n"
3046 "  %s [--options] -d domname\n"
3047 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3048 "Options:\n"
3049 "  -a|--add image       Add image\n"
3050 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
3051 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3052 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3053 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3054 "  --help               Display brief help\n"
3055 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
3056 "  --network            Enable network\n"
3057 "  -r|--ro              Access read-only\n"
3058 "  --selinux            Enable SELinux\n"
3059 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3060 "  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
3061 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3062 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3063 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
3064 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3065 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3066 msgstr ""
3067 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
3068 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
3069 "वापर:\n"
3070 "  %s [--options] -d domname\n"
3071 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3072 "पर्याय:\n"
3073 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
3074 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
3075 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
3076 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
3077 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
3078 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
3079 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
3080 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
3081 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
3082 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
3083 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
3084 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
3085 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
3086 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
3087
3088 #: rescue/virt-rescue.c:167
3089 #, c-format
3090 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: rescue/virt-rescue.c:172
3094 #, c-format
3095 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: rescue/virt-rescue.c:202
3099 #, c-format
3100 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3101 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3102
3103 #: rescue/virt-rescue.c:372
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid ""
3106 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3107 "\n"
3108 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3109
3110 #: rescue/virt-rescue.c:391
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
3114 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3115 "\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: rescue/virt-rescue.c:401
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3122 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3123 "# %s\n"
3124 "\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: rescue/virt-rescue.c:458
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3131 "\n"
3132 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3133 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3134 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: rescue/virt-rescue.c:465
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3141 "operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3142 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3143 "\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: rescue/virt-rescue.c:470
3147 #, c-format
3148 msgid "# %s has type '%s'\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: rescue/virt-rescue.c:594
3152 #, c-format
3153 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3154 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3155
3156 #: src/appliance.c:182
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3160 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3161 msgstr ""
3162 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3163 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3164
3165 #: src/appliance.c:332
3166 #, c-format
3167 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3168 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3169
3170 #: src/appliance.c:337
3171 #, c-format
3172 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3173 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3174
3175 #: src/appliance.c:342
3176 #, c-format
3177 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3178 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3179
3180 #: src/appliance.c:672
3181 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3182 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3183
3184 #: src/dbdump.c:85
3185 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3189 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/dbdump.c:127
3193 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/dbdump.c:208
3197 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/filearch.c:152
3201 #, c-format
3202 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3203 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3204
3205 #: src/filearch.c:265
3206 msgid ""
3207 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3208 "compiled without the libmagic library"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/guestfs.c:177
3212 #, c-format
3213 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3214 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3215
3216 #: src/guestfs.c:344
3217 #, c-format
3218 msgid "warning: %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/guestfs.c:403
3222 #, c-format
3223 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3224 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3225
3226 #: src/guestfs.c:981
3227 #, c-format
3228 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3229 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3230
3231 #: src/inspect.c:278
3232 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3233 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3234
3235 #: src/inspect.c:294
3236 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3240 msgid ""
3241 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3242 "without the hivex library"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3246 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3247 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3248 #, c-format
3249 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3250 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3251
3252 #: src/inspect.c:773
3253 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3254 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3255
3256 #: src/inspect.c:785
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3260 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3261 msgstr ""
3262 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3263 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3264
3265 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3266 #, c-format
3267 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3268 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3269
3270 #: src/inspect_fs.c:502
3271 #, c-format
3272 msgid "%s: file is empty"
3273 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3274
3275 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3276 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3277 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3278
3279 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3280 #, c-format
3281 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3282 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3283
3284 #: src/inspect_icon.c:491
3285 #, c-format
3286 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/launch.c:134
3290 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3291 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3292
3293 #: src/launch.c:203
3294 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3295 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3296
3297 #: src/launch.c:217
3298 #, c-format
3299 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3300 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3301
3302 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3303 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3304 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3305
3306 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3307 #, c-format
3308 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3309 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3310
3311 #: src/launch.c:426
3312 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3313 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3314
3315 #: src/launch.c:437
3316 #, c-format
3317 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3318 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3319
3320 #: src/launch.c:474
3321 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3322 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3323
3324 #: src/launch.c:895
3325 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3326 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3327
3328 #: src/launch.c:908
3329 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3330 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3331
3332 #: src/launch.c:998
3333 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3334 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3335
3336 #: src/launch.c:1006
3337 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3338 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3339
3340 #: src/launch.c:1178
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "command failed: %s\n"
3344 "\n"
3345 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3346 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/launch.c:1318
3350 msgid "qemu has not been launched yet"
3351 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3352
3353 #: src/launch.c:1329
3354 msgid "no subprocess to kill"
3355 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3356
3357 #: src/proto.c:188
3358 #, c-format
3359 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3360 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3361
3362 #: src/proto.c:211
3363 #, c-format
3364 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3365 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3366
3367 #: src/proto.c:421
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3371 msgstr ""
3372 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3373
3374 #: src/proto.c:543
3375 msgid ""
3376 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3377 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3378 "the debug messages output prior to this error.\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/proto.c:549
3382 msgid "See earlier debug messages.\n"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/proto.c:639
3386 #, c-format
3387 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3388 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3389
3390 #: src/proto.c:658
3391 #, c-format
3392 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3393 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3394
3395 #: src/proto.c:810
3396 #, c-format
3397 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3398 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3399
3400 #: src/proto.c:834
3401 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3402 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3403
3404 #: src/proto.c:843
3405 msgid "dispatch failed to marshal args"
3406 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3407
3408 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3409 msgid "operation cancelled by user"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/proto.c:973
3413 #, c-format
3414 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3415 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3416
3417 #: src/proto.c:989
3418 #, c-format
3419 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3420 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3421
3422 #: src/proto.c:1144
3423 #, c-format
3424 msgid "%s: error in chunked encoding"
3425 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3426
3427 #: src/proto.c:1171
3428 msgid "write to daemon socket"
3429 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3430
3431 #: src/proto.c:1194
3432 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3433 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3434
3435 #: src/proto.c:1199
3436 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3437 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3438
3439 #: src/proto.c:1207
3440 msgid "failed to parse file chunk"
3441 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3442
3443 #: src/proto.c:1221
3444 msgid "file receive cancelled by daemon"
3445 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3446
3447 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3448 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3449 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3450
3451 #: src/virt.c:114
3452 #, c-format
3453 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3454 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3455
3456 #: src/virt.c:135
3457 #, c-format
3458 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3459 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3460
3461 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3462 #, c-format
3463 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3464 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3465
3466 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3467 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3468 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3469
3470 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3471 msgid "unable to create new XPath context"
3472 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3473
3474 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3475 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3476 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3477
3478 #: src/virt.c:327
3479 msgid "libvirt domain has no disks"
3480 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3481
3482 #: src/virt.c:394
3483 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/virt.c:411
3487 #, c-format
3488 msgid "error getting domain info: %s"
3489 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3490
3491 #: src/virt.c:425
3492 msgid ""
3493 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3494 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3495 "corruption.\n"
3496 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3497 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3498 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3499 msgstr ""
3500 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3501 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3502 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3503 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3504 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3505
3506 #: src/virt.c:490
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3510 "\"error\""
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/virt.c:580
3514 msgid ""
3515 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3516 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3517 msgstr ""
3518 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3519 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3520
3521 #: src/virt.c:605
3522 msgid ""
3523 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3524 "without libvirt or libxml2"
3525 msgstr ""
3526 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3527 "अनुपलब्ध आहे"
3528
3529 #: test-tool/test-tool.c:79
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3533 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3534 "Usage:\n"
3535 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3536 "Options:\n"
3537 "  --help         Display usage\n"
3538 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3539 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3540 "  --timeout n\n"
3541 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: test-tool/test-tool.c:127
3545 #, c-format
3546 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3547 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3548
3549 #: test-tool/test-tool.c:136
3550 #, c-format
3551 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3552 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3553
3554 #: test-tool/test-tool.c:148
3555 #, c-format
3556 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3557 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3558
3559 #: test-tool/test-tool.c:174
3560 #, c-format
3561 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3562 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3563
3564 #: test-tool/test-tool.c:181
3565 #, c-format
3566 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3567 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3568
3569 #: test-tool/test-tool.c:189
3570 #, c-format
3571 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3572 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3573
3574 #: test-tool/test-tool.c:223
3575 #, c-format
3576 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3577 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3578
3579 #: test-tool/test-tool.c:235
3580 #, c-format
3581 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: test-tool/test-tool.c:241
3585 #, c-format
3586 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3587 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3588
3589 #: test-tool/test-tool.c:247
3590 #, c-format
3591 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3592 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3593
3594 #: test-tool/test-tool.c:254
3595 #, c-format
3596 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: test-tool/test-tool.c:285
3600 #, c-format
3601 msgid ""
3602 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3603 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3604 msgstr ""
3605 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3606 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3607
3608 #: test-tool/test-tool.c:293
3609 #, c-format
3610 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3611 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3612
3613 #: test-tool/test-tool.c:307
3614 #, c-format
3615 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3616 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3617
3618 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3619 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3620 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3621
3622 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3623 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3624 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3625
3626 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3627 msgid "virt-make-fs input output\n"
3628 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3629
3630 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3631 msgid "unexpected output from 'du' command"
3632 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3633
3634 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3635 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3636 #, perl-brace-format
3637 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3638 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3639
3640 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3641 #, perl-brace-format
3642 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3643 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3644
3645 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3646 msgid ""
3647 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3648 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3649
3650 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3651 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3652 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3653
3654 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3655 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3656 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3657
3658 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3659 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3660 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3661
3662 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3663 msgid ""
3664 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3665 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3666 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3667 msgstr ""
3668 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3669 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3670 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3671 "वाचा.\n"
3672
3673 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3674 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3675 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3676
3677 #: tools/virt-tar.pl:222
3678 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3679 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3680
3681 #: tools/virt-tar.pl:225
3682 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3683 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3684
3685 #: tools/virt-tar.pl:236
3686 #, perl-brace-format
3687 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3688 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3689
3690 #: tools/virt-tar.pl:239
3691 #, perl-brace-format
3692 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3693 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3694
3695 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3696 #, perl-brace-format
3697 msgid ""
3698 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3699 "\n"
3700 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3701 "machine\n"
3702 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3703 "\n"
3704 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3705 "information about the disk image as possible.\n"
3706 msgstr ""
3707 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3708 "\n"
3709 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3710 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3711 "\n"
3712 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3713 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3714
3715 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3716 #, perl-brace-format
3717 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3718 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3719
3720 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3721 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3722 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3723
3724 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3725 msgid ""
3726 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3727 "export\n"
3728 msgstr ""
3729 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3730
3731 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3732 #, perl-brace-format
3733 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3737 #, perl-brace-format
3738 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3739 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3740
3741 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3742 #, perl-brace-format
3743 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3744 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3745
3746 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3747 #, perl-brace-format
3748 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3749 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3750
3751 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3752 #, perl-brace-format
3753 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3754 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"