51b68887c9bc75a55448b25d59a744b9950f22f6
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-24 20:19+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "Language: mr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22 #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 fish/fish.c:86
23 #: fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:57
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121
69 #: fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 inspector/virt-inspector.c:129
70 #, c-format
71 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
72 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
73
74 #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143
75 #: fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 inspector/virt-inspector.c:151
76 #, c-format
77 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
78 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
79
80 #: cat/virt-filesystems.c:90
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid ""
83 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
84 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
85 "Usage:\n"
86 "  %s [--options] -d domname\n"
87 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
88 "Options:\n"
89 "  -a|--add image       Add image\n"
90 "  --all                Display everything\n"
91 "  --blkdevs|--block-devices\n"
92 "                       Display block devices\n"
93 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
94 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
95 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
96 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
97 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
98 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
99 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
100 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
101 "  --help               Display brief help\n"
102 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
103 "  -l|--long            Long output\n"
104 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
105 "                       Display LVM logical volumes\n"
106 "  --no-title           No title in --long output\n"
107 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
108 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
109 "                       Display LVM physical volumes\n"
110 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
111 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
112 "  -V|--version         Display version and exit\n"
113 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
114 "                       Display LVM volume groups\n"
115 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
116 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
117 msgstr ""
118 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
119 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
120 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
121 "Usage:\n"
122 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
123 "Options:\n"
124 "  -a|--add image       Add image\n"
125 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
126 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
127 "  --help               Display help message and exit\n"
128 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
129 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
130 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
131 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
132 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
133 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
134 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
135 "  -V|--version         Display version and exit\n"
136
137 #: cat/virt-filesystems.c:304
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
140 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
141
142 #: cat/virt-ls.c:58
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid ""
145 "%s: list files in a virtual machine\n"
146 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
147 "Usage:\n"
148 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
149 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
150 "Options:\n"
151 "  -a|--add image       Add image\n"
152 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
153 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
154 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
155 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
156 "  --help               Display brief help\n"
157 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
158 "  -l|--long            Long listing\n"
159 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
160 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
161 "  -V|--version         Display version and exit\n"
162 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
163 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
164 msgstr ""
165 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
166 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
167 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
168 "Usage:\n"
169 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
173 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
174 "  --help               Display help message and exit\n"
175 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
176 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
177 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
178 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
179 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
180 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
181 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
182 "  -V|--version         Display version and exit\n"
183
184 #: fish/alloc.c:37
185 #, c-format
186 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
187 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
188
189 #: fish/alloc.c:51
190 #, c-format
191 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
192 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
193
194 #: fish/alloc.c:75
195 #, c-format
196 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
197 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
198
199 #: fish/alloc.c:156
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
202 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
203
204 #: fish/cmds.c:2814
205 msgid "Command"
206 msgstr "आदेश"
207
208 #: fish/cmds.c:2814
209 msgid "Description"
210 msgstr "वर्णन"
211
212 #: fish/cmds.c:2816
213 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
214 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
215
216 #: fish/cmds.c:2817
217 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
218 msgstr ""
219
220 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
221 msgid "add an image to examine or modify"
222 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
223
224 #: fish/cmds.c:2820
225 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
226 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
227
228 #: fish/cmds.c:2821
229 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
230 msgstr ""
231
232 #: fish/cmds.c:2822
233 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
234 msgstr ""
235
236 #: fish/cmds.c:2823
237 #, fuzzy
238 msgid "allocate and add a disk file"
239 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
240
241 #: fish/cmds.c:2824
242 #, fuzzy
243 msgid "clear Augeas path"
244 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
245
246 #: fish/cmds.c:2825
247 msgid "close the current Augeas handle"
248 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
249
250 #: fish/cmds.c:2826
251 msgid "define an Augeas node"
252 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
253
254 #: fish/cmds.c:2827
255 msgid "define an Augeas variable"
256 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
257
258 #: fish/cmds.c:2828
259 msgid "look up the value of an Augeas path"
260 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
261
262 #: fish/cmds.c:2829
263 msgid "create a new Augeas handle"
264 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
265
266 #: fish/cmds.c:2830
267 msgid "insert a sibling Augeas node"
268 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
269
270 #: fish/cmds.c:2831
271 msgid "load files into the tree"
272 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
273
274 #: fish/cmds.c:2832
275 msgid "list Augeas nodes under augpath"
276 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
277
278 #: fish/cmds.c:2833
279 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
280 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
281
282 #: fish/cmds.c:2834
283 msgid "move Augeas node"
284 msgstr "Augeas नोड हलवा"
285
286 #: fish/cmds.c:2835
287 msgid "remove an Augeas path"
288 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
289
290 #: fish/cmds.c:2836
291 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
292 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
293
294 #: fish/cmds.c:2837
295 msgid "set Augeas path to value"
296 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
297
298 #: fish/cmds.c:2838
299 msgid "test availability of some parts of the API"
300 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
301
302 #: fish/cmds.c:2839
303 #, fuzzy
304 msgid "return a list of all optional groups"
305 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
306
307 #: fish/cmds.c:2840
308 msgid "upload base64-encoded data to file"
309 msgstr ""
310
311 #: fish/cmds.c:2841
312 #, fuzzy
313 msgid "download file and encode as base64"
314 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
315
316 #: fish/cmds.c:2842
317 msgid "flush device buffers"
318 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
319
320 #: fish/cmds.c:2843
321 msgid "get blocksize of block device"
322 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
323
324 #: fish/cmds.c:2844
325 msgid "is block device set to read-only"
326 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
327
328 #: fish/cmds.c:2845
329 msgid "get total size of device in bytes"
330 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
331
332 #: fish/cmds.c:2846
333 msgid "get sectorsize of block device"
334 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
335
336 #: fish/cmds.c:2847
337 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
338 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
339
340 #: fish/cmds.c:2848
341 msgid "reread partition table"
342 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
343
344 #: fish/cmds.c:2849
345 msgid "set blocksize of block device"
346 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
347
348 #: fish/cmds.c:2850
349 msgid "set block device to read-only"
350 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
351
352 #: fish/cmds.c:2851
353 msgid "set block device to read-write"
354 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
355
356 #: fish/cmds.c:2852
357 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
358 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
359
360 #: fish/cmds.c:2853
361 msgid "list the contents of a file"
362 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
363
364 #: fish/cmds.c:2854
365 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
366 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
367
368 #: fish/cmds.c:2855
369 #, fuzzy
370 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
371 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
372
373 #: fish/cmds.c:2856
374 #, fuzzy
375 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
376 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
377
378 #: fish/cmds.c:2857
379 msgid "change file mode"
380 msgstr "फाइल मोड बदला"
381
382 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
383 msgid "change file owner and group"
384 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
385
386 #: fish/cmds.c:2859
387 msgid "run a command from the guest filesystem"
388 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
389
390 #: fish/cmds.c:2860
391 msgid "run a command, returning lines"
392 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
393
394 #: fish/cmds.c:2861
395 msgid "add qemu parameters"
396 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
397
398 #: fish/cmds.c:2862
399 #, fuzzy
400 msgid "copy local files or directories into an image"
401 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
402
403 #: fish/cmds.c:2863
404 #, fuzzy
405 msgid "copy remote files or directories out of an image"
406 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
407
408 #: fish/cmds.c:2864
409 #, fuzzy
410 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
411 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
412
413 #: fish/cmds.c:2865
414 msgid "copy a file"
415 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
416
417 #: fish/cmds.c:2866
418 msgid "copy a file or directory recursively"
419 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
420
421 #: fish/cmds.c:2867
422 msgid "copy from source to destination using dd"
423 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
424
425 #: fish/cmds.c:2868
426 msgid "debugging and internals"
427 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
428
429 #: fish/cmds.c:2869
430 #, fuzzy
431 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
432 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
433
434 #: fish/cmds.c:2870
435 #, fuzzy
436 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
437 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
438
439 #: fish/cmds.c:2871
440 msgid "report file system disk space usage"
441 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
442
443 #: fish/cmds.c:2872
444 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
445 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
446
447 #: fish/cmds.c:2873
448 msgid "return kernel messages"
449 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
450
451 #: fish/cmds.c:2874
452 msgid "download a file to the local machine"
453 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
454
455 #: fish/cmds.c:2875
456 #, fuzzy
457 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
458 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
459
460 #: fish/cmds.c:2876
461 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
462 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
463
464 #: fish/cmds.c:2877
465 msgid "estimate file space usage"
466 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
467
468 #: fish/cmds.c:2878
469 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
470 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
471
472 #: fish/cmds.c:2879
473 msgid "display a line of text"
474 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
475
476 #: fish/cmds.c:2880
477 msgid "echo arguments back to the client"
478 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
479
480 #: fish/cmds.c:2881
481 #, fuzzy
482 msgid "edit a file"
483 msgstr "फाइल वाचा"
484
485 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
486 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
487 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
488 msgid "return lines matching a pattern"
489 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
490
491 #: fish/cmds.c:2884
492 msgid "test if two files have equal contents"
493 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
494
495 #: fish/cmds.c:2885
496 msgid "test if file or directory exists"
497 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
498
499 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
500 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
501 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
502
503 #: fish/cmds.c:2890
504 msgid "determine file type"
505 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
506
507 #: fish/cmds.c:2891
508 msgid "detect the architecture of a binary file"
509 msgstr ""
510
511 #: fish/cmds.c:2892
512 msgid "return the size of the file in bytes"
513 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
514
515 #: fish/cmds.c:2893
516 msgid "fill a file with octets"
517 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
518
519 #: fish/cmds.c:2894
520 #, fuzzy
521 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
522 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
523
524 #: fish/cmds.c:2895
525 msgid "find all files and directories"
526 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
527
528 #: fish/cmds.c:2896
529 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
530 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2897
533 #, fuzzy
534 msgid "find a filesystem by label"
535 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
536
537 #: fish/cmds.c:2898
538 #, fuzzy
539 msgid "find a filesystem by UUID"
540 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
541
542 #: fish/cmds.c:2899
543 msgid "run the filesystem checker"
544 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
545
546 #: fish/cmds.c:2900
547 msgid "get the additional kernel options"
548 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
549
550 #: fish/cmds.c:2901
551 msgid "get autosync mode"
552 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
553
554 #: fish/cmds.c:2902
555 msgid "get direct appliance mode flag"
556 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
557
558 #: fish/cmds.c:2903
559 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
560 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
561
562 #: fish/cmds.c:2904
563 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
564 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
565
566 #: fish/cmds.c:2905
567 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
568 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
569
570 #: fish/cmds.c:2906
571 #, fuzzy
572 msgid "get enable network flag"
573 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
574
575 #: fish/cmds.c:2907
576 msgid "get the search path"
577 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
578
579 #: fish/cmds.c:2908
580 msgid "get PID of qemu subprocess"
581 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
582
583 #: fish/cmds.c:2909
584 msgid "get the qemu binary"
585 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
586
587 #: fish/cmds.c:2910
588 msgid "get recovery process enabled flag"
589 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
590
591 #: fish/cmds.c:2911
592 msgid "get SELinux enabled flag"
593 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
594
595 #: fish/cmds.c:2912
596 msgid "get the current state"
597 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
598
599 #: fish/cmds.c:2913
600 msgid "get command trace enabled flag"
601 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
602
603 #: fish/cmds.c:2914
604 #, fuzzy
605 msgid "get the current umask"
606 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
607
608 #: fish/cmds.c:2915
609 msgid "get verbose mode"
610 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
611
612 #: fish/cmds.c:2916
613 msgid "get SELinux security context"
614 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
615
616 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
617 msgid "list extended attributes of a file or directory"
618 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
619
620 #: fish/cmds.c:2918
621 msgid "expand wildcards in command"
622 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
623
624 #: fish/cmds.c:2919
625 msgid "expand a wildcard path"
626 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
627
628 #: fish/cmds.c:2922
629 msgid "install GRUB"
630 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
631
632 #: fish/cmds.c:2923
633 msgid "return first 10 lines of a file"
634 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
635
636 #: fish/cmds.c:2924
637 msgid "return first N lines of a file"
638 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
639
640 #: fish/cmds.c:2925
641 msgid "dump a file in hexadecimal"
642 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
643
644 #: fish/cmds.c:2926
645 msgid "edit with a hex editor"
646 msgstr ""
647
648 #: fish/cmds.c:2927
649 #, fuzzy
650 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
651 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
652
653 #: fish/cmds.c:2928
654 msgid "list files in an initrd"
655 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
656
657 #: fish/cmds.c:2929
658 msgid "add an inotify watch"
659 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
660
661 #: fish/cmds.c:2930
662 msgid "close the inotify handle"
663 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
664
665 #: fish/cmds.c:2931
666 msgid "return list of watched files that had events"
667 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2932
670 msgid "create an inotify handle"
671 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
672
673 #: fish/cmds.c:2933
674 msgid "return list of inotify events"
675 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
676
677 #: fish/cmds.c:2934
678 msgid "remove an inotify watch"
679 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
680
681 #: fish/cmds.c:2935
682 msgid "get architecture of inspected operating system"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:2936
686 msgid "get distro of inspected operating system"
687 msgstr ""
688
689 #: fish/cmds.c:2937
690 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
691 msgstr ""
692
693 #: fish/cmds.c:2938
694 msgid "get hostname of the operating system"
695 msgstr ""
696
697 #: fish/cmds.c:2939
698 msgid "get major version of inspected operating system"
699 msgstr ""
700
701 #: fish/cmds.c:2940
702 msgid "get minor version of inspected operating system"
703 msgstr ""
704
705 #: fish/cmds.c:2941
706 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
707 msgstr ""
708
709 #: fish/cmds.c:2942
710 msgid "get package format used by the operating system"
711 msgstr ""
712
713 #: fish/cmds.c:2943
714 msgid "get package management tool used by the operating system"
715 msgstr ""
716
717 #: fish/cmds.c:2944
718 msgid "get product name of inspected operating system"
719 msgstr ""
720
721 #: fish/cmds.c:2945
722 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
723 msgstr ""
724
725 #: fish/cmds.c:2946
726 msgid "get type of inspected operating system"
727 msgstr ""
728
729 #: fish/cmds.c:2947
730 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
731 msgstr ""
732
733 #: fish/cmds.c:2948
734 msgid "get list of applications installed in the operating system"
735 msgstr ""
736
737 #: fish/cmds.c:2949
738 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
739 msgstr ""
740
741 #: fish/cmds.c:2950
742 #, fuzzy
743 msgid "test if block device"
744 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
745
746 #: fish/cmds.c:2951
747 msgid "is busy processing a command"
748 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
749
750 #: fish/cmds.c:2952
751 #, fuzzy
752 msgid "test if character device"
753 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2953
756 msgid "is in configuration state"
757 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
758
759 #: fish/cmds.c:2954
760 #, fuzzy
761 msgid "test if a directory"
762 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
763
764 #: fish/cmds.c:2955
765 #, fuzzy
766 msgid "test if FIFO (named pipe)"
767 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
768
769 #: fish/cmds.c:2956
770 msgid "test if a regular file"
771 msgstr ""
772
773 #: fish/cmds.c:2957
774 msgid "is launching subprocess"
775 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
776
777 #: fish/cmds.c:2958
778 #, fuzzy
779 msgid "test if device is a logical volume"
780 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
781
782 #: fish/cmds.c:2959
783 msgid "is ready to accept commands"
784 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
785
786 #: fish/cmds.c:2960
787 #, fuzzy
788 msgid "test if socket"
789 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
790
791 #: fish/cmds.c:2961
792 #, fuzzy
793 msgid "test if symbolic link"
794 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
795
796 #: fish/cmds.c:2962
797 msgid "kill the qemu subprocess"
798 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
799
800 #: fish/cmds.c:2963
801 msgid "launch the qemu subprocess"
802 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
803
804 #: fish/cmds.c:2964
805 #, fuzzy
806 msgid "change working directory"
807 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
808
809 #: fish/cmds.c:2967
810 msgid "list the block devices"
811 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
812
813 #: fish/cmds.c:2968
814 #, fuzzy
815 msgid "list filesystems"
816 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
817
818 #: fish/cmds.c:2969
819 msgid "list the partitions"
820 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
821
822 #: fish/cmds.c:2970
823 msgid "list the files in a directory (long format)"
824 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
825
826 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
827 msgid "create a hard link"
828 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
829
830 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
831 msgid "create a symbolic link"
832 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
833
834 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
835 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
836 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
837
838 #: fish/cmds.c:2976
839 msgid "list the files in a directory"
840 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
841
842 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
843 msgid "set extended attribute of a file or directory"
844 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
845
846 #: fish/cmds.c:2978
847 msgid "get file information for a symbolic link"
848 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
849
850 #: fish/cmds.c:2979
851 msgid "lstat on multiple files"
852 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
853
854 #: fish/cmds.c:2980
855 #, fuzzy
856 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
857 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
858
859 #: fish/cmds.c:2981
860 #, fuzzy
861 msgid "close a LUKS device"
862 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
863
864 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
865 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
866 msgstr ""
867
868 #: fish/cmds.c:2984
869 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
870 msgstr ""
871
872 #: fish/cmds.c:2985
873 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
874 msgstr ""
875
876 #: fish/cmds.c:2986
877 #, fuzzy
878 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
879 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
880
881 #: fish/cmds.c:2987
882 #, fuzzy
883 msgid "create an LVM logical volume"
884 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
885
886 #: fish/cmds.c:2988
887 msgid "get canonical name of an LV"
888 msgstr ""
889
890 #: fish/cmds.c:2989
891 msgid "clear LVM device filter"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:2990
895 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
896 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
897
898 #: fish/cmds.c:2991
899 msgid "set LVM device filter"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2992
903 msgid "remove an LVM logical volume"
904 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
905
906 #: fish/cmds.c:2993
907 msgid "rename an LVM logical volume"
908 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
909
910 #: fish/cmds.c:2994
911 msgid "resize an LVM logical volume"
912 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
913
914 #: fish/cmds.c:2995
915 msgid "expand an LV to fill free space"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
919 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
920 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
921
922 #: fish/cmds.c:2998
923 #, fuzzy
924 msgid "get the UUID of a logical volume"
925 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
926
927 #: fish/cmds.c:2999
928 msgid "lgetxattr on multiple files"
929 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
930
931 #: fish/cmds.c:3000
932 msgid "open the manual"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:3001
936 msgid "create a directory"
937 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
938
939 #: fish/cmds.c:3002
940 msgid "create a directory with a particular mode"
941 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
942
943 #: fish/cmds.c:3003
944 msgid "create a directory and parents"
945 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
946
947 #: fish/cmds.c:3004
948 msgid "create a temporary directory"
949 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
950
951 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
952 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
953 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
954
955 #: fish/cmds.c:3008
956 msgid "make ext2/3/4 external journal"
957 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
958
959 #: fish/cmds.c:3009
960 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
961 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
962
963 #: fish/cmds.c:3010
964 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
965 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
966
967 #: fish/cmds.c:3011
968 msgid "make FIFO (named pipe)"
969 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
970
971 #: fish/cmds.c:3012
972 msgid "make a filesystem"
973 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
974
975 #: fish/cmds.c:3013
976 msgid "make a filesystem with block size"
977 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
978
979 #: fish/cmds.c:3014
980 msgid "create a mountpoint"
981 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
982
983 #: fish/cmds.c:3015
984 msgid "make block, character or FIFO devices"
985 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
986
987 #: fish/cmds.c:3016
988 msgid "make block device node"
989 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
990
991 #: fish/cmds.c:3017
992 msgid "make char device node"
993 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
994
995 #: fish/cmds.c:3018
996 msgid "create a swap partition"
997 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
998
999 #: fish/cmds.c:3019
1000 msgid "create a swap partition with a label"
1001 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1002
1003 #: fish/cmds.c:3020
1004 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1005 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:3021
1008 msgid "create a swap file"
1009 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1010
1011 #: fish/cmds.c:3022
1012 msgid "load a kernel module"
1013 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3023
1016 #, fuzzy
1017 msgid "view a file"
1018 msgstr "फाइल हलवा"
1019
1020 #: fish/cmds.c:3024
1021 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1022 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1023
1024 #: fish/cmds.c:3025
1025 msgid "mount a file using the loop device"
1026 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3026
1029 msgid "mount a guest disk with mount options"
1030 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1031
1032 #: fish/cmds.c:3027
1033 msgid "mount a guest disk, read-only"
1034 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1035
1036 #: fish/cmds.c:3028
1037 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1038 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1039
1040 #: fish/cmds.c:3029
1041 msgid "show mountpoints"
1042 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1043
1044 #: fish/cmds.c:3030
1045 msgid "show mounted filesystems"
1046 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1047
1048 #: fish/cmds.c:3031
1049 msgid "move a file"
1050 msgstr "फाइल हलवा"
1051
1052 #: fish/cmds.c:3032
1053 msgid "probe NTFS volume"
1054 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1055
1056 #: fish/cmds.c:3033
1057 #, fuzzy
1058 msgid "resize an NTFS filesystem"
1059 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1060
1061 #: fish/cmds.c:3034
1062 #, fuzzy
1063 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1064 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1065
1066 #: fish/cmds.c:3035
1067 msgid "add a partition to the device"
1068 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:3036
1071 #, fuzzy
1072 msgid "delete a partition"
1073 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1074
1075 #: fish/cmds.c:3037
1076 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1077 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3038
1080 #, fuzzy
1081 msgid "return true if a partition is bootable"
1082 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
1083
1084 #: fish/cmds.c:3039
1085 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: fish/cmds.c:3040
1089 msgid "get the partition table type"
1090 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1091
1092 #: fish/cmds.c:3041
1093 msgid "create an empty partition table"
1094 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1095
1096 #: fish/cmds.c:3042
1097 msgid "list partitions on a device"
1098 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1099
1100 #: fish/cmds.c:3043
1101 msgid "make a partition bootable"
1102 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1103
1104 #: fish/cmds.c:3044
1105 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: fish/cmds.c:3045
1109 msgid "set partition name"
1110 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1111
1112 #: fish/cmds.c:3046
1113 #, fuzzy
1114 msgid "convert partition name to device name"
1115 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1116
1117 #: fish/cmds.c:3047
1118 msgid "ping the guest daemon"
1119 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1120
1121 #: fish/cmds.c:3048
1122 msgid "read part of a file"
1123 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1124
1125 #: fish/cmds.c:3049
1126 #, fuzzy
1127 msgid "read part of a device"
1128 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3050
1131 msgid "create an LVM physical volume"
1132 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3051
1135 msgid "remove an LVM physical volume"
1136 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1137
1138 #: fish/cmds.c:3052
1139 msgid "resize an LVM physical volume"
1140 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1141
1142 #: fish/cmds.c:3053
1143 #, fuzzy
1144 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1145 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1146
1147 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1148 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1149 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:3056
1152 #, fuzzy
1153 msgid "get the UUID of a physical volume"
1154 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1155
1156 #: fish/cmds.c:3057
1157 #, fuzzy
1158 msgid "write to part of a file"
1159 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3058
1162 #, fuzzy
1163 msgid "write to part of a device"
1164 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3059
1167 msgid "read a file"
1168 msgstr "फाइल वाचा"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3060
1171 msgid "read file as lines"
1172 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3061
1175 msgid "read directories entries"
1176 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3062
1179 msgid "read the target of a symbolic link"
1180 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3063
1183 msgid "readlink on multiple files"
1184 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1185
1186 #: fish/cmds.c:3064
1187 msgid "canonicalized absolute pathname"
1188 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1189
1190 #: fish/cmds.c:3066
1191 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1192 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1193
1194 #: fish/cmds.c:3067
1195 #, fuzzy
1196 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1197 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:3068
1200 #, fuzzy
1201 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1202 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1203
1204 #: fish/cmds.c:3069
1205 msgid "remove a file"
1206 msgstr "फाइल काढून टाका"
1207
1208 #: fish/cmds.c:3070
1209 msgid "remove a file or directory recursively"
1210 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3071
1213 msgid "remove a directory"
1214 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1215
1216 #: fish/cmds.c:3072
1217 msgid "remove a mountpoint"
1218 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1219
1220 #: fish/cmds.c:3073
1221 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1222 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1223
1224 #: fish/cmds.c:3074
1225 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1226 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1227
1228 #: fish/cmds.c:3075
1229 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1230 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1231
1232 #: fish/cmds.c:3076
1233 msgid "add options to kernel command line"
1234 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1235
1236 #: fish/cmds.c:3077
1237 msgid "set autosync mode"
1238 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3078
1241 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1242 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1243
1244 #: fish/cmds.c:3079
1245 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1246 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3080
1249 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1250 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3081
1253 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1254 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3082
1257 msgid "set enable network flag"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: fish/cmds.c:3083
1261 msgid "set the search path"
1262 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3084
1265 msgid "set the qemu binary"
1266 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3085
1269 msgid "enable or disable the recovery process"
1270 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3086
1273 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1274 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3087
1277 msgid "enable or disable command traces"
1278 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3088
1281 msgid "set verbose mode"
1282 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3089
1285 msgid "set SELinux security context"
1286 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1289 msgid "create partitions on a block device"
1290 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3093
1293 msgid "modify a single partition on a block device"
1294 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1295
1296 #: fish/cmds.c:3094
1297 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1298 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1299
1300 #: fish/cmds.c:3095
1301 msgid "display the kernel geometry"
1302 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1303
1304 #: fish/cmds.c:3096
1305 msgid "display the partition table"
1306 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1307
1308 #: fish/cmds.c:3097
1309 msgid "run a command via the shell"
1310 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1311
1312 #: fish/cmds.c:3098
1313 msgid "run a command via the shell returning lines"
1314 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1315
1316 #: fish/cmds.c:3099
1317 msgid "sleep for some seconds"
1318 msgstr "काहिक सेकंद"
1319
1320 #: fish/cmds.c:3100
1321 #, fuzzy
1322 msgid "create a sparse disk image and add"
1323 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3101
1326 msgid "get file information"
1327 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1328
1329 #: fish/cmds.c:3102
1330 msgid "get file system statistics"
1331 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1332
1333 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1334 msgid "print the printable strings in a file"
1335 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1336
1337 #: fish/cmds.c:3105
1338 #, fuzzy
1339 msgid "list supported groups of commands"
1340 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1341
1342 #: fish/cmds.c:3106
1343 msgid "disable swap on device"
1344 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1345
1346 #: fish/cmds.c:3107
1347 msgid "disable swap on file"
1348 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1349
1350 #: fish/cmds.c:3108
1351 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1352 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1353
1354 #: fish/cmds.c:3109
1355 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1356 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1357
1358 #: fish/cmds.c:3110
1359 msgid "enable swap on device"
1360 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1361
1362 #: fish/cmds.c:3111
1363 msgid "enable swap on file"
1364 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1365
1366 #: fish/cmds.c:3112
1367 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1368 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1369
1370 #: fish/cmds.c:3113
1371 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1372 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1373
1374 #: fish/cmds.c:3114
1375 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1376 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1377
1378 #: fish/cmds.c:3115
1379 msgid "return last 10 lines of a file"
1380 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1381
1382 #: fish/cmds.c:3116
1383 msgid "return last N lines of a file"
1384 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1385
1386 #: fish/cmds.c:3117
1387 msgid "unpack tarfile to directory"
1388 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1389
1390 #: fish/cmds.c:3118
1391 msgid "pack directory into tarfile"
1392 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1393
1394 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1395 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1396 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1397
1398 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1399 msgid "pack directory into compressed tarball"
1400 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1401
1402 #: fish/cmds.c:3121
1403 #, fuzzy
1404 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1405 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3122
1408 msgid "update file timestamps or create a new file"
1409 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3123
1412 msgid "truncate a file to zero size"
1413 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3124
1416 msgid "truncate a file to a particular size"
1417 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3125
1420 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1421 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3128
1424 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1425 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1426
1427 #: fish/cmds.c:3129
1428 msgid "unmount a filesystem"
1429 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1430
1431 #: fish/cmds.c:3130
1432 msgid "unmount all filesystems"
1433 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1434
1435 #: fish/cmds.c:3131
1436 msgid "upload a file from the local machine"
1437 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1438
1439 #: fish/cmds.c:3132
1440 #, fuzzy
1441 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1442 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1443
1444 #: fish/cmds.c:3133
1445 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1446 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1447
1448 #: fish/cmds.c:3134
1449 msgid "get the library version number"
1450 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1451
1452 #: fish/cmds.c:3135
1453 #, fuzzy
1454 msgid "get the filesystem label"
1455 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1456
1457 #: fish/cmds.c:3136
1458 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1459 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1460
1461 #: fish/cmds.c:3137
1462 #, fuzzy
1463 msgid "get the filesystem UUID"
1464 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1465
1466 #: fish/cmds.c:3138
1467 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1468 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1469
1470 #: fish/cmds.c:3139
1471 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1472 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1473
1474 #: fish/cmds.c:3140
1475 msgid "create an LVM volume group"
1476 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1477
1478 #: fish/cmds.c:3141
1479 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: fish/cmds.c:3142
1483 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: fish/cmds.c:3143
1487 msgid "remove an LVM volume group"
1488 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1489
1490 #: fish/cmds.c:3144
1491 msgid "rename an LVM volume group"
1492 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1493
1494 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1495 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1496 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1497
1498 #: fish/cmds.c:3147
1499 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: fish/cmds.c:3148
1503 #, fuzzy
1504 msgid "get the UUID of a volume group"
1505 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1506
1507 #: fish/cmds.c:3149
1508 msgid "count characters in a file"
1509 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1510
1511 #: fish/cmds.c:3150
1512 msgid "count lines in a file"
1513 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1514
1515 #: fish/cmds.c:3151
1516 msgid "count words in a file"
1517 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1518
1519 #: fish/cmds.c:3152
1520 #, fuzzy
1521 msgid "create a new file"
1522 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1523
1524 #: fish/cmds.c:3153
1525 msgid "create a file"
1526 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1527
1528 #: fish/cmds.c:3156
1529 msgid "write zeroes to the device"
1530 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3157
1533 #, fuzzy
1534 msgid "write zeroes to an entire device"
1535 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1536
1537 #: fish/cmds.c:3158
1538 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1539 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1540
1541 #: fish/cmds.c:3161
1542 msgid "determine file type inside a compressed file"
1543 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1544
1545 #: fish/cmds.c:3164
1546 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1547 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1548
1549 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1550 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1551 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1552 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1553 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1554 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1555 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1556 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1557 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1558 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1559 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1560 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1561 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1562 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1563 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1564 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1565 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1566 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1567 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1568 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1569 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1570 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1571 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1572 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1573 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1574 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1575 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1576 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1577 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1578 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1579 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1580 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1581 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1582 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1583 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1584 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1585 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1586 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1587 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1588 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1589 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1590 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1591 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1592 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1593 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1594 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1595 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1596 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1597 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1598 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1599 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1600 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1601 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1602 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1603 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1604 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1605 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1606 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1607 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1608 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1609 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1610 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1611 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1612 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1613 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1614 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1615 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1616 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1617 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1618 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1619 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1620 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1621 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1622 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1623 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1624 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1625 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1626 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1627 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1628 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1629 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1630 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1631 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1632 #, c-format
1633 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1634 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1635
1636 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1637 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1638 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1639 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1640 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1641 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1642 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1643 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1644 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1645 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1646 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1647 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1648 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1649 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1650 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1651 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1652 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1653 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1654 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1655 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1656 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1657 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1658 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1659 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1660 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1661 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1662 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1663 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1664 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1665 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1666 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1667 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1668 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1669 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1670 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1671 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1672 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1673 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1674 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1675 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1676 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1677 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1678 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1679 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1680 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1681 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1682 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1683 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1684 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1685 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1686 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1687 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1688 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1689 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1690 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1691 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1692 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1693 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1694 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1695 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1696 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1697 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1698 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1699 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1700 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1701 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1702 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1703 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1704 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1705 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1706 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1707 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1708 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1709 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1710 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1711 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1712 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1713 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1714 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1715 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1716 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1717 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1718 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1719 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1720 #, c-format
1721 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1722 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1725 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1726 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1727 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1728 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1729 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1730 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1731 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1732 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1733 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1734 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1735 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1736 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1737 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1738 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1739 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1740 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1741 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1742 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1743 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1744 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1745 #, c-format
1746 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1747 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1748
1749 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1750 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1751 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1752 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1753 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1754 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1755 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1756 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1757 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1758 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1759 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1760 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1761 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1762 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1763 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1764 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1765 #: fish/cmds.c:11596
1766 #, c-format
1767 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1768 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1769
1770 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1773 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1774
1775 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1778 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1779
1780 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1783 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1784
1785 #: fish/cmds.c:11655
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: unknown command\n"
1788 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1789
1790 #: fish/copy.c:41
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1799 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1800
1801 #: fish/copy.c:139
1802 #, c-format
1803 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: fish/copy.c:184
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1810 "image\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: fish/copy.c:225
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1816 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1817
1818 #: fish/edit.c:44
1819 #, c-format
1820 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1821 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1822
1823 #: fish/fish.c:90
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s: guest filesystem shell\n"
1827 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1828 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1829 "Usage:\n"
1830 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1831 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1832 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1833 "or for interactive use:\n"
1834 "  %s\n"
1835 "or from a shell script:\n"
1836 "  %s <<EOF\n"
1837 "  cmd\n"
1838 "  ...\n"
1839 "  EOF\n"
1840 "Options:\n"
1841 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1842 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1843 "  -a|--add image       Add image\n"
1844 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1845 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1846 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1847 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1848 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1849 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1850 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1851 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1852 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1853 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1854 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1855 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1856 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1857 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1858 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1859 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1860 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1861 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1862 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1863 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1864 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1865 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1866 msgstr ""
1867 "%s: guest filesystem shell\n"
1868 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1869 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1870 "Usage:\n"
1871 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1872 "  %s -i libvirt-domain\n"
1873 "  %s -i disk-image(s)\n"
1874 "or for interactive use:\n"
1875 "  %s\n"
1876 "or from a shell script:\n"
1877 "  %s <<EOF\n"
1878 "  cmd\n"
1879 "  ...\n"
1880 "  EOF\n"
1881 "Options:\n"
1882 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1883 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1884 "  -a|--add image       Add image\n"
1885 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1886 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1887 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1888 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1889 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1890 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1891 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1892 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1893 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1894 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1895 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1896 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1897 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1898
1899 #: fish/fish.c:241
1900 #, c-format
1901 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1902 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1903
1904 #: fish/fish.c:248
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1908 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:296
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1913 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1914
1915 #: fish/fish.c:450
1916 #, c-format
1917 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1918 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1919
1920 #: fish/fish.c:458
1921 #, c-format
1922 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1923 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1924
1925 #: fish/fish.c:464
1926 #, c-format
1927 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1928 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1929
1930 #: fish/fish.c:521
1931 #, c-format
1932 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: fish/fish.c:525
1936 #, c-format
1937 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: fish/fish.c:634
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid ""
1943 "\n"
1944 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1945 "editing virtual machine filesystems.\n"
1946 "\n"
1947 "Type: 'help' for help on commands\n"
1948 "      'man' to read the manual\n"
1949 "      'quit' to quit the shell\n"
1950 "\n"
1951 msgstr ""
1952 "\n"
1953 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1954 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1955 "\n"
1956 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1957 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1958 "\n"
1959
1960 #: fish/fish.c:721
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1963 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1964
1965 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1968 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1969
1970 #: fish/fish.c:738
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1973 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1974
1975 #: fish/fish.c:793
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1978 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1979
1980 #: fish/fish.c:810
1981 #, c-format
1982 msgid "%s: too many arguments\n"
1983 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1984
1985 #: fish/fish.c:839
1986 #, c-format
1987 msgid "%s: empty command on command line\n"
1988 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1989
1990 #: fish/fish.c:980
1991 msgid "display a list of commands or help on a command"
1992 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1993
1994 #: fish/fish.c:982
1995 msgid "quit guestfish"
1996 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1997
1998 #: fish/fish.c:993
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2002 "     help cmd\n"
2003 "     help\n"
2004 msgstr ""
2005 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2006 "     help cmd\n"
2007 "     help\n"
2008
2009 #: fish/fish.c:1001
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "quit - quit guestfish\n"
2013 "     quit\n"
2014 msgstr ""
2015 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2016 "     quit\n"
2017
2018 #: fish/fish.c:1006
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2021 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2022
2023 #: fish/fish.c:1022
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2027 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2028 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: fish/fish.c:1179
2032 #, c-format
2033 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2034 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2035
2036 #: fish/glob.c:53
2037 #, c-format
2038 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2039 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2040
2041 #: fish/glob.c:73
2042 #, c-format
2043 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2044 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2045
2046 #: fish/help.c:38
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2050 "command.\n"
2051 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2052 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: fish/help.c:44
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2059 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2060 "'mount-options'.\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: fish/help.c:52
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2067 "\n"
2068 "To read the manual, type 'man'.\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: fish/hexedit.c:41
2072 #, c-format
2073 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: fish/hexedit.c:52
2077 #, c-format
2078 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/hexedit.c:63
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2085 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2086 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: fish/hexedit.c:92
2090 #, c-format
2091 msgid "hexedit: invalid range\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: fish/inspect.c:83
2095 #, c-format
2096 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: fish/inspect.c:89
2100 #, c-format
2101 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fish/inspect.c:135
2105 #, c-format
2106 msgid "Operating system: %s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/inspect.c:148
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s mounted on %s\n"
2112 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2113
2114 #: fish/keys.c:52
2115 #, c-format
2116 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/lcd.c:34
2120 #, c-format
2121 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2122 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2123
2124 #: fish/man.c:34
2125 #, c-format
2126 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: fish/man.c:53
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "the external 'man' program failed\n"
2132 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2133
2134 #: fish/more.c:39
2135 #, c-format
2136 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2137 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2138
2139 #: fish/options.c:36
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2142 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2143
2144 #: fish/options.c:118
2145 #, c-format
2146 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: fish/prep.c:37
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "List of available prepared disk images:\n"
2153 "\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: fish/prep.c:40
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2160 "\n"
2161 "%s\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: fish/prep.c:48
2165 #, c-format
2166 msgid "  Optional parameters:\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: fish/prep.c:55
2170 #, c-format
2171 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: fish/prep.c:65
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2178 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2179 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: fish/prep.c:96
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2186 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: fish/prep.c:158
2190 #, c-format
2191 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2192 msgstr ""
2193
2194 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2195 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2196 #, fuzzy
2197 msgid "failed to allocate disk"
2198 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2199
2200 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2201 #, fuzzy
2202 msgid "could not parse boot size"
2203 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2204
2205 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2208 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2209
2210 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2211 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2212 #, c-format
2213 msgid "failed to partition disk: %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "failed to add boot partition: %s"
2219 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2220
2221 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "failed to add root partition: %s"
2224 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2225
2226 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2227 #, c-format
2228 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2232 #, c-format
2233 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2237 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2238 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2244 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2245
2246 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2249 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2250
2251 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2252 #, c-format
2253 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2257 #, c-format
2258 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2262 #, c-format
2263 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: fish/rc.c:255
2267 #, c-format
2268 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2269 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2270
2271 #: fish/rc.c:260
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2275 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2276 msgstr ""
2277 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2278 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2279
2280 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2281 #, c-format
2282 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2283 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2284
2285 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2286 #, c-format
2287 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2288 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2289
2290 #: fish/rc.c:386
2291 #, c-format
2292 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2293 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2294
2295 #: fish/reopen.c:36
2296 #, c-format
2297 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2298 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2299
2300 #: fish/reopen.c:46
2301 #, c-format
2302 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2303 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2304
2305 #: fish/supported.c:66
2306 msgid "yes"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/supported.c:68
2310 msgid "no"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: fish/time.c:36
2314 #, c-format
2315 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2316 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2317
2318 #: fuse/guestmount.c:845
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2322 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2323 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2324 "Usage:\n"
2325 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2326 "Options:\n"
2327 "  -a|--add image       Add image\n"
2328 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2329 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2330 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2331 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2332 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2333 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2334 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2335 "  --help               Display help message and exit\n"
2336 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2337 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2338 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2339 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2340 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2341 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2342 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2343 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2344 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2345 msgstr ""
2346 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2347 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2348 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2349 "Usage:\n"
2350 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2351 "Options:\n"
2352 "  -a|--add image       Add image\n"
2353 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2354 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2355 "  --help               Display help message and exit\n"
2356 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2357 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2358 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2359 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2360 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2361 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2362 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2363 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2364
2365 #: fuse/guestmount.c:1068
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2368 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2369
2370 #: fuse/guestmount.c:1076
2371 #, c-format
2372 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2373 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2374
2375 #: inspector/virt-inspector.c:71
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s: display information about a virtual machine\n"
2379 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2380 "Usage:\n"
2381 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2382 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2383 "Options:\n"
2384 "  -a|--add image       Add image\n"
2385 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2386 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2387 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2388 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2389 "  --help               Display brief help\n"
2390 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2391 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2392 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2393 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2394 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2395 msgstr ""
2396 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2397 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2398 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2399 "Usage:\n"
2400 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2401 "Options:\n"
2402 "  -a|--add image       Add image\n"
2403 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2404 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2405 "  --help               Display help message and exit\n"
2406 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2407 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2408 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2409 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2410 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2411 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2412 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2413 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2414
2415 #: inspector/virt-inspector.c:259
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2419 "\n"
2420 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2421 "machine\n"
2422 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2423 "\n"
2424 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2425 "must\n"
2426 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2427 "\n"
2428 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2429 "information about the disk image as possible.\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: inspector/virt-inspector.c:284
2433 #, c-format
2434 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: inspector/virt-inspector.c:296
2438 #, c-format
2439 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: inspector/virt-inspector.c:304
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2445 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2446
2447 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2448 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2452 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2456 #, fuzzy, perl-brace-format
2457 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2458 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2459
2460 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2461 msgid ""
2462 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2463 "XPath::XMLParser)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2467 #, fuzzy
2468 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2469 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2470
2471 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2472 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2476 #, perl-brace-format
2477 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2481 #, perl-brace-format
2482 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2486 #, perl-brace-format
2487 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2491 msgid ""
2492 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2493 "\n"
2494 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2495 "machine\n"
2496 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2497 "\n"
2498 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2499 "information about the disk image as possible.\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2503 #, perl-brace-format
2504 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2508 #, perl-brace-format
2509 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2513 #, fuzzy, perl-brace-format
2514 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2515 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2516
2517 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2518 #, perl-brace-format
2519 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2523 #, perl-brace-format
2524 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2528 msgid "Can't find grub on guest"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2532 #, perl-brace-format
2533 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2537 #, perl-brace-format
2538 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2542 #, perl-brace-format
2543 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2547 #, perl-brace-format
2548 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2552 #, perl-brace-format
2553 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2557 #, fuzzy, perl-brace-format
2558 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2559 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2560
2561 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2562 #, perl-brace-format
2563 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/appliance.c:142
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2570 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/appliance.c:358
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2576 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2577
2578 #: src/appliance.c:446
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2581 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2582
2583 #: src/appliance.c:522
2584 #, fuzzy
2585 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2586 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2587
2588 #: src/filearch.c:153
2589 #, c-format
2590 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/filearch.c:266
2594 msgid ""
2595 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2596 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/guestfs.c:178
2600 #, c-format
2601 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2602 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2603
2604 #: src/guestfs.c:290
2605 #, c-format
2606 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2607 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2608
2609 #: src/guestfs.c:791
2610 #, c-format
2611 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2133 src/inspect.c:2176
2615 #: src/inspect.c:2226
2616 #, c-format
2617 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/inspect.c:795
2621 #, fuzzy
2622 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2623 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2624
2625 #: src/inspect.c:1011
2626 #, c-format
2627 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/inspect.c:1291
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2633 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2634
2635 #: src/inspect.c:1385
2636 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/inspect.c:1397
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2643 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/inspect.c:1526
2647 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/inspect.c:1766 src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1813
2651 #, fuzzy
2652 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2653 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2654
2655 #: src/inspect.c:2235
2656 #, c-format
2657 msgid "%s: file is empty"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/inspect.c:2252
2661 msgid ""
2662 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2663 "without PCRE or hivex libraries"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/launch.c:95
2667 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2668 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2669
2670 #: src/launch.c:152
2671 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2672 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2673
2674 #: src/launch.c:166
2675 #, c-format
2676 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2677 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2678
2679 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2680 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2681 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2682
2683 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2684 #, c-format
2685 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/launch.c:361
2689 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2690 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2691
2692 #: src/launch.c:366
2693 #, fuzzy
2694 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2695 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2696
2697 #: src/launch.c:378
2698 #, c-format
2699 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2700 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2701
2702 #: src/launch.c:726
2703 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2704 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2705
2706 #: src/launch.c:739
2707 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2708 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2709
2710 #: src/launch.c:880
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2714 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2715 msgstr ""
2716 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2717 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2718
2719 #: src/launch.c:972
2720 msgid "qemu has not been launched yet"
2721 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2722
2723 #: src/launch.c:983
2724 msgid "no subprocess to kill"
2725 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2726
2727 #: src/proto.c:143
2728 #, c-format
2729 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2730 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2731
2732 #: src/proto.c:166
2733 #, c-format
2734 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2735 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2736
2737 #: src/proto.c:281
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2741 msgstr ""
2742 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2743
2744 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2745 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2746 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2747
2748 #: src/proto.c:474
2749 #, c-format
2750 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2751 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2752
2753 #: src/proto.c:491
2754 #, c-format
2755 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2756 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2757
2758 #: src/proto.c:641
2759 #, c-format
2760 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2761 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2762
2763 #: src/proto.c:663
2764 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2765 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2766
2767 #: src/proto.c:672
2768 msgid "dispatch failed to marshal args"
2769 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2770
2771 #: src/proto.c:802
2772 #, c-format
2773 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2774 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2775
2776 #: src/proto.c:818
2777 #, c-format
2778 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2779 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2780
2781 #: src/proto.c:941
2782 #, c-format
2783 msgid "%s: error in chunked encoding"
2784 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2785
2786 #: src/proto.c:969
2787 msgid "write to daemon socket"
2788 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2789
2790 #: src/proto.c:992
2791 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2792 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2793
2794 #: src/proto.c:997
2795 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2796 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2797
2798 #: src/proto.c:1005
2799 msgid "failed to parse file chunk"
2800 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2801
2802 #: src/proto.c:1014
2803 msgid "file receive cancelled by daemon"
2804 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2805
2806 #: src/virt.c:88
2807 #, c-format
2808 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/virt.c:96
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2814 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
2815
2816 #: src/virt.c:145
2817 #, c-format
2818 msgid "error getting domain info: %s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/virt.c:149
2822 msgid ""
2823 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2824 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2825 "machine\n"
2826 "can cause disk corruption."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/virt.c:159
2830 #, c-format
2831 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/virt.c:169
2835 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/virt.c:175
2839 #, fuzzy
2840 msgid "unable to create new XPath context"
2841 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2842
2843 #: src/virt.c:182
2844 #, fuzzy
2845 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2846 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2847
2848 #: src/virt.c:289
2849 #, fuzzy
2850 msgid "libvirt domain has no disks"
2851 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
2852
2853 #: src/virt.c:309
2854 msgid ""
2855 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2856 "without libvirt or libxml2"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: test-tool/test-tool.c:82
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2863 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2864 "Usage:\n"
2865 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2866 "Options:\n"
2867 "  --help         Display usage\n"
2868 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2869 "                 Helper program (default: %s)\n"
2870 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2871 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2872 "  --timeout n\n"
2873 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2874 msgstr ""
2875 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2876 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2877 "Usage:\n"
2878 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2879 "Options:\n"
2880 "  --help         Display usage\n"
2881 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2882 "                 Helper program (default: %s)\n"
2883 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2884 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2885 "  --timeout n\n"
2886 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2887
2888 #: test-tool/test-tool.c:138
2889 #, c-format
2890 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2891 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2892
2893 #: test-tool/test-tool.c:147
2894 #, c-format
2895 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2896 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2897
2898 #: test-tool/test-tool.c:159
2899 #, c-format
2900 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2901 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2902
2903 #: test-tool/test-tool.c:182
2904 #, c-format
2905 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2906 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2907
2908 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2909 #, c-format
2910 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2911 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2912
2913 #: test-tool/test-tool.c:206
2914 #, c-format
2915 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2916 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2917
2918 #: test-tool/test-tool.c:228
2919 #, c-format
2920 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2921 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2922
2923 #: test-tool/test-tool.c:240
2924 #, c-format
2925 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2926 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2927
2928 #: test-tool/test-tool.c:246
2929 #, c-format
2930 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2931 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2932
2933 #: test-tool/test-tool.c:252
2934 #, c-format
2935 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2936 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2937
2938 #: test-tool/test-tool.c:258
2939 #, c-format
2940 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2941 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2942
2943 #: test-tool/test-tool.c:264
2944 #, c-format
2945 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2946 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2947
2948 #: test-tool/test-tool.c:272
2949 #, c-format
2950 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2951 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2952
2953 #: test-tool/test-tool.c:303
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2957 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2958 msgstr ""
2959 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2960 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2961
2962 #: test-tool/test-tool.c:311
2963 #, c-format
2964 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2965 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2966
2967 #: test-tool/test-tool.c:325
2968 #, c-format
2969 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2970 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2971
2972 #: test-tool/test-tool.c:374
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2976 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2977 "\n"
2978 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2979 msgstr ""
2980 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2981 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2982 "\n"
2983 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2984
2985 #: test-tool/test-tool.c:390
2986 #, c-format
2987 msgid "command failed: %s"
2988 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2989
2990 #: test-tool/test-tool.c:398
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "Test tool helper program %s\n"
2994 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2995 "was built.\n"
2996 msgstr ""
2997 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2998 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2999 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
3000
3001 #: test-tool/test-tool.c:432
3002 #, c-format
3003 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3004 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
3005
3006 #: tools/virt-df.pl:213
3007 #, fuzzy
3008 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3009 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
3010
3011 #: tools/virt-df.pl:277
3012 #, perl-brace-format
3013 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: tools/virt-df.pl:345
3017 #, perl-brace-format
3018 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: tools/virt-df.pl:521
3022 msgid "Virtual Machine"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-df.pl:521
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Filesystem"
3028 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
3029
3030 #: tools/virt-df.pl:524
3031 msgid "1K-blocks"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: tools/virt-df.pl:526
3035 msgid "Size"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: tools/virt-df.pl:528
3039 msgid "Used"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: tools/virt-df.pl:529
3043 msgid "Available"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-df.pl:530
3047 msgid "Use%"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: tools/virt-df.pl:532
3051 msgid "Inodes"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: tools/virt-df.pl:533
3055 msgid "IUsed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: tools/virt-df.pl:534
3059 msgid "IFree"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: tools/virt-df.pl:535
3063 msgid "IUse%"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: tools/virt-edit.pl:169
3067 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
3071 #, perl-brace-format
3072 msgid ""
3073 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3074 "\n"
3075 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3076 "machine\n"
3077 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3078 "\n"
3079 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3080 "information about the disk image as possible.\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
3084 #, perl-brace-format
3085 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: tools/virt-edit.pl:221
3089 msgid "File not changed.\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3093 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3097 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3101 msgid "virt-make-fs input output\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3105 msgid "unexpected output from 'du' command"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3109 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3110 #, perl-brace-format
3111 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3115 #, perl-brace-format
3116 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3120 #, fuzzy
3121 msgid ""
3122 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3123 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3124
3125 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3126 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3130 #, fuzzy
3131 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3132 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3133
3134 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3135 #, fuzzy
3136 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3137 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3138
3139 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3140 msgid ""
3141 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3142 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3143 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: tools/virt-rescue.pl:222
3147 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: tools/virt-resize.pl:33
3151 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: tools/virt-resize.pl:583
3155 #, fuzzy, perl-brace-format
3156 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3157 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3158
3159 #: tools/virt-resize.pl:585
3160 #, perl-brace-format
3161 msgid ""
3162 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3163 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3164 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667
3168 #, perl-brace-format
3169 msgid ""
3170 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695
3174 msgid "virt-resize: short read"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: tools/virt-resize.pl:829
3178 #, fuzzy, perl-brace-format
3179 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3180 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
3181
3182 #: tools/virt-resize.pl:849
3183 #, perl-brace-format
3184 msgid ""
3185 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3186 "command line option\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: tools/virt-resize.pl:855
3190 #, perl-brace-format
3191 msgid ""
3192 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: tools/virt-resize.pl:859
3196 #, perl-brace-format
3197 msgid ""
3198 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: tools/virt-resize.pl:901
3202 #, perl-brace-format
3203 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: tools/virt-resize.pl:909
3207 #, perl-brace-format
3208 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: tools/virt-resize.pl:926
3212 #, perl-brace-format
3213 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: tools/virt-resize.pl:931
3217 #, perl-brace-format
3218 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: tools/virt-resize.pl:954
3222 #, perl-brace-format
3223 msgid ""
3224 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3225 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3226 "size.\n"
3227 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: tools/virt-resize.pl:970
3231 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: tools/virt-resize.pl:1019
3235 #, perl-brace-format
3236 msgid ""
3237 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3238 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: tools/virt-resize.pl:1034
3242 msgid ""
3243 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3244 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: tools/virt-resize.pl:1049
3248 msgid "Summary of changes:\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: tools/virt-resize.pl:1053
3252 #, perl-brace-format
3253 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: tools/virt-resize.pl:1055
3257 #, perl-brace-format
3258 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: tools/virt-resize.pl:1057
3262 #, perl-brace-format
3263 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: tools/virt-resize.pl:1062
3267 #, perl-brace-format
3268 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: tools/virt-resize.pl:1067
3272 #, perl-brace-format
3273 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: tools/virt-resize.pl:1072
3277 #, perl-brace-format
3278 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: tools/virt-resize.pl:1078
3282 #, perl-brace-format
3283 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: tools/virt-resize.pl:1085
3287 #, perl-brace-format
3288 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: tools/virt-resize.pl:1090
3292 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: tools/virt-resize.pl:1092
3296 msgid ""
3297 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3298 "and so it will just be ignored.\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: tools/virt-resize.pl:1095
3302 msgid ""
3303 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3304 "to partition this extra space if you want.\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: tools/virt-resize.pl:1098
3308 #, perl-brace-format
3309 msgid ""
3310 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3311 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3312 "or adjust your resizing requests.\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: tools/virt-resize.pl:1115
3316 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: tools/virt-resize.pl:1210
3320 #, perl-brace-format
3321 msgid "Copying {p} ...\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331
3325 #, perl-brace-format
3326 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3330 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: tools/virt-tar.pl:207
3334 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: tools/virt-tar.pl:210
3338 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: tools/virt-tar.pl:221
3342 #, perl-brace-format
3343 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: tools/virt-tar.pl:224
3347 #, perl-brace-format
3348 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3352 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3356 msgid ""
3357 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3358 "export\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3362 #, perl-brace-format
3363 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3367 #, perl-brace-format
3368 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3372 #, perl-brace-format
3373 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3377 #, perl-brace-format
3378 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #, fuzzy
3382 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3383 #~ msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
3384
3385 #, fuzzy
3386 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3387 #~ msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
3388
3389 #~ msgid "allocate an image"
3390 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3391
3392 #~ msgid "edit a file in the image"
3393 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3394
3395 #~ msgid "view a file in the pager"
3396 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3397
3398 #~ msgid ""
3399 #~ "echo - display a line of text\n"
3400 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3401 #~ "\n"
3402 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3403 #~ msgstr ""
3404 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3405 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3406 #~ "\n"
3407 #~ "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3408
3409 #, fuzzy
3410 #~ msgid ""
3411 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3412 #~ "     edit <filename>\n"
3413 #~ "\n"
3414 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3415 #~ "\n"
3416 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3417 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3418 #~ "\n"
3419 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3420 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3421 #~ "\n"
3422 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3423 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3424 #~ msgstr ""
3425 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3426 #~ "     edit <filename>\n"
3427 #~ "\n"
3428 #~ "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3429 #~ "\n"
3430 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3431 #~ "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3432 #~ "आहे.\n"
3433 #~ "\n"
3434 #~ "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3435 #~ "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3436 #~ "\n"
3437 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3438 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3439 #~ "करत नाही.\n"
3440
3441 #~ msgid ""
3442 #~ "lcd - local change directory\n"
3443 #~ "    lcd <directory>\n"
3444 #~ "\n"
3445 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3446 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3447 #~ "    place.\n"
3448 #~ msgstr ""
3449 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3450 #~ "    lcd <directory>\n"
3451 #~ "\n"
3452 #~ "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3453 #~ "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3454 #~ "    उपयोगी ठरतो.\n"
3455
3456 #~ msgid ""
3457 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3458 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3459 #~ "\n"
3460 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3461 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3462 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3463 #~ msgstr ""
3464 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3465 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3466 #~ "\n"
3467 #~ "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3468 #~ "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3469 #~ "    चालवले जाते.\n"
3470
3471 #~ msgid ""
3472 #~ "more - view a file in the pager\n"
3473 #~ "     more <filename>\n"
3474 #~ "\n"
3475 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3476 #~ "\n"
3477 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3478 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3479 #~ "\n"
3480 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3481 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3482 #~ "\n"
3483 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3484 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3487 #~ "     more <filename>\n"
3488 #~ "\n"
3489 #~ "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3490 #~ "\n"
3491 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3492 #~ "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3493 #~ "\n"
3494 #~ "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3495 #~ "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3496 #~ "\n"
3497 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3498 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3499 #~ "नाही.\n"
3500
3501 #~ msgid ""
3502 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3503 #~ "     reopen\n"
3504 #~ "\n"
3505 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3506 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3507 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3508 #~ msgstr ""
3509 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3510 #~ "     reopen\n"
3511 #~ "\n"
3512 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3513 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3514 #~ " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3515
3516 #, fuzzy
3517 #~ msgid ""
3518 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3519 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3520 #~ "\n"
3521 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3522 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3523 #~ "\n"
3524 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3525 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3526 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3527 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3528 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3529 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3530 #~ "    space during a write operation.\n"
3531 #~ "\n"
3532 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3533 #~ "\n"
3534 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3535 #~ msgstr ""
3536 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3537 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3538 #~ "\n"
3539 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3540 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3541 #~ "\n"
3542 #~ "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3543 #~ "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3544 #~ "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3545 #~ "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3546 #~ "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3547 #~ "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3548 #~ "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3549 #~ "\n"
3550 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3551 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3552 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3553 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3554 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3555 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3556 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3557 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3558 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3559 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3560
3561 #~ msgid ""
3562 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3563 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3564 #~ "\n"
3565 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3566 #~ "    time afterwards.\n"
3567 #~ msgstr ""
3568 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3569 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3570 #~ "\n"
3571 #~ "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3572 #~ "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
3573
3574 #~ msgid "external command failed: %s"
3575 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3576
3577 #~ msgid "test if file exists"
3578 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3579
3580 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3581 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3582
3583 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3584 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3585
3586 #, fuzzy
3587 #~ msgid ""
3588 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3589 #~ "selinux\n"
3590 #~ msgstr ""
3591 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3592 #~ "नाही\n"
3593
3594 #, fuzzy
3595 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3596 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3597
3598 #~ msgid ""
3599 #~ "alloc - allocate an image\n"
3600 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3601 #~ "\n"
3602 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3603 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3604 #~ "\n"
3605 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3606 #~ "\n"
3607 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3608 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3609 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3610 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3611 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3612 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3613 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3614 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3615 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3616 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3617 #~ msgstr ""
3618 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3619 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3620 #~ "\n"
3621 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3622 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3623 #~ "\n"
3624 #~ "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3625 #~ "\n"
3626 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3627 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3628 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3629 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3630 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3631 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3632 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3633 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3634 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3635 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3636
3637 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3638 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3639
3640 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3641 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3642
3643 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3644 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3645
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "\n"
3648 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3649 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3650 #~ "\n"
3651 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3652 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3653 #~ "\n"
3654 #~ msgstr ""
3655 #~ "\n"
3656 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3657 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3658 #~ "\n"
3659 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3660 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3661 #~ "\n"
3662
3663 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3664 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3665
3666 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3667 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3668
3669 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3670 #~ msgstr ""
3671 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3672
3673 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3674 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3675
3676 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3677 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3678
3679 #~ msgid ""
3680 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3681 #~ "\n"
3682 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3683 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3684 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3685 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ msgstr ""
3688 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3689 #~ "\n"
3690 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3691 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3692 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3693 #~ "hive फाइल\n"
3694 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3695 #~ "\n"
3696
3697 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3698 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3699
3700 #~ msgid ""
3701 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3702 #~ "parameter correctly?\n"
3703 #~ msgstr ""
3704 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3705 #~ "करत आहात?\n"
3706
3707 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3708 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3709
3710 #~ msgid ""
3711 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3712 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3713 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3714 #~ msgstr ""
3715 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3716 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3717 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3718
3719 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3720 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"