Update PO files.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
20 #: fish/alloc.c:39
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
24
25 #: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:94
26 #, c-format
27 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
28 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
29
30 #: fish/alloc.c:86
31 #, c-format
32 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
33 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
34
35 #: fish/alloc.c:151 fish/alloc.c:158
36 #, c-format
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
39
40 #: fish/cmds.c:38
41 msgid "Command"
42 msgstr "आदेश"
43
44 #: fish/cmds.c:38
45 msgid "Description"
46 msgstr "वर्णन"
47
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:308
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
51
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:305
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
55
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:311
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
59
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:446
61 msgid "close the current Augeas handle"
62 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
63
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:452
65 msgid "define an Augeas node"
66 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
67
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:449
69 msgid "define an Augeas variable"
70 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
71
72 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:455
73 msgid "look up the value of an Augeas path"
74 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
75
76 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:443
77 msgid "create a new Augeas handle"
78 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
79
80 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:461
81 msgid "insert a sibling Augeas node"
82 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
83
84 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:476
85 msgid "load files into the tree"
86 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
87
88 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:479
89 msgid "list Augeas nodes under augpath"
90 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
91
92 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:470
93 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
94 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
95
96 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:467
97 msgid "move Augeas node"
98 msgstr "Augeas नोड हलवा"
99
100 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:464
101 msgid "remove an Augeas path"
102 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
103
104 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:473
105 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
106 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
107
108 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:458
109 msgid "set Augeas path to value"
110 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
111
112 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:1043
113 msgid "test availability of some parts of the API"
114 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
115
116 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:587
117 msgid "flush device buffers"
118 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
119
120 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:575
121 msgid "get blocksize of block device"
122 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
123
124 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:569
125 msgid "is block device set to read-only"
126 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
127
128 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:584
129 msgid "get total size of device in bytes"
130 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
131
132 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:572
133 msgid "get sectorsize of block device"
134 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
135
136 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:581
137 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
138 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
139
140 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:590
141 msgid "reread partition table"
142 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
143
144 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:578
145 msgid "set blocksize of block device"
146 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
147
148 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:563
149 msgid "set block device to read-only"
150 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
151
152 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:566
153 msgid "set block device to read-write"
154 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
155
156 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:986
157 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
158 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
159
160 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:407
161 msgid "list the contents of a file"
162 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
163
164 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:599
165 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
166 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
167
168 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:497
169 msgid "change file mode"
170 msgstr "फाइल मोड बदला"
171
172 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:500 fish/cmds.c:1004
173 msgid "change file owner and group"
174 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
175
176 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:545
177 msgid "run a command from the guest filesystem"
178 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
179
180 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:548
181 msgid "run a command, returning lines"
182 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
183
184 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:314
185 msgid "add qemu parameters"
186 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
187
188 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:656
189 msgid "copy a file"
190 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
191
192 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:659
193 msgid "copy a file or directory recursively"
194 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
195
196 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1046
197 msgid "copy from source to destination using dd"
198 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
199
200 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:623
201 msgid "debugging and internals"
202 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
203
204 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:770
205 msgid "report file system disk space usage"
206 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
207
208 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:773
209 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
210 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
211
212 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:668
213 msgid "return kernel messages"
214 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
215
216 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:596
217 msgid "download a file to the local machine"
218 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
219
220 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:665
221 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
222 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
223
224 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:776
225 msgid "estimate file space usage"
226 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
227
228 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:719
229 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
230 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
231
232 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:980
233 msgid "echo arguments back to the client"
234 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
235
236 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:117
237 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:288
238 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:848
239 #: fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
240 #: fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:872
241 #: fish/cmds.c:875 fish/cmds.c:878 fish/cmds.c:881
242 msgid "return lines matching a pattern"
243 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
244
245 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:674
246 msgid "test if two files have equal contents"
247 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
248
249 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:503
250 msgid "test if file or directory exists"
251 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
252
253 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:902
254 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
255 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
256
257 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:542
258 msgid "determine file type"
259 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
260
261 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1049
262 msgid "return the size of the file in bytes"
263 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
264
265 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1040
266 msgid "fill a file with octets"
267 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
268
269 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:716
270 msgid "find all files and directories"
271 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
272
273 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:983
274 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
275 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
276
277 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:647
278 msgid "run the filesystem checker"
279 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
280
281 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:332
282 msgid "get the additional kernel options"
283 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
284
285 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:338
286 msgid "get autosync mode"
287 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
288
289 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:389
290 msgid "get direct appliance mode flag"
291 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
292
293 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:638
294 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
295 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
296
297 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:644
298 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
299 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
300
301 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:365
302 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
303 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
304
305 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:326
306 msgid "get the search path"
307 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
308
309 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:368
310 msgid "get PID of qemu subprocess"
311 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
312
313 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:320
314 msgid "get the qemu binary"
315 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
316
317 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:395
318 msgid "get recovery process enabled flag"
319 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
320
321 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:377
322 msgid "get SELinux enabled flag"
323 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
324
325 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:359
326 msgid "get the current state"
327 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
328
329 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:383
330 msgid "get command trace enabled flag"
331 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
332
333 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:344
334 msgid "get verbose mode"
335 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
336
337 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:953
338 msgid "get SELinux security context"
339 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
340
341 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:818 fish/cmds.c:821
342 msgid "list extended attributes of a file or directory"
343 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
344
345 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:734
346 msgid "expand a wildcard path"
347 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
348
349 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:653
350 msgid "install GRUB"
351 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
352
353 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:758
354 msgid "return first 10 lines of a file"
355 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
356
357 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:761
358 msgid "return first N lines of a file"
359 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
360
361 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:683
362 msgid "dump a file in hexadecimal"
363 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
364
365 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:779
366 msgid "list files in an initrd"
367 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
368
369 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:935
370 msgid "add an inotify watch"
371 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
372
373 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:947
374 msgid "close the inotify handle"
375 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
376
377 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:944
378 msgid "return list of watched files that had events"
379 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
380
381 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:932
382 msgid "create an inotify handle"
383 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
384
385 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:941
386 msgid "return list of inotify events"
387 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
388
389 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:938
390 msgid "remove an inotify watch"
391 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
392
393 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:356
394 msgid "is busy processing a command"
395 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
396
397 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:350
398 msgid "is in configuration state"
399 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
400
401 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:506 fish/cmds.c:509
402 msgid "test if file exists"
403 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
404
405 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:353
406 msgid "is launching subprocess"
407 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
408
409 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:347
410 msgid "is ready to accept commands"
411 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
412
413 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:302
414 msgid "kill the qemu subprocess"
415 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
416
417 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:299
418 msgid "launch the qemu subprocess"
419 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
420
421 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:416
422 msgid "list the block devices"
423 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
424
425 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:419
426 msgid "list the partitions"
427 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
428
429 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:410
430 msgid "list the files in a directory (long format)"
431 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
432
433 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
434 msgid "create a hard link"
435 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
436
437 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896
438 msgid "create a symbolic link"
439 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
440
441 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:830 fish/cmds.c:833
442 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
443 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
444
445 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:413
446 msgid "list the files in a directory"
447 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
448
449 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:824 fish/cmds.c:827
450 msgid "set extended attribute of a file or directory"
451 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
452
453 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:554
454 msgid "get file information for a symbolic link"
455 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
456
457 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1007
458 msgid "lstat on multiple files"
459 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
460
461 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:515 fish/cmds.c:518
462 msgid "create an LVM volume group"
463 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
464
465 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:539
466 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
467 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
468
469 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:626
470 msgid "remove an LVM logical volume"
471 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
472
473 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1052
474 msgid "rename an LVM logical volume"
475 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
476
477 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:710
478 msgid "resize an LVM logical volume"
479 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
480
481 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:428 fish/cmds.c:437
482 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
483 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
484
485 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1010
486 msgid "lgetxattr on multiple files"
487 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
488
489 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:491
490 msgid "create a directory"
491 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
492
493 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1001
494 msgid "create a directory with a particular mode"
495 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
496
497 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:494
498 msgid "create a directory and parents"
499 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
500
501 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:746
502 msgid "create a temporary directory"
503 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
504
505 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:968
506 #: fish/cmds.c:971 fish/cmds.c:974
507 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
508 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
509
510 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:959
511 msgid "make ext2/3/4 external journal"
512 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
513
514 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:962
515 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
516 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
517
518 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:965
519 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
520 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
521
522 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:797
523 msgid "make FIFO (named pipe)"
524 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
525
526 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:521
527 msgid "make a filesystem"
528 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
529
530 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:956
531 msgid "make a filesystem with block size"
532 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
533
534 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:839
535 msgid "create a mountpoint"
536 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
537
538 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:794
539 msgid "make block, character or FIFO devices"
540 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
541
542 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:800
543 msgid "make block device node"
544 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
545
546 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:803
547 msgid "make char device node"
548 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
549
550 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:785
551 msgid "create a swap partition"
552 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
553
554 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:788
555 msgid "create a swap partition with a label"
556 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
557
558 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:791
559 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
560 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
561
562 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:929
563 msgid "create a swap file"
564 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
565
566 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:977
567 msgid "load a kernel module"
568 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
569
570 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:398
571 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
572 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
573
574 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:782
575 msgid "mount a file using the loop device"
576 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
577
578 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:617
579 msgid "mount a guest disk with mount options"
580 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
581
582 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:614
583 msgid "mount a guest disk, read-only"
584 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
585
586 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:620
587 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
588 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
589
590 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:836
591 msgid "show mountpoints"
592 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
593
594 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:533
595 msgid "show mounted filesystems"
596 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
597
598 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:662
599 msgid "move a file"
600 msgstr "फाइल हलवा"
601
602 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:725
603 msgid "probe NTFS volume"
604 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
605
606 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1022
607 msgid "add a partition to the device"
608 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
609
610 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1025
611 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
612 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
613
614 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1037
615 msgid "get the partition table type"
616 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
617
618 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1019
619 msgid "create an empty partition table"
620 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
621
622 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1034
623 msgid "list partitions on a device"
624 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
625
626 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1028
627 msgid "make a partition bootable"
628 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
629
630 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1031
631 msgid "set partition name"
632 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
633
634 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:671
635 msgid "ping the guest daemon"
636 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
637
638 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1016
639 msgid "read part of a file"
640 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
641
642 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:512
643 msgid "create an LVM physical volume"
644 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
645
646 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:632
647 msgid "remove an LVM physical volume"
648 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
649
650 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:689
651 msgid "resize an LVM physical volume"
652 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
653
654 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:422 fish/cmds.c:431
655 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
656 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
657
658 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:845
659 msgid "read a file"
660 msgstr "फाइल वाचा"
661
662 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:440
663 msgid "read file as lines"
664 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
665
666 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:809
667 msgid "read directories entries"
668 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
669
670 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:899
671 msgid "read the target of a symbolic link"
672 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
673
674 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1013
675 msgid "readlink on multiple files"
676 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
677
678 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:884
679 msgid "canonicalized absolute pathname"
680 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
681
682 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:713
683 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
684 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
685
686 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:482
687 msgid "remove a file"
688 msgstr "फाइल काढून टाका"
689
690 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:488
691 msgid "remove a file or directory recursively"
692 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
693
694 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:485
695 msgid "remove a directory"
696 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
697
698 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:842
699 msgid "remove a mountpoint"
700 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
701
702 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:737
703 msgid "scrub (securely wipe) a device"
704 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
705
706 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:740
707 msgid "scrub (securely wipe) a file"
708 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
709
710 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:743
711 msgid "scrub (securely wipe) free space"
712 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
713
714 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:329
715 msgid "add options to kernel command line"
716 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
717
718 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:335
719 msgid "set autosync mode"
720 msgstr "autosync मोड सेट करा"
721
722 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:386
723 msgid "enable or disable direct appliance mode"
724 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
725
726 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:635
727 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
728 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
729
730 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:641
731 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
732 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
733
734 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:362
735 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
736 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
737
738 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:323
739 msgid "set the search path"
740 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
741
742 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:317
743 msgid "set the qemu binary"
744 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
745
746 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:392
747 msgid "enable or disable the recovery process"
748 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
749
750 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:374
751 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
752 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
753
754 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:380
755 msgid "enable or disable command traces"
756 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
757
758 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:341
759 msgid "set verbose mode"
760 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
761
762 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:950
763 msgid "set SELinux security context"
764 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
765
766 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:524 fish/cmds.c:812
767 msgid "create partitions on a block device"
768 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
769
770 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:692
771 msgid "modify a single partition on a block device"
772 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
773
774 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:701
775 msgid "display the disk geometry from the partition table"
776 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
777
778 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:698
779 msgid "display the kernel geometry"
780 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
781
782 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:695
783 msgid "display the partition table"
784 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
785
786 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:728
787 msgid "run a command via the shell"
788 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
789
790 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:731
791 msgid "run a command via the shell returning lines"
792 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
793
794 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:722
795 msgid "sleep for some seconds"
796 msgstr "काहिक सेकंद"
797
798 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:551
799 msgid "get file information"
800 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
801
802 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:557
803 msgid "get file system statistics"
804 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
805
806 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:680
807 msgid "print the printable strings in a file"
808 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
809
810 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:908
811 msgid "disable swap on device"
812 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
813
814 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:914
815 msgid "disable swap on file"
816 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
817
818 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:920
819 msgid "disable swap on labeled swap partition"
820 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
821
822 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:926
823 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
824 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
825
826 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:905
827 msgid "enable swap on device"
828 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
829
830 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:911
831 msgid "enable swap on file"
832 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
833
834 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:917
835 msgid "enable swap on labeled swap partition"
836 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
837
838 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:923
839 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
840 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
841
842 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:401
843 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
844 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
845
846 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:764
847 msgid "return last 10 lines of a file"
848 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
849
850 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:767
851 msgid "return last N lines of a file"
852 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
853
854 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:602
855 msgid "unpack tarfile to directory"
856 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
857
858 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:605
859 msgid "pack directory into tarfile"
860 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
861
862 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:608
863 msgid "unpack compressed tarball to directory"
864 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
865
866 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:611
867 msgid "pack directory into compressed tarball"
868 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
869
870 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:404
871 msgid "update file timestamps or create a new file"
872 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
873
874 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:992
875 msgid "truncate a file to zero size"
876 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
877
878 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:995
879 msgid "truncate a file to a particular size"
880 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
881
882 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:560
883 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
884 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
885
886 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:806
887 msgid "set file mode creation mask (umask)"
888 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
889
890 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:530
891 msgid "unmount a filesystem"
892 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
893
894 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:536
895 msgid "unmount all filesystems"
896 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
897
898 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:593
899 msgid "upload a file from the local machine"
900 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
901
902 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:998
903 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
904 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
905
906 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:371
907 msgid "get the library version number"
908 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
909
910 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:989
911 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
912 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
913
914 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:707
915 msgid "activate or deactivate some volume groups"
916 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
917
918 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:704
919 msgid "activate or deactivate all volume groups"
920 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
921
922 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:629
923 msgid "remove an LVM volume group"
924 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
925
926 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1055
927 msgid "rename an LVM volume group"
928 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
929
930 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:425 fish/cmds.c:434
931 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
932 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
933
934 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:755
935 msgid "count characters in a file"
936 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
937
938 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:749
939 msgid "count lines in a file"
940 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
941
942 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:752
943 msgid "count words in a file"
944 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
945
946 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:527
947 msgid "create a file"
948 msgstr "फाइल निर्माण करा"
949
950 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:650
951 msgid "write zeroes to the device"
952 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
953
954 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:686
955 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
956 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
957
958 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:815
959 msgid "determine file type inside a compressed file"
960 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
961
962 #: fish/cmds.c:293
963 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
964 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
965
966 #: fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1372
967 #: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1401 fish/cmds.c:1416 fish/cmds.c:1429
968 #: fish/cmds.c:1444 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1485
969 #: fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1527 fish/cmds.c:1540
970 #: fish/cmds.c:1554 fish/cmds.c:1568 fish/cmds.c:1582 fish/cmds.c:1596
971 #: fish/cmds.c:1610 fish/cmds.c:1625 fish/cmds.c:1656 fish/cmds.c:1670
972 #: fish/cmds.c:1684 fish/cmds.c:1700 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1728
973 #: fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1769 fish/cmds.c:1784
974 #: fish/cmds.c:1797 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1827 fish/cmds.c:1840
975 #: fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1875 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1912
976 #: fish/cmds.c:1927 fish/cmds.c:1942 fish/cmds.c:1957 fish/cmds.c:1972
977 #: fish/cmds.c:1987 fish/cmds.c:2002 fish/cmds.c:2017 fish/cmds.c:2033
978 #: fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2087 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2120
979 #: fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2190
980 #: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2250
981 #: fish/cmds.c:2263 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2296 fish/cmds.c:2312
982 #: fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2398
983 #: fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2506
984 #: fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2594
985 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
986 #: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2797
987 #: fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2873
988 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2934
989 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3016
990 #: fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3079
991 #: fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3150
992 #: fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3220
993 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3286
994 #: fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3349
995 #: fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3417
996 #: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3507
997 #: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:3577
998 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3649
999 #: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3791
1000 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3871
1001 #: fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3954
1002 #: fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4021
1003 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4090
1004 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4184
1005 #: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4272
1006 #: fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4344
1007 #: fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4490
1008 #: fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4693
1009 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772
1010 #: fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4884
1011 #: fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4953
1012 #: fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5037
1013 #: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121
1014 #: fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5204
1015 #: fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5278
1016 #: fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5364
1017 #: fish/cmds.c:5378 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5424
1018 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
1019 #: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5598
1020 #: fish/cmds.c:5613 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5657
1021 #: fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5800
1022 #: fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5925
1023 #: fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5998
1024 #: fish/cmds.c:6015 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6154
1025 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6280
1026 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6413
1027 #: fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6483 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
1028 #: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6590 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6628
1029 #: fish/cmds.c:6644
1030 #, c-format
1031 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1032 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1033
1034 #: fish/cmds.c:1334 fish/cmds.c:1346 fish/cmds.c:1359 fish/cmds.c:1373
1035 #: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1402 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1430
1036 #: fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1486
1037 #: fish/cmds.c:1500 fish/cmds.c:1513 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1541
1038 #: fish/cmds.c:1555 fish/cmds.c:1569 fish/cmds.c:1583 fish/cmds.c:1597
1039 #: fish/cmds.c:1611 fish/cmds.c:1626 fish/cmds.c:1657 fish/cmds.c:1671
1040 #: fish/cmds.c:1685 fish/cmds.c:1701 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729
1041 #: fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1770 fish/cmds.c:1785
1042 #: fish/cmds.c:1798 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1828 fish/cmds.c:1841
1043 #: fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1913
1044 #: fish/cmds.c:1928 fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1958 fish/cmds.c:1973
1045 #: fish/cmds.c:1988 fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2018 fish/cmds.c:2034
1046 #: fish/cmds.c:2054 fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2121
1047 #: fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2175 fish/cmds.c:2191
1048 #: fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2251
1049 #: fish/cmds.c:2264 fish/cmds.c:2281 fish/cmds.c:2297 fish/cmds.c:2313
1050 #: fish/cmds.c:2329 fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2399
1051 #: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2507
1052 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2576 fish/cmds.c:2595
1053 #: fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2735
1054 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
1055 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2874
1056 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2935
1057 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3017
1058 #: fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3080
1059 #: fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3151
1060 #: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3221
1061 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3287
1062 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3350
1063 #: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418
1064 #: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3508
1065 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3578
1066 #: fish/cmds.c:3598 fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3650
1067 #: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3792
1068 #: fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3872
1069 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3955
1070 #: fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4022
1071 #: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4091
1072 #: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4185
1073 #: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4273
1074 #: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4345
1075 #: fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4491
1076 #: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4694
1077 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4773
1078 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:4885
1079 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4954
1080 #: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5038
1081 #: fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122
1082 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5205
1083 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5279
1084 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5365
1085 #: fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5425
1086 #: fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
1087 #: fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5599
1088 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5658
1089 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5801
1090 #: fish/cmds.c:5839 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5926
1091 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:5999
1092 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6155
1093 #: fish/cmds.c:6210 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6281
1094 #: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6397 fish/cmds.c:6414
1095 #: fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
1096 #: fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6629
1097 #: fish/cmds.c:6645
1098 #, c-format
1099 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1100 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1101
1102 #: fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2409
1103 #: fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2553 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
1104 #: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2979 fish/cmds.c:3487
1105 #: fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718
1106 #: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4215
1107 #: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4463
1108 #: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4577
1109 #: fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4785
1110 #: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5493 fish/cmds.c:5528
1111 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5738
1112 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5888
1113 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6087
1114 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6165 fish/cmds.c:6184
1115 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6380
1116 #: fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6549
1117 #, c-format
1118 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1119 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1120
1121 #: fish/cmds.c:1642 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2415
1122 #: fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2631
1123 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3493
1124 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724
1125 #: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4221
1126 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4469
1127 #: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4583
1128 #: fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4791
1129 #: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5334 fish/cmds.c:5499 fish/cmds.c:5534
1130 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5744
1131 #: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5894
1132 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6299
1133 #: fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6467 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6555
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1136 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1137
1138 #: fish/cmds.c:7416
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: unknown command\n"
1141 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1142
1143 #: fish/edit.c:86
1144 #, c-format
1145 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1146 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1147
1148 #: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:868
1149 #, c-format
1150 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1151 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1152
1153 #: fish/fish.c:96
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s: guest filesystem shell\n"
1157 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1158 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1159 "Usage:\n"
1160 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1161 "  %s -i libvirt-domain\n"
1162 "  %s -i disk-image(s)\n"
1163 "or for interactive use:\n"
1164 "  %s\n"
1165 "or from a shell script:\n"
1166 "  %s <<EOF\n"
1167 "  cmd\n"
1168 "  ...\n"
1169 "  EOF\n"
1170 "Options:\n"
1171 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1172 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1173 "  -a|--add image       Add image\n"
1174 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1175 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1176 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1177 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1178 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1179 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1180 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1181 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1182 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1184 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1185 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1186 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1187 msgstr ""
1188 "%s: guest filesystem shell\n"
1189 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1190 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1191 "Usage:\n"
1192 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1193 "  %s -i libvirt-domain\n"
1194 "  %s -i disk-image(s)\n"
1195 "or for interactive use:\n"
1196 "  %s\n"
1197 "or from a shell script:\n"
1198 "  %s <<EOF\n"
1199 "  cmd\n"
1200 "  ...\n"
1201 "  EOF\n"
1202 "Options:\n"
1203 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1204 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1205 "  -a|--add image       Add image\n"
1206 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1207 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1208 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1209 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1210 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1211 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1212 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1213 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1214 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1215 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1216 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1217 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1218 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1219
1220 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
1221 #, c-format
1222 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1223 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1224
1225 #: fish/fish.c:227
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1228 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1229
1230 #: fish/fish.c:234
1231 #, c-format
1232 msgid "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1233 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1234
1235 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
1236 #, c-format
1237 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1238 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1239
1240 #: fish/fish.c:270
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1243 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1244
1245 #: fish/fish.c:343
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1248 msgstr "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
1249
1250 #: fish/fish.c:350
1251 #, c-format
1252 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1253 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
1254
1255 #: fish/fish.c:360
1256 #, c-format
1257 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1258 msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
1259
1260 #: fish/fish.c:406
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1263 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1264
1265 #: fish/fish.c:414
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1268 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1269
1270 #: fish/fish.c:420
1271 #, c-format
1272 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1273 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1274
1275 #: fish/fish.c:565
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "\n"
1279 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1280 "editing virtual machine filesystems.\n"
1281 "\n"
1282 "Type: 'help' for help with commands\n"
1283 "      'quit' to quit the shell\n"
1284 "\n"
1285 msgstr ""
1286 "\n"
1287 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1288 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1289 "\n"
1290 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1291 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1292 "\n"
1293
1294 #: fish/fish.c:645
1295 #, c-format
1296 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1297 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1298
1299 #: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
1300 #, c-format
1301 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1302 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1303
1304 #: fish/fish.c:662
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1307 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1308
1309 #: fish/fish.c:717
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1312 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1313
1314 #: fish/fish.c:734
1315 #, c-format
1316 msgid "%s: too many arguments\n"
1317 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1318
1319 #: fish/fish.c:763
1320 #, c-format
1321 msgid "%s: empty command on command line\n"
1322 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1323
1324 #: fish/fish.c:917
1325 msgid "display a list of commands or help on a command"
1326 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1327
1328 #: fish/fish.c:919
1329 msgid "quit guestfish"
1330 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1331
1332 #: fish/fish.c:922
1333 msgid "allocate an image"
1334 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1335
1336 #: fish/fish.c:924
1337 msgid "display a line of text"
1338 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1339
1340 #: fish/fish.c:926
1341 msgid "edit a file in the image"
1342 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1343
1344 #: fish/fish.c:928
1345 msgid "local change directory"
1346 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1347
1348 #: fish/fish.c:930
1349 msgid "expand wildcards in command"
1350 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1351
1352 #: fish/fish.c:932
1353 msgid "view a file in the pager"
1354 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1355
1356 #: fish/fish.c:934
1357 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1358 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1359
1360 #: fish/fish.c:936
1361 msgid "allocate a sparse image file"
1362 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1363
1364 #: fish/fish.c:938
1365 msgid "measure time taken to run command"
1366 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1367
1368 #: fish/fish.c:950
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "alloc - allocate an image\n"
1372 "     alloc <filename> <size>\n"
1373 "\n"
1374 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1375 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1376 "\n"
1377 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1378 "\n"
1379 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1380 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1381 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1382 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1383 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1384 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1385 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1386 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1387 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1388 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1389 msgstr ""
1390 "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1391 "     alloc <filename> <size>\n"
1392 "\n"
1393 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
1394 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1395 "\n"
1396 "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
1397 "\n"
1398 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1399 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1400 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1401 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1402 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1403 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1404 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1405 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1406 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1407 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1408
1409 #: fish/fish.c:969
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "echo - display a line of text\n"
1413 "     echo [<params> ...]\n"
1414 "\n"
1415 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1416 msgstr ""
1417 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1418 "     echo [<params> ...]\n"
1419 "\n"
1420 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1421
1422 #: fish/fish.c:976
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "edit - edit a file in the image\n"
1426 "     edit <filename>\n"
1427 "\n"
1428 "    This is used to edit a file.\n"
1429 "\n"
1430 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1431 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1432 "\n"
1433 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1434 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1435 "\n"
1436 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1437 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1438 msgstr ""
1439 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1440 "     edit <filename>\n"
1441 "\n"
1442 "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1443 "\n"
1444 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1445 "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच आहे.\n"
1446 "\n"
1447 "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1448 "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1449 "\n"
1450 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1451 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत नाही.\n"
1452
1453 #: fish/fish.c:990
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "lcd - local change directory\n"
1457 "    lcd <directory>\n"
1458 "\n"
1459 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1460 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1461 "    place.\n"
1462 msgstr ""
1463 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1464 "    lcd <directory>\n"
1465 "\n"
1466 "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1467 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1468 "    उपयोगी ठरतो.\n"
1469
1470 #: fish/fish.c:997
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "glob - expand wildcards in command\n"
1474 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1475 "\n"
1476 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1477 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1478 "    once for each expanded argument.\n"
1479 msgstr ""
1480 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1481 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1482 "\n"
1483 "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1484 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1485 "    चालवले जाते.\n"
1486
1487 #: fish/fish.c:1004
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1491 "     help cmd\n"
1492 "     help\n"
1493 msgstr ""
1494 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1495 "     help cmd\n"
1496 "     help\n"
1497
1498 #: fish/fish.c:1009
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "more - view a file in the pager\n"
1502 "     more <filename>\n"
1503 "\n"
1504 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1505 "\n"
1506 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1507 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1508 "\n"
1509 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1510 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1511 "\n"
1512 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1513 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1514 msgstr ""
1515 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1516 "     more <filename>\n"
1517 "\n"
1518 "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1519 "\n"
1520 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1521 "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1522 "\n"
1523 "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1524 "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1525 "\n"
1526 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1527 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत नाही.\n"
1528
1529 #: fish/fish.c:1025
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "quit - quit guestfish\n"
1533 "     quit\n"
1534 msgstr ""
1535 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1536 "     quit\n"
1537
1538 #: fish/fish.c:1028
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1542 "     reopen\n"
1543 "\n"
1544 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1545 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1546 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1547 msgstr ""
1548 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1549 "     reopen\n"
1550 "\n"
1551 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1552 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1553 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1554
1555 #: fish/fish.c:1035
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1559 "     sparse <filename> <size>\n"
1560 "\n"
1561 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1562 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1563 "\n"
1564 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1565 "    command, except that the image file is allocated\n"
1566 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1567 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1568 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1569 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1570 "    space during a write operation.\n"
1571 "\n"
1572 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1573 "\n"
1574 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1575 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1576 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1577 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1578 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1579 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1580 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1581 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1582 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1583 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1584 msgstr ""
1585 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1586 "     sparse <filename> <size>\n"
1587 "\n"
1588 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1589 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1590 "\n"
1591 "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1592 "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1593 "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1594 "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1595 "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1596 "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1597 "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1598 "\n"
1599 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1600 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1601 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1602 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1603 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1604 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1605 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1606 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1607 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1608 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1609
1610 #: fish/fish.c:1062
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "time - measure time taken to run command\n"
1614 "    time <command> [<args> ...]\n"
1615 "\n"
1616 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1617 "    time afterwards.\n"
1618 msgstr ""
1619 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1620 "    time <command> [<args> ...]\n"
1621 "\n"
1622 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1623 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
1624
1625 #: fish/fish.c:1068
1626 #, c-format
1627 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1628 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1629
1630 #: fish/fish.c:1224
1631 #, c-format
1632 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1633 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1634
1635 #: fish/glob.c:52
1636 #, c-format
1637 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1638 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1639
1640 #: fish/glob.c:72
1641 #, c-format
1642 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1643 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1644
1645 #: fish/lcd.c:34
1646 #, c-format
1647 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1648 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1649
1650 #: fish/more.c:40
1651 #, c-format
1652 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1653 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1654
1655 #: fish/rc.c:249
1656 #, c-format
1657 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1658 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
1659
1660 #: fish/rc.c:254
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1664 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1665 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
1666
1667 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1668 #, c-format
1669 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1670 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
1671
1672 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1673 #, c-format
1674 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1675 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
1676
1677 #: fish/rc.c:380
1678 #, c-format
1679 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1680 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
1681
1682 #: fish/reopen.c:36
1683 #, c-format
1684 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1685 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
1686
1687 #: fish/reopen.c:46
1688 #, c-format
1689 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1690 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1691
1692 #: fish/time.c:35
1693 #, c-format
1694 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1695 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
1696
1697 #: fuse/guestmount.c:872
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1701 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1702 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1703 "Usage:\n"
1704 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1705 "Options:\n"
1706 "  -a|--add image       Add image\n"
1707 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1708 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1709 "  --help               Display help message and exit\n"
1710 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1711 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1712 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1713 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1714 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1715 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1716 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1717 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1718 msgstr ""
1719 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1720 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1721 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1722 "Usage:\n"
1723 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1724 "Options:\n"
1725 "  -a|--add image       Add image\n"
1726 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1727 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1728 "  --help               Display help message and exit\n"
1729 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1730 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1731 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1732 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1733 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1734 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1735 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1736 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1737
1738 #: fuse/guestmount.c:1081
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1741 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
1742
1743 #: fuse/guestmount.c:1089
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1746 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
1747
1748 #: hivex/hivexml.c:70
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: failed to write XML document\n"
1751 msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
1752
1753 #: hivex/hivexml.c:101
1754 #, c-format
1755 msgid "hivexml: missing name of input file\n"
1756 msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
1757
1758 #: hivex/hivexml.c:120
1759 #, c-format
1760 msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
1761 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1762
1763 #: hivex/hivexsh.c:136
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
1768 "Windows Registry binary hive files.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for help summary\n"
1771 "      'quit' to quit the shell\n"
1772 "\n"
1773 msgstr ""
1774 "\n"
1775 "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
1776 "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
1777 "\n"
1778 "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
1779 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
1780 "\n"
1781
1782 #: hivex/hivexsh.c:250
1783 #, c-format
1784 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
1785 msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
1786
1787 #: hivex/hivexsh.c:260
1788 #, c-format
1789 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
1790 msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
1791
1792 #: hivex/hivexsh.c:388
1793 #, c-format
1794 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
1795 msgstr "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
1796
1797 #: hivex/hivexsh.c:401
1798 #, c-format
1799 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
1800 msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
1801
1802 #: hivex/hivexsh.c:411
1803 #, c-format
1804 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
1805 msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
1806
1807 #: hivex/hivexsh.c:427
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
1811 "\n"
1812 "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
1813 "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
1814 "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
1815 "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
1816 "\n"
1817 msgstr ""
1818 "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
1819 "\n"
1820 "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
1821 "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
1822 "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी hive फाइल\n"
1823 " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
1824 "\n"
1825
1826 #: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
1827 #, c-format
1828 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
1829 msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
1830
1831 #: hivex/hivexsh.c:488
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
1835 "parameter correctly?\n"
1836 msgstr "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप करत आहात?\n"
1837
1838 #: hivex/hivexsh.c:522
1839 #, c-format
1840 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
1841 msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
1842
1843 #: hivex/hivexsh.c:540
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
1847 "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
1848 "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
1849 msgstr ""
1850 "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
1851 "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
1852 "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
1853
1854 #: hivex/hivexsh.c:615
1855 #, c-format
1856 msgid "%s: %s: key not found\n"
1857 msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"
1858
1859 #: src/guestfs.c:255
1860 #, c-format
1861 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1862 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
1863
1864 #: src/guestfs.c:358
1865 #, c-format
1866 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1867 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
1868
1869 #: src/guestfs.c:709
1870 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1871 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
1872
1873 #: src/guestfs.c:723
1874 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1875 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
1876
1877 #: src/guestfs.c:737
1878 #, c-format
1879 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1880 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
1881
1882 #: src/guestfs.c:757 src/guestfs.c:796 src/guestfs.c:814
1883 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1884 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
1885
1886 #: src/guestfs.c:899
1887 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1888 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
1889
1890 #: src/guestfs.c:904
1891 msgid "qemu has already been launched"
1892 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
1893
1894 #: src/guestfs.c:912
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1897 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
1898
1899 #: src/guestfs.c:1002
1900 #, c-format
1901 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1902 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
1903
1904 #: src/guestfs.c:1394
1905 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1906 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
1907
1908 #: src/guestfs.c:1413
1909 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1910 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
1911
1912 #: src/guestfs.c:1426
1913 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1914 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
1915
1916 #: src/guestfs.c:1517
1917 #, c-format
1918 msgid "external command failed: %s"
1919 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1920
1921 #: src/guestfs.c:1595
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1925 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1926 msgstr "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
1927
1928 #: src/guestfs.c:1734
1929 msgid "qemu has not been launched yet"
1930 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
1931
1932 #: src/guestfs.c:1745
1933 msgid "no subprocess to kill"
1934 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
1935
1936 #: src/guestfs.c:1867
1937 #, c-format
1938 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1939 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
1940
1941 #: src/guestfs.c:1890
1942 #, c-format
1943 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1944 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
1945
1946 #: src/guestfs.c:1998
1947 #, c-format
1948 msgid "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1949 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
1950
1951 #: src/guestfs.c:2156 src/guestfs.c:2210
1952 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1953 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
1954
1955 #: src/guestfs.c:2172
1956 #, c-format
1957 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1958 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
1959
1960 #: src/guestfs.c:2187
1961 #, c-format
1962 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1963 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
1964
1965 #: src/guestfs.c:2309
1966 #, c-format
1967 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1968 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
1969
1970 #: src/guestfs.c:2331
1971 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1972 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
1973
1974 #: src/guestfs.c:2340
1975 msgid "dispatch failed to marshal args"
1976 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
1977
1978 #: src/guestfs.c:2470
1979 #, c-format
1980 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1981 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
1982
1983 #: src/guestfs.c:2486
1984 #, c-format
1985 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1986 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
1987
1988 #: src/guestfs.c:2610
1989 #, c-format
1990 msgid "%s: error in chunked encoding"
1991 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
1992
1993 #: src/guestfs.c:2638
1994 msgid "write to daemon socket"
1995 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
1996
1997 #: src/guestfs.c:2661
1998 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1999 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2000
2001 #: src/guestfs.c:2666
2002 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2003 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2004
2005 #: src/guestfs.c:2674
2006 msgid "failed to parse file chunk"
2007 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2008
2009 #: src/guestfs.c:2683
2010 msgid "file receive cancelled by daemon"
2011 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2012
2013 #: test-tool/test-tool.c:69
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2017 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2018 "Usage:\n"
2019 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2020 "Options:\n"
2021 "  --help         Display usage\n"
2022 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2023 "                 Helper program (default: %s)\n"
2024 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2025 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2026 "  --timeout n\n"
2027 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2028 msgstr ""
2029 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2030 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2031 "Usage:\n"
2032 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2033 "Options:\n"
2034 "  --help         Display usage\n"
2035 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2036 "                 Helper program (default: %s)\n"
2037 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2038 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2039 "  --timeout n\n"
2040 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2041
2042 #: test-tool/test-tool.c:125
2043 #, c-format
2044 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2045 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2046
2047 #: test-tool/test-tool.c:134
2048 #, c-format
2049 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2050 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2051
2052 #: test-tool/test-tool.c:146
2053 #, c-format
2054 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2055 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2056
2057 #: test-tool/test-tool.c:169
2058 #, c-format
2059 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2060 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2061
2062 #: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
2063 #, c-format
2064 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2065 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2066
2067 #: test-tool/test-tool.c:188
2068 #, c-format
2069 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2070 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2071
2072 #: test-tool/test-tool.c:210
2073 #, c-format
2074 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2075 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2076
2077 #: test-tool/test-tool.c:222
2078 #, c-format
2079 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2080 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2081
2082 #: test-tool/test-tool.c:228
2083 #, c-format
2084 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2085 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2086
2087 #: test-tool/test-tool.c:234
2088 #, c-format
2089 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2090 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2091
2092 #: test-tool/test-tool.c:240
2093 #, c-format
2094 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2095 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2096
2097 #: test-tool/test-tool.c:246
2098 #, c-format
2099 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2100 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2101
2102 #: test-tool/test-tool.c:254
2103 #, c-format
2104 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2105 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2106
2107 #: test-tool/test-tool.c:285
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2111 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2112 msgstr ""
2113 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2114 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2115
2116 #: test-tool/test-tool.c:293
2117 #, c-format
2118 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2119 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2120
2121 #: test-tool/test-tool.c:307
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2124 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2125
2126 #: test-tool/test-tool.c:356
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2130 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2131 "\n"
2132 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2133 msgstr ""
2134 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2135 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2136 "\n"
2137 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2138
2139 #: test-tool/test-tool.c:372
2140 #, c-format
2141 msgid "command failed: %s"
2142 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2143
2144 #: test-tool/test-tool.c:380
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "Test tool helper program %s\n"
2148 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2149 "was built.\n"
2150 msgstr ""
2151 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2152 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2153 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2154
2155 #: test-tool/test-tool.c:414
2156 #, c-format
2157 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2158 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2159