Version 1.11.16.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-13 15:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:103
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
156 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
157 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
158 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
159 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
160 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
161 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
162 "  --help               Display brief help\n"
163 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
164 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
165 "  -l|--long            Long listing\n"
166 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
167 "  --times              Display file times\n"
168 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
169 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
170 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
171 "  --uids               Display UID, GID\n"
172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
174 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
176 msgstr ""
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
180 "Usage:\n"
181 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
182 "Options:\n"
183 "  -a|--add image       Add image\n"
184 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
186 "  --help               Display help message and exit\n"
187 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
189 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
190 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
191 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
192 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
194 "  -V|--version         Display version and exit\n"
195
196 #: cat/virt-ls.c:338
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: cat/virt-ls.c:577
204 #, c-format
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
206 msgstr ""
207
208 #: cat/virt-ls.c:583
209 #, c-format
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
211 msgstr ""
212
213 #: df/domains.c:115
214 #, c-format
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
216 msgstr ""
217
218 #: df/domains.c:124
219 #, c-format
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
221 msgstr ""
222
223 #: df/domains.c:134
224 #, c-format
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
226 msgstr ""
227
228 #: df/domains.c:145
229 #, c-format
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
231 msgstr ""
232
233 #: df/domains.c:155
234 #, c-format
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
236 msgstr ""
237
238 #: df/domains.c:281
239 #, c-format
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
241 msgstr ""
242
243 #: df/main.c:74
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] -d domname\n"
250 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
251 "Options:\n"
252 "  -a|--add image       Add image\n"
253 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
254 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
255 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
256 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
257 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
258 "  --help               Display brief help\n"
259 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
260 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
261 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
262 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
263 "  -V|--version         Display version and exit\n"
264 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
266 msgstr ""
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
270 "Usage:\n"
271 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
272 "Options:\n"
273 "  -a|--add image       Add image\n"
274 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
276 "  --help               Display help message and exit\n"
277 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
279 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
280 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
281 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
282 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
284 "  -V|--version         Display version and exit\n"
285
286 #: df/main.c:267
287 #, c-format
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
289 msgstr ""
290
291 #: df/output.c:50
292 msgid "VirtualMachine"
293 msgstr ""
294
295 #: df/output.c:51
296 #, fuzzy
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr ""
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr ""
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr ""
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr ""
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr ""
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr ""
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr ""
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
362 "Usage:\n"
363 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
364 "Options:\n"
365 "  -a|--add image       Add image\n"
366 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
368 "  --help               Display help message and exit\n"
369 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
371 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
372 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
373 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
374 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
376 "  -V|--version         Display version and exit\n"
377
378 #: edit/virt-edit.c:175
379 #, c-format
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
381 msgstr ""
382
383 #: edit/virt-edit.c:192
384 #, c-format
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
386 msgstr ""
387
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
389 #, c-format
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
391 msgstr ""
392
393 #: edit/virt-edit.c:599
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
397
398 #: fish/alloc.c:37
399 #, c-format
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
402
403 #: fish/alloc.c:51
404 #, c-format
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
407
408 #: fish/alloc.c:75
409 #, c-format
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
412
413 #: fish/alloc.c:156
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
417
418 #: fish/cmds.c:2615
419 msgid "Command"
420 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
421
422 #: fish/cmds.c:2615
423 msgid "Description"
424 msgstr "വിവരണം"
425
426 #: fish/cmds.c:2617
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
429
430 #: fish/cmds.c:2618
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
432 msgstr ""
433
434 #: fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2620
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2621
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
441
442 #: fish/cmds.c:2622
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
444 msgstr ""
445
446 #: fish/cmds.c:2623
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
448 msgstr ""
449
450 #: fish/cmds.c:2624
451 #, fuzzy
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
454
455 #: fish/cmds.c:2625
456 #, fuzzy
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
459
460 #: fish/cmds.c:2626
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
463
464 #: fish/cmds.c:2627
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
467
468 #: fish/cmds.c:2628
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
471
472 #: fish/cmds.c:2629
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
475
476 #: fish/cmds.c:2630
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
479
480 #: fish/cmds.c:2631
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
483
484 #: fish/cmds.c:2632
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
487
488 #: fish/cmds.c:2633
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
491
492 #: fish/cmds.c:2634
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
495
496 #: fish/cmds.c:2635
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
499
500 #: fish/cmds.c:2636
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2637
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2638
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2639
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2640
517 #, fuzzy
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
520
521 #: fish/cmds.c:2641
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:2642
526 #, fuzzy
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
529
530 #: fish/cmds.c:2643
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
533
534 #: fish/cmds.c:2644
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2645
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
541
542 #: fish/cmds.c:2646
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
545
546 #: fish/cmds.c:2647
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
549
550 #: fish/cmds.c:2648
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
553
554 #: fish/cmds.c:2649
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
557
558 #: fish/cmds.c:2650
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
561
562 #: fish/cmds.c:2651
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2652
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2653
571 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
572 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
573
574 #: fish/cmds.c:2654
575 msgid "list the contents of a file"
576 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2655
579 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
580 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2656
583 #, fuzzy
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2657
588 #, fuzzy
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2658
593 msgid "change file mode"
594 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2779
597 msgid "change file owner and group"
598 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2660
601 msgid "run a command from the guest filesystem"
602 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2661
605 msgid "run a command, returning lines"
606 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2662
609 msgid "add qemu parameters"
610 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2663
613 #, fuzzy
614 msgid "copy local files or directories into an image"
615 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2664
618 #, fuzzy
619 msgid "copy remote files or directories out of an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2665
623 #, fuzzy
624 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
625 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2666
628 msgid "copy a file"
629 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2667
632 msgid "copy a file or directory recursively"
633 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2668
636 msgid "copy from source to destination using dd"
637 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2669
640 msgid "debugging and internals"
641 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
642
643 #: fish/cmds.c:2670
644 #, fuzzy
645 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
646 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
647
648 #: fish/cmds.c:2671
649 #, fuzzy
650 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
652
653 #: fish/cmds.c:2672
654 msgid "report file system disk space usage"
655 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
656
657 #: fish/cmds.c:2673
658 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
659 msgstr ""
660 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
661 "സാധിക്കുന്നതു്)"
662
663 #: fish/cmds.c:2674
664 #, fuzzy
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
667
668 #: fish/cmds.c:2675
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
671
672 #: fish/cmds.c:2676
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
675
676 #: fish/cmds.c:2677
677 #, fuzzy
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
680
681 #: fish/cmds.c:2678
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
684
685 #: fish/cmds.c:2679
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
688
689 #: fish/cmds.c:2680
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
692
693 #: fish/cmds.c:2681
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
696
697 #: fish/cmds.c:2682
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
700
701 #: fish/cmds.c:2683
702 #, fuzzy
703 msgid "edit a file"
704 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
705
706 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2691
707 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
708 #: fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
711
712 #: fish/cmds.c:2686
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
715
716 #: fish/cmds.c:2687
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
719
720 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2689
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
723
724 #: fish/cmds.c:2692
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
727
728 #: fish/cmds.c:2693
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:2694
733 msgid "return the size of the file in bytes"
734 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2695
737 msgid "fill a file with octets"
738 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2696
741 #, fuzzy
742 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
743 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2697
746 msgid "find all files and directories"
747 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
748
749 #: fish/cmds.c:2698
750 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
751 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2699
754 #, fuzzy
755 msgid "find a filesystem by label"
756 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
757
758 #: fish/cmds.c:2700
759 #, fuzzy
760 msgid "find a filesystem by UUID"
761 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
762
763 #: fish/cmds.c:2701
764 msgid "run the filesystem checker"
765 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
766
767 #: fish/cmds.c:2702
768 msgid "get the additional kernel options"
769 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
770
771 #: fish/cmds.c:2703
772 #, fuzzy
773 msgid "get the attach method"
774 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
775
776 #: fish/cmds.c:2704
777 msgid "get autosync mode"
778 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
779
780 #: fish/cmds.c:2705
781 msgid "get direct appliance mode flag"
782 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
783
784 #: fish/cmds.c:2706
785 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
786 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
787
788 #: fish/cmds.c:2707
789 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
790 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
791
792 #: fish/cmds.c:2708
793 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
794 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
795
796 #: fish/cmds.c:2709
797 #, fuzzy
798 msgid "get enable network flag"
799 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
800
801 #: fish/cmds.c:2710
802 msgid "get the search path"
803 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
804
805 #: fish/cmds.c:2711
806 msgid "get PID of qemu subprocess"
807 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
808
809 #: fish/cmds.c:2712
810 msgid "get the qemu binary"
811 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
812
813 #: fish/cmds.c:2713
814 msgid "get recovery process enabled flag"
815 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
816
817 #: fish/cmds.c:2714
818 msgid "get SELinux enabled flag"
819 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
820
821 #: fish/cmds.c:2715
822 msgid "get the current state"
823 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
824
825 #: fish/cmds.c:2716
826 msgid "get command trace enabled flag"
827 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
828
829 #: fish/cmds.c:2717
830 #, fuzzy
831 msgid "get the current umask"
832 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
833
834 #: fish/cmds.c:2718
835 msgid "get verbose mode"
836 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
837
838 #: fish/cmds.c:2719
839 msgid "get SELinux security context"
840 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
841
842 #: fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2780
843 msgid "get a single extended attribute"
844 msgstr ""
845
846 #: fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2781
847 msgid "list extended attributes of a file or directory"
848 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
849
850 #: fish/cmds.c:2722
851 msgid "expand wildcards in command"
852 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
853
854 #: fish/cmds.c:2723
855 msgid "expand a wildcard path"
856 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
857
858 #: fish/cmds.c:2726
859 msgid "install GRUB"
860 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
861
862 #: fish/cmds.c:2727
863 msgid "return first 10 lines of a file"
864 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
865
866 #: fish/cmds.c:2728
867 msgid "return first N lines of a file"
868 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
869
870 #: fish/cmds.c:2729
871 msgid "dump a file in hexadecimal"
872 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
873
874 #: fish/cmds.c:2730
875 msgid "edit with a hex editor"
876 msgstr ""
877
878 #: fish/cmds.c:2731
879 #, fuzzy
880 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
881 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
882
883 #: fish/cmds.c:2732
884 msgid "list files in an initrd"
885 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
886
887 #: fish/cmds.c:2733
888 msgid "add an inotify watch"
889 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
890
891 #: fish/cmds.c:2734
892 msgid "close the inotify handle"
893 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
894
895 #: fish/cmds.c:2735
896 msgid "return list of watched files that had events"
897 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
898
899 #: fish/cmds.c:2736
900 msgid "create an inotify handle"
901 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
902
903 #: fish/cmds.c:2737
904 msgid "return list of inotify events"
905 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
906
907 #: fish/cmds.c:2738
908 msgid "remove an inotify watch"
909 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
910
911 #: fish/cmds.c:2739
912 msgid "get architecture of inspected operating system"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:2740
916 msgid "get distro of inspected operating system"
917 msgstr ""
918
919 #: fish/cmds.c:2741
920 msgid "get drive letter mappings"
921 msgstr ""
922
923 #: fish/cmds.c:2742
924 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
925 msgstr ""
926
927 #: fish/cmds.c:2743
928 msgid "get format of inspected operating system"
929 msgstr ""
930
931 #: fish/cmds.c:2744
932 msgid "get hostname of the operating system"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:2745
936 #, fuzzy
937 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
938 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
939
940 #: fish/cmds.c:2746
941 msgid "get major version of inspected operating system"
942 msgstr ""
943
944 #: fish/cmds.c:2747
945 msgid "get minor version of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2748
949 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2749
953 msgid "get package format used by the operating system"
954 msgstr ""
955
956 #: fish/cmds.c:2750
957 msgid "get package management tool used by the operating system"
958 msgstr ""
959
960 #: fish/cmds.c:2751
961 msgid "get product name of inspected operating system"
962 msgstr ""
963
964 #: fish/cmds.c:2752
965 msgid "get product variant of inspected operating system"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2753
969 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
970 msgstr ""
971
972 #: fish/cmds.c:2754
973 msgid "get type of inspected operating system"
974 msgstr ""
975
976 #: fish/cmds.c:2755
977 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
978 msgstr ""
979
980 #: fish/cmds.c:2756
981 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
982 msgstr ""
983
984 #: fish/cmds.c:2757
985 msgid "get live flag for install disk"
986 msgstr ""
987
988 #: fish/cmds.c:2758
989 msgid "get multipart flag for install disk"
990 msgstr ""
991
992 #: fish/cmds.c:2759
993 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
994 msgstr ""
995
996 #: fish/cmds.c:2760
997 msgid "get list of applications installed in the operating system"
998 msgstr ""
999
1000 #: fish/cmds.c:2761
1001 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: fish/cmds.c:2762
1005 #, fuzzy
1006 msgid "test if block device"
1007 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1008
1009 #: fish/cmds.c:2763
1010 msgid "is busy processing a command"
1011 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2764
1014 #, fuzzy
1015 msgid "test if character device"
1016 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2765
1019 msgid "is in configuration state"
1020 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2766
1023 #, fuzzy
1024 msgid "test if a directory"
1025 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2767
1028 #, fuzzy
1029 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1030 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2768
1033 msgid "test if a regular file"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: fish/cmds.c:2769
1037 msgid "is launching subprocess"
1038 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2770
1041 #, fuzzy
1042 msgid "test if device is a logical volume"
1043 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2771
1046 msgid "is ready to accept commands"
1047 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2772
1050 #, fuzzy
1051 msgid "test if socket"
1052 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2773
1055 #, fuzzy
1056 msgid "test if symbolic link"
1057 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2774
1060 #, fuzzy
1061 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1062 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2775
1065 #, fuzzy
1066 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1067 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2776
1070 msgid "kill the qemu subprocess"
1071 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1072
1073 #: fish/cmds.c:2777
1074 msgid "launch the qemu subprocess"
1075 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2778
1078 #, fuzzy
1079 msgid "change working directory"
1080 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2782
1083 #, fuzzy
1084 msgid "list 9p filesystems"
1085 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2783
1088 msgid "list the block devices"
1089 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2784
1092 #, fuzzy
1093 msgid "list device mapper devices"
1094 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2785
1097 #, fuzzy
1098 msgid "list filesystems"
1099 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2786
1102 msgid "list the partitions"
1103 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2787
1106 msgid "list the files in a directory (long format)"
1107 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2788 fish/cmds.c:2789
1110 msgid "create a hard link"
1111 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2791
1114 msgid "create a symbolic link"
1115 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2885
1118 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1119 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2793
1122 msgid "list the files in a directory"
1123 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2912
1126 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1127 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2795
1130 msgid "get file information for a symbolic link"
1131 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2796
1134 msgid "lstat on multiple files"
1135 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2797
1138 #, fuzzy
1139 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1140 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2798
1143 #, fuzzy
1144 msgid "close a LUKS device"
1145 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800
1148 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: fish/cmds.c:2801
1152 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: fish/cmds.c:2802
1156 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: fish/cmds.c:2803
1160 #, fuzzy
1161 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1162 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2804
1165 #, fuzzy
1166 msgid "create an LVM logical volume"
1167 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2805
1170 msgid "get canonical name of an LV"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: fish/cmds.c:2806
1174 msgid "clear LVM device filter"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: fish/cmds.c:2807
1178 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1179 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2808
1182 msgid "set LVM device filter"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: fish/cmds.c:2809
1186 msgid "remove an LVM logical volume"
1187 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2810
1190 #, fuzzy
1191 msgid "rename an LVM logical volume"
1192 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2811
1195 msgid "resize an LVM logical volume"
1196 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2812
1199 msgid "expand an LV to fill free space"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2814
1203 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1204 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2815
1207 #, fuzzy
1208 msgid "get the UUID of a logical volume"
1209 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2816
1212 msgid "lgetxattr on multiple files"
1213 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2817
1216 msgid "open the manual"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: fish/cmds.c:2818
1220 msgid "create a directory"
1221 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2819
1224 msgid "create a directory with a particular mode"
1225 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2820
1228 msgid "create a directory and parents"
1229 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2821
1232 msgid "create a temporary directory"
1233 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
1236 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1237 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2825
1240 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1241 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2826
1244 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1245 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2827
1248 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1249 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2828
1252 msgid "make FIFO (named pipe)"
1253 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2831
1256 msgid "make a filesystem"
1257 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1258
1259 #: fish/cmds.c:2830
1260 msgid "make a filesystem with block size"
1261 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2832
1264 msgid "create a mountpoint"
1265 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2833
1268 msgid "make block, character or FIFO devices"
1269 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2834
1272 msgid "make block device node"
1273 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2835
1276 msgid "make char device node"
1277 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2836
1280 msgid "create a swap partition"
1281 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2837
1284 msgid "create a swap partition with a label"
1285 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2838
1288 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1289 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2839
1292 msgid "create a swap file"
1293 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2840
1296 msgid "load a kernel module"
1297 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2841
1300 #, fuzzy
1301 msgid "view a file"
1302 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2842
1305 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1306 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2843
1309 #, fuzzy
1310 msgid "mount 9p filesystem"
1311 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2844
1314 msgid "mount a file using the loop device"
1315 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2845
1318 msgid "mount a guest disk with mount options"
1319 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2846
1322 msgid "mount a guest disk, read-only"
1323 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2847
1326 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1327 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2848
1330 msgid "show mountpoints"
1331 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1332
1333 #: fish/cmds.c:2849
1334 msgid "show mounted filesystems"
1335 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2850
1338 msgid "move a file"
1339 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2851
1342 msgid "probe NTFS volume"
1343 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853
1346 #, fuzzy
1347 msgid "resize an NTFS filesystem"
1348 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2854
1351 #, fuzzy
1352 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1353 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2855
1356 msgid "add a partition to the device"
1357 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2856
1360 #, fuzzy
1361 msgid "delete a partition"
1362 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2857
1365 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1366 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2858
1369 #, fuzzy
1370 msgid "return true if a partition is bootable"
1371 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1372
1373 #: fish/cmds.c:2859
1374 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: fish/cmds.c:2860
1378 msgid "get the partition table type"
1379 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1380
1381 #: fish/cmds.c:2861
1382 msgid "create an empty partition table"
1383 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2862
1386 msgid "list partitions on a device"
1387 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2863
1390 msgid "make a partition bootable"
1391 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1392
1393 #: fish/cmds.c:2864
1394 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: fish/cmds.c:2865
1398 msgid "set partition name"
1399 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1400
1401 #: fish/cmds.c:2866
1402 #, fuzzy
1403 msgid "convert partition name to device name"
1404 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2867
1407 msgid "ping the guest daemon"
1408 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2868
1411 msgid "read part of a file"
1412 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1413
1414 #: fish/cmds.c:2869
1415 #, fuzzy
1416 msgid "read part of a device"
1417 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2870
1420 msgid "create an LVM physical volume"
1421 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2871
1424 msgid "remove an LVM physical volume"
1425 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2872
1428 msgid "resize an LVM physical volume"
1429 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2873
1432 #, fuzzy
1433 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1434 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1437 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1438 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1439
1440 #: fish/cmds.c:2876
1441 #, fuzzy
1442 msgid "get the UUID of a physical volume"
1443 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2877
1446 #, fuzzy
1447 msgid "write to part of a file"
1448 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2878
1451 #, fuzzy
1452 msgid "write to part of a device"
1453 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2879
1456 msgid "read a file"
1457 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2880
1460 msgid "read file as lines"
1461 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2881
1464 msgid "read directories entries"
1465 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2882
1468 msgid "read the target of a symbolic link"
1469 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2883
1472 msgid "readlink on multiple files"
1473 msgstr "readlink on multiple files"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2884
1476 msgid "canonicalized absolute pathname"
1477 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2886
1480 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1481 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2887
1484 #, fuzzy
1485 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1486 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2888
1489 #, fuzzy
1490 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1491 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2889
1494 #, fuzzy
1495 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1496 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2890
1499 msgid "remove a file"
1500 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2891
1503 msgid "remove a file or directory recursively"
1504 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2892
1507 msgid "remove a directory"
1508 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2893
1511 msgid "remove a mountpoint"
1512 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2894
1515 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1516 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2895
1519 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1520 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2896
1523 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1524 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1525
1526 #: fish/cmds.c:2897
1527 msgid "add options to kernel command line"
1528 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2898
1531 #, fuzzy
1532 msgid "set the attach method"
1533 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2899
1536 msgid "set autosync mode"
1537 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2900
1540 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1541 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2901
1544 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1545 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2902
1548 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1549 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2903
1552 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1553 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2904
1556 msgid "set enable network flag"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: fish/cmds.c:2905
1560 msgid "set the search path"
1561 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2906
1564 msgid "set the qemu binary"
1565 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2907
1568 msgid "enable or disable the recovery process"
1569 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2908
1572 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1573 msgstr ""
1574 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2909
1577 msgid "enable or disable command traces"
1578 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1579
1580 #: fish/cmds.c:2910
1581 msgid "set verbose mode"
1582 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1583
1584 #: fish/cmds.c:2911
1585 msgid "set SELinux security context"
1586 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
1589 msgid "create partitions on a block device"
1590 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2915
1593 msgid "modify a single partition on a block device"
1594 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2916
1597 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1598 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2917
1601 msgid "display the kernel geometry"
1602 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2918
1605 msgid "display the partition table"
1606 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2919
1609 msgid "run a command via the shell"
1610 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2920
1613 msgid "run a command via the shell returning lines"
1614 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2921
1617 msgid "sleep for some seconds"
1618 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2922
1621 #, fuzzy
1622 msgid "create a sparse disk image and add"
1623 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2923
1626 msgid "get file information"
1627 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2924
1630 msgid "get file system statistics"
1631 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2926
1634 msgid "print the printable strings in a file"
1635 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2927
1638 #, fuzzy
1639 msgid "list supported groups of commands"
1640 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2928
1643 msgid "disable swap on device"
1644 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1645
1646 #: fish/cmds.c:2929
1647 msgid "disable swap on file"
1648 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1649
1650 #: fish/cmds.c:2930
1651 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1652 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1653
1654 #: fish/cmds.c:2931
1655 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1656 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1657
1658 #: fish/cmds.c:2932
1659 msgid "enable swap on device"
1660 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1661
1662 #: fish/cmds.c:2933
1663 msgid "enable swap on file"
1664 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1665
1666 #: fish/cmds.c:2934
1667 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1668 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1669
1670 #: fish/cmds.c:2935
1671 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1672 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1673
1674 #: fish/cmds.c:2936
1675 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1676 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1677
1678 #: fish/cmds.c:2937
1679 msgid "return last 10 lines of a file"
1680 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1681
1682 #: fish/cmds.c:2938
1683 msgid "return last N lines of a file"
1684 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1685
1686 #: fish/cmds.c:2939
1687 msgid "unpack tarfile to directory"
1688 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1689
1690 #: fish/cmds.c:2940
1691 msgid "pack directory into tarfile"
1692 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1693
1694 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2948
1695 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1696 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1697
1698 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2949
1699 msgid "pack directory into compressed tarball"
1700 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2943
1703 #, fuzzy
1704 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1705 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2944
1708 msgid "update file timestamps or create a new file"
1709 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1710
1711 #: fish/cmds.c:2945
1712 msgid "truncate a file to zero size"
1713 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2946
1716 msgid "truncate a file to a particular size"
1717 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2947
1720 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1721 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2950
1724 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1725 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2951
1728 msgid "unmount a filesystem"
1729 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1730
1731 #: fish/cmds.c:2952
1732 msgid "unmount all filesystems"
1733 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1734
1735 #: fish/cmds.c:2953
1736 msgid "upload a file from the local machine"
1737 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1738
1739 #: fish/cmds.c:2954
1740 #, fuzzy
1741 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1742 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1743
1744 #: fish/cmds.c:2955
1745 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1746 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1747
1748 #: fish/cmds.c:2956
1749 msgid "get the library version number"
1750 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1751
1752 #: fish/cmds.c:2957
1753 #, fuzzy
1754 msgid "get the filesystem label"
1755 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1756
1757 #: fish/cmds.c:2958
1758 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1759 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1760
1761 #: fish/cmds.c:2959
1762 #, fuzzy
1763 msgid "get the filesystem UUID"
1764 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1765
1766 #: fish/cmds.c:2960
1767 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1768 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1769
1770 #: fish/cmds.c:2961
1771 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1772 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1773
1774 #: fish/cmds.c:2962
1775 msgid "create an LVM volume group"
1776 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1777
1778 #: fish/cmds.c:2963
1779 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: fish/cmds.c:2964
1783 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: fish/cmds.c:2965
1787 msgid "remove an LVM volume group"
1788 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1789
1790 #: fish/cmds.c:2966
1791 #, fuzzy
1792 msgid "rename an LVM volume group"
1793 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1794
1795 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2968
1796 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1797 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1798
1799 #: fish/cmds.c:2969
1800 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: fish/cmds.c:2970
1804 #, fuzzy
1805 msgid "get the UUID of a volume group"
1806 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1807
1808 #: fish/cmds.c:2971
1809 msgid "count characters in a file"
1810 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1811
1812 #: fish/cmds.c:2972
1813 msgid "count lines in a file"
1814 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1815
1816 #: fish/cmds.c:2973
1817 msgid "count words in a file"
1818 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1819
1820 #: fish/cmds.c:2974
1821 #, fuzzy
1822 msgid "create a new file"
1823 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1824
1825 #: fish/cmds.c:2975
1826 msgid "create a file"
1827 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1828
1829 #: fish/cmds.c:2978
1830 msgid "write zeroes to the device"
1831 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1832
1833 #: fish/cmds.c:2979
1834 #, fuzzy
1835 msgid "write zeroes to an entire device"
1836 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1837
1838 #: fish/cmds.c:2980
1839 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1840 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1841
1842 #: fish/cmds.c:2983
1843 msgid "determine file type inside a compressed file"
1844 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1845
1846 #: fish/cmds.c:2986
1847 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1848 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1849
1850 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3351
1851 #: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421
1852 #: fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3489
1853 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554
1854 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1855 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3701
1856 #: fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1857 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835
1858 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3906
1859 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3985
1860 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4063
1861 #: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4134
1862 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4325
1863 #: fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4405
1864 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482
1865 #: fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556
1866 #: fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4684
1867 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4765
1868 #: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4816 fish/cmds.c:4833
1869 #: fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4909
1870 #: fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5007
1871 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1872 #: fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5153
1873 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5230
1874 #: fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5366
1875 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5447
1876 #: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5608
1877 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5693
1878 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5775
1879 #: fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5861
1880 #: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5933
1881 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6027
1882 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6108
1883 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6199
1884 #: fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6285
1885 #: fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6360
1886 #: fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438
1887 #: fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6520
1888 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1889 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6702
1890 #: fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6857
1891 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6935
1892 #: fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7031
1893 #: fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7124
1894 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7202
1895 #: fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7285
1896 #: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7393
1897 #: fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7489
1898 #: fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7552 fish/cmds.c:7571
1899 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7789
1900 #: fish/cmds.c:7865 fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7946
1901 #: fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8016 fish/cmds.c:8059
1902 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158
1903 #: fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244
1904 #: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340
1905 #: fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8436
1906 #: fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8530
1907 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8593 fish/cmds.c:8613
1908 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8708
1909 #: fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8780
1910 #: fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8869
1911 #: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8976
1912 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9066
1913 #: fish/cmds.c:9104 fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1914 #: fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9320 fish/cmds.c:9343
1915 #: fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9427
1916 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9633
1917 #: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9772
1918 #: fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9897
1919 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10033
1920 #: fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10075 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10116
1921 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10203
1922 #: fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10243 fish/cmds.c:10265 fish/cmds.c:10300
1923 #: fish/cmds.c:10318 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10378
1924 #: fish/cmds.c:10395 fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10471 fish/cmds.c:10511
1925 #: fish/cmds.c:10567 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10640
1926 #: fish/cmds.c:10660 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10747
1927 #: fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10876
1928 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10986
1929 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11075
1930 #: fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11137 fish/cmds.c:11156
1931 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11324
1932 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11363 fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11404
1933 #: fish/cmds.c:11425 fish/cmds.c:11446 fish/cmds.c:11467 fish/cmds.c:11488
1934 #: fish/cmds.c:11510 fish/cmds.c:11548 fish/cmds.c:11599 fish/cmds.c:11637
1935 #: fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11858 fish/cmds.c:11885
1936 #: fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12002
1937 #, c-format
1938 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1939 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1940
1941 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3352
1942 #: fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422
1943 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3490
1944 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3555
1945 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619
1946 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3702
1947 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1948 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836
1949 #: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3907
1950 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3986
1951 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4064
1952 #: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4135
1953 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4242
1954 #: fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4366
1955 #: fish/cmds.c:4386 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445
1956 #: fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517
1957 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4634
1958 #: fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4685 fish/cmds.c:4707
1959 #: fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783
1960 #: fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851
1961 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4946
1962 #: fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5029
1963 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5106
1964 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5174
1965 #: fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5250
1966 #: fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5388
1967 #: fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470
1968 #: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5648
1969 #: fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5710
1970 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5798
1971 #: fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879
1972 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5954
1973 #: fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6045
1974 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6133
1975 #: fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6177 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6223
1976 #: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6286 fish/cmds.c:6309
1977 #: fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6379
1978 #: fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6459
1979 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6544
1980 #: fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6633
1981 #: fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6725
1982 #: fish/cmds.c:6742 fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6878
1983 #: fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6957
1984 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7049
1985 #: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7125 fish/cmds.c:7145
1986 #: fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7203 fish/cmds.c:7222
1987 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7307
1988 #: fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7433
1989 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7513
1990 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572 fish/cmds.c:7593
1991 #: fish/cmds.c:7670 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7790 fish/cmds.c:7866
1992 #: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7970
1993 #: fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8101
1994 #: fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8176
1995 #: fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269
1996 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365
1997 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8413 fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8461
1998 #: fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8552
1999 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8614 fish/cmds.c:8637
2000 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8728
2001 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798
2002 #: fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8910
2003 #: fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:8993
2004 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2005 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266
2006 #: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9366
2007 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9428 fish/cmds.c:9464
2008 #: fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9634 fish/cmds.c:9660
2009 #: fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9794
2010 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
2011 #: fish/cmds.c:9955 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10054
2012 #: fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10117 fish/cmds.c:10137
2013 #: fish/cmds.c:10164 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10224
2014 #: fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10266 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10319
2015 #: fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10396
2016 #: fish/cmds.c:10433 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10512 fish/cmds.c:10568
2017 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10661
2018 #: fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10724 fish/cmds.c:10748 fish/cmds.c:10773
2019 #: fish/cmds.c:10814 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:10908
2020 #: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11019
2021 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11059 fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11094
2022 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11199
2023 #: fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11344
2024 #: fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11426
2025 #: fish/cmds.c:11447 fish/cmds.c:11468 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11511
2026 #: fish/cmds.c:11549 fish/cmds.c:11600 fish/cmds.c:11638 fish/cmds.c:11694
2027 #: fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11859 fish/cmds.c:11886
2028 #: fish/cmds.c:11903 fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11963
2029 #: fish/cmds.c:12003 fish/cmds.c:12024
2030 #, c-format
2031 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2032 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2033
2034 #: fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5320
2035 #: fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5560
2036 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:6576
2037 #: fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6832
2038 #: fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7404
2039 #: fish/cmds.c:7603 fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7680
2040 #: fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7800
2041 #: fish/cmds.c:7819 fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7876 fish/cmds.c:8029
2042 #: fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8882
2043 #: fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9077 fish/cmds.c:9115
2044 #: fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9277
2045 #: fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9502
2046 #: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9605
2047 #: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9819
2048 #: fish/cmds.c:9870 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9987 fish/cmds.c:10006
2049 #: fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10483
2050 #: fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10674
2051 #: fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10919
2052 #: fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11212
2053 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11525 fish/cmds.c:11563
2054 #: fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11668
2055 #: fish/cmds.c:11735 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11786 fish/cmds.c:12041
2056 #, c-format
2057 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2058 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2059
2060 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5326
2061 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5566
2062 #: fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:6582
2063 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6838
2064 #: fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7410
2065 #: fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7686
2066 #: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7765 fish/cmds.c:7806
2067 #: fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:8035
2068 #: fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8655 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8888
2069 #: fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9083 fish/cmds.c:9121
2070 #: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9283
2071 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9611 fish/cmds.c:9732
2072 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9993 fish/cmds.c:10012
2073 #: fish/cmds.c:10413 fish/cmds.c:10450 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10529
2074 #: fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10790
2075 #: fish/cmds.c:11176 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11305
2076 #: fish/cmds.c:11655 fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11769 fish/cmds.c:11792
2077 #, c-format
2078 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2079 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2080
2081 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:11716
2082 #: fish/cmds.c:11962 fish/cmds.c:12023
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2085 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2086
2087 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:11802
2088 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12056
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2091 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2092
2093 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:11808
2094 #: fish/cmds.c:11985 fish/cmds.c:12062
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2097 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2098
2099 #: fish/cmds.c:12082
2100 #, c-format
2101 msgid "%s: unknown command\n"
2102 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2103
2104 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2107 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2108
2109 #: fish/copy.c:41
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/copy.c:62
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2118 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2119
2120 #: fish/copy.c:157
2121 #, c-format
2122 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: fish/copy.c:202
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2129 "image\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/copy.c:213
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2135 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2136
2137 #: fish/copy.c:258
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2140 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2141
2142 #: fish/display.c:42
2143 #, c-format
2144 msgid "display filename\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: fish/edit.c:45
2148 #, c-format
2149 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2150 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2151
2152 #: fish/fish.c:100
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid ""
2155 "%s: guest filesystem shell\n"
2156 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2157 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2158 "Usage:\n"
2159 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2160 "Options:\n"
2161 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2162 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2163 "  -a|--add image       Add image\n"
2164 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2165 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2166 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2167 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2168 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2169 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2170 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2171 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2172 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2173 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2174 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2175 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2176 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2177 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2178 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2179 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2180 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2181 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2182 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2185 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2186 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2187 "\n"
2188 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2189 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2190 "or\n"
2191 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2192 "\n"
2193 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2194 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2195 "\n"
2196 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2197 msgstr ""
2198 "%s: guest filesystem shell\n"
2199 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2200 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2201 "Usage:\n"
2202 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2203 "  %s -i libvirt-domain\n"
2204 "  %s -i disk-image(s)\n"
2205 "or for interactive use:\n"
2206 "  %s\n"
2207 "or from a shell script:\n"
2208 "  %s <<EOF\n"
2209 "  cmd\n"
2210 "  ...\n"
2211 "  EOF\n"
2212 "Options:\n"
2213 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2214 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2215 "  -a|--add image       Add image\n"
2216 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2217 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2218 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2219 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2220 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2221 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2222 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2223 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2224 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2225 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2226 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2227 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2228 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:243
2231 #, c-format
2232 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2233 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:250
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2239 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2240
2241 #: fish/fish.c:300
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2244 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2245
2246 #: fish/fish.c:455
2247 #, c-format
2248 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2249 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:463
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2254 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2255
2256 #: fish/fish.c:469
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2259 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2260
2261 #: fish/fish.c:527
2262 #, c-format
2263 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: fish/fish.c:531
2267 #, c-format
2268 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: fish/fish.c:619
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "\n"
2275 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2276 "editing virtual machine filesystems.\n"
2277 "\n"
2278 "Type: 'help' for help on commands\n"
2279 "      'man' to read the manual\n"
2280 "      'quit' to quit the shell\n"
2281 "\n"
2282 msgstr ""
2283 "\n"
2284 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2285 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2286 "\n"
2287 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2288 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2289 "\n"
2290
2291 #: fish/fish.c:763
2292 #, c-format
2293 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2294 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2295
2296 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2297 #, c-format
2298 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2299 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2300
2301 #: fish/fish.c:780
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2304 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2305
2306 #: fish/fish.c:810
2307 #, c-format
2308 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2309 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2310
2311 #: fish/fish.c:827
2312 #, c-format
2313 msgid "%s: too many arguments\n"
2314 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2315
2316 #: fish/fish.c:895
2317 #, c-format
2318 msgid "%s: empty command on command line\n"
2319 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2320
2321 #: fish/fish.c:1041
2322 msgid "display a list of commands or help on a command"
2323 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2324
2325 #: fish/fish.c:1043
2326 msgid "quit guestfish"
2327 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2328
2329 #: fish/fish.c:1054
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2333 "     help cmd\n"
2334 "     help\n"
2335 msgstr ""
2336 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2337 "     help cmd\n"
2338 "     help\n"
2339
2340 #: fish/fish.c:1062
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "quit - quit guestfish\n"
2344 "     quit\n"
2345 msgstr ""
2346 "quit - quit guestfish\n"
2347 "     quit\n"
2348
2349 #: fish/fish.c:1067
2350 #, c-format
2351 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2352 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2353
2354 #: fish/fish.c:1083
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2358 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2359 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: fish/fish.c:1240
2363 #, c-format
2364 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2365 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2366
2367 #: fish/fish.c:1438
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2371 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: fish/fish.c:1458
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2378 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: fish/fish.c:1477
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2385 "  umount-all\n"
2386 "  mount %s /\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: fish/glob.c:53
2390 #, c-format
2391 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2392 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2393
2394 #: fish/glob.c:73
2395 #, c-format
2396 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2397 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2398
2399 #: fish/help.c:38
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2403 "command.\n"
2404 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2405 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: fish/help.c:44
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2412 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2413 "'mount-options'.\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: fish/help.c:52
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2420 "\n"
2421 "To read the manual, type 'man'.\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: fish/hexedit.c:41
2425 #, c-format
2426 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: fish/hexedit.c:52
2430 #, c-format
2431 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: fish/hexedit.c:63
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2438 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2439 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: fish/hexedit.c:92
2443 #, c-format
2444 msgid "hexedit: invalid range\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fish/inspect.c:77
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2450 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2451
2452 #: fish/inspect.c:89
2453 #, c-format
2454 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: fish/inspect.c:95
2458 #, c-format
2459 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fish/inspect.c:134
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fish/inspect.c:146
2468 #, c-format
2469 msgid "Operating system: %s\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: fish/inspect.c:159
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "%s mounted on %s\n"
2475 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2476
2477 #: fish/keys.c:53
2478 #, c-format
2479 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2480 msgstr ""
2481
2482 #: fish/lcd.c:34
2483 #, c-format
2484 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2485 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2486
2487 #: fish/man.c:35
2488 #, c-format
2489 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: fish/man.c:54
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "the external 'man' program failed\n"
2495 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2496
2497 #: fish/more.c:40
2498 #, c-format
2499 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2500 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2501
2502 #: fish/options.c:36
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2505 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2506
2507 #: fish/options.c:128
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: fish/prep.c:37
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "List of available prepared disk images:\n"
2516 "\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: fish/prep.c:40
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2523 "\n"
2524 "%s\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: fish/prep.c:48
2528 #, c-format
2529 msgid "  Optional parameters:\n"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: fish/prep.c:55
2533 #, c-format
2534 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: fish/prep.c:65
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2541 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2542 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: fish/prep.c:96
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2549 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/prep.c:158
2553 #, c-format
2554 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2558 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2559 #, fuzzy
2560 msgid "failed to allocate disk"
2561 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2562
2563 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2564 #, fuzzy
2565 msgid "could not parse boot size"
2566 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2567
2568 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2571 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2572
2573 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2574 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2575 #, c-format
2576 msgid "failed to partition disk: %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "failed to add boot partition: %s"
2582 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2583
2584 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "failed to add root partition: %s"
2587 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2588
2589 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2590 #, c-format
2591 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2595 #, c-format
2596 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2600 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2601 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2607 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2608
2609 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2612 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2613
2614 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2615 #, c-format
2616 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2620 #, c-format
2621 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2625 #, c-format
2626 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: fish/rc.c:255
2630 #, c-format
2631 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2632 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2633
2634 #: fish/rc.c:260
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2638 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2639 msgstr ""
2640 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2641 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2642
2643 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2644 #, c-format
2645 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2646 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2647
2648 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2649 #, c-format
2650 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2651 msgstr ""
2652 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2653
2654 #: fish/rc.c:386
2655 #, c-format
2656 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2657 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2658
2659 #: fish/reopen.c:36
2660 #, c-format
2661 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2662 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2663
2664 #: fish/reopen.c:46
2665 #, c-format
2666 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2667 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2668
2669 #: fish/supported.c:66
2670 msgid "yes"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: fish/supported.c:68
2674 msgid "no"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: fish/time.c:36
2678 #, c-format
2679 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2680 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2681
2682 #: fuse/guestmount.c:912
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2686 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2687 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2688 "Usage:\n"
2689 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2690 "Options:\n"
2691 "  -a|--add image       Add image\n"
2692 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2693 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2694 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2695 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2696 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2697 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2698 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2699 "  --help               Display help message and exit\n"
2700 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2701 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2702 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2703 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2704 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2705 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2706 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2707 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2708 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2709 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2710 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2711 msgstr ""
2712 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2713 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2714 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2715 "Usage:\n"
2716 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2717 "Options:\n"
2718 "  -a|--add image       Add image\n"
2719 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2720 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2721 "  --help               Display help message and exit\n"
2722 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2723 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2724 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2725 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2726 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2727 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2728 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2729 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2730
2731 #: fuse/guestmount.c:1130
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2734 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2735
2736 #: fuse/guestmount.c:1138
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2739 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2740
2741 #: inspector/virt-inspector.c:76
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid ""
2744 "%s: display information about a virtual machine\n"
2745 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2746 "Usage:\n"
2747 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2748 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2749 "Options:\n"
2750 "  -a|--add image       Add image\n"
2751 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2752 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2753 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2754 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2755 "  --help               Display brief help\n"
2756 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2757 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2758 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2759 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2760 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2761 msgstr ""
2762 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2763 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2764 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2765 "Usage:\n"
2766 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2767 "Options:\n"
2768 "  -a|--add image       Add image\n"
2769 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2770 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2771 "  --help               Display help message and exit\n"
2772 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2773 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2774 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2775 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2776 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2777 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2778 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2779 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2780
2781 #: inspector/virt-inspector.c:263
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2785 "\n"
2786 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2787 "machine\n"
2788 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2789 "\n"
2790 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2791 "must\n"
2792 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2793 "\n"
2794 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2795 "information about the disk image as possible.\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: inspector/virt-inspector.c:288
2799 #, c-format
2800 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: inspector/virt-inspector.c:300
2804 #, c-format
2805 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: inspector/virt-inspector.c:308
2809 #, c-format
2810 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2814 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2818 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2822 #, fuzzy, perl-brace-format
2823 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2824 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2825
2826 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2827 msgid ""
2828 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2829 "XPath::XMLParser)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2833 #, fuzzy
2834 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2835 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2836
2837 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2838 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2842 #, perl-brace-format
2843 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2847 #, perl-brace-format
2848 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2852 #, perl-brace-format
2853 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2857 msgid ""
2858 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2859 "\n"
2860 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2861 "machine\n"
2862 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2863 "\n"
2864 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2865 "information about the disk image as possible.\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2879 #, fuzzy, perl-brace-format
2880 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2881 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2882
2883 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2894 msgid "Can't find grub on guest"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2898 #, perl-brace-format
2899 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2903 #, perl-brace-format
2904 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2908 #, perl-brace-format
2909 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2923 #, fuzzy, perl-brace-format
2924 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2925 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2926
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: rescue/virt-rescue.c:63
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid ""
2935 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2936 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2937 "Usage:\n"
2938 "  %s [--options] -d domname\n"
2939 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2940 "Options:\n"
2941 "  -a|--add image       Add image\n"
2942 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2943 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2944 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2945 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2946 "  --help               Display brief help\n"
2947 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2948 "  --network            Enable network\n"
2949 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2950 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2951 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2952 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2953 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2954 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2955 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2956 msgstr ""
2957 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2958 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2959 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2960 "Usage:\n"
2961 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2962 "Options:\n"
2963 "  -a|--add image       Add image\n"
2964 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2965 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2966 "  --help               Display help message and exit\n"
2967 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2968 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2969 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2970 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2971 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2972 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2973 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2974 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2975
2976 #: rescue/virt-rescue.c:180
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2979 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2980
2981 #: rescue/virt-rescue.c:419
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2984 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2985
2986 #: src/appliance.c:181
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2990 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/appliance.c:331
2994 #, c-format
2995 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/appliance.c:336
2999 #, c-format
3000 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/appliance.c:341
3004 #, c-format
3005 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/appliance.c:659
3009 #, fuzzy
3010 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3011 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3012
3013 #: src/dbdump.c:87
3014 #, fuzzy
3015 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3016 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3017
3018 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3019 #, fuzzy
3020 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3021 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3022
3023 #: src/dbdump.c:129
3024 #, fuzzy
3025 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3026 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3027
3028 #: src/dbdump.c:210
3029 #, fuzzy
3030 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3031 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3032
3033 #: src/filearch.c:153
3034 #, c-format
3035 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/filearch.c:266
3039 msgid ""
3040 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3041 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/guestfs.c:174
3045 #, c-format
3046 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3047 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3048
3049 #: src/guestfs.c:340
3050 #, c-format
3051 msgid "warning: %s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/guestfs.c:399
3055 #, c-format
3056 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3057 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3058
3059 #: src/guestfs.c:946
3060 #, c-format
3061 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/inspect.c:265
3065 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/inspect.c:281
3069 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3073 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3074 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3075 #, c-format
3076 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/inspect.c:577
3080 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/inspect.c:589
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3087 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3091 msgid ""
3092 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3093 "without PCRE or hivex libraries"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3099 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3100
3101 #: src/inspect_fs.c:483
3102 #, c-format
3103 msgid "%s: file is empty"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3107 #, fuzzy
3108 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3109 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3110
3111 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3112 #, c-format
3113 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/inspect_icon.c:452
3117 #, c-format
3118 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/launch.c:98
3122 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3123 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3124
3125 #: src/launch.c:155
3126 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3127 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3128
3129 #: src/launch.c:169
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3132 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3133
3134 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3135 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3136 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3137
3138 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3139 #, c-format
3140 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/launch.c:358
3144 #, fuzzy
3145 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3146 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3147
3148 #: src/launch.c:367
3149 #, c-format
3150 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3151 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3152
3153 #: src/launch.c:404
3154 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3155 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3156
3157 #: src/launch.c:759
3158 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3159 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3160
3161 #: src/launch.c:772
3162 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3163 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3164
3165 #: src/launch.c:860
3166 #, fuzzy
3167 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3168 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3169
3170 #: src/launch.c:868
3171 #, fuzzy
3172 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3173 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3174
3175 #: src/launch.c:1047
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3179 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3180 msgstr ""
3181 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3182 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3183
3184 #: src/launch.c:1138
3185 msgid "qemu has not been launched yet"
3186 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3187
3188 #: src/launch.c:1149
3189 msgid "no subprocess to kill"
3190 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3191
3192 #: src/proto.c:188
3193 #, c-format
3194 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3195 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3196
3197 #: src/proto.c:211
3198 #, c-format
3199 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3200 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3201
3202 #: src/proto.c:421
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3206 msgstr ""
3207 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3208
3209 #: src/proto.c:543
3210 msgid ""
3211 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3212 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3213 "the debug messages output prior to this error.\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/proto.c:549
3217 #, fuzzy
3218 msgid "See earlier debug messages.\n"
3219 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3220
3221 #: src/proto.c:639
3222 #, c-format
3223 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3224 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3225
3226 #: src/proto.c:658
3227 #, c-format
3228 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3229 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3230
3231 #: src/proto.c:810
3232 #, c-format
3233 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3234 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3235
3236 #: src/proto.c:834
3237 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3238 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3239
3240 #: src/proto.c:843
3241 msgid "dispatch failed to marshal args"
3242 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3243
3244 #: src/proto.c:970
3245 #, c-format
3246 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3247 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3248
3249 #: src/proto.c:986
3250 #, c-format
3251 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3252 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3253
3254 #: src/proto.c:1136
3255 #, c-format
3256 msgid "%s: error in chunked encoding"
3257 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3258
3259 #: src/proto.c:1163
3260 msgid "write to daemon socket"
3261 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3262
3263 #: src/proto.c:1186
3264 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3265 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3266
3267 #: src/proto.c:1191
3268 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3269 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3270
3271 #: src/proto.c:1199
3272 msgid "failed to parse file chunk"
3273 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3274
3275 #: src/proto.c:1208
3276 msgid "file receive cancelled by daemon"
3277 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3278
3279 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3280 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/virt.c:109
3284 #, c-format
3285 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/virt.c:130
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3291 msgstr ""
3292 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3293
3294 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3295 #, c-format
3296 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3300 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3304 #, fuzzy
3305 msgid "unable to create new XPath context"
3306 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3307
3308 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3309 #, fuzzy
3310 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3311 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3312
3313 #: src/virt.c:305
3314 #, fuzzy
3315 msgid "libvirt domain has no disks"
3316 msgstr ""
3317 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3318
3319 #: src/virt.c:358
3320 #, c-format
3321 msgid "error getting domain info: %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/virt.c:372
3325 msgid ""
3326 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3327 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3328 "corruption.\n"
3329 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3330 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3331 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/virt.c:492
3335 msgid ""
3336 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3337 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/virt.c:517
3341 msgid ""
3342 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3343 "without libvirt or libxml2"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: test-tool/test-tool.c:79
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid ""
3349 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3350 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3351 "Usage:\n"
3352 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3353 "Options:\n"
3354 "  --help         Display usage\n"
3355 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3356 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3357 "  --timeout n\n"
3358 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3359 msgstr ""
3360 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3362 "Usage:\n"
3363 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3364 "Options:\n"
3365 "  --help         Display usage\n"
3366 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3367 "                 Helper program (default: %s)\n"
3368 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3369 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3370 "  --timeout n\n"
3371 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3372
3373 #: test-tool/test-tool.c:127
3374 #, c-format
3375 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3376 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3377
3378 #: test-tool/test-tool.c:136
3379 #, c-format
3380 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3381 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3382
3383 #: test-tool/test-tool.c:148
3384 #, c-format
3385 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3386 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3387
3388 #: test-tool/test-tool.c:170
3389 #, c-format
3390 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3391 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3392
3393 #: test-tool/test-tool.c:177
3394 #, c-format
3395 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3396 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3397
3398 #: test-tool/test-tool.c:185
3399 #, c-format
3400 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3401 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3402
3403 #: test-tool/test-tool.c:217
3404 #, c-format
3405 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3406 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3407
3408 #: test-tool/test-tool.c:229
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3411 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3412
3413 #: test-tool/test-tool.c:235
3414 #, c-format
3415 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3416 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3417
3418 #: test-tool/test-tool.c:241
3419 #, c-format
3420 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3421 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3422
3423 #: test-tool/test-tool.c:248
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3426 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3427
3428 #: test-tool/test-tool.c:279
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3432 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3433 msgstr ""
3434 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3435 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3436
3437 #: test-tool/test-tool.c:287
3438 #, c-format
3439 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3440 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3441
3442 #: test-tool/test-tool.c:301
3443 #, c-format
3444 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3445 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3446
3447 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3448 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3452 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3456 msgid "virt-make-fs input output\n"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3460 msgid "unexpected output from 'du' command"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3464 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3465 #, perl-brace-format
3466 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3470 #, perl-brace-format
3471 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3475 #, fuzzy
3476 msgid ""
3477 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3478 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3479
3480 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3481 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3485 #, fuzzy
3486 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3487 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3488
3489 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3490 #, fuzzy
3491 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3492 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3493
3494 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3495 msgid ""
3496 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3497 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3498 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3502 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: tools/virt-tar.pl:212
3506 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: tools/virt-tar.pl:215
3510 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: tools/virt-tar.pl:226
3514 #, perl-brace-format
3515 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: tools/virt-tar.pl:229
3519 #, perl-brace-format
3520 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3524 #, perl-brace-format
3525 msgid ""
3526 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3527 "\n"
3528 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3529 "machine\n"
3530 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3531 "\n"
3532 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3533 "information about the disk image as possible.\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3537 #, perl-brace-format
3538 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3542 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3546 msgid ""
3547 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3548 "export\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3552 #, perl-brace-format
3553 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3557 #, perl-brace-format
3558 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3562 #, perl-brace-format
3563 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3567 #, perl-brace-format
3568 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3572 #, perl-brace-format
3573 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3574 msgstr ""
3575
3576 #, fuzzy
3577 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3578 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3579
3580 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3581 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3582
3583 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3584 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3585
3586 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3587 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3588
3589 #~ msgid ""
3590 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3591 #~ msgstr ""
3592 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3593 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3594
3595 #~ msgid ""
3596 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3597 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3598 #~ "\n"
3599 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3600 #~ msgstr ""
3601 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3602 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3603 #~ "\n"
3604 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3605
3606 #~ msgid "command failed: %s"
3607 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3608
3609 #~ msgid ""
3610 #~ "Test tool helper program %s\n"
3611 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3612 #~ "was built.\n"
3613 #~ msgstr ""
3614 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3615 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3616 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3617
3618 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3619 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3620
3621 #, fuzzy
3622 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3623 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3624
3625 #, fuzzy
3626 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3627 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3628
3629 #, fuzzy
3630 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3631 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3632
3633 #, fuzzy
3634 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3635 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3636
3637 #, fuzzy
3638 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3639 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3640
3641 #, fuzzy
3642 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3643 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3644
3645 #, fuzzy
3646 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3647 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3648
3649 #~ msgid "edit a file in the image"
3650 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3651
3652 #~ msgid "view a file in the pager"
3653 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3654
3655 #~ msgid ""
3656 #~ "echo - display a line of text\n"
3657 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3658 #~ "\n"
3659 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3660 #~ msgstr ""
3661 #~ "echo - display a line of text\n"
3662 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3663 #~ "\n"
3664 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3665
3666 #, fuzzy
3667 #~ msgid ""
3668 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3669 #~ "     edit <filename>\n"
3670 #~ "\n"
3671 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3672 #~ "\n"
3673 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3674 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3675 #~ "\n"
3676 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3677 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3678 #~ "\n"
3679 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3680 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3681 #~ msgstr ""
3682 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3683 #~ "     edit <filename>\n"
3684 #~ "\n"
3685 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3688 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3689 #~ "\n"
3690 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3691 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3692 #~ "\n"
3693 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3694 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3695
3696 #~ msgid ""
3697 #~ "lcd - local change directory\n"
3698 #~ "    lcd <directory>\n"
3699 #~ "\n"
3700 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3701 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3702 #~ "    place.\n"
3703 #~ msgstr ""
3704 #~ "lcd - local change directory\n"
3705 #~ "    lcd <directory>\n"
3706 #~ "\n"
3707 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3708 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3709 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3710
3711 #~ msgid ""
3712 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3713 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3714 #~ "\n"
3715 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3716 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3717 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3718 #~ msgstr ""
3719 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3720 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3721 #~ "\n"
3722 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3723 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3724 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3725
3726 #~ msgid ""
3727 #~ "more - view a file in the pager\n"
3728 #~ "     more <filename>\n"
3729 #~ "\n"
3730 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3731 #~ "\n"
3732 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3733 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3734 #~ "\n"
3735 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3736 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3739 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3740 #~ msgstr ""
3741 #~ "more - view a file in the pager\n"
3742 #~ "     more <filename>\n"
3743 #~ "\n"
3744 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3745 #~ "\n"
3746 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3747 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3748 #~ "\n"
3749 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3750 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3751 #~ "\n"
3752 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3753 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3754
3755 #~ msgid ""
3756 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3757 #~ "     reopen\n"
3758 #~ "\n"
3759 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3760 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3761 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3762 #~ msgstr ""
3763 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3764 #~ "     reopen\n"
3765 #~ "\n"
3766 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3767 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3768 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3769
3770 #, fuzzy
3771 #~ msgid ""
3772 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3773 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3774 #~ "\n"
3775 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3776 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3777 #~ "\n"
3778 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3779 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3780 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3781 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3782 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3783 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3784 #~ "    space during a write operation.\n"
3785 #~ "\n"
3786 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3787 #~ "\n"
3788 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3789 #~ msgstr ""
3790 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3791 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3792 #~ "\n"
3793 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3794 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3795 #~ "\n"
3796 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3797 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3798 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3799 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3800 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3801 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3802 #~ "    space during a write operation.\n"
3803 #~ "\n"
3804 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3805 #~ "\n"
3806 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3807 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3808 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3809 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3810 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3811 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3812 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3813 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3814 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3815 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3816
3817 #~ msgid ""
3818 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3819 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3820 #~ "\n"
3821 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3822 #~ "    time afterwards.\n"
3823 #~ msgstr ""
3824 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3825 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3826 #~ "\n"
3827 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3828 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3829
3830 #~ msgid "external command failed: %s"
3831 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3832
3833 #~ msgid "test if file exists"
3834 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3835
3836 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3837 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3838
3839 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3840 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3841
3842 #, fuzzy
3843 #~ msgid ""
3844 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3845 #~ "selinux\n"
3846 #~ msgstr ""
3847 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3848 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3849
3850 #, fuzzy
3851 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3852 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3853
3854 #~ msgid ""
3855 #~ "alloc - allocate an image\n"
3856 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3857 #~ "\n"
3858 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3859 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3860 #~ "\n"
3861 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3862 #~ "\n"
3863 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3864 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3865 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3866 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3867 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3868 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3869 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3870 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3871 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3872 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3873 #~ msgstr ""
3874 #~ "alloc - allocate an image\n"
3875 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3876 #~ "\n"
3877 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3878 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3879 #~ "\n"
3880 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3881 #~ "\n"
3882 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3883 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3884 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3885 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3886 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3887 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3888 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3889 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3890 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3891 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3892
3893 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3894 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"