Version 1.11.17.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-14 14:07+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:103
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
156 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
157 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
158 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
159 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
160 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
161 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
162 "  --help               Display brief help\n"
163 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
164 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
165 "  -l|--long            Long listing\n"
166 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
167 "  --times              Display file times\n"
168 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
169 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
170 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
171 "  --uids               Display UID, GID\n"
172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
174 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
176 msgstr ""
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
180 "Usage:\n"
181 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
182 "Options:\n"
183 "  -a|--add image       Add image\n"
184 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
186 "  --help               Display help message and exit\n"
187 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
189 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
190 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
191 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
192 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
194 "  -V|--version         Display version and exit\n"
195
196 #: cat/virt-ls.c:338
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: cat/virt-ls.c:577
204 #, c-format
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
206 msgstr ""
207
208 #: cat/virt-ls.c:583
209 #, c-format
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
211 msgstr ""
212
213 #: df/domains.c:115
214 #, c-format
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
216 msgstr ""
217
218 #: df/domains.c:124
219 #, c-format
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
221 msgstr ""
222
223 #: df/domains.c:134
224 #, c-format
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
226 msgstr ""
227
228 #: df/domains.c:145
229 #, c-format
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
231 msgstr ""
232
233 #: df/domains.c:155
234 #, c-format
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
236 msgstr ""
237
238 #: df/domains.c:281
239 #, c-format
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
241 msgstr ""
242
243 #: df/main.c:74
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] -d domname\n"
250 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
251 "Options:\n"
252 "  -a|--add image       Add image\n"
253 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
254 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
255 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
256 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
257 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
258 "  --help               Display brief help\n"
259 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
260 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
261 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
262 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
263 "  -V|--version         Display version and exit\n"
264 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
266 msgstr ""
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
270 "Usage:\n"
271 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
272 "Options:\n"
273 "  -a|--add image       Add image\n"
274 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
276 "  --help               Display help message and exit\n"
277 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
279 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
280 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
281 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
282 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
284 "  -V|--version         Display version and exit\n"
285
286 #: df/main.c:267
287 #, c-format
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
289 msgstr ""
290
291 #: df/output.c:50
292 msgid "VirtualMachine"
293 msgstr ""
294
295 #: df/output.c:51
296 #, fuzzy
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr ""
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr ""
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr ""
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr ""
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr ""
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr ""
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr ""
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
362 "Usage:\n"
363 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
364 "Options:\n"
365 "  -a|--add image       Add image\n"
366 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
368 "  --help               Display help message and exit\n"
369 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
371 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
372 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
373 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
374 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
376 "  -V|--version         Display version and exit\n"
377
378 #: edit/virt-edit.c:175
379 #, c-format
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
381 msgstr ""
382
383 #: edit/virt-edit.c:192
384 #, c-format
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
386 msgstr ""
387
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
389 #, c-format
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
391 msgstr ""
392
393 #: edit/virt-edit.c:599
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
397
398 #: fish/alloc.c:37
399 #, c-format
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
402
403 #: fish/alloc.c:51
404 #, c-format
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
407
408 #: fish/alloc.c:75
409 #, c-format
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
412
413 #: fish/alloc.c:156
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
417
418 #: fish/cmds.c:2622
419 msgid "Command"
420 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
421
422 #: fish/cmds.c:2622
423 msgid "Description"
424 msgstr "വിവരണം"
425
426 #: fish/cmds.c:2624
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
429
430 #: fish/cmds.c:2625
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
432 msgstr ""
433
434 #: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2627
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2628
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
441
442 #: fish/cmds.c:2629
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
444 msgstr ""
445
446 #: fish/cmds.c:2630
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
448 msgstr ""
449
450 #: fish/cmds.c:2631
451 #, fuzzy
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
454
455 #: fish/cmds.c:2632
456 #, fuzzy
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
459
460 #: fish/cmds.c:2633
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
463
464 #: fish/cmds.c:2634
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
467
468 #: fish/cmds.c:2635
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
471
472 #: fish/cmds.c:2636
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
475
476 #: fish/cmds.c:2637
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
479
480 #: fish/cmds.c:2638
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
483
484 #: fish/cmds.c:2639
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
487
488 #: fish/cmds.c:2640
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
491
492 #: fish/cmds.c:2641
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
495
496 #: fish/cmds.c:2642
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
499
500 #: fish/cmds.c:2643
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2644
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2645
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2646
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2647
517 #, fuzzy
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
520
521 #: fish/cmds.c:2648
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:2649
526 #, fuzzy
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
529
530 #: fish/cmds.c:2650
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
533
534 #: fish/cmds.c:2651
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2652
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
541
542 #: fish/cmds.c:2653
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
545
546 #: fish/cmds.c:2654
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
549
550 #: fish/cmds.c:2655
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
553
554 #: fish/cmds.c:2656
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
557
558 #: fish/cmds.c:2657
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
561
562 #: fish/cmds.c:2658
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2659
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2660
571 #, fuzzy
572 msgid "resize a btrfs filesystem"
573 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
574
575 #: fish/cmds.c:2661
576 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
577 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
578
579 #: fish/cmds.c:2662
580 msgid "list the contents of a file"
581 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
582
583 #: fish/cmds.c:2663
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2664
588 #, fuzzy
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2665
593 #, fuzzy
594 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
595 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
596
597 #: fish/cmds.c:2666
598 msgid "change file mode"
599 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
600
601 #: fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2787
602 msgid "change file owner and group"
603 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
604
605 #: fish/cmds.c:2668
606 msgid "run a command from the guest filesystem"
607 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
608
609 #: fish/cmds.c:2669
610 msgid "run a command, returning lines"
611 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
612
613 #: fish/cmds.c:2670
614 msgid "add qemu parameters"
615 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2671
618 #, fuzzy
619 msgid "copy local files or directories into an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2672
623 #, fuzzy
624 msgid "copy remote files or directories out of an image"
625 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2673
628 #, fuzzy
629 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
630 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
631
632 #: fish/cmds.c:2674
633 msgid "copy a file"
634 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
635
636 #: fish/cmds.c:2675
637 msgid "copy a file or directory recursively"
638 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
639
640 #: fish/cmds.c:2676
641 msgid "copy from source to destination using dd"
642 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
643
644 #: fish/cmds.c:2677
645 msgid "debugging and internals"
646 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
647
648 #: fish/cmds.c:2678
649 #, fuzzy
650 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
652
653 #: fish/cmds.c:2679
654 #, fuzzy
655 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
656 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
657
658 #: fish/cmds.c:2680
659 msgid "report file system disk space usage"
660 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
661
662 #: fish/cmds.c:2681
663 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
664 msgstr ""
665 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
666 "സാധിക്കുന്നതു്)"
667
668 #: fish/cmds.c:2682
669 #, fuzzy
670 msgid "display an image"
671 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
672
673 #: fish/cmds.c:2683
674 msgid "return kernel messages"
675 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
676
677 #: fish/cmds.c:2684
678 msgid "download a file to the local machine"
679 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
680
681 #: fish/cmds.c:2685
682 #, fuzzy
683 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
684 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
685
686 #: fish/cmds.c:2686
687 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
688 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
689
690 #: fish/cmds.c:2687
691 msgid "estimate file space usage"
692 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
693
694 #: fish/cmds.c:2688
695 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
696 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
697
698 #: fish/cmds.c:2689
699 msgid "display a line of text"
700 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
701
702 #: fish/cmds.c:2690
703 msgid "echo arguments back to the client"
704 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
705
706 #: fish/cmds.c:2691
707 #, fuzzy
708 msgid "edit a file"
709 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
710
711 #: fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2698 fish/cmds.c:2699
712 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985
713 #: fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:2992 fish/cmds.c:2993
714 msgid "return lines matching a pattern"
715 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
716
717 #: fish/cmds.c:2694
718 msgid "test if two files have equal contents"
719 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
720
721 #: fish/cmds.c:2695
722 msgid "test if file or directory exists"
723 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
724
725 #: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2697
726 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
727 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
728
729 #: fish/cmds.c:2700
730 msgid "determine file type"
731 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
732
733 #: fish/cmds.c:2701
734 msgid "detect the architecture of a binary file"
735 msgstr ""
736
737 #: fish/cmds.c:2702
738 msgid "return the size of the file in bytes"
739 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
740
741 #: fish/cmds.c:2703
742 msgid "fill a file with octets"
743 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2704
746 #, fuzzy
747 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
748 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
749
750 #: fish/cmds.c:2705
751 msgid "find all files and directories"
752 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
753
754 #: fish/cmds.c:2706
755 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
756 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
757
758 #: fish/cmds.c:2707
759 #, fuzzy
760 msgid "find a filesystem by label"
761 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
762
763 #: fish/cmds.c:2708
764 #, fuzzy
765 msgid "find a filesystem by UUID"
766 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
767
768 #: fish/cmds.c:2709
769 msgid "run the filesystem checker"
770 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
771
772 #: fish/cmds.c:2710
773 msgid "get the additional kernel options"
774 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
775
776 #: fish/cmds.c:2711
777 #, fuzzy
778 msgid "get the attach method"
779 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
780
781 #: fish/cmds.c:2712
782 msgid "get autosync mode"
783 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
784
785 #: fish/cmds.c:2713
786 msgid "get direct appliance mode flag"
787 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
788
789 #: fish/cmds.c:2714
790 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
791 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
792
793 #: fish/cmds.c:2715
794 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
795 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
796
797 #: fish/cmds.c:2716
798 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
799 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
800
801 #: fish/cmds.c:2717
802 #, fuzzy
803 msgid "get enable network flag"
804 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
805
806 #: fish/cmds.c:2718
807 msgid "get the search path"
808 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
809
810 #: fish/cmds.c:2719
811 msgid "get PID of qemu subprocess"
812 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
813
814 #: fish/cmds.c:2720
815 msgid "get the qemu binary"
816 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
817
818 #: fish/cmds.c:2721
819 msgid "get recovery process enabled flag"
820 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
821
822 #: fish/cmds.c:2722
823 msgid "get SELinux enabled flag"
824 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
825
826 #: fish/cmds.c:2723
827 msgid "get the current state"
828 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
829
830 #: fish/cmds.c:2724
831 msgid "get command trace enabled flag"
832 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
833
834 #: fish/cmds.c:2725
835 #, fuzzy
836 msgid "get the current umask"
837 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
838
839 #: fish/cmds.c:2726
840 msgid "get verbose mode"
841 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
842
843 #: fish/cmds.c:2727
844 msgid "get SELinux security context"
845 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
846
847 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2788
848 msgid "get a single extended attribute"
849 msgstr ""
850
851 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2789
852 msgid "list extended attributes of a file or directory"
853 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
854
855 #: fish/cmds.c:2730
856 msgid "expand wildcards in command"
857 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
858
859 #: fish/cmds.c:2731
860 msgid "expand a wildcard path"
861 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
862
863 #: fish/cmds.c:2734
864 msgid "install GRUB"
865 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
866
867 #: fish/cmds.c:2735
868 msgid "return first 10 lines of a file"
869 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
870
871 #: fish/cmds.c:2736
872 msgid "return first N lines of a file"
873 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
874
875 #: fish/cmds.c:2737
876 msgid "dump a file in hexadecimal"
877 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
878
879 #: fish/cmds.c:2738
880 msgid "edit with a hex editor"
881 msgstr ""
882
883 #: fish/cmds.c:2739
884 #, fuzzy
885 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
886 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
887
888 #: fish/cmds.c:2740
889 msgid "list files in an initrd"
890 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
891
892 #: fish/cmds.c:2741
893 msgid "add an inotify watch"
894 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
895
896 #: fish/cmds.c:2742
897 msgid "close the inotify handle"
898 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
899
900 #: fish/cmds.c:2743
901 msgid "return list of watched files that had events"
902 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
903
904 #: fish/cmds.c:2744
905 msgid "create an inotify handle"
906 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
907
908 #: fish/cmds.c:2745
909 msgid "return list of inotify events"
910 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
911
912 #: fish/cmds.c:2746
913 msgid "remove an inotify watch"
914 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
915
916 #: fish/cmds.c:2747
917 msgid "get architecture of inspected operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2748
921 msgid "get distro of inspected operating system"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2749
925 msgid "get drive letter mappings"
926 msgstr ""
927
928 #: fish/cmds.c:2750
929 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2751
933 msgid "get format of inspected operating system"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2752
937 msgid "get hostname of the operating system"
938 msgstr ""
939
940 #: fish/cmds.c:2753
941 #, fuzzy
942 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
943 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
944
945 #: fish/cmds.c:2754
946 msgid "get major version of inspected operating system"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2755
950 msgid "get minor version of inspected operating system"
951 msgstr ""
952
953 #: fish/cmds.c:2756
954 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:2757
958 msgid "get package format used by the operating system"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:2758
962 msgid "get package management tool used by the operating system"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2759
966 msgid "get product name of inspected operating system"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2760
970 msgid "get product variant of inspected operating system"
971 msgstr ""
972
973 #: fish/cmds.c:2761
974 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
975 msgstr ""
976
977 #: fish/cmds.c:2762
978 msgid "get type of inspected operating system"
979 msgstr ""
980
981 #: fish/cmds.c:2763
982 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:2764
986 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:2765
990 msgid "get live flag for install disk"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:2766
994 msgid "get multipart flag for install disk"
995 msgstr ""
996
997 #: fish/cmds.c:2767
998 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2768
1002 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:2769
1006 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: fish/cmds.c:2770
1010 #, fuzzy
1011 msgid "test if block device"
1012 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2771
1015 msgid "is busy processing a command"
1016 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2772
1019 #, fuzzy
1020 msgid "test if character device"
1021 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2773
1024 msgid "is in configuration state"
1025 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2774
1028 #, fuzzy
1029 msgid "test if a directory"
1030 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2775
1033 #, fuzzy
1034 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1035 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1036
1037 #: fish/cmds.c:2776
1038 msgid "test if a regular file"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: fish/cmds.c:2777
1042 msgid "is launching subprocess"
1043 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2778
1046 #, fuzzy
1047 msgid "test if device is a logical volume"
1048 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2779
1051 msgid "is ready to accept commands"
1052 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2780
1055 #, fuzzy
1056 msgid "test if socket"
1057 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2781
1060 #, fuzzy
1061 msgid "test if symbolic link"
1062 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2782
1065 #, fuzzy
1066 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1067 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2783
1070 #, fuzzy
1071 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1072 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2784
1075 msgid "kill the qemu subprocess"
1076 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2785
1079 msgid "launch the qemu subprocess"
1080 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2786
1083 #, fuzzy
1084 msgid "change working directory"
1085 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2790
1088 #, fuzzy
1089 msgid "list 9p filesystems"
1090 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2791
1093 msgid "list the block devices"
1094 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2792
1097 #, fuzzy
1098 msgid "list device mapper devices"
1099 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2793
1102 #, fuzzy
1103 msgid "list filesystems"
1104 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1105
1106 #: fish/cmds.c:2794
1107 msgid "list the partitions"
1108 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2795
1111 msgid "list the files in a directory (long format)"
1112 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2797
1115 msgid "create a hard link"
1116 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
1119 msgid "create a symbolic link"
1120 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2893
1123 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1124 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2801
1127 msgid "list the files in a directory"
1128 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2920
1131 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1132 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2803
1135 msgid "get file information for a symbolic link"
1136 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2804
1139 msgid "lstat on multiple files"
1140 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2805
1143 #, fuzzy
1144 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1145 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2806
1148 #, fuzzy
1149 msgid "close a LUKS device"
1150 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808
1153 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: fish/cmds.c:2809
1157 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: fish/cmds.c:2810
1161 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: fish/cmds.c:2811
1165 #, fuzzy
1166 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1167 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2812
1170 #, fuzzy
1171 msgid "create an LVM logical volume"
1172 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2813
1175 msgid "get canonical name of an LV"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: fish/cmds.c:2814
1179 msgid "clear LVM device filter"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: fish/cmds.c:2815
1183 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1184 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2816
1187 msgid "set LVM device filter"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: fish/cmds.c:2817
1191 msgid "remove an LVM logical volume"
1192 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2818
1195 #, fuzzy
1196 msgid "rename an LVM logical volume"
1197 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2819
1200 msgid "resize an LVM logical volume"
1201 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2820
1204 msgid "expand an LV to fill free space"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: fish/cmds.c:2821 fish/cmds.c:2822
1208 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1209 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2823
1212 #, fuzzy
1213 msgid "get the UUID of a logical volume"
1214 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2824
1217 msgid "lgetxattr on multiple files"
1218 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2825
1221 msgid "open the manual"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: fish/cmds.c:2826
1225 msgid "create a directory"
1226 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2827
1229 msgid "create a directory with a particular mode"
1230 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2828
1233 msgid "create a directory and parents"
1234 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2829
1237 msgid "create a temporary directory"
1238 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2832
1241 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1242 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2833
1245 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1246 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2834
1249 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1250 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2835
1253 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1254 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2836
1257 msgid "make FIFO (named pipe)"
1258 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2839
1261 msgid "make a filesystem"
1262 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2838
1265 msgid "make a filesystem with block size"
1266 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2840
1269 msgid "create a mountpoint"
1270 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2841
1273 msgid "make block, character or FIFO devices"
1274 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2842
1277 msgid "make block device node"
1278 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2843
1281 msgid "make char device node"
1282 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2844
1285 msgid "create a swap partition"
1286 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2845
1289 msgid "create a swap partition with a label"
1290 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2846
1293 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1294 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2847
1297 msgid "create a swap file"
1298 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2848
1301 msgid "load a kernel module"
1302 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2849
1305 #, fuzzy
1306 msgid "view a file"
1307 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2850
1310 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1311 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2851
1314 #, fuzzy
1315 msgid "mount 9p filesystem"
1316 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2852
1319 msgid "mount a file using the loop device"
1320 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2853
1323 msgid "mount a guest disk with mount options"
1324 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2854
1327 msgid "mount a guest disk, read-only"
1328 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2855
1331 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1332 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2856
1335 msgid "show mountpoints"
1336 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2857
1339 msgid "show mounted filesystems"
1340 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2858
1343 msgid "move a file"
1344 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2859
1347 msgid "probe NTFS volume"
1348 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2861
1351 #, fuzzy
1352 msgid "resize an NTFS filesystem"
1353 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2862
1356 #, fuzzy
1357 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1358 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2863
1361 msgid "add a partition to the device"
1362 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2864
1365 #, fuzzy
1366 msgid "delete a partition"
1367 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2865
1370 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1371 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1372
1373 #: fish/cmds.c:2866
1374 #, fuzzy
1375 msgid "return true if a partition is bootable"
1376 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1377
1378 #: fish/cmds.c:2867
1379 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: fish/cmds.c:2868
1383 msgid "get the partition table type"
1384 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2869
1387 msgid "create an empty partition table"
1388 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2870
1391 msgid "list partitions on a device"
1392 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2871
1395 msgid "make a partition bootable"
1396 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2872
1399 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: fish/cmds.c:2873
1403 msgid "set partition name"
1404 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2874
1407 #, fuzzy
1408 msgid "convert partition name to device name"
1409 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2875
1412 msgid "ping the guest daemon"
1413 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2876
1416 msgid "read part of a file"
1417 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2877
1420 #, fuzzy
1421 msgid "read part of a device"
1422 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2878
1425 msgid "create an LVM physical volume"
1426 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2879
1429 msgid "remove an LVM physical volume"
1430 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2880
1433 msgid "resize an LVM physical volume"
1434 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2881
1437 #, fuzzy
1438 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1439 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1442 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1443 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2884
1446 #, fuzzy
1447 msgid "get the UUID of a physical volume"
1448 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2885
1451 #, fuzzy
1452 msgid "write to part of a file"
1453 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2886
1456 #, fuzzy
1457 msgid "write to part of a device"
1458 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1459
1460 #: fish/cmds.c:2887
1461 msgid "read a file"
1462 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1463
1464 #: fish/cmds.c:2888
1465 msgid "read file as lines"
1466 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2889
1469 msgid "read directories entries"
1470 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1471
1472 #: fish/cmds.c:2890
1473 msgid "read the target of a symbolic link"
1474 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1475
1476 #: fish/cmds.c:2891
1477 msgid "readlink on multiple files"
1478 msgstr "readlink on multiple files"
1479
1480 #: fish/cmds.c:2892
1481 msgid "canonicalized absolute pathname"
1482 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2894
1485 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1486 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2895
1489 #, fuzzy
1490 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1491 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2896
1494 #, fuzzy
1495 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1496 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2897
1499 #, fuzzy
1500 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1501 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2898
1504 msgid "remove a file"
1505 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2899
1508 msgid "remove a file or directory recursively"
1509 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2900
1512 msgid "remove a directory"
1513 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2901
1516 msgid "remove a mountpoint"
1517 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2902
1520 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1521 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2903
1524 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1525 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2904
1528 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1529 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2905
1532 msgid "add options to kernel command line"
1533 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2906
1536 #, fuzzy
1537 msgid "set the attach method"
1538 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1539
1540 #: fish/cmds.c:2907
1541 msgid "set autosync mode"
1542 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1543
1544 #: fish/cmds.c:2908
1545 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1546 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1547
1548 #: fish/cmds.c:2909
1549 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1550 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1551
1552 #: fish/cmds.c:2910
1553 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1554 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1555
1556 #: fish/cmds.c:2911
1557 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1558 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1559
1560 #: fish/cmds.c:2912
1561 msgid "set enable network flag"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: fish/cmds.c:2913
1565 msgid "set the search path"
1566 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2914
1569 msgid "set the qemu binary"
1570 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2915
1573 msgid "enable or disable the recovery process"
1574 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2916
1577 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1578 msgstr ""
1579 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1580
1581 #: fish/cmds.c:2917
1582 msgid "enable or disable command traces"
1583 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1584
1585 #: fish/cmds.c:2918
1586 msgid "set verbose mode"
1587 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1588
1589 #: fish/cmds.c:2919
1590 msgid "set SELinux security context"
1591 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1592
1593 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1594 msgid "create partitions on a block device"
1595 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1596
1597 #: fish/cmds.c:2923
1598 msgid "modify a single partition on a block device"
1599 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1600
1601 #: fish/cmds.c:2924
1602 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1603 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1604
1605 #: fish/cmds.c:2925
1606 msgid "display the kernel geometry"
1607 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1608
1609 #: fish/cmds.c:2926
1610 msgid "display the partition table"
1611 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1612
1613 #: fish/cmds.c:2927
1614 msgid "run a command via the shell"
1615 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1616
1617 #: fish/cmds.c:2928
1618 msgid "run a command via the shell returning lines"
1619 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1620
1621 #: fish/cmds.c:2929
1622 msgid "sleep for some seconds"
1623 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2930
1626 #, fuzzy
1627 msgid "create a sparse disk image and add"
1628 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1629
1630 #: fish/cmds.c:2931
1631 msgid "get file information"
1632 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1633
1634 #: fish/cmds.c:2932
1635 msgid "get file system statistics"
1636 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1637
1638 #: fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2934
1639 msgid "print the printable strings in a file"
1640 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2935
1643 #, fuzzy
1644 msgid "list supported groups of commands"
1645 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2936
1648 msgid "disable swap on device"
1649 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2937
1652 msgid "disable swap on file"
1653 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2938
1656 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1657 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2939
1660 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1661 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1662
1663 #: fish/cmds.c:2940
1664 msgid "enable swap on device"
1665 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1666
1667 #: fish/cmds.c:2941
1668 msgid "enable swap on file"
1669 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2942
1672 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1673 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1674
1675 #: fish/cmds.c:2943
1676 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1677 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1678
1679 #: fish/cmds.c:2944
1680 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1681 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1682
1683 #: fish/cmds.c:2945
1684 msgid "return last 10 lines of a file"
1685 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1686
1687 #: fish/cmds.c:2946
1688 msgid "return last N lines of a file"
1689 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1690
1691 #: fish/cmds.c:2947
1692 msgid "unpack tarfile to directory"
1693 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1694
1695 #: fish/cmds.c:2948
1696 msgid "pack directory into tarfile"
1697 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1698
1699 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2956
1700 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1701 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1702
1703 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2957
1704 msgid "pack directory into compressed tarball"
1705 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2951
1708 #, fuzzy
1709 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1710 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1711
1712 #: fish/cmds.c:2952
1713 msgid "update file timestamps or create a new file"
1714 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1715
1716 #: fish/cmds.c:2953
1717 msgid "truncate a file to zero size"
1718 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1719
1720 #: fish/cmds.c:2954
1721 msgid "truncate a file to a particular size"
1722 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1723
1724 #: fish/cmds.c:2955
1725 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1726 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1727
1728 #: fish/cmds.c:2958
1729 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1730 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1731
1732 #: fish/cmds.c:2959
1733 msgid "unmount a filesystem"
1734 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1735
1736 #: fish/cmds.c:2960
1737 msgid "unmount all filesystems"
1738 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1739
1740 #: fish/cmds.c:2961
1741 msgid "upload a file from the local machine"
1742 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1743
1744 #: fish/cmds.c:2962
1745 #, fuzzy
1746 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1747 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1748
1749 #: fish/cmds.c:2963
1750 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1751 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1752
1753 #: fish/cmds.c:2964
1754 msgid "get the library version number"
1755 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1756
1757 #: fish/cmds.c:2965
1758 #, fuzzy
1759 msgid "get the filesystem label"
1760 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1761
1762 #: fish/cmds.c:2966
1763 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1764 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1765
1766 #: fish/cmds.c:2967
1767 #, fuzzy
1768 msgid "get the filesystem UUID"
1769 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1770
1771 #: fish/cmds.c:2968
1772 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1773 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1774
1775 #: fish/cmds.c:2969
1776 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1777 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1778
1779 #: fish/cmds.c:2970
1780 msgid "create an LVM volume group"
1781 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1782
1783 #: fish/cmds.c:2971
1784 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: fish/cmds.c:2972
1788 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: fish/cmds.c:2973
1792 msgid "remove an LVM volume group"
1793 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1794
1795 #: fish/cmds.c:2974
1796 #, fuzzy
1797 msgid "rename an LVM volume group"
1798 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1799
1800 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2976
1801 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1802 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1803
1804 #: fish/cmds.c:2977
1805 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: fish/cmds.c:2978
1809 #, fuzzy
1810 msgid "get the UUID of a volume group"
1811 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1812
1813 #: fish/cmds.c:2979
1814 msgid "count characters in a file"
1815 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1816
1817 #: fish/cmds.c:2980
1818 msgid "count lines in a file"
1819 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1820
1821 #: fish/cmds.c:2981
1822 msgid "count words in a file"
1823 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1824
1825 #: fish/cmds.c:2982
1826 #, fuzzy
1827 msgid "create a new file"
1828 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1829
1830 #: fish/cmds.c:2983
1831 msgid "create a file"
1832 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1833
1834 #: fish/cmds.c:2986
1835 msgid "write zeroes to the device"
1836 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1837
1838 #: fish/cmds.c:2987
1839 #, fuzzy
1840 msgid "write zeroes to an entire device"
1841 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1842
1843 #: fish/cmds.c:2988
1844 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1845 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1846
1847 #: fish/cmds.c:2991
1848 msgid "determine file type inside a compressed file"
1849 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1850
1851 #: fish/cmds.c:2994
1852 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1853 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1854
1855 #: fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3359
1856 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3429
1857 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3497
1858 #: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3562
1859 #: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3626
1860 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3709
1861 #: fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3759 fish/cmds.c:3777
1862 #: fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1863 #: fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3877 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3914
1864 #: fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3973 fish/cmds.c:3993
1865 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4051 fish/cmds.c:4071
1866 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4142
1867 #: fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4333
1868 #: fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4413
1869 #: fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4490
1870 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4564
1871 #: fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4692
1872 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4773
1873 #: fish/cmds.c:4790 fish/cmds.c:4807 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4841
1874 #: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4917
1875 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5015
1876 #: fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5095
1877 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5145 fish/cmds.c:5161
1878 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5238
1879 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5374
1880 #: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5455
1881 #: fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5616
1882 #: fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:5701
1883 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1884 #: fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5869
1885 #: fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5941
1886 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6035
1887 #: fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6116
1888 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
1889 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6293
1890 #: fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6368
1891 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6446
1892 #: fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
1893 #: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
1894 #: fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6710
1895 #: fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749 fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6865
1896 #: fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6943
1897 #: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039
1898 #: fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7132
1899 #: fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7210
1900 #: fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7272 fish/cmds.c:7293
1901 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7401
1902 #: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7457 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7497
1903 #: fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7579
1904 #: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7797
1905 #: fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7954
1906 #: fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8067
1907 #: fish/cmds.c:8108 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8166
1908 #: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8201 fish/cmds.c:8228 fish/cmds.c:8252
1909 #: fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324 fish/cmds.c:8348
1910 #: fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420 fish/cmds.c:8444
1911 #: fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8538
1912 #: fish/cmds.c:8559 fish/cmds.c:8580 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8621
1913 #: fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8682 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8716
1914 #: fish/cmds.c:8735 fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8771 fish/cmds.c:8788
1915 #: fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8877
1916 #: fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:8984
1917 #: fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9015 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9074
1918 #: fish/cmds.c:9112 fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9232
1919 #: fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9351
1920 #: fish/cmds.c:9373 fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9435
1921 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9583 fish/cmds.c:9641
1922 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9693 fish/cmds.c:9721 fish/cmds.c:9780
1923 #: fish/cmds.c:9801 fish/cmds.c:9846 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9905
1924 #: fish/cmds.c:9942 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9984 fish/cmds.c:10041
1925 #: fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10083 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10124
1926 #: fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10211
1927 #: fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10308
1928 #: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10386
1929 #: fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10519
1930 #: fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10648
1931 #: fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10755
1932 #: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10821 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10884
1933 #: fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10994
1934 #: fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11046 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11083
1935 #: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11124 fish/cmds.c:11145 fish/cmds.c:11164
1936 #: fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11249 fish/cmds.c:11293 fish/cmds.c:11332
1937 #: fish/cmds.c:11351 fish/cmds.c:11371 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11412
1938 #: fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11496
1939 #: fish/cmds.c:11518 fish/cmds.c:11556 fish/cmds.c:11607 fish/cmds.c:11645
1940 #: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11837 fish/cmds.c:11866 fish/cmds.c:11893
1941 #: fish/cmds.c:11910 fish/cmds.c:11931 fish/cmds.c:11948 fish/cmds.c:12010
1942 #, c-format
1943 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1944 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1945
1946 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3360
1947 #: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3430
1948 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3498
1949 #: fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3563
1950 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3627
1951 #: fish/cmds.c:3643 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3710
1952 #: fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3778
1953 #: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1954 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1955 #: fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3994
1956 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4072
1957 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4143
1958 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4250
1959 #: fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4374
1960 #: fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453
1961 #: fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1962 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4642
1963 #: fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4693 fish/cmds.c:4715
1964 #: fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1965 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4859
1966 #: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4954
1967 #: fish/cmds.c:4971 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5037
1968 #: fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5076 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5114
1969 #: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5182
1970 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258
1971 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5396
1972 #: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5478
1973 #: fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5656
1974 #: fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5718
1975 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5784 fish/cmds.c:5806
1976 #: fish/cmds.c:5828 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5887
1977 #: fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5962
1978 #: fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6053
1979 #: fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6141
1980 #: fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6231
1981 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6317
1982 #: fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6369 fish/cmds.c:6387
1983 #: fish/cmds.c:6408 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6467
1984 #: fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552
1985 #: fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6641
1986 #: fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6733
1987 #: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6886
1988 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6965
1989 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7057
1990 #: fish/cmds.c:7093 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7153
1991 #: fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7230
1992 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7273 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7315
1993 #: fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7379 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7441
1994 #: fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7521
1995 #: fish/cmds.c:7543 fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7601
1996 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7874
1997 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7978
1998 #: fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8109
1999 #: fish/cmds.c:8130 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8184
2000 #: fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8277
2001 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8373
2002 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8469
2003 #: fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8560
2004 #: fish/cmds.c:8581 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8645
2005 #: fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8736
2006 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8789 fish/cmds.c:8806
2007 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8918
2008 #: fish/cmds.c:8951 fish/cmds.c:8968 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9001
2009 #: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9113
2010 #: fish/cmds.c:9152 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9274
2011 #: fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9374
2012 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9436 fish/cmds.c:9472
2013 #: fish/cmds.c:9544 fish/cmds.c:9584 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9668
2014 #: fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9722 fish/cmds.c:9781 fish/cmds.c:9802
2015 #: fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:9867 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9943
2016 #: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:9985 fish/cmds.c:10042 fish/cmds.c:10062
2017 #: fish/cmds.c:10084 fish/cmds.c:10106 fish/cmds.c:10125 fish/cmds.c:10145
2018 #: fish/cmds.c:10172 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10212 fish/cmds.c:10232
2019 #: fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10327
2020 #: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10404
2021 #: fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10520 fish/cmds.c:10576
2022 #: fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10669
2023 #: fish/cmds.c:10709 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10781
2024 #: fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10885 fish/cmds.c:10916
2025 #: fish/cmds.c:10947 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10995 fish/cmds.c:11027
2026 #: fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11067 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11102
2027 #: fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11146 fish/cmds.c:11165 fish/cmds.c:11207
2028 #: fish/cmds.c:11250 fish/cmds.c:11294 fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11352
2029 #: fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11434
2030 #: fish/cmds.c:11455 fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11519
2031 #: fish/cmds.c:11557 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11702
2032 #: fish/cmds.c:11725 fish/cmds.c:11838 fish/cmds.c:11867 fish/cmds.c:11894
2033 #: fish/cmds.c:11911 fish/cmds.c:11932 fish/cmds.c:11949 fish/cmds.c:11971
2034 #: fish/cmds.c:12011 fish/cmds.c:12032 fish/cmds.c:12092
2035 #, c-format
2036 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2037 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2038
2039 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5328
2040 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
2041 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:6584
2042 #: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840
2043 #: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7067 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7412
2044 #: fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7630 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7688
2045 #: fish/cmds.c:7729 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7808
2046 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7846 fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:8037
2047 #: fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8890
2048 #: fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9123
2049 #: fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9285
2050 #: fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9510
2051 #: fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9613
2052 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9814 fish/cmds.c:9827
2053 #: fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10014
2054 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10491
2055 #: fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10550 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10682
2056 #: fish/cmds.c:10792 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10927
2057 #: fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11220
2058 #: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11571
2059 #: fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11676
2060 #: fish/cmds.c:11743 fish/cmds.c:11771 fish/cmds.c:11794 fish/cmds.c:12049
2061 #: fish/cmds.c:12110
2062 #, c-format
2063 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2064 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2065
2066 #: fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5334
2067 #: fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5574
2068 #: fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:6590
2069 #: fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6846
2070 #: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7418
2071 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7694
2072 #: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7814
2073 #: fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:8043
2074 #: fish/cmds.c:8086 fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8896
2075 #: fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9091 fish/cmds.c:9129
2076 #: fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250 fish/cmds.c:9291
2077 #: fish/cmds.c:9562 fish/cmds.c:9600 fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9740
2078 #: fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10020
2079 #: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10458 fish/cmds.c:10497 fish/cmds.c:10537
2080 #: fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10615 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10798
2081 #: fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11271 fish/cmds.c:11313
2082 #: fish/cmds.c:11663 fish/cmds.c:11749 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11800
2083 #, c-format
2084 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2085 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2086
2087 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:11724
2088 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12031 fish/cmds.c:12091
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2091 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2092
2093 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:11810
2094 #: fish/cmds.c:11987 fish/cmds.c:12064 fish/cmds.c:12120
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2097 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2098
2099 #: fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:11816
2100 #: fish/cmds.c:11993 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12126
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2103 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2104
2105 #: fish/cmds.c:12147
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: unknown command\n"
2108 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2109
2110 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2113 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2114
2115 #: fish/copy.c:41
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: fish/copy.c:62
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2124 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2125
2126 #: fish/copy.c:157
2127 #, c-format
2128 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: fish/copy.c:202
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2135 "image\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: fish/copy.c:213
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2141 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2142
2143 #: fish/copy.c:258
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2146 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2147
2148 #: fish/display.c:42
2149 #, c-format
2150 msgid "display filename\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/edit.c:45
2154 #, c-format
2155 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2156 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2157
2158 #: fish/fish.c:100
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s: guest filesystem shell\n"
2162 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2163 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2164 "Usage:\n"
2165 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2166 "Options:\n"
2167 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2168 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2169 "  -a|--add image       Add image\n"
2170 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2171 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2172 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2173 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2174 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2175 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2176 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2177 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2178 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2179 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2180 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2181 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2182 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2183 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2184 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2185 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2186 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2187 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2188 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2191 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2192 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2193 "\n"
2194 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2195 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2196 "or\n"
2197 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2198 "\n"
2199 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2200 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2201 "\n"
2202 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2203 msgstr ""
2204 "%s: guest filesystem shell\n"
2205 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2206 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2207 "Usage:\n"
2208 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2209 "  %s -i libvirt-domain\n"
2210 "  %s -i disk-image(s)\n"
2211 "or for interactive use:\n"
2212 "  %s\n"
2213 "or from a shell script:\n"
2214 "  %s <<EOF\n"
2215 "  cmd\n"
2216 "  ...\n"
2217 "  EOF\n"
2218 "Options:\n"
2219 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2220 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2221 "  -a|--add image       Add image\n"
2222 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2223 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2224 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2225 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2226 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2227 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2228 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2229 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2230 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2231 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2232 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2233 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2234 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2235
2236 #: fish/fish.c:243
2237 #, c-format
2238 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2239 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2240
2241 #: fish/fish.c:250
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2245 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2246
2247 #: fish/fish.c:300
2248 #, c-format
2249 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2250 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2251
2252 #: fish/fish.c:455
2253 #, c-format
2254 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2255 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2256
2257 #: fish/fish.c:463
2258 #, c-format
2259 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2260 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2261
2262 #: fish/fish.c:469
2263 #, c-format
2264 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2265 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2266
2267 #: fish/fish.c:527
2268 #, c-format
2269 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: fish/fish.c:531
2273 #, c-format
2274 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: fish/fish.c:619
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid ""
2280 "\n"
2281 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2282 "editing virtual machine filesystems.\n"
2283 "\n"
2284 "Type: 'help' for help on commands\n"
2285 "      'man' to read the manual\n"
2286 "      'quit' to quit the shell\n"
2287 "\n"
2288 msgstr ""
2289 "\n"
2290 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2291 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2292 "\n"
2293 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2294 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2295 "\n"
2296
2297 #: fish/fish.c:763
2298 #, c-format
2299 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2300 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2301
2302 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2303 #, c-format
2304 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2305 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2306
2307 #: fish/fish.c:780
2308 #, c-format
2309 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2310 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2311
2312 #: fish/fish.c:810
2313 #, c-format
2314 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2315 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2316
2317 #: fish/fish.c:827
2318 #, c-format
2319 msgid "%s: too many arguments\n"
2320 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2321
2322 #: fish/fish.c:895
2323 #, c-format
2324 msgid "%s: empty command on command line\n"
2325 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2326
2327 #: fish/fish.c:1041
2328 msgid "display a list of commands or help on a command"
2329 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2330
2331 #: fish/fish.c:1043
2332 msgid "quit guestfish"
2333 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2334
2335 #: fish/fish.c:1054
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2339 "     help cmd\n"
2340 "     help\n"
2341 msgstr ""
2342 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2343 "     help cmd\n"
2344 "     help\n"
2345
2346 #: fish/fish.c:1062
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "quit - quit guestfish\n"
2350 "     quit\n"
2351 msgstr ""
2352 "quit - quit guestfish\n"
2353 "     quit\n"
2354
2355 #: fish/fish.c:1067
2356 #, c-format
2357 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2358 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2359
2360 #: fish/fish.c:1083
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2364 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2365 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: fish/fish.c:1240
2369 #, c-format
2370 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2371 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2372
2373 #: fish/fish.c:1438
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2377 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: fish/fish.c:1458
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2384 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/fish.c:1477
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2391 "  umount-all\n"
2392 "  mount %s /\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: fish/glob.c:53
2396 #, c-format
2397 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2398 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2399
2400 #: fish/glob.c:73
2401 #, c-format
2402 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2403 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2404
2405 #: fish/help.c:38
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2409 "command.\n"
2410 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2411 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: fish/help.c:44
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2418 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2419 "'mount-options'.\n"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: fish/help.c:52
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2426 "\n"
2427 "To read the manual, type 'man'.\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: fish/hexedit.c:41
2431 #, c-format
2432 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: fish/hexedit.c:52
2436 #, c-format
2437 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: fish/hexedit.c:63
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2444 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2445 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: fish/hexedit.c:92
2449 #, c-format
2450 msgid "hexedit: invalid range\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: fish/inspect.c:77
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2456 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2457
2458 #: fish/inspect.c:89
2459 #, c-format
2460 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: fish/inspect.c:95
2464 #, c-format
2465 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: fish/inspect.c:134
2469 #, c-format
2470 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: fish/inspect.c:146
2474 #, c-format
2475 msgid "Operating system: %s\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: fish/inspect.c:159
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s mounted on %s\n"
2481 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2482
2483 #: fish/keys.c:53
2484 #, c-format
2485 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2486 msgstr ""
2487
2488 #: fish/lcd.c:34
2489 #, c-format
2490 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2491 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2492
2493 #: fish/man.c:35
2494 #, c-format
2495 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: fish/man.c:54
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "the external 'man' program failed\n"
2501 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2502
2503 #: fish/more.c:40
2504 #, c-format
2505 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2506 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2507
2508 #: fish/options.c:36
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2511 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2512
2513 #: fish/options.c:128
2514 #, c-format
2515 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: fish/prep.c:37
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "List of available prepared disk images:\n"
2522 "\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: fish/prep.c:40
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2529 "\n"
2530 "%s\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: fish/prep.c:48
2534 #, c-format
2535 msgid "  Optional parameters:\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: fish/prep.c:55
2539 #, c-format
2540 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: fish/prep.c:65
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2547 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2548 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: fish/prep.c:96
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2555 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: fish/prep.c:158
2559 #, c-format
2560 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2561 msgstr ""
2562
2563 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2564 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2565 #, fuzzy
2566 msgid "failed to allocate disk"
2567 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2568
2569 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2570 #, fuzzy
2571 msgid "could not parse boot size"
2572 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2573
2574 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2577 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2578
2579 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2580 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2581 #, c-format
2582 msgid "failed to partition disk: %s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "failed to add boot partition: %s"
2588 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2589
2590 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "failed to add root partition: %s"
2593 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2594
2595 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2596 #, c-format
2597 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2601 #, c-format
2602 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2606 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2607 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2613 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2614
2615 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2618 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2619
2620 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2621 #, c-format
2622 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2626 #, c-format
2627 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2631 #, c-format
2632 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: fish/rc.c:255
2636 #, c-format
2637 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2638 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2639
2640 #: fish/rc.c:260
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2644 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2645 msgstr ""
2646 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2647 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2648
2649 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2650 #, c-format
2651 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2652 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2653
2654 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2655 #, c-format
2656 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2657 msgstr ""
2658 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2659
2660 #: fish/rc.c:386
2661 #, c-format
2662 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2663 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2664
2665 #: fish/reopen.c:36
2666 #, c-format
2667 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2668 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2669
2670 #: fish/reopen.c:46
2671 #, c-format
2672 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2673 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2674
2675 #: fish/supported.c:66
2676 msgid "yes"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: fish/supported.c:68
2680 msgid "no"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: fish/time.c:36
2684 #, c-format
2685 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2686 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2687
2688 #: fuse/guestmount.c:912
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid ""
2691 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2692 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2693 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2694 "Usage:\n"
2695 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2696 "Options:\n"
2697 "  -a|--add image       Add image\n"
2698 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2699 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2700 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2701 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2702 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2703 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2704 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2705 "  --help               Display help message and exit\n"
2706 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2707 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2708 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2709 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2710 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2711 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2712 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2713 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2714 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2715 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2716 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2717 msgstr ""
2718 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2719 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2720 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2721 "Usage:\n"
2722 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2723 "Options:\n"
2724 "  -a|--add image       Add image\n"
2725 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2726 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2727 "  --help               Display help message and exit\n"
2728 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2729 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2730 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2731 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2732 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2733 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2734 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2735 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2736
2737 #: fuse/guestmount.c:1130
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2740 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2741
2742 #: fuse/guestmount.c:1138
2743 #, c-format
2744 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2745 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2746
2747 #: inspector/virt-inspector.c:76
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid ""
2750 "%s: display information about a virtual machine\n"
2751 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2752 "Usage:\n"
2753 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2754 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2755 "Options:\n"
2756 "  -a|--add image       Add image\n"
2757 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2758 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2759 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2760 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2761 "  --help               Display brief help\n"
2762 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2763 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2764 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2765 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2766 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2767 msgstr ""
2768 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2769 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2770 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2771 "Usage:\n"
2772 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2773 "Options:\n"
2774 "  -a|--add image       Add image\n"
2775 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2776 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2777 "  --help               Display help message and exit\n"
2778 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2779 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2780 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2781 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2782 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2783 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2784 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2785 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2786
2787 #: inspector/virt-inspector.c:263
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2791 "\n"
2792 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2793 "machine\n"
2794 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2795 "\n"
2796 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2797 "must\n"
2798 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2799 "\n"
2800 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2801 "information about the disk image as possible.\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: inspector/virt-inspector.c:288
2805 #, c-format
2806 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: inspector/virt-inspector.c:300
2810 #, c-format
2811 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: inspector/virt-inspector.c:308
2815 #, c-format
2816 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2820 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2824 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2828 #, fuzzy, perl-brace-format
2829 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2830 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2831
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2833 msgid ""
2834 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2835 "XPath::XMLParser)"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2839 #, fuzzy
2840 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2841 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2842
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2844 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2863 msgid ""
2864 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2865 "\n"
2866 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2867 "machine\n"
2868 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2869 "\n"
2870 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2871 "information about the disk image as possible.\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2880 #, perl-brace-format
2881 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2885 #, fuzzy, perl-brace-format
2886 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2887 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2888
2889 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2895 #, perl-brace-format
2896 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2900 msgid "Can't find grub on guest"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2909 #, perl-brace-format
2910 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2929 #, fuzzy, perl-brace-format
2930 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2931 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2932
2933 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: rescue/virt-rescue.c:63
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid ""
2941 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2942 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2943 "Usage:\n"
2944 "  %s [--options] -d domname\n"
2945 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2946 "Options:\n"
2947 "  -a|--add image       Add image\n"
2948 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2949 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2950 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2951 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2952 "  --help               Display brief help\n"
2953 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2954 "  --network            Enable network\n"
2955 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2956 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2957 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2958 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2959 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2960 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2961 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2962 msgstr ""
2963 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2964 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2965 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2966 "Usage:\n"
2967 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2968 "Options:\n"
2969 "  -a|--add image       Add image\n"
2970 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2971 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2972 "  --help               Display help message and exit\n"
2973 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2974 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2975 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2976 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2977 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2978 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2979 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2980 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2981
2982 #: rescue/virt-rescue.c:180
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2985 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2986
2987 #: rescue/virt-rescue.c:419
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2990 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2991
2992 #: src/appliance.c:181
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2996 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/appliance.c:331
3000 #, c-format
3001 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/appliance.c:336
3005 #, c-format
3006 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/appliance.c:341
3010 #, c-format
3011 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/appliance.c:659
3015 #, fuzzy
3016 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3017 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3018
3019 #: src/dbdump.c:87
3020 #, fuzzy
3021 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3022 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3023
3024 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3025 #, fuzzy
3026 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3027 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3028
3029 #: src/dbdump.c:129
3030 #, fuzzy
3031 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3032 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3033
3034 #: src/dbdump.c:210
3035 #, fuzzy
3036 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3037 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3038
3039 #: src/filearch.c:153
3040 #, c-format
3041 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/filearch.c:266
3045 msgid ""
3046 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3047 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/guestfs.c:174
3051 #, c-format
3052 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3053 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3054
3055 #: src/guestfs.c:340
3056 #, c-format
3057 msgid "warning: %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/guestfs.c:399
3061 #, c-format
3062 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3063 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3064
3065 #: src/guestfs.c:946
3066 #, c-format
3067 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/inspect.c:265
3071 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/inspect.c:281
3075 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3079 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3080 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3081 #, c-format
3082 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/inspect.c:577
3086 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/inspect.c:589
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3093 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3097 msgid ""
3098 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3099 "without PCRE or hivex libraries"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3105 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3106
3107 #: src/inspect_fs.c:483
3108 #, c-format
3109 msgid "%s: file is empty"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3113 #, fuzzy
3114 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3115 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3116
3117 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3118 #, c-format
3119 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/inspect_icon.c:452
3123 #, c-format
3124 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/launch.c:98
3128 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3129 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3130
3131 #: src/launch.c:155
3132 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3133 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3134
3135 #: src/launch.c:169
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3138 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3139
3140 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3141 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3142 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3143
3144 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3145 #, c-format
3146 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/launch.c:358
3150 #, fuzzy
3151 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3152 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3153
3154 #: src/launch.c:367
3155 #, c-format
3156 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3157 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3158
3159 #: src/launch.c:404
3160 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3161 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3162
3163 #: src/launch.c:759
3164 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3165 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3166
3167 #: src/launch.c:772
3168 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3169 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3170
3171 #: src/launch.c:860
3172 #, fuzzy
3173 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3174 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3175
3176 #: src/launch.c:868
3177 #, fuzzy
3178 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3179 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3180
3181 #: src/launch.c:1047
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3185 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3186 msgstr ""
3187 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3188 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3189
3190 #: src/launch.c:1138
3191 msgid "qemu has not been launched yet"
3192 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3193
3194 #: src/launch.c:1149
3195 msgid "no subprocess to kill"
3196 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3197
3198 #: src/proto.c:188
3199 #, c-format
3200 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3201 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3202
3203 #: src/proto.c:211
3204 #, c-format
3205 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3206 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3207
3208 #: src/proto.c:421
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3212 msgstr ""
3213 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3214
3215 #: src/proto.c:543
3216 msgid ""
3217 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3218 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3219 "the debug messages output prior to this error.\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/proto.c:549
3223 #, fuzzy
3224 msgid "See earlier debug messages.\n"
3225 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3226
3227 #: src/proto.c:639
3228 #, c-format
3229 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3230 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3231
3232 #: src/proto.c:658
3233 #, c-format
3234 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3235 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3236
3237 #: src/proto.c:810
3238 #, c-format
3239 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3240 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3241
3242 #: src/proto.c:834
3243 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3244 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3245
3246 #: src/proto.c:843
3247 msgid "dispatch failed to marshal args"
3248 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3249
3250 #: src/proto.c:970
3251 #, c-format
3252 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3253 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3254
3255 #: src/proto.c:986
3256 #, c-format
3257 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3258 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3259
3260 #: src/proto.c:1136
3261 #, c-format
3262 msgid "%s: error in chunked encoding"
3263 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3264
3265 #: src/proto.c:1163
3266 msgid "write to daemon socket"
3267 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3268
3269 #: src/proto.c:1186
3270 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3271 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3272
3273 #: src/proto.c:1191
3274 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3275 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3276
3277 #: src/proto.c:1199
3278 msgid "failed to parse file chunk"
3279 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3280
3281 #: src/proto.c:1208
3282 msgid "file receive cancelled by daemon"
3283 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3284
3285 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3286 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/virt.c:109
3290 #, c-format
3291 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/virt.c:130
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3297 msgstr ""
3298 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3299
3300 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3301 #, c-format
3302 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3306 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3310 #, fuzzy
3311 msgid "unable to create new XPath context"
3312 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3313
3314 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3315 #, fuzzy
3316 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3317 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3318
3319 #: src/virt.c:305
3320 #, fuzzy
3321 msgid "libvirt domain has no disks"
3322 msgstr ""
3323 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3324
3325 #: src/virt.c:358
3326 #, c-format
3327 msgid "error getting domain info: %s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/virt.c:372
3331 msgid ""
3332 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3333 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3334 "corruption.\n"
3335 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3336 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3337 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/virt.c:492
3341 msgid ""
3342 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3343 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/virt.c:517
3347 msgid ""
3348 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3349 "without libvirt or libxml2"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: test-tool/test-tool.c:79
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid ""
3355 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3356 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3357 "Usage:\n"
3358 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3359 "Options:\n"
3360 "  --help         Display usage\n"
3361 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3362 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3363 "  --timeout n\n"
3364 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3365 msgstr ""
3366 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3367 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3368 "Usage:\n"
3369 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3370 "Options:\n"
3371 "  --help         Display usage\n"
3372 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3373 "                 Helper program (default: %s)\n"
3374 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3375 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3376 "  --timeout n\n"
3377 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3378
3379 #: test-tool/test-tool.c:127
3380 #, c-format
3381 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3382 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3383
3384 #: test-tool/test-tool.c:136
3385 #, c-format
3386 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3387 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3388
3389 #: test-tool/test-tool.c:148
3390 #, c-format
3391 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3392 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3393
3394 #: test-tool/test-tool.c:170
3395 #, c-format
3396 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3397 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3398
3399 #: test-tool/test-tool.c:177
3400 #, c-format
3401 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3402 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3403
3404 #: test-tool/test-tool.c:185
3405 #, c-format
3406 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3407 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3408
3409 #: test-tool/test-tool.c:217
3410 #, c-format
3411 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3412 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3413
3414 #: test-tool/test-tool.c:229
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3417 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3418
3419 #: test-tool/test-tool.c:235
3420 #, c-format
3421 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3422 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3423
3424 #: test-tool/test-tool.c:241
3425 #, c-format
3426 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3427 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3428
3429 #: test-tool/test-tool.c:248
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3432 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3433
3434 #: test-tool/test-tool.c:279
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3438 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3439 msgstr ""
3440 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3441 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3442
3443 #: test-tool/test-tool.c:287
3444 #, c-format
3445 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3446 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3447
3448 #: test-tool/test-tool.c:301
3449 #, c-format
3450 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3451 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3452
3453 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3454 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3458 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3462 msgid "virt-make-fs input output\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3466 msgid "unexpected output from 'du' command"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3470 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3471 #, perl-brace-format
3472 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3476 #, perl-brace-format
3477 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3481 #, fuzzy
3482 msgid ""
3483 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3484 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3485
3486 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3487 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3491 #, fuzzy
3492 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3493 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3494
3495 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3496 #, fuzzy
3497 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3498 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3499
3500 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3501 msgid ""
3502 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3503 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3504 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3508 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: tools/virt-tar.pl:212
3512 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: tools/virt-tar.pl:215
3516 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: tools/virt-tar.pl:226
3520 #, perl-brace-format
3521 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: tools/virt-tar.pl:229
3525 #, perl-brace-format
3526 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3530 #, perl-brace-format
3531 msgid ""
3532 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3533 "\n"
3534 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3535 "machine\n"
3536 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3537 "\n"
3538 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3539 "information about the disk image as possible.\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3543 #, perl-brace-format
3544 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3548 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3552 msgid ""
3553 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3554 "export\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3558 #, perl-brace-format
3559 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3563 #, perl-brace-format
3564 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3568 #, perl-brace-format
3569 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3573 #, perl-brace-format
3574 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3578 #, perl-brace-format
3579 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3580 msgstr ""
3581
3582 #, fuzzy
3583 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3584 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3585
3586 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3587 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3588
3589 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3590 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3591
3592 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3593 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3594
3595 #~ msgid ""
3596 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3597 #~ msgstr ""
3598 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3599 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3600
3601 #~ msgid ""
3602 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3603 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3604 #~ "\n"
3605 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3606 #~ msgstr ""
3607 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3608 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3609 #~ "\n"
3610 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3611
3612 #~ msgid "command failed: %s"
3613 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3614
3615 #~ msgid ""
3616 #~ "Test tool helper program %s\n"
3617 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3618 #~ "was built.\n"
3619 #~ msgstr ""
3620 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3621 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3622 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3623
3624 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3625 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3626
3627 #, fuzzy
3628 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3629 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3633 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3634
3635 #, fuzzy
3636 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3637 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3638
3639 #, fuzzy
3640 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3641 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3642
3643 #, fuzzy
3644 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3645 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3646
3647 #, fuzzy
3648 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3649 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3650
3651 #, fuzzy
3652 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3653 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3654
3655 #~ msgid "edit a file in the image"
3656 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3657
3658 #~ msgid "view a file in the pager"
3659 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3660
3661 #~ msgid ""
3662 #~ "echo - display a line of text\n"
3663 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3666 #~ msgstr ""
3667 #~ "echo - display a line of text\n"
3668 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3669 #~ "\n"
3670 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3671
3672 #, fuzzy
3673 #~ msgid ""
3674 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3675 #~ "     edit <filename>\n"
3676 #~ "\n"
3677 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3678 #~ "\n"
3679 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3680 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3681 #~ "\n"
3682 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3683 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3684 #~ "\n"
3685 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3686 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3687 #~ msgstr ""
3688 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3689 #~ "     edit <filename>\n"
3690 #~ "\n"
3691 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3692 #~ "\n"
3693 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3694 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3695 #~ "\n"
3696 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3697 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3698 #~ "\n"
3699 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3700 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3701
3702 #~ msgid ""
3703 #~ "lcd - local change directory\n"
3704 #~ "    lcd <directory>\n"
3705 #~ "\n"
3706 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3707 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3708 #~ "    place.\n"
3709 #~ msgstr ""
3710 #~ "lcd - local change directory\n"
3711 #~ "    lcd <directory>\n"
3712 #~ "\n"
3713 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3714 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3715 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3716
3717 #~ msgid ""
3718 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3719 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3720 #~ "\n"
3721 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3722 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3723 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3724 #~ msgstr ""
3725 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3726 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3727 #~ "\n"
3728 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3729 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3730 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3731
3732 #~ msgid ""
3733 #~ "more - view a file in the pager\n"
3734 #~ "     more <filename>\n"
3735 #~ "\n"
3736 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3739 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3740 #~ "\n"
3741 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3742 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3743 #~ "\n"
3744 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3745 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3746 #~ msgstr ""
3747 #~ "more - view a file in the pager\n"
3748 #~ "     more <filename>\n"
3749 #~ "\n"
3750 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3751 #~ "\n"
3752 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3753 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3754 #~ "\n"
3755 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3756 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3757 #~ "\n"
3758 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3759 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3760
3761 #~ msgid ""
3762 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3763 #~ "     reopen\n"
3764 #~ "\n"
3765 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3766 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3767 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3768 #~ msgstr ""
3769 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3770 #~ "     reopen\n"
3771 #~ "\n"
3772 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3773 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3774 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3775
3776 #, fuzzy
3777 #~ msgid ""
3778 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3779 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3780 #~ "\n"
3781 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3782 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3783 #~ "\n"
3784 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3785 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3786 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3787 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3788 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3789 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3790 #~ "    space during a write operation.\n"
3791 #~ "\n"
3792 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3793 #~ "\n"
3794 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3795 #~ msgstr ""
3796 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3797 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3798 #~ "\n"
3799 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3800 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3801 #~ "\n"
3802 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3803 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3804 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3805 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3806 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3807 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3808 #~ "    space during a write operation.\n"
3809 #~ "\n"
3810 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3811 #~ "\n"
3812 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3813 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3814 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3815 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3816 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3817 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3818 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3819 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3820 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3821 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3822
3823 #~ msgid ""
3824 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3825 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3826 #~ "\n"
3827 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3828 #~ "    time afterwards.\n"
3829 #~ msgstr ""
3830 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3831 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3832 #~ "\n"
3833 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3834 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3835
3836 #~ msgid "external command failed: %s"
3837 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3838
3839 #~ msgid "test if file exists"
3840 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3841
3842 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3843 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3844
3845 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3846 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3847
3848 #, fuzzy
3849 #~ msgid ""
3850 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3851 #~ "selinux\n"
3852 #~ msgstr ""
3853 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3854 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3855
3856 #, fuzzy
3857 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3858 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3859
3860 #~ msgid ""
3861 #~ "alloc - allocate an image\n"
3862 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3863 #~ "\n"
3864 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3865 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3866 #~ "\n"
3867 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3868 #~ "\n"
3869 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3870 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3871 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3872 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3873 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3874 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3875 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3876 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3877 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3878 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3879 #~ msgstr ""
3880 #~ "alloc - allocate an image\n"
3881 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3882 #~ "\n"
3883 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3884 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3885 #~ "\n"
3886 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3887 #~ "\n"
3888 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3889 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3890 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3891 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3892 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3893 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3894 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3895 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3896 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3897 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3898
3899 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3900 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"