762ef90b2914b26769002166de53439433fc797d
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-18 10:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:62
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
156 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
157 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
158 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
159 "  --help               Display brief help\n"
160 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
161 "  -l|--long            Long listing\n"
162 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
163 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
164 "  -V|--version         Display version and exit\n"
165 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 msgstr ""
168 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
169 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
170 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
171 "Usage:\n"
172 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
173 "Options:\n"
174 "  -a|--add image       Add image\n"
175 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
176 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
177 "  --help               Display help message and exit\n"
178 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
179 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
180 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
181 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
182 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
183 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
184 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
185 "  -V|--version         Display version and exit\n"
186
187 #: df/domains.c:115
188 #, c-format
189 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
190 msgstr ""
191
192 #: df/domains.c:124
193 #, c-format
194 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
195 msgstr ""
196
197 #: df/domains.c:134
198 #, c-format
199 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
200 msgstr ""
201
202 #: df/domains.c:145
203 #, c-format
204 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
205 msgstr ""
206
207 #: df/domains.c:155
208 #, c-format
209 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:281
213 #, c-format
214 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
215 msgstr ""
216
217 #: df/main.c:74
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid ""
220 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
221 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
222 "Usage:\n"
223 "  %s [--options] -d domname\n"
224 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
225 "Options:\n"
226 "  -a|--add image       Add image\n"
227 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
228 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
229 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
230 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
231 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
232 "  --help               Display brief help\n"
233 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
234 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
235 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
236 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
237 "  -V|--version         Display version and exit\n"
238 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
239 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
240 msgstr ""
241 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
242 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
243 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
244 "Usage:\n"
245 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
246 "Options:\n"
247 "  -a|--add image       Add image\n"
248 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
249 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
250 "  --help               Display help message and exit\n"
251 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
252 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
253 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
254 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
255 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
256 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
257 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
258 "  -V|--version         Display version and exit\n"
259
260 #: df/main.c:267
261 #, c-format
262 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
263 msgstr ""
264
265 #: df/output.c:50
266 msgid "VirtualMachine"
267 msgstr ""
268
269 #: df/output.c:51
270 #, fuzzy
271 msgid "Filesystem"
272 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
273
274 #: df/output.c:54
275 msgid "1K-blocks"
276 msgstr ""
277
278 #: df/output.c:56
279 msgid "Size"
280 msgstr ""
281
282 #: df/output.c:57
283 msgid "Used"
284 msgstr ""
285
286 #: df/output.c:58
287 msgid "Available"
288 msgstr ""
289
290 #: df/output.c:59
291 msgid "Use%"
292 msgstr ""
293
294 #: df/output.c:61
295 msgid "Inodes"
296 msgstr ""
297
298 #: df/output.c:62
299 msgid "IUsed"
300 msgstr ""
301
302 #: df/output.c:63
303 msgid "IFree"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:64
307 msgid "IUse%"
308 msgstr ""
309
310 #: edit/virt-edit.c:77
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
314 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
315 "Usage:\n"
316 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
317 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
318 "Options:\n"
319 "  -a|--add image       Add image\n"
320 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
321 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
322 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
323 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
324 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
325 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
326 "  --help               Display brief help\n"
327 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
328 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
329 "  -V|--version         Display version and exit\n"
330 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
331 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
332 msgstr ""
333 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
334 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
336 "Usage:\n"
337 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
338 "Options:\n"
339 "  -a|--add image       Add image\n"
340 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
341 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
342 "  --help               Display help message and exit\n"
343 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
344 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
345 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
346 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
347 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
348 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
349 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
350 "  -V|--version         Display version and exit\n"
351
352 #: edit/virt-edit.c:175
353 #, c-format
354 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
355 msgstr ""
356
357 #: edit/virt-edit.c:192
358 #, c-format
359 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
360 msgstr ""
361
362 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
363 #, c-format
364 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
365 msgstr ""
366
367 #: edit/virt-edit.c:599
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
370 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
371
372 #: fish/alloc.c:37
373 #, c-format
374 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
375 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
376
377 #: fish/alloc.c:51
378 #, c-format
379 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
380 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
381
382 #: fish/alloc.c:75
383 #, c-format
384 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
385 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
386
387 #: fish/alloc.c:156
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
390 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
391
392 #: fish/cmds.c:2574
393 msgid "Command"
394 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
395
396 #: fish/cmds.c:2574
397 msgid "Description"
398 msgstr "വിവരണം"
399
400 #: fish/cmds.c:2576
401 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
402 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
403
404 #: fish/cmds.c:2577
405 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
406 msgstr ""
407
408 #: fish/cmds.c:2578 fish/cmds.c:2579
409 msgid "add an image to examine or modify"
410 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
411
412 #: fish/cmds.c:2580
413 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
414 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
415
416 #: fish/cmds.c:2581
417 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
418 msgstr ""
419
420 #: fish/cmds.c:2582
421 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
422 msgstr ""
423
424 #: fish/cmds.c:2583
425 #, fuzzy
426 msgid "allocate and add a disk file"
427 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
428
429 #: fish/cmds.c:2584
430 #, fuzzy
431 msgid "clear Augeas path"
432 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
433
434 #: fish/cmds.c:2585
435 msgid "close the current Augeas handle"
436 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2586
439 msgid "define an Augeas node"
440 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
441
442 #: fish/cmds.c:2587
443 msgid "define an Augeas variable"
444 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
445
446 #: fish/cmds.c:2588
447 msgid "look up the value of an Augeas path"
448 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
449
450 #: fish/cmds.c:2589
451 msgid "create a new Augeas handle"
452 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
453
454 #: fish/cmds.c:2590
455 msgid "insert a sibling Augeas node"
456 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
457
458 #: fish/cmds.c:2591
459 msgid "load files into the tree"
460 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
461
462 #: fish/cmds.c:2592
463 msgid "list Augeas nodes under augpath"
464 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
465
466 #: fish/cmds.c:2593
467 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
468 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
469
470 #: fish/cmds.c:2594
471 msgid "move Augeas node"
472 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
473
474 #: fish/cmds.c:2595
475 msgid "remove an Augeas path"
476 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
477
478 #: fish/cmds.c:2596
479 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
480 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
481
482 #: fish/cmds.c:2597
483 msgid "set Augeas path to value"
484 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
485
486 #: fish/cmds.c:2598
487 msgid "test availability of some parts of the API"
488 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
489
490 #: fish/cmds.c:2599
491 #, fuzzy
492 msgid "return a list of all optional groups"
493 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
494
495 #: fish/cmds.c:2600
496 msgid "upload base64-encoded data to file"
497 msgstr ""
498
499 #: fish/cmds.c:2601
500 #, fuzzy
501 msgid "download file and encode as base64"
502 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2602
505 msgid "flush device buffers"
506 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2603
509 msgid "get blocksize of block device"
510 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2604
513 msgid "is block device set to read-only"
514 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
515
516 #: fish/cmds.c:2605
517 msgid "get total size of device in bytes"
518 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
519
520 #: fish/cmds.c:2606
521 msgid "get sectorsize of block device"
522 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
523
524 #: fish/cmds.c:2607
525 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
526 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2608
529 msgid "reread partition table"
530 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
531
532 #: fish/cmds.c:2609
533 msgid "set blocksize of block device"
534 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
535
536 #: fish/cmds.c:2610
537 msgid "set block device to read-only"
538 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
539
540 #: fish/cmds.c:2611
541 msgid "set block device to read-write"
542 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
543
544 #: fish/cmds.c:2612
545 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
546 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
547
548 #: fish/cmds.c:2613
549 msgid "list the contents of a file"
550 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
551
552 #: fish/cmds.c:2614
553 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
554 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
555
556 #: fish/cmds.c:2615
557 #, fuzzy
558 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
559 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
560
561 #: fish/cmds.c:2616
562 #, fuzzy
563 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
564 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2617
567 msgid "change file mode"
568 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2618 fish/cmds.c:2736
571 msgid "change file owner and group"
572 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
573
574 #: fish/cmds.c:2619
575 msgid "run a command from the guest filesystem"
576 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2620
579 msgid "run a command, returning lines"
580 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2621
583 msgid "add qemu parameters"
584 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
585
586 #: fish/cmds.c:2622
587 #, fuzzy
588 msgid "copy local files or directories into an image"
589 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
590
591 #: fish/cmds.c:2623
592 #, fuzzy
593 msgid "copy remote files or directories out of an image"
594 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2624
597 #, fuzzy
598 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
599 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
600
601 #: fish/cmds.c:2625
602 msgid "copy a file"
603 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
604
605 #: fish/cmds.c:2626
606 msgid "copy a file or directory recursively"
607 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
608
609 #: fish/cmds.c:2627
610 msgid "copy from source to destination using dd"
611 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
612
613 #: fish/cmds.c:2628
614 msgid "debugging and internals"
615 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
616
617 #: fish/cmds.c:2629
618 #, fuzzy
619 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
620 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2630
623 #, fuzzy
624 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
625 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2631
628 msgid "report file system disk space usage"
629 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2632
632 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
633 msgstr ""
634 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
635 "സാധിക്കുന്നതു്)"
636
637 #: fish/cmds.c:2633
638 msgid "return kernel messages"
639 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
640
641 #: fish/cmds.c:2634
642 msgid "download a file to the local machine"
643 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
644
645 #: fish/cmds.c:2635
646 #, fuzzy
647 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
648 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
649
650 #: fish/cmds.c:2636
651 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
652 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
653
654 #: fish/cmds.c:2637
655 msgid "estimate file space usage"
656 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
657
658 #: fish/cmds.c:2638
659 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
660 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
661
662 #: fish/cmds.c:2639
663 msgid "display a line of text"
664 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
665
666 #: fish/cmds.c:2640
667 msgid "echo arguments back to the client"
668 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
669
670 #: fish/cmds.c:2641
671 #, fuzzy
672 msgid "edit a file"
673 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
674
675 #: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
676 #: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2930
677 #: fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2938
678 msgid "return lines matching a pattern"
679 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
680
681 #: fish/cmds.c:2644
682 msgid "test if two files have equal contents"
683 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
684
685 #: fish/cmds.c:2645
686 msgid "test if file or directory exists"
687 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
688
689 #: fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2647
690 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
691 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
692
693 #: fish/cmds.c:2650
694 msgid "determine file type"
695 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
696
697 #: fish/cmds.c:2651
698 msgid "detect the architecture of a binary file"
699 msgstr ""
700
701 #: fish/cmds.c:2652
702 msgid "return the size of the file in bytes"
703 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
704
705 #: fish/cmds.c:2653
706 msgid "fill a file with octets"
707 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
708
709 #: fish/cmds.c:2654
710 #, fuzzy
711 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
712 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
713
714 #: fish/cmds.c:2655
715 msgid "find all files and directories"
716 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
717
718 #: fish/cmds.c:2656
719 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
720 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
721
722 #: fish/cmds.c:2657
723 #, fuzzy
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
726
727 #: fish/cmds.c:2658
728 #, fuzzy
729 msgid "find a filesystem by UUID"
730 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
731
732 #: fish/cmds.c:2659
733 msgid "run the filesystem checker"
734 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2660
737 msgid "get the additional kernel options"
738 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2661
741 #, fuzzy
742 msgid "get the attach method"
743 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2662
746 msgid "get autosync mode"
747 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
748
749 #: fish/cmds.c:2663
750 msgid "get direct appliance mode flag"
751 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2664
754 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
755 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
756
757 #: fish/cmds.c:2665
758 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
759 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
760
761 #: fish/cmds.c:2666
762 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
763 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
764
765 #: fish/cmds.c:2667
766 #, fuzzy
767 msgid "get enable network flag"
768 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
769
770 #: fish/cmds.c:2668
771 msgid "get the search path"
772 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
773
774 #: fish/cmds.c:2669
775 msgid "get PID of qemu subprocess"
776 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
777
778 #: fish/cmds.c:2670
779 msgid "get the qemu binary"
780 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
781
782 #: fish/cmds.c:2671
783 msgid "get recovery process enabled flag"
784 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
785
786 #: fish/cmds.c:2672
787 msgid "get SELinux enabled flag"
788 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
789
790 #: fish/cmds.c:2673
791 msgid "get the current state"
792 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
793
794 #: fish/cmds.c:2674
795 msgid "get command trace enabled flag"
796 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
797
798 #: fish/cmds.c:2675
799 #, fuzzy
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
802
803 #: fish/cmds.c:2676
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
806
807 #: fish/cmds.c:2677
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
810
811 #: fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2737
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr ""
814
815 #: fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2738
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
818
819 #: fish/cmds.c:2680
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
822
823 #: fish/cmds.c:2681
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
826
827 #: fish/cmds.c:2684
828 msgid "install GRUB"
829 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
830
831 #: fish/cmds.c:2685
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
834
835 #: fish/cmds.c:2686
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
838
839 #: fish/cmds.c:2687
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
842
843 #: fish/cmds.c:2688
844 msgid "edit with a hex editor"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2689
848 #, fuzzy
849 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
850 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
851
852 #: fish/cmds.c:2690
853 msgid "list files in an initrd"
854 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
855
856 #: fish/cmds.c:2691
857 msgid "add an inotify watch"
858 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
859
860 #: fish/cmds.c:2692
861 msgid "close the inotify handle"
862 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
863
864 #: fish/cmds.c:2693
865 msgid "return list of watched files that had events"
866 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
867
868 #: fish/cmds.c:2694
869 msgid "create an inotify handle"
870 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
871
872 #: fish/cmds.c:2695
873 msgid "return list of inotify events"
874 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
875
876 #: fish/cmds.c:2696
877 msgid "remove an inotify watch"
878 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
879
880 #: fish/cmds.c:2697
881 msgid "get architecture of inspected operating system"
882 msgstr ""
883
884 #: fish/cmds.c:2698
885 msgid "get distro of inspected operating system"
886 msgstr ""
887
888 #: fish/cmds.c:2699
889 msgid "get drive letter mappings"
890 msgstr ""
891
892 #: fish/cmds.c:2700
893 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
894 msgstr ""
895
896 #: fish/cmds.c:2701
897 msgid "get format of inspected operating system"
898 msgstr ""
899
900 #: fish/cmds.c:2702
901 msgid "get hostname of the operating system"
902 msgstr ""
903
904 #: fish/cmds.c:2703
905 msgid "get major version of inspected operating system"
906 msgstr ""
907
908 #: fish/cmds.c:2704
909 msgid "get minor version of inspected operating system"
910 msgstr ""
911
912 #: fish/cmds.c:2705
913 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
914 msgstr ""
915
916 #: fish/cmds.c:2706
917 msgid "get package format used by the operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2707
921 msgid "get package management tool used by the operating system"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2708
925 msgid "get product name of inspected operating system"
926 msgstr ""
927
928 #: fish/cmds.c:2709
929 msgid "get product variant of inspected operating system"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2710
933 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2711
937 msgid "get type of inspected operating system"
938 msgstr ""
939
940 #: fish/cmds.c:2712
941 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
942 msgstr ""
943
944 #: fish/cmds.c:2713
945 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2714
949 msgid "get live flag for install disk"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2715
953 msgid "get multipart flag for install disk"
954 msgstr ""
955
956 #: fish/cmds.c:2716
957 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
958 msgstr ""
959
960 #: fish/cmds.c:2717
961 msgid "get list of applications installed in the operating system"
962 msgstr ""
963
964 #: fish/cmds.c:2718
965 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2719
969 #, fuzzy
970 msgid "test if block device"
971 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
972
973 #: fish/cmds.c:2720
974 msgid "is busy processing a command"
975 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
976
977 #: fish/cmds.c:2721
978 #, fuzzy
979 msgid "test if character device"
980 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
981
982 #: fish/cmds.c:2722
983 msgid "is in configuration state"
984 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
985
986 #: fish/cmds.c:2723
987 #, fuzzy
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
990
991 #: fish/cmds.c:2724
992 #, fuzzy
993 msgid "test if FIFO (named pipe)"
994 msgstr "make FIFO (named pipe)"
995
996 #: fish/cmds.c:2725
997 msgid "test if a regular file"
998 msgstr ""
999
1000 #: fish/cmds.c:2726
1001 msgid "is launching subprocess"
1002 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2727
1005 #, fuzzy
1006 msgid "test if device is a logical volume"
1007 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1008
1009 #: fish/cmds.c:2728
1010 msgid "is ready to accept commands"
1011 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2729
1014 #, fuzzy
1015 msgid "test if socket"
1016 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2730
1019 #, fuzzy
1020 msgid "test if symbolic link"
1021 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2731
1024 #, fuzzy
1025 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1026 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2732
1029 #, fuzzy
1030 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1031 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2733
1034 msgid "kill the qemu subprocess"
1035 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1036
1037 #: fish/cmds.c:2734
1038 msgid "launch the qemu subprocess"
1039 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2735
1042 #, fuzzy
1043 msgid "change working directory"
1044 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2739
1047 msgid "list the block devices"
1048 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2740
1051 #, fuzzy
1052 msgid "list filesystems"
1053 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2741
1056 msgid "list the partitions"
1057 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2742
1060 msgid "list the files in a directory (long format)"
1061 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2744
1064 msgid "create a hard link"
1065 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2746
1068 msgid "create a symbolic link"
1069 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1070
1071 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2838
1072 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1073 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2748
1076 msgid "list the files in a directory"
1077 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2865
1080 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1081 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2750
1084 msgid "get file information for a symbolic link"
1085 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2751
1088 msgid "lstat on multiple files"
1089 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2752
1092 #, fuzzy
1093 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1094 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2753
1097 #, fuzzy
1098 msgid "close a LUKS device"
1099 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755
1102 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: fish/cmds.c:2756
1106 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: fish/cmds.c:2757
1110 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: fish/cmds.c:2758
1114 #, fuzzy
1115 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1116 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2759
1119 #, fuzzy
1120 msgid "create an LVM logical volume"
1121 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2760
1124 msgid "get canonical name of an LV"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: fish/cmds.c:2761
1128 msgid "clear LVM device filter"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: fish/cmds.c:2762
1132 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1133 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2763
1136 msgid "set LVM device filter"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: fish/cmds.c:2764
1140 msgid "remove an LVM logical volume"
1141 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2765
1144 #, fuzzy
1145 msgid "rename an LVM logical volume"
1146 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2766
1149 msgid "resize an LVM logical volume"
1150 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2767
1153 msgid "expand an LV to fill free space"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2769
1157 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1158 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2770
1161 #, fuzzy
1162 msgid "get the UUID of a logical volume"
1163 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2771
1166 msgid "lgetxattr on multiple files"
1167 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2772
1170 msgid "open the manual"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: fish/cmds.c:2773
1174 msgid "create a directory"
1175 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1176
1177 #: fish/cmds.c:2774
1178 msgid "create a directory with a particular mode"
1179 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2775
1182 msgid "create a directory and parents"
1183 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2776
1186 msgid "create a temporary directory"
1187 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2779
1190 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1191 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1192
1193 #: fish/cmds.c:2780
1194 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1195 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1196
1197 #: fish/cmds.c:2781
1198 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1199 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1200
1201 #: fish/cmds.c:2782
1202 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1203 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1204
1205 #: fish/cmds.c:2783
1206 msgid "make FIFO (named pipe)"
1207 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1208
1209 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2786
1210 msgid "make a filesystem"
1211 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1212
1213 #: fish/cmds.c:2785
1214 msgid "make a filesystem with block size"
1215 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1216
1217 #: fish/cmds.c:2787
1218 msgid "create a mountpoint"
1219 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1220
1221 #: fish/cmds.c:2788
1222 msgid "make block, character or FIFO devices"
1223 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1224
1225 #: fish/cmds.c:2789
1226 msgid "make block device node"
1227 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1228
1229 #: fish/cmds.c:2790
1230 msgid "make char device node"
1231 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1232
1233 #: fish/cmds.c:2791
1234 msgid "create a swap partition"
1235 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1236
1237 #: fish/cmds.c:2792
1238 msgid "create a swap partition with a label"
1239 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2793
1242 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1243 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2794
1246 msgid "create a swap file"
1247 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2795
1250 msgid "load a kernel module"
1251 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1252
1253 #: fish/cmds.c:2796
1254 #, fuzzy
1255 msgid "view a file"
1256 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1257
1258 #: fish/cmds.c:2797
1259 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1260 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2798
1263 msgid "mount a file using the loop device"
1264 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2799
1267 msgid "mount a guest disk with mount options"
1268 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2800
1271 msgid "mount a guest disk, read-only"
1272 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2801
1275 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1276 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1277
1278 #: fish/cmds.c:2802
1279 msgid "show mountpoints"
1280 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2803
1283 msgid "show mounted filesystems"
1284 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2804
1287 msgid "move a file"
1288 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2805
1291 msgid "probe NTFS volume"
1292 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2806
1295 #, fuzzy
1296 msgid "resize an NTFS filesystem"
1297 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2807
1300 #, fuzzy
1301 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1302 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2808
1305 msgid "add a partition to the device"
1306 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2809
1309 #, fuzzy
1310 msgid "delete a partition"
1311 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2810
1314 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1315 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2811
1318 #, fuzzy
1319 msgid "return true if a partition is bootable"
1320 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2812
1323 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: fish/cmds.c:2813
1327 msgid "get the partition table type"
1328 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2814
1331 msgid "create an empty partition table"
1332 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2815
1335 msgid "list partitions on a device"
1336 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2816
1339 msgid "make a partition bootable"
1340 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2817
1343 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: fish/cmds.c:2818
1347 msgid "set partition name"
1348 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2819
1351 #, fuzzy
1352 msgid "convert partition name to device name"
1353 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2820
1356 msgid "ping the guest daemon"
1357 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2821
1360 msgid "read part of a file"
1361 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2822
1364 #, fuzzy
1365 msgid "read part of a device"
1366 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2823
1369 msgid "create an LVM physical volume"
1370 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1371
1372 #: fish/cmds.c:2824
1373 msgid "remove an LVM physical volume"
1374 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2825
1377 msgid "resize an LVM physical volume"
1378 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2826
1381 #, fuzzy
1382 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1383 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2828
1386 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1387 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2829
1390 #, fuzzy
1391 msgid "get the UUID of a physical volume"
1392 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2830
1395 #, fuzzy
1396 msgid "write to part of a file"
1397 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2831
1400 #, fuzzy
1401 msgid "write to part of a device"
1402 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2832
1405 msgid "read a file"
1406 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2833
1409 msgid "read file as lines"
1410 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1411
1412 #: fish/cmds.c:2834
1413 msgid "read directories entries"
1414 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2835
1417 msgid "read the target of a symbolic link"
1418 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2836
1421 msgid "readlink on multiple files"
1422 msgstr "readlink on multiple files"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2837
1425 msgid "canonicalized absolute pathname"
1426 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2839
1429 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1430 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2840
1433 #, fuzzy
1434 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1435 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2841
1438 #, fuzzy
1439 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1440 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2842
1443 #, fuzzy
1444 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1445 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2843
1448 msgid "remove a file"
1449 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2844
1452 msgid "remove a file or directory recursively"
1453 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2845
1456 msgid "remove a directory"
1457 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2846
1460 msgid "remove a mountpoint"
1461 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2847
1464 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1465 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2848
1468 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1469 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2849
1472 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1473 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2850
1476 msgid "add options to kernel command line"
1477 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2851
1480 #, fuzzy
1481 msgid "set the attach method"
1482 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2852
1485 msgid "set autosync mode"
1486 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2853
1489 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1490 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1491
1492 #: fish/cmds.c:2854
1493 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1494 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1495
1496 #: fish/cmds.c:2855
1497 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1498 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1499
1500 #: fish/cmds.c:2856
1501 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1502 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1503
1504 #: fish/cmds.c:2857
1505 msgid "set enable network flag"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: fish/cmds.c:2858
1509 msgid "set the search path"
1510 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1511
1512 #: fish/cmds.c:2859
1513 msgid "set the qemu binary"
1514 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1515
1516 #: fish/cmds.c:2860
1517 msgid "enable or disable the recovery process"
1518 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1519
1520 #: fish/cmds.c:2861
1521 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1522 msgstr ""
1523 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1524
1525 #: fish/cmds.c:2862
1526 msgid "enable or disable command traces"
1527 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1528
1529 #: fish/cmds.c:2863
1530 msgid "set verbose mode"
1531 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1532
1533 #: fish/cmds.c:2864
1534 msgid "set SELinux security context"
1535 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1536
1537 #: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867
1538 msgid "create partitions on a block device"
1539 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1540
1541 #: fish/cmds.c:2868
1542 msgid "modify a single partition on a block device"
1543 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1544
1545 #: fish/cmds.c:2869
1546 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1547 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1548
1549 #: fish/cmds.c:2870
1550 msgid "display the kernel geometry"
1551 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1552
1553 #: fish/cmds.c:2871
1554 msgid "display the partition table"
1555 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1556
1557 #: fish/cmds.c:2872
1558 msgid "run a command via the shell"
1559 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1560
1561 #: fish/cmds.c:2873
1562 msgid "run a command via the shell returning lines"
1563 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1564
1565 #: fish/cmds.c:2874
1566 msgid "sleep for some seconds"
1567 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1568
1569 #: fish/cmds.c:2875
1570 #, fuzzy
1571 msgid "create a sparse disk image and add"
1572 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1573
1574 #: fish/cmds.c:2876
1575 msgid "get file information"
1576 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1577
1578 #: fish/cmds.c:2877
1579 msgid "get file system statistics"
1580 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1581
1582 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2879
1583 msgid "print the printable strings in a file"
1584 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1585
1586 #: fish/cmds.c:2880
1587 #, fuzzy
1588 msgid "list supported groups of commands"
1589 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2881
1592 msgid "disable swap on device"
1593 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2882
1596 msgid "disable swap on file"
1597 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2883
1600 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1601 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2884
1604 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1605 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2885
1608 msgid "enable swap on device"
1609 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2886
1612 msgid "enable swap on file"
1613 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2887
1616 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1617 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1618
1619 #: fish/cmds.c:2888
1620 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1621 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1622
1623 #: fish/cmds.c:2889
1624 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1625 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1626
1627 #: fish/cmds.c:2890
1628 msgid "return last 10 lines of a file"
1629 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1630
1631 #: fish/cmds.c:2891
1632 msgid "return last N lines of a file"
1633 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1634
1635 #: fish/cmds.c:2892
1636 msgid "unpack tarfile to directory"
1637 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2893
1640 msgid "pack directory into tarfile"
1641 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2901
1644 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1645 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2895 fish/cmds.c:2902
1648 msgid "pack directory into compressed tarball"
1649 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2896
1652 #, fuzzy
1653 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1654 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1655
1656 #: fish/cmds.c:2897
1657 msgid "update file timestamps or create a new file"
1658 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1659
1660 #: fish/cmds.c:2898
1661 msgid "truncate a file to zero size"
1662 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1663
1664 #: fish/cmds.c:2899
1665 msgid "truncate a file to a particular size"
1666 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1667
1668 #: fish/cmds.c:2900
1669 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1670 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1671
1672 #: fish/cmds.c:2903
1673 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1674 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2904
1677 msgid "unmount a filesystem"
1678 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1679
1680 #: fish/cmds.c:2905
1681 msgid "unmount all filesystems"
1682 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1683
1684 #: fish/cmds.c:2906
1685 msgid "upload a file from the local machine"
1686 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1687
1688 #: fish/cmds.c:2907
1689 #, fuzzy
1690 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1691 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2908
1694 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1695 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2909
1698 msgid "get the library version number"
1699 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1700
1701 #: fish/cmds.c:2910
1702 #, fuzzy
1703 msgid "get the filesystem label"
1704 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2911
1707 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1708 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2912
1711 #, fuzzy
1712 msgid "get the filesystem UUID"
1713 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2913
1716 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1717 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2914
1720 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1721 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2915
1724 msgid "create an LVM volume group"
1725 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2916
1728 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: fish/cmds.c:2917
1732 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: fish/cmds.c:2918
1736 msgid "remove an LVM volume group"
1737 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1738
1739 #: fish/cmds.c:2919
1740 #, fuzzy
1741 msgid "rename an LVM volume group"
1742 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1743
1744 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921
1745 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1746 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1747
1748 #: fish/cmds.c:2922
1749 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: fish/cmds.c:2923
1753 #, fuzzy
1754 msgid "get the UUID of a volume group"
1755 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1756
1757 #: fish/cmds.c:2924
1758 msgid "count characters in a file"
1759 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1760
1761 #: fish/cmds.c:2925
1762 msgid "count lines in a file"
1763 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1764
1765 #: fish/cmds.c:2926
1766 msgid "count words in a file"
1767 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1768
1769 #: fish/cmds.c:2927
1770 #, fuzzy
1771 msgid "create a new file"
1772 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1773
1774 #: fish/cmds.c:2928
1775 msgid "create a file"
1776 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1777
1778 #: fish/cmds.c:2931
1779 msgid "write zeroes to the device"
1780 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1781
1782 #: fish/cmds.c:2932
1783 #, fuzzy
1784 msgid "write zeroes to an entire device"
1785 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1786
1787 #: fish/cmds.c:2933
1788 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1789 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1790
1791 #: fish/cmds.c:2936
1792 msgid "determine file type inside a compressed file"
1793 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1794
1795 #: fish/cmds.c:2939
1796 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1797 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1798
1799 #: fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3304
1800 #: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3374
1801 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3442
1802 #: fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3507
1803 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571
1804 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3654
1805 #: fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3722
1806 #: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3788
1807 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:3859
1808 #: fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938
1809 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4016
1810 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4087
1811 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4278
1812 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4338 fish/cmds.c:4358
1813 #: fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4435
1814 #: fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4509
1815 #: fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4581
1816 #: fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4662
1817 #: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4696 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4730
1818 #: fish/cmds.c:4747 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4806
1819 #: fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4904
1820 #: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984
1821 #: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5050
1822 #: fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5127
1823 #: fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5263
1824 #: fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344
1825 #: fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5505
1826 #: fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590
1827 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5672
1828 #: fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5758
1829 #: fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5830
1830 #: fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5924
1831 #: fish/cmds.c:5941 fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6005
1832 #: fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096
1833 #: fish/cmds.c:6119 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6182
1834 #: fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257
1835 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6335
1836 #: fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417
1837 #: fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6512
1838 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6599
1839 #: fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6660 fish/cmds.c:6754
1840 #: fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6832
1841 #: fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928
1842 #: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7021
1843 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7099
1844 #: fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7161 fish/cmds.c:7182
1845 #: fish/cmds.c:7203 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7290
1846 #: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7386
1847 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468
1848 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7686
1849 #: fish/cmds.c:7762 fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7843
1850 #: fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7913 fish/cmds.c:7956
1851 #: fish/cmds.c:7997 fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8036 fish/cmds.c:8055
1852 #: fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8141
1853 #: fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8237
1854 #: fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333
1855 #: fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8427
1856 #: fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8510
1857 #: fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8571 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8605
1858 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8643 fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8677
1859 #: fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8766
1860 #: fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873
1861 #: fish/cmds.c:8889 fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8963
1862 #: fish/cmds.c:9001 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9080 fish/cmds.c:9121
1863 #: fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9240
1864 #: fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9324
1865 #: fish/cmds.c:9360 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9530
1866 #: fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9669
1867 #: fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9755 fish/cmds.c:9794
1868 #: fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:9930
1869 #: fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9994 fish/cmds.c:10013
1870 #: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10080 fish/cmds.c:10100
1871 #: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10197
1872 #: fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10275
1873 #: fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10329 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10408
1874 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10486 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10537
1875 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10620 fish/cmds.c:10644
1876 #: fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10773
1877 #: fish/cmds.c:10804 fish/cmds.c:10835 fish/cmds.c:10863 fish/cmds.c:10883
1878 #: fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10955 fish/cmds.c:10972
1879 #: fish/cmds.c:10990 fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11034 fish/cmds.c:11053
1880 #: fish/cmds.c:11095 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11221
1881 #: fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11280 fish/cmds.c:11301
1882 #: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11385
1883 #: fish/cmds.c:11407 fish/cmds.c:11445 fish/cmds.c:11496 fish/cmds.c:11534
1884 #: fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11680 fish/cmds.c:11709 fish/cmds.c:11736
1885 #: fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11774
1886 #, c-format
1887 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1888 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1889
1890 #: fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3305
1891 #: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3375
1892 #: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3443
1893 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3508
1894 #: fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3572
1895 #: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3655
1896 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3723
1897 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3789
1898 #: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3860
1899 #: fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3939
1900 #: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
1901 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4088
1902 #: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4195
1903 #: fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4319
1904 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4398
1905 #: fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4451 fish/cmds.c:4470
1906 #: fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4510 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4547
1907 #: fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4626
1908 #: fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697
1909 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4765
1910 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4807 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4860
1911 #: fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4946
1912 #: fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5021
1913 #: fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090
1914 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5167
1915 #: fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5285 fish/cmds.c:5306
1916 #: fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5405
1917 #: fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5560
1918 #: fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5629
1919 #: fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5717
1920 #: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5793
1921 #: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5887
1922 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5960
1923 #: fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6053
1924 #: fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140
1925 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223
1926 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6297
1927 #: fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6374
1928 #: fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6463
1929 #: fish/cmds.c:6496 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6554
1930 #: fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6639
1931 #: fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6795
1932 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6890
1933 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6982
1934 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7064
1935 #: fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7119 fish/cmds.c:7141
1936 #: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7227
1937 #: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347
1938 #: fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7410 fish/cmds.c:7432
1939 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7567
1940 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7800
1941 #: fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7889
1942 #: fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8019
1943 #: fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8073 fish/cmds.c:8091
1944 #: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8190
1945 #: fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262 fish/cmds.c:8286
1946 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
1947 #: fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8449 fish/cmds.c:8470
1948 #: fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8572
1949 #: fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8625 fish/cmds.c:8644
1950 #: fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8712
1951 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8840
1952 #: fish/cmds.c:8857 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8905
1953 #: fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9041
1954 #: fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9163 fish/cmds.c:9201
1955 #: fish/cmds.c:9218 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9285
1956 #: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9361 fish/cmds.c:9433
1957 #: fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9583
1958 #: fish/cmds.c:9611 fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9691 fish/cmds.c:9736
1959 #: fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9795 fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9852
1960 #: fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9973
1961 #: fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10061
1962 #: fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10141
1963 #: fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10239
1964 #: fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10330
1965 #: fish/cmds.c:10369 fish/cmds.c:10409 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10487
1966 #: fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10598
1967 #: fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10670 fish/cmds.c:10711
1968 #: fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10836
1969 #: fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10884 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:10936
1970 #: fish/cmds.c:10956 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11014
1971 #: fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11096 fish/cmds.c:11139
1972 #: fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11261
1973 #: fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11302 fish/cmds.c:11323 fish/cmds.c:11344
1974 #: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11446
1975 #: fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11535 fish/cmds.c:11591 fish/cmds.c:11614
1976 #: fish/cmds.c:11681 fish/cmds.c:11710 fish/cmds.c:11737 fish/cmds.c:11754
1977 #: fish/cmds.c:11775
1978 #, c-format
1979 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1980 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1981
1982 #: fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5217
1983 #: fish/cmds.c:5236 fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5457
1984 #: fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:6473
1985 #: fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6729
1986 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7301
1987 #: fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7577
1988 #: fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7656 fish/cmds.c:7697
1989 #: fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7926
1990 #: fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:8546 fish/cmds.c:8741 fish/cmds.c:8779
1991 #: fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9012
1992 #: fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9174
1993 #: fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9373 fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9399
1994 #: fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9445 fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9502
1995 #: fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9716
1996 #: fish/cmds.c:9767 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9903
1997 #: fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10380
1998 #: fish/cmds.c:10420 fish/cmds.c:10439 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10571
1999 #: fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10751 fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10816
2000 #: fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:11067 fish/cmds.c:11109
2001 #: fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196 fish/cmds.c:11422 fish/cmds.c:11460
2002 #: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11546 fish/cmds.c:11565
2003 #: fish/cmds.c:11632
2004 #, c-format
2005 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2006 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2007
2008 #: fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5223
2009 #: fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5463
2010 #: fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5868 fish/cmds.c:6479
2011 #: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735
2012 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7307
2013 #: fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7583
2014 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7703
2015 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7932
2016 #: fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8785
2017 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9018
2018 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9180
2019 #: fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9629
2020 #: fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909
2021 #: fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10386 fish/cmds.c:10426
2022 #: fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10504 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10687
2023 #: fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11115 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202
2024 #: fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11638
2025 #, c-format
2026 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2027 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2028
2029 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:11613
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2032 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2033
2034 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:11653
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2037 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2038
2039 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:11659
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2042 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2043
2044 #: fish/cmds.c:11794
2045 #, c-format
2046 msgid "%s: unknown command\n"
2047 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2048
2049 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2052 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2053
2054 #: fish/copy.c:41
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/copy.c:62
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2063 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2064
2065 #: fish/copy.c:157
2066 #, c-format
2067 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/copy.c:202
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2074 "image\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: fish/copy.c:213
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2080 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2081
2082 #: fish/copy.c:258
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2085 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2086
2087 #: fish/edit.c:45
2088 #, c-format
2089 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2090 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2091
2092 #: fish/fish.c:100
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s: guest filesystem shell\n"
2096 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2097 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2098 "Usage:\n"
2099 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2100 "Options:\n"
2101 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2102 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2103 "  -a|--add image       Add image\n"
2104 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2105 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2106 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2107 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2108 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2109 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2110 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2111 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2112 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2113 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2114 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2115 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2116 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2117 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2118 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2119 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2120 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2121 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2122 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2123 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2124 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2125 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2126 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2127 "\n"
2128 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2129 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2130 "or\n"
2131 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2132 "\n"
2133 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2134 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2135 "\n"
2136 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2137 msgstr ""
2138 "%s: guest filesystem shell\n"
2139 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2140 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2141 "Usage:\n"
2142 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2143 "  %s -i libvirt-domain\n"
2144 "  %s -i disk-image(s)\n"
2145 "or for interactive use:\n"
2146 "  %s\n"
2147 "or from a shell script:\n"
2148 "  %s <<EOF\n"
2149 "  cmd\n"
2150 "  ...\n"
2151 "  EOF\n"
2152 "Options:\n"
2153 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2154 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2155 "  -a|--add image       Add image\n"
2156 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2157 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2158 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2159 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2160 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2161 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2162 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2163 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2164 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2165 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2166 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2167 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2168 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2169
2170 #: fish/fish.c:243
2171 #, c-format
2172 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2173 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2174
2175 #: fish/fish.c:250
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2179 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:300
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2184 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2185
2186 #: fish/fish.c:455
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2189 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2190
2191 #: fish/fish.c:463
2192 #, c-format
2193 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2194 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2195
2196 #: fish/fish.c:469
2197 #, c-format
2198 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2199 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2200
2201 #: fish/fish.c:527
2202 #, c-format
2203 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: fish/fish.c:531
2207 #, c-format
2208 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: fish/fish.c:619
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid ""
2214 "\n"
2215 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2216 "editing virtual machine filesystems.\n"
2217 "\n"
2218 "Type: 'help' for help on commands\n"
2219 "      'man' to read the manual\n"
2220 "      'quit' to quit the shell\n"
2221 "\n"
2222 msgstr ""
2223 "\n"
2224 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2225 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2226 "\n"
2227 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2228 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2229 "\n"
2230
2231 #: fish/fish.c:763
2232 #, c-format
2233 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2234 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2235
2236 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2237 #, c-format
2238 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2239 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2240
2241 #: fish/fish.c:780
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2244 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2245
2246 #: fish/fish.c:810
2247 #, c-format
2248 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2249 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:827
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: too many arguments\n"
2254 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2255
2256 #: fish/fish.c:895
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: empty command on command line\n"
2259 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2260
2261 #: fish/fish.c:1041
2262 msgid "display a list of commands or help on a command"
2263 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2264
2265 #: fish/fish.c:1043
2266 msgid "quit guestfish"
2267 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2268
2269 #: fish/fish.c:1054
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2273 "     help cmd\n"
2274 "     help\n"
2275 msgstr ""
2276 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2277 "     help cmd\n"
2278 "     help\n"
2279
2280 #: fish/fish.c:1062
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "quit - quit guestfish\n"
2284 "     quit\n"
2285 msgstr ""
2286 "quit - quit guestfish\n"
2287 "     quit\n"
2288
2289 #: fish/fish.c:1067
2290 #, c-format
2291 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2292 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2293
2294 #: fish/fish.c:1083
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2298 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2299 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: fish/fish.c:1240
2303 #, c-format
2304 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2305 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2306
2307 #: fish/fish.c:1438
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2311 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: fish/fish.c:1458
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2318 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: fish/fish.c:1477
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2325 "  umount-all\n"
2326 "  mount %s /\n"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: fish/glob.c:53
2330 #, c-format
2331 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2332 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2333
2334 #: fish/glob.c:73
2335 #, c-format
2336 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2337 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2338
2339 #: fish/help.c:38
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2343 "command.\n"
2344 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2345 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: fish/help.c:44
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2352 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2353 "'mount-options'.\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: fish/help.c:52
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2360 "\n"
2361 "To read the manual, type 'man'.\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: fish/hexedit.c:41
2365 #, c-format
2366 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: fish/hexedit.c:52
2370 #, c-format
2371 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: fish/hexedit.c:63
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2378 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2379 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: fish/hexedit.c:92
2383 #, c-format
2384 msgid "hexedit: invalid range\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/inspect.c:77
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2390 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2391
2392 #: fish/inspect.c:89
2393 #, c-format
2394 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: fish/inspect.c:95
2398 #, c-format
2399 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/inspect.c:134
2403 #, c-format
2404 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/inspect.c:146
2408 #, c-format
2409 msgid "Operating system: %s\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: fish/inspect.c:159
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "%s mounted on %s\n"
2415 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2416
2417 #: fish/keys.c:53
2418 #, c-format
2419 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2420 msgstr ""
2421
2422 #: fish/lcd.c:34
2423 #, c-format
2424 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2425 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2426
2427 #: fish/man.c:35
2428 #, c-format
2429 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: fish/man.c:54
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "the external 'man' program failed\n"
2435 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2436
2437 #: fish/more.c:40
2438 #, c-format
2439 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2440 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2441
2442 #: fish/options.c:36
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2445 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2446
2447 #: fish/options.c:128
2448 #, c-format
2449 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: fish/prep.c:37
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "List of available prepared disk images:\n"
2456 "\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: fish/prep.c:40
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2463 "\n"
2464 "%s\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fish/prep.c:48
2468 #, c-format
2469 msgid "  Optional parameters:\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: fish/prep.c:55
2473 #, c-format
2474 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: fish/prep.c:65
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2481 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2482 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: fish/prep.c:96
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2489 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: fish/prep.c:158
2493 #, c-format
2494 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2495 msgstr ""
2496
2497 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2498 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2499 #, fuzzy
2500 msgid "failed to allocate disk"
2501 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2502
2503 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2504 #, fuzzy
2505 msgid "could not parse boot size"
2506 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2507
2508 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2511 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2512
2513 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2514 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2515 #, c-format
2516 msgid "failed to partition disk: %s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "failed to add boot partition: %s"
2522 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2523
2524 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "failed to add root partition: %s"
2527 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2528
2529 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2530 #, c-format
2531 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2535 #, c-format
2536 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2540 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2541 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2547 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2548
2549 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2552 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2553
2554 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2555 #, c-format
2556 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2560 #, c-format
2561 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2565 #, c-format
2566 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: fish/rc.c:255
2570 #, c-format
2571 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2572 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2573
2574 #: fish/rc.c:260
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2578 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2579 msgstr ""
2580 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2581 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2582
2583 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2584 #, c-format
2585 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2586 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2587
2588 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2589 #, c-format
2590 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2591 msgstr ""
2592 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2593
2594 #: fish/rc.c:386
2595 #, c-format
2596 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2597 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2598
2599 #: fish/reopen.c:36
2600 #, c-format
2601 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2602 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2603
2604 #: fish/reopen.c:46
2605 #, c-format
2606 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2607 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2608
2609 #: fish/supported.c:66
2610 msgid "yes"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: fish/supported.c:68
2614 msgid "no"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: fish/time.c:36
2618 #, c-format
2619 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2620 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2621
2622 #: fuse/guestmount.c:912
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid ""
2625 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2626 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2627 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2628 "Usage:\n"
2629 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2630 "Options:\n"
2631 "  -a|--add image       Add image\n"
2632 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2633 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2634 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2635 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2636 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2637 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2638 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2639 "  --help               Display help message and exit\n"
2640 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2641 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2642 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2643 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2644 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2645 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2646 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2647 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2648 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2649 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2650 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2651 msgstr ""
2652 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2653 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2654 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2655 "Usage:\n"
2656 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2657 "Options:\n"
2658 "  -a|--add image       Add image\n"
2659 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2660 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2661 "  --help               Display help message and exit\n"
2662 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2663 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2664 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2665 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2666 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2667 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2668 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2669 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2670
2671 #: fuse/guestmount.c:1130
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2674 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2675
2676 #: fuse/guestmount.c:1138
2677 #, c-format
2678 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2679 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2680
2681 #: inspector/virt-inspector.c:76
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s: display information about a virtual machine\n"
2685 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2686 "Usage:\n"
2687 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2688 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2689 "Options:\n"
2690 "  -a|--add image       Add image\n"
2691 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2692 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2693 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2694 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2695 "  --help               Display brief help\n"
2696 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2697 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2698 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2699 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2700 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2701 msgstr ""
2702 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2703 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2704 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2705 "Usage:\n"
2706 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2707 "Options:\n"
2708 "  -a|--add image       Add image\n"
2709 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2710 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2711 "  --help               Display help message and exit\n"
2712 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2713 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2714 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2715 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2716 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2717 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2718 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2719 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2720
2721 #: inspector/virt-inspector.c:263
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2725 "\n"
2726 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2727 "machine\n"
2728 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2729 "\n"
2730 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2731 "must\n"
2732 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2733 "\n"
2734 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2735 "information about the disk image as possible.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: inspector/virt-inspector.c:288
2739 #, c-format
2740 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: inspector/virt-inspector.c:300
2744 #, c-format
2745 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: inspector/virt-inspector.c:308
2749 #, c-format
2750 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2754 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2758 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2762 #, fuzzy, perl-brace-format
2763 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2764 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2765
2766 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2767 msgid ""
2768 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2769 "XPath::XMLParser)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2773 #, fuzzy
2774 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2775 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2776
2777 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2778 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2787 #, perl-brace-format
2788 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2797 msgid ""
2798 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2799 "\n"
2800 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2801 "machine\n"
2802 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2803 "\n"
2804 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2805 "information about the disk image as possible.\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2809 #, perl-brace-format
2810 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2819 #, fuzzy, perl-brace-format
2820 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2821 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2822
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2824 #, perl-brace-format
2825 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2829 #, perl-brace-format
2830 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2834 msgid "Can't find grub on guest"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2838 #, perl-brace-format
2839 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2843 #, perl-brace-format
2844 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2863 #, fuzzy, perl-brace-format
2864 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2865 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2866
2867 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: rescue/virt-rescue.c:63
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2876 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2877 "Usage:\n"
2878 "  %s [--options] -d domname\n"
2879 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2880 "Options:\n"
2881 "  -a|--add image       Add image\n"
2882 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2883 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2884 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2885 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2886 "  --help               Display brief help\n"
2887 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2888 "  --network            Enable network\n"
2889 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2890 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2891 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2892 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2893 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2894 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2895 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2896 msgstr ""
2897 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2898 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2899 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2900 "Usage:\n"
2901 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2902 "Options:\n"
2903 "  -a|--add image       Add image\n"
2904 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2905 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2906 "  --help               Display help message and exit\n"
2907 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2908 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2909 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2910 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2911 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2912 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2913 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2914 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2915
2916 #: rescue/virt-rescue.c:180
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2919 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2920
2921 #: rescue/virt-rescue.c:419
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2924 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2925
2926 #: src/appliance.c:181
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2930 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/appliance.c:331
2934 #, c-format
2935 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/appliance.c:336
2939 #, c-format
2940 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/appliance.c:341
2944 #, c-format
2945 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/appliance.c:659
2949 #, fuzzy
2950 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2951 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2952
2953 #: src/dbdump.c:87
2954 #, fuzzy
2955 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2956 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2957
2958 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2959 #, fuzzy
2960 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2961 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2962
2963 #: src/dbdump.c:129
2964 #, fuzzy
2965 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2966 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2967
2968 #: src/dbdump.c:210
2969 #, fuzzy
2970 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2971 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2972
2973 #: src/filearch.c:153
2974 #, c-format
2975 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/filearch.c:266
2979 msgid ""
2980 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2981 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/guestfs.c:174
2985 #, c-format
2986 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2987 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2988
2989 #: src/guestfs.c:340
2990 #, c-format
2991 msgid "warning: %s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/guestfs.c:399
2995 #, c-format
2996 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2997 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2998
2999 #: src/guestfs.c:946
3000 #, c-format
3001 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/inspect.c:265
3005 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/inspect.c:281
3009 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/inspect.c:519
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s: temporary directory not found"
3015 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3016
3017 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3018 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3019 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3020 #, c-format
3021 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/inspect.c:572
3025 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/inspect.c:584
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3032 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3036 msgid ""
3037 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3038 "without PCRE or hivex libraries"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3044 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3045
3046 #: src/inspect_fs.c:483
3047 #, c-format
3048 msgid "%s: file is empty"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3052 #, fuzzy
3053 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3054 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3055
3056 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3057 #, c-format
3058 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/launch.c:98
3062 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3063 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3064
3065 #: src/launch.c:155
3066 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3067 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3068
3069 #: src/launch.c:169
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3072 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3073
3074 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3075 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3076 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3077
3078 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3079 #, c-format
3080 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/launch.c:358
3084 #, fuzzy
3085 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3086 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3087
3088 #: src/launch.c:367
3089 #, c-format
3090 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3091 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3092
3093 #: src/launch.c:404
3094 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3095 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3096
3097 #: src/launch.c:759
3098 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3099 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3100
3101 #: src/launch.c:772
3102 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3103 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3104
3105 #: src/launch.c:860
3106 #, fuzzy
3107 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3108 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3109
3110 #: src/launch.c:868
3111 #, fuzzy
3112 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3113 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3114
3115 #: src/launch.c:1047
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3119 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3120 msgstr ""
3121 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3122 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3123
3124 #: src/launch.c:1138
3125 msgid "qemu has not been launched yet"
3126 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3127
3128 #: src/launch.c:1149
3129 msgid "no subprocess to kill"
3130 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3131
3132 #: src/proto.c:188
3133 #, c-format
3134 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3135 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3136
3137 #: src/proto.c:211
3138 #, c-format
3139 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3140 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3141
3142 #: src/proto.c:421
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3146 msgstr ""
3147 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3148
3149 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3150 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3151 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3152
3153 #: src/proto.c:620
3154 #, c-format
3155 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3156 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3157
3158 #: src/proto.c:639
3159 #, c-format
3160 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3161 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3162
3163 #: src/proto.c:791
3164 #, c-format
3165 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3166 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3167
3168 #: src/proto.c:815
3169 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3170 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3171
3172 #: src/proto.c:824
3173 msgid "dispatch failed to marshal args"
3174 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3175
3176 #: src/proto.c:951
3177 #, c-format
3178 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3179 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3180
3181 #: src/proto.c:967
3182 #, c-format
3183 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3184 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3185
3186 #: src/proto.c:1117
3187 #, c-format
3188 msgid "%s: error in chunked encoding"
3189 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3190
3191 #: src/proto.c:1144
3192 msgid "write to daemon socket"
3193 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3194
3195 #: src/proto.c:1167
3196 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3197 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3198
3199 #: src/proto.c:1172
3200 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3201 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3202
3203 #: src/proto.c:1180
3204 msgid "failed to parse file chunk"
3205 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3206
3207 #: src/proto.c:1189
3208 msgid "file receive cancelled by daemon"
3209 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3210
3211 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3212 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/virt.c:109
3216 #, c-format
3217 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/virt.c:130
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3223 msgstr ""
3224 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3225
3226 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3227 #, c-format
3228 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3232 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3236 #, fuzzy
3237 msgid "unable to create new XPath context"
3238 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3239
3240 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3241 #, fuzzy
3242 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3243 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3244
3245 #: src/virt.c:305
3246 #, fuzzy
3247 msgid "libvirt domain has no disks"
3248 msgstr ""
3249 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3250
3251 #: src/virt.c:358
3252 #, c-format
3253 msgid "error getting domain info: %s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/virt.c:372
3257 msgid ""
3258 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3259 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3260 "corruption.\n"
3261 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3262 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3263 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/virt.c:492
3267 msgid ""
3268 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3269 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/virt.c:517
3273 msgid ""
3274 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3275 "without libvirt or libxml2"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: test-tool/test-tool.c:79
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid ""
3281 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3282 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3283 "Usage:\n"
3284 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3285 "Options:\n"
3286 "  --help         Display usage\n"
3287 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3288 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3289 "  --timeout n\n"
3290 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3291 msgstr ""
3292 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3293 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3294 "Usage:\n"
3295 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3296 "Options:\n"
3297 "  --help         Display usage\n"
3298 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3299 "                 Helper program (default: %s)\n"
3300 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3301 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3302 "  --timeout n\n"
3303 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3304
3305 #: test-tool/test-tool.c:127
3306 #, c-format
3307 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3308 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3309
3310 #: test-tool/test-tool.c:136
3311 #, c-format
3312 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3313 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3314
3315 #: test-tool/test-tool.c:148
3316 #, c-format
3317 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3318 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3319
3320 #: test-tool/test-tool.c:170
3321 #, c-format
3322 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3323 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3324
3325 #: test-tool/test-tool.c:177
3326 #, c-format
3327 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3328 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3329
3330 #: test-tool/test-tool.c:185
3331 #, c-format
3332 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3333 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3334
3335 #: test-tool/test-tool.c:217
3336 #, c-format
3337 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3338 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3339
3340 #: test-tool/test-tool.c:229
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3343 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3344
3345 #: test-tool/test-tool.c:235
3346 #, c-format
3347 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3348 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3349
3350 #: test-tool/test-tool.c:241
3351 #, c-format
3352 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3353 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3354
3355 #: test-tool/test-tool.c:248
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3358 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3359
3360 #: test-tool/test-tool.c:279
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3364 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3365 msgstr ""
3366 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3367 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3368
3369 #: test-tool/test-tool.c:287
3370 #, c-format
3371 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3372 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3373
3374 #: test-tool/test-tool.c:301
3375 #, c-format
3376 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3377 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3378
3379 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3380 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3384 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3388 msgid "virt-make-fs input output\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3392 msgid "unexpected output from 'du' command"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3396 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3397 #, perl-brace-format
3398 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3402 #, perl-brace-format
3403 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3407 #, fuzzy
3408 msgid ""
3409 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3410 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3411
3412 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3413 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3417 #, fuzzy
3418 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3419 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3420
3421 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3422 #, fuzzy
3423 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3424 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3425
3426 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3427 msgid ""
3428 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3429 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3430 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3434 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: tools/virt-tar.pl:212
3438 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: tools/virt-tar.pl:215
3442 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: tools/virt-tar.pl:226
3446 #, perl-brace-format
3447 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: tools/virt-tar.pl:229
3451 #, perl-brace-format
3452 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3456 #, perl-brace-format
3457 msgid ""
3458 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3459 "\n"
3460 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3461 "machine\n"
3462 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3463 "\n"
3464 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3465 "information about the disk image as possible.\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3469 #, perl-brace-format
3470 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3474 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3478 msgid ""
3479 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3480 "export\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3484 #, perl-brace-format
3485 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3489 #, perl-brace-format
3490 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3494 #, perl-brace-format
3495 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3499 #, perl-brace-format
3500 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3504 #, perl-brace-format
3505 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3509 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3510
3511 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3512 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3513
3514 #~ msgid ""
3515 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3516 #~ msgstr ""
3517 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3518 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3519
3520 #~ msgid ""
3521 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3522 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3523 #~ "\n"
3524 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3525 #~ msgstr ""
3526 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3527 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3528 #~ "\n"
3529 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3530
3531 #~ msgid "command failed: %s"
3532 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3533
3534 #~ msgid ""
3535 #~ "Test tool helper program %s\n"
3536 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3537 #~ "was built.\n"
3538 #~ msgstr ""
3539 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3540 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3541 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3542
3543 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3544 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3545
3546 #, fuzzy
3547 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3548 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3549
3550 #, fuzzy
3551 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3552 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3553
3554 #, fuzzy
3555 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3556 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3557
3558 #, fuzzy
3559 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3560 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3561
3562 #, fuzzy
3563 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3564 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3565
3566 #, fuzzy
3567 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3568 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3569
3570 #, fuzzy
3571 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3572 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3573
3574 #~ msgid "allocate an image"
3575 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3576
3577 #~ msgid "edit a file in the image"
3578 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3579
3580 #~ msgid "view a file in the pager"
3581 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3582
3583 #~ msgid ""
3584 #~ "echo - display a line of text\n"
3585 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3586 #~ "\n"
3587 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3588 #~ msgstr ""
3589 #~ "echo - display a line of text\n"
3590 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3591 #~ "\n"
3592 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3593
3594 #, fuzzy
3595 #~ msgid ""
3596 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3597 #~ "     edit <filename>\n"
3598 #~ "\n"
3599 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3600 #~ "\n"
3601 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3602 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3603 #~ "\n"
3604 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3605 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3606 #~ "\n"
3607 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3608 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3609 #~ msgstr ""
3610 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3611 #~ "     edit <filename>\n"
3612 #~ "\n"
3613 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3614 #~ "\n"
3615 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3616 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3617 #~ "\n"
3618 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3619 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3620 #~ "\n"
3621 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3622 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3623
3624 #~ msgid ""
3625 #~ "lcd - local change directory\n"
3626 #~ "    lcd <directory>\n"
3627 #~ "\n"
3628 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3629 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3630 #~ "    place.\n"
3631 #~ msgstr ""
3632 #~ "lcd - local change directory\n"
3633 #~ "    lcd <directory>\n"
3634 #~ "\n"
3635 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3636 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3637 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3638
3639 #~ msgid ""
3640 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3641 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3642 #~ "\n"
3643 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3644 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3645 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3646 #~ msgstr ""
3647 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3648 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3649 #~ "\n"
3650 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3651 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3652 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3653
3654 #~ msgid ""
3655 #~ "more - view a file in the pager\n"
3656 #~ "     more <filename>\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3659 #~ "\n"
3660 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3661 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3662 #~ "\n"
3663 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3664 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3665 #~ "\n"
3666 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3667 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3668 #~ msgstr ""
3669 #~ "more - view a file in the pager\n"
3670 #~ "     more <filename>\n"
3671 #~ "\n"
3672 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3673 #~ "\n"
3674 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3675 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3676 #~ "\n"
3677 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3678 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3679 #~ "\n"
3680 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3681 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3682
3683 #~ msgid ""
3684 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3685 #~ "     reopen\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3688 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3689 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3690 #~ msgstr ""
3691 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3692 #~ "     reopen\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3695 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3696 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3697
3698 #, fuzzy
3699 #~ msgid ""
3700 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3701 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3702 #~ "\n"
3703 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3704 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3705 #~ "\n"
3706 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3707 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3708 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3709 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3710 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3711 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3712 #~ "    space during a write operation.\n"
3713 #~ "\n"
3714 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3715 #~ "\n"
3716 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3717 #~ msgstr ""
3718 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3719 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3720 #~ "\n"
3721 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3722 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3723 #~ "\n"
3724 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3725 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3726 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3727 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3728 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3729 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3730 #~ "    space during a write operation.\n"
3731 #~ "\n"
3732 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3733 #~ "\n"
3734 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3735 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3736 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3737 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3738 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3739 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3740 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3741 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3742 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3743 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3744
3745 #~ msgid ""
3746 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3747 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3748 #~ "\n"
3749 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3750 #~ "    time afterwards.\n"
3751 #~ msgstr ""
3752 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3753 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3754 #~ "\n"
3755 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3756 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3757
3758 #~ msgid "external command failed: %s"
3759 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3760
3761 #~ msgid "test if file exists"
3762 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3763
3764 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3765 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3766
3767 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3768 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3769
3770 #, fuzzy
3771 #~ msgid ""
3772 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3773 #~ "selinux\n"
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3776 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3777
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3780 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3781
3782 #~ msgid ""
3783 #~ "alloc - allocate an image\n"
3784 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3785 #~ "\n"
3786 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3787 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3788 #~ "\n"
3789 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3790 #~ "\n"
3791 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3792 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3793 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3794 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3795 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3796 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3797 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3798 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3799 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3800 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3801 #~ msgstr ""
3802 #~ "alloc - allocate an image\n"
3803 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3804 #~ "\n"
3805 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3806 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3807 #~ "\n"
3808 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3809 #~ "\n"
3810 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3811 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3812 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3813 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3814 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3815 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3816 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3817 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3818 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3819 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3820
3821 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3822 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"