0512e26eb28a0ced00a9e0b87a92f38b078725c6
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:62
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
156 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
157 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
158 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
159 "  --help               Display brief help\n"
160 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
161 "  -l|--long            Long listing\n"
162 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
163 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
164 "  -V|--version         Display version and exit\n"
165 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 msgstr ""
168 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
169 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
170 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
171 "Usage:\n"
172 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
173 "Options:\n"
174 "  -a|--add image       Add image\n"
175 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
176 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
177 "  --help               Display help message and exit\n"
178 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
179 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
180 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
181 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
182 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
183 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
184 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
185 "  -V|--version         Display version and exit\n"
186
187 #: df/domains.c:115
188 #, c-format
189 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
190 msgstr ""
191
192 #: df/domains.c:124
193 #, c-format
194 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
195 msgstr ""
196
197 #: df/domains.c:134
198 #, c-format
199 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
200 msgstr ""
201
202 #: df/domains.c:145
203 #, c-format
204 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
205 msgstr ""
206
207 #: df/domains.c:155
208 #, c-format
209 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:281
213 #, c-format
214 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
215 msgstr ""
216
217 #: df/main.c:74
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid ""
220 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
221 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
222 "Usage:\n"
223 "  %s [--options] -d domname\n"
224 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
225 "Options:\n"
226 "  -a|--add image       Add image\n"
227 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
228 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
229 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
230 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
231 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
232 "  --help               Display brief help\n"
233 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
234 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
235 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
236 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
237 "  -V|--version         Display version and exit\n"
238 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
239 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
240 msgstr ""
241 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
242 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
243 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
244 "Usage:\n"
245 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
246 "Options:\n"
247 "  -a|--add image       Add image\n"
248 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
249 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
250 "  --help               Display help message and exit\n"
251 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
252 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
253 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
254 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
255 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
256 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
257 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
258 "  -V|--version         Display version and exit\n"
259
260 #: df/main.c:267
261 #, c-format
262 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
263 msgstr ""
264
265 #: df/output.c:50
266 msgid "VirtualMachine"
267 msgstr ""
268
269 #: df/output.c:51
270 #, fuzzy
271 msgid "Filesystem"
272 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
273
274 #: df/output.c:54
275 msgid "1K-blocks"
276 msgstr ""
277
278 #: df/output.c:56
279 msgid "Size"
280 msgstr ""
281
282 #: df/output.c:57
283 msgid "Used"
284 msgstr ""
285
286 #: df/output.c:58
287 msgid "Available"
288 msgstr ""
289
290 #: df/output.c:59
291 msgid "Use%"
292 msgstr ""
293
294 #: df/output.c:61
295 msgid "Inodes"
296 msgstr ""
297
298 #: df/output.c:62
299 msgid "IUsed"
300 msgstr ""
301
302 #: df/output.c:63
303 msgid "IFree"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:64
307 msgid "IUse%"
308 msgstr ""
309
310 #: edit/virt-edit.c:77
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
314 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
315 "Usage:\n"
316 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
317 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
318 "Options:\n"
319 "  -a|--add image       Add image\n"
320 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
321 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
322 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
323 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
324 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
325 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
326 "  --help               Display brief help\n"
327 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
328 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
329 "  -V|--version         Display version and exit\n"
330 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
331 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
332 msgstr ""
333 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
334 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
336 "Usage:\n"
337 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
338 "Options:\n"
339 "  -a|--add image       Add image\n"
340 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
341 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
342 "  --help               Display help message and exit\n"
343 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
344 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
345 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
346 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
347 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
348 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
349 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
350 "  -V|--version         Display version and exit\n"
351
352 #: edit/virt-edit.c:175
353 #, c-format
354 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
355 msgstr ""
356
357 #: edit/virt-edit.c:192
358 #, c-format
359 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
360 msgstr ""
361
362 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
363 #, c-format
364 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
365 msgstr ""
366
367 #: edit/virt-edit.c:599
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
370 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
371
372 #: fish/alloc.c:37
373 #, c-format
374 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
375 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
376
377 #: fish/alloc.c:51
378 #, c-format
379 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
380 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
381
382 #: fish/alloc.c:75
383 #, c-format
384 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
385 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
386
387 #: fish/alloc.c:156
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
390 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
391
392 #: fish/cmds.c:2560
393 msgid "Command"
394 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
395
396 #: fish/cmds.c:2560
397 msgid "Description"
398 msgstr "വിവരണം"
399
400 #: fish/cmds.c:2562
401 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
402 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
403
404 #: fish/cmds.c:2563
405 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
406 msgstr ""
407
408 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2565
409 msgid "add an image to examine or modify"
410 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
411
412 #: fish/cmds.c:2566
413 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
414 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
415
416 #: fish/cmds.c:2567
417 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
418 msgstr ""
419
420 #: fish/cmds.c:2568
421 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
422 msgstr ""
423
424 #: fish/cmds.c:2569
425 #, fuzzy
426 msgid "allocate and add a disk file"
427 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
428
429 #: fish/cmds.c:2570
430 #, fuzzy
431 msgid "clear Augeas path"
432 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
433
434 #: fish/cmds.c:2571
435 msgid "close the current Augeas handle"
436 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2572
439 msgid "define an Augeas node"
440 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
441
442 #: fish/cmds.c:2573
443 msgid "define an Augeas variable"
444 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
445
446 #: fish/cmds.c:2574
447 msgid "look up the value of an Augeas path"
448 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
449
450 #: fish/cmds.c:2575
451 msgid "create a new Augeas handle"
452 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
453
454 #: fish/cmds.c:2576
455 msgid "insert a sibling Augeas node"
456 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
457
458 #: fish/cmds.c:2577
459 msgid "load files into the tree"
460 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
461
462 #: fish/cmds.c:2578
463 msgid "list Augeas nodes under augpath"
464 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
465
466 #: fish/cmds.c:2579
467 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
468 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
469
470 #: fish/cmds.c:2580
471 msgid "move Augeas node"
472 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
473
474 #: fish/cmds.c:2581
475 msgid "remove an Augeas path"
476 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
477
478 #: fish/cmds.c:2582
479 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
480 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
481
482 #: fish/cmds.c:2583
483 msgid "set Augeas path to value"
484 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
485
486 #: fish/cmds.c:2584
487 msgid "test availability of some parts of the API"
488 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
489
490 #: fish/cmds.c:2585
491 #, fuzzy
492 msgid "return a list of all optional groups"
493 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
494
495 #: fish/cmds.c:2586
496 msgid "upload base64-encoded data to file"
497 msgstr ""
498
499 #: fish/cmds.c:2587
500 #, fuzzy
501 msgid "download file and encode as base64"
502 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2588
505 msgid "flush device buffers"
506 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2589
509 msgid "get blocksize of block device"
510 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2590
513 msgid "is block device set to read-only"
514 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
515
516 #: fish/cmds.c:2591
517 msgid "get total size of device in bytes"
518 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
519
520 #: fish/cmds.c:2592
521 msgid "get sectorsize of block device"
522 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
523
524 #: fish/cmds.c:2593
525 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
526 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2594
529 msgid "reread partition table"
530 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
531
532 #: fish/cmds.c:2595
533 msgid "set blocksize of block device"
534 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
535
536 #: fish/cmds.c:2596
537 msgid "set block device to read-only"
538 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
539
540 #: fish/cmds.c:2597
541 msgid "set block device to read-write"
542 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
543
544 #: fish/cmds.c:2598
545 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
546 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
547
548 #: fish/cmds.c:2599
549 msgid "list the contents of a file"
550 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
551
552 #: fish/cmds.c:2600
553 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
554 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
555
556 #: fish/cmds.c:2601
557 #, fuzzy
558 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
559 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
560
561 #: fish/cmds.c:2602
562 #, fuzzy
563 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
564 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2603
567 msgid "change file mode"
568 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2720
571 msgid "change file owner and group"
572 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
573
574 #: fish/cmds.c:2605
575 msgid "run a command from the guest filesystem"
576 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2606
579 msgid "run a command, returning lines"
580 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2607
583 msgid "add qemu parameters"
584 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
585
586 #: fish/cmds.c:2608
587 #, fuzzy
588 msgid "copy local files or directories into an image"
589 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
590
591 #: fish/cmds.c:2609
592 #, fuzzy
593 msgid "copy remote files or directories out of an image"
594 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2610
597 #, fuzzy
598 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
599 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
600
601 #: fish/cmds.c:2611
602 msgid "copy a file"
603 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
604
605 #: fish/cmds.c:2612
606 msgid "copy a file or directory recursively"
607 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
608
609 #: fish/cmds.c:2613
610 msgid "copy from source to destination using dd"
611 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
612
613 #: fish/cmds.c:2614
614 msgid "debugging and internals"
615 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
616
617 #: fish/cmds.c:2615
618 #, fuzzy
619 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
620 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2616
623 #, fuzzy
624 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
625 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2617
628 msgid "report file system disk space usage"
629 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2618
632 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
633 msgstr ""
634 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
635 "സാധിക്കുന്നതു്)"
636
637 #: fish/cmds.c:2619
638 msgid "return kernel messages"
639 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
640
641 #: fish/cmds.c:2620
642 msgid "download a file to the local machine"
643 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
644
645 #: fish/cmds.c:2621
646 #, fuzzy
647 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
648 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
649
650 #: fish/cmds.c:2622
651 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
652 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
653
654 #: fish/cmds.c:2623
655 msgid "estimate file space usage"
656 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
657
658 #: fish/cmds.c:2624
659 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
660 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
661
662 #: fish/cmds.c:2625
663 msgid "display a line of text"
664 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
665
666 #: fish/cmds.c:2626
667 msgid "echo arguments back to the client"
668 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
669
670 #: fish/cmds.c:2627
671 #, fuzzy
672 msgid "edit a file"
673 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
674
675 #: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
676 #: fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
677 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
678 msgid "return lines matching a pattern"
679 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
680
681 #: fish/cmds.c:2630
682 msgid "test if two files have equal contents"
683 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
684
685 #: fish/cmds.c:2631
686 msgid "test if file or directory exists"
687 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
688
689 #: fish/cmds.c:2632 fish/cmds.c:2633
690 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
691 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
692
693 #: fish/cmds.c:2636
694 msgid "determine file type"
695 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
696
697 #: fish/cmds.c:2637
698 msgid "detect the architecture of a binary file"
699 msgstr ""
700
701 #: fish/cmds.c:2638
702 msgid "return the size of the file in bytes"
703 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
704
705 #: fish/cmds.c:2639
706 msgid "fill a file with octets"
707 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
708
709 #: fish/cmds.c:2640
710 #, fuzzy
711 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
712 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
713
714 #: fish/cmds.c:2641
715 msgid "find all files and directories"
716 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
717
718 #: fish/cmds.c:2642
719 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
720 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
721
722 #: fish/cmds.c:2643
723 #, fuzzy
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
726
727 #: fish/cmds.c:2644
728 #, fuzzy
729 msgid "find a filesystem by UUID"
730 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
731
732 #: fish/cmds.c:2645
733 msgid "run the filesystem checker"
734 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2646
737 msgid "get the additional kernel options"
738 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2647
741 #, fuzzy
742 msgid "get the attach method"
743 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2648
746 msgid "get autosync mode"
747 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
748
749 #: fish/cmds.c:2649
750 msgid "get direct appliance mode flag"
751 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2650
754 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
755 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
756
757 #: fish/cmds.c:2651
758 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
759 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
760
761 #: fish/cmds.c:2652
762 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
763 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
764
765 #: fish/cmds.c:2653
766 #, fuzzy
767 msgid "get enable network flag"
768 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
769
770 #: fish/cmds.c:2654
771 msgid "get the search path"
772 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
773
774 #: fish/cmds.c:2655
775 msgid "get PID of qemu subprocess"
776 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
777
778 #: fish/cmds.c:2656
779 msgid "get the qemu binary"
780 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
781
782 #: fish/cmds.c:2657
783 msgid "get recovery process enabled flag"
784 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
785
786 #: fish/cmds.c:2658
787 msgid "get SELinux enabled flag"
788 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
789
790 #: fish/cmds.c:2659
791 msgid "get the current state"
792 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
793
794 #: fish/cmds.c:2660
795 msgid "get command trace enabled flag"
796 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
797
798 #: fish/cmds.c:2661
799 #, fuzzy
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
802
803 #: fish/cmds.c:2662
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
806
807 #: fish/cmds.c:2663
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
810
811 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr ""
814
815 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2722
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
818
819 #: fish/cmds.c:2666
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
822
823 #: fish/cmds.c:2667
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
826
827 #: fish/cmds.c:2670
828 msgid "install GRUB"
829 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
830
831 #: fish/cmds.c:2671
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
834
835 #: fish/cmds.c:2672
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
838
839 #: fish/cmds.c:2673
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
842
843 #: fish/cmds.c:2674
844 msgid "edit with a hex editor"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2675
848 #, fuzzy
849 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
850 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
851
852 #: fish/cmds.c:2676
853 msgid "list files in an initrd"
854 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
855
856 #: fish/cmds.c:2677
857 msgid "add an inotify watch"
858 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
859
860 #: fish/cmds.c:2678
861 msgid "close the inotify handle"
862 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
863
864 #: fish/cmds.c:2679
865 msgid "return list of watched files that had events"
866 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
867
868 #: fish/cmds.c:2680
869 msgid "create an inotify handle"
870 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
871
872 #: fish/cmds.c:2681
873 msgid "return list of inotify events"
874 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
875
876 #: fish/cmds.c:2682
877 msgid "remove an inotify watch"
878 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
879
880 #: fish/cmds.c:2683
881 msgid "get architecture of inspected operating system"
882 msgstr ""
883
884 #: fish/cmds.c:2684
885 msgid "get distro of inspected operating system"
886 msgstr ""
887
888 #: fish/cmds.c:2685
889 msgid "get drive letter mappings"
890 msgstr ""
891
892 #: fish/cmds.c:2686
893 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
894 msgstr ""
895
896 #: fish/cmds.c:2687
897 msgid "get format of inspected operating system"
898 msgstr ""
899
900 #: fish/cmds.c:2688
901 msgid "get hostname of the operating system"
902 msgstr ""
903
904 #: fish/cmds.c:2689
905 msgid "get major version of inspected operating system"
906 msgstr ""
907
908 #: fish/cmds.c:2690
909 msgid "get minor version of inspected operating system"
910 msgstr ""
911
912 #: fish/cmds.c:2691
913 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
914 msgstr ""
915
916 #: fish/cmds.c:2692
917 msgid "get package format used by the operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2693
921 msgid "get package management tool used by the operating system"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2694
925 msgid "get product name of inspected operating system"
926 msgstr ""
927
928 #: fish/cmds.c:2695
929 msgid "get product variant of inspected operating system"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2696
933 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2697
937 msgid "get type of inspected operating system"
938 msgstr ""
939
940 #: fish/cmds.c:2698
941 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
942 msgstr ""
943
944 #: fish/cmds.c:2699
945 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2700
949 msgid "get live flag for install disk"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2701
953 msgid "get multipart flag for install disk"
954 msgstr ""
955
956 #: fish/cmds.c:2702
957 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
958 msgstr ""
959
960 #: fish/cmds.c:2703
961 msgid "get list of applications installed in the operating system"
962 msgstr ""
963
964 #: fish/cmds.c:2704
965 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2705
969 #, fuzzy
970 msgid "test if block device"
971 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
972
973 #: fish/cmds.c:2706
974 msgid "is busy processing a command"
975 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
976
977 #: fish/cmds.c:2707
978 #, fuzzy
979 msgid "test if character device"
980 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
981
982 #: fish/cmds.c:2708
983 msgid "is in configuration state"
984 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
985
986 #: fish/cmds.c:2709
987 #, fuzzy
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
990
991 #: fish/cmds.c:2710
992 #, fuzzy
993 msgid "test if FIFO (named pipe)"
994 msgstr "make FIFO (named pipe)"
995
996 #: fish/cmds.c:2711
997 msgid "test if a regular file"
998 msgstr ""
999
1000 #: fish/cmds.c:2712
1001 msgid "is launching subprocess"
1002 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2713
1005 #, fuzzy
1006 msgid "test if device is a logical volume"
1007 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1008
1009 #: fish/cmds.c:2714
1010 msgid "is ready to accept commands"
1011 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2715
1014 #, fuzzy
1015 msgid "test if socket"
1016 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2716
1019 #, fuzzy
1020 msgid "test if symbolic link"
1021 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2717
1024 msgid "kill the qemu subprocess"
1025 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2718
1028 msgid "launch the qemu subprocess"
1029 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2719
1032 #, fuzzy
1033 msgid "change working directory"
1034 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1035
1036 #: fish/cmds.c:2723
1037 msgid "list the block devices"
1038 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2724
1041 #, fuzzy
1042 msgid "list filesystems"
1043 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2725
1046 msgid "list the partitions"
1047 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2726
1050 msgid "list the files in a directory (long format)"
1051 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1052
1053 #: fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2728
1054 msgid "create a hard link"
1055 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1056
1057 #: fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2730
1058 msgid "create a symbolic link"
1059 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1060
1061 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2822
1062 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1063 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1064
1065 #: fish/cmds.c:2732
1066 msgid "list the files in a directory"
1067 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2849
1070 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1071 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1072
1073 #: fish/cmds.c:2734
1074 msgid "get file information for a symbolic link"
1075 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2735
1078 msgid "lstat on multiple files"
1079 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2736
1082 #, fuzzy
1083 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1084 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1085
1086 #: fish/cmds.c:2737
1087 #, fuzzy
1088 msgid "close a LUKS device"
1089 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2739
1092 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: fish/cmds.c:2740
1096 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: fish/cmds.c:2741
1100 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: fish/cmds.c:2742
1104 #, fuzzy
1105 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1106 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2743
1109 #, fuzzy
1110 msgid "create an LVM logical volume"
1111 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2744
1114 msgid "get canonical name of an LV"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: fish/cmds.c:2745
1118 msgid "clear LVM device filter"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: fish/cmds.c:2746
1122 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1123 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2747
1126 msgid "set LVM device filter"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: fish/cmds.c:2748
1130 msgid "remove an LVM logical volume"
1131 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2749
1134 #, fuzzy
1135 msgid "rename an LVM logical volume"
1136 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2750
1139 msgid "resize an LVM logical volume"
1140 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2751
1143 msgid "expand an LV to fill free space"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2753
1147 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1148 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2754
1151 #, fuzzy
1152 msgid "get the UUID of a logical volume"
1153 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2755
1156 msgid "lgetxattr on multiple files"
1157 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2756
1160 msgid "open the manual"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: fish/cmds.c:2757
1164 msgid "create a directory"
1165 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2758
1168 msgid "create a directory with a particular mode"
1169 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2759
1172 msgid "create a directory and parents"
1173 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2760
1176 msgid "create a temporary directory"
1177 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2763
1180 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1181 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2764
1184 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1185 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2765
1188 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1189 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2766
1192 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1193 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2767
1196 msgid "make FIFO (named pipe)"
1197 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2770
1200 msgid "make a filesystem"
1201 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2769
1204 msgid "make a filesystem with block size"
1205 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2771
1208 msgid "create a mountpoint"
1209 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2772
1212 msgid "make block, character or FIFO devices"
1213 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2773
1216 msgid "make block device node"
1217 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2774
1220 msgid "make char device node"
1221 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2775
1224 msgid "create a swap partition"
1225 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2776
1228 msgid "create a swap partition with a label"
1229 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2777
1232 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1233 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2778
1236 msgid "create a swap file"
1237 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2779
1240 msgid "load a kernel module"
1241 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2780
1244 #, fuzzy
1245 msgid "view a file"
1246 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2781
1249 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1250 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2782
1253 msgid "mount a file using the loop device"
1254 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2783
1257 msgid "mount a guest disk with mount options"
1258 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2784
1261 msgid "mount a guest disk, read-only"
1262 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2785
1265 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1266 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2786
1269 msgid "show mountpoints"
1270 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2787
1273 msgid "show mounted filesystems"
1274 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2788
1277 msgid "move a file"
1278 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2789
1281 msgid "probe NTFS volume"
1282 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2790
1285 #, fuzzy
1286 msgid "resize an NTFS filesystem"
1287 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1288
1289 #: fish/cmds.c:2791
1290 #, fuzzy
1291 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1292 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2792
1295 msgid "add a partition to the device"
1296 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1297
1298 #: fish/cmds.c:2793
1299 #, fuzzy
1300 msgid "delete a partition"
1301 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2794
1304 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1305 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2795
1308 #, fuzzy
1309 msgid "return true if a partition is bootable"
1310 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2796
1313 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: fish/cmds.c:2797
1317 msgid "get the partition table type"
1318 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2798
1321 msgid "create an empty partition table"
1322 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2799
1325 msgid "list partitions on a device"
1326 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2800
1329 msgid "make a partition bootable"
1330 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2801
1333 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: fish/cmds.c:2802
1337 msgid "set partition name"
1338 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2803
1341 #, fuzzy
1342 msgid "convert partition name to device name"
1343 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2804
1346 msgid "ping the guest daemon"
1347 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1348
1349 #: fish/cmds.c:2805
1350 msgid "read part of a file"
1351 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1352
1353 #: fish/cmds.c:2806
1354 #, fuzzy
1355 msgid "read part of a device"
1356 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1357
1358 #: fish/cmds.c:2807
1359 msgid "create an LVM physical volume"
1360 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1361
1362 #: fish/cmds.c:2808
1363 msgid "remove an LVM physical volume"
1364 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1365
1366 #: fish/cmds.c:2809
1367 msgid "resize an LVM physical volume"
1368 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2810
1371 #, fuzzy
1372 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1373 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812
1376 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1377 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2813
1380 #, fuzzy
1381 msgid "get the UUID of a physical volume"
1382 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2814
1385 #, fuzzy
1386 msgid "write to part of a file"
1387 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2815
1390 #, fuzzy
1391 msgid "write to part of a device"
1392 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2816
1395 msgid "read a file"
1396 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2817
1399 msgid "read file as lines"
1400 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2818
1403 msgid "read directories entries"
1404 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2819
1407 msgid "read the target of a symbolic link"
1408 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2820
1411 msgid "readlink on multiple files"
1412 msgstr "readlink on multiple files"
1413
1414 #: fish/cmds.c:2821
1415 msgid "canonicalized absolute pathname"
1416 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1417
1418 #: fish/cmds.c:2823
1419 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1420 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1421
1422 #: fish/cmds.c:2824
1423 #, fuzzy
1424 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1425 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2825
1428 #, fuzzy
1429 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1430 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2826
1433 #, fuzzy
1434 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1435 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2827
1438 msgid "remove a file"
1439 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2828
1442 msgid "remove a file or directory recursively"
1443 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2829
1446 msgid "remove a directory"
1447 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1448
1449 #: fish/cmds.c:2830
1450 msgid "remove a mountpoint"
1451 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1452
1453 #: fish/cmds.c:2831
1454 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1455 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1456
1457 #: fish/cmds.c:2832
1458 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1459 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1460
1461 #: fish/cmds.c:2833
1462 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1463 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1464
1465 #: fish/cmds.c:2834
1466 msgid "add options to kernel command line"
1467 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1468
1469 #: fish/cmds.c:2835
1470 #, fuzzy
1471 msgid "set the attach method"
1472 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2836
1475 msgid "set autosync mode"
1476 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1477
1478 #: fish/cmds.c:2837
1479 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1480 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1481
1482 #: fish/cmds.c:2838
1483 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1484 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1485
1486 #: fish/cmds.c:2839
1487 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1488 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1489
1490 #: fish/cmds.c:2840
1491 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1492 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2841
1495 msgid "set enable network flag"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: fish/cmds.c:2842
1499 msgid "set the search path"
1500 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2843
1503 msgid "set the qemu binary"
1504 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2844
1507 msgid "enable or disable the recovery process"
1508 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2845
1511 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1512 msgstr ""
1513 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2846
1516 msgid "enable or disable command traces"
1517 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2847
1520 msgid "set verbose mode"
1521 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2848
1524 msgid "set SELinux security context"
1525 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2851
1528 msgid "create partitions on a block device"
1529 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2852
1532 msgid "modify a single partition on a block device"
1533 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2853
1536 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1537 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2854
1540 msgid "display the kernel geometry"
1541 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2855
1544 msgid "display the partition table"
1545 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2856
1548 msgid "run a command via the shell"
1549 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2857
1552 msgid "run a command via the shell returning lines"
1553 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2858
1556 msgid "sleep for some seconds"
1557 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2859
1560 #, fuzzy
1561 msgid "create a sparse disk image and add"
1562 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2860
1565 msgid "get file information"
1566 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2861
1569 msgid "get file system statistics"
1570 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863
1573 msgid "print the printable strings in a file"
1574 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2864
1577 #, fuzzy
1578 msgid "list supported groups of commands"
1579 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1580
1581 #: fish/cmds.c:2865
1582 msgid "disable swap on device"
1583 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1584
1585 #: fish/cmds.c:2866
1586 msgid "disable swap on file"
1587 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1588
1589 #: fish/cmds.c:2867
1590 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1591 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1592
1593 #: fish/cmds.c:2868
1594 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1595 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1596
1597 #: fish/cmds.c:2869
1598 msgid "enable swap on device"
1599 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1600
1601 #: fish/cmds.c:2870
1602 msgid "enable swap on file"
1603 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1604
1605 #: fish/cmds.c:2871
1606 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1607 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1608
1609 #: fish/cmds.c:2872
1610 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1611 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1612
1613 #: fish/cmds.c:2873
1614 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1615 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1616
1617 #: fish/cmds.c:2874
1618 msgid "return last 10 lines of a file"
1619 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1620
1621 #: fish/cmds.c:2875
1622 msgid "return last N lines of a file"
1623 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2876
1626 msgid "unpack tarfile to directory"
1627 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2877
1630 msgid "pack directory into tarfile"
1631 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1634 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1635 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2886
1638 msgid "pack directory into compressed tarball"
1639 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1640
1641 #: fish/cmds.c:2880
1642 #, fuzzy
1643 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1644 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1645
1646 #: fish/cmds.c:2881
1647 msgid "update file timestamps or create a new file"
1648 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1649
1650 #: fish/cmds.c:2882
1651 msgid "truncate a file to zero size"
1652 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1653
1654 #: fish/cmds.c:2883
1655 msgid "truncate a file to a particular size"
1656 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1657
1658 #: fish/cmds.c:2884
1659 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1660 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1661
1662 #: fish/cmds.c:2887
1663 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1664 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1665
1666 #: fish/cmds.c:2888
1667 msgid "unmount a filesystem"
1668 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1669
1670 #: fish/cmds.c:2889
1671 msgid "unmount all filesystems"
1672 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1673
1674 #: fish/cmds.c:2890
1675 msgid "upload a file from the local machine"
1676 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1677
1678 #: fish/cmds.c:2891
1679 #, fuzzy
1680 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1681 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1682
1683 #: fish/cmds.c:2892
1684 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1685 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1686
1687 #: fish/cmds.c:2893
1688 msgid "get the library version number"
1689 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1690
1691 #: fish/cmds.c:2894
1692 #, fuzzy
1693 msgid "get the filesystem label"
1694 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1695
1696 #: fish/cmds.c:2895
1697 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1698 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1699
1700 #: fish/cmds.c:2896
1701 #, fuzzy
1702 msgid "get the filesystem UUID"
1703 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1704
1705 #: fish/cmds.c:2897
1706 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1707 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1708
1709 #: fish/cmds.c:2898
1710 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1711 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1712
1713 #: fish/cmds.c:2899
1714 msgid "create an LVM volume group"
1715 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1716
1717 #: fish/cmds.c:2900
1718 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: fish/cmds.c:2901
1722 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: fish/cmds.c:2902
1726 msgid "remove an LVM volume group"
1727 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1728
1729 #: fish/cmds.c:2903
1730 #, fuzzy
1731 msgid "rename an LVM volume group"
1732 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1733
1734 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1735 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1736 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1737
1738 #: fish/cmds.c:2906
1739 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: fish/cmds.c:2907
1743 #, fuzzy
1744 msgid "get the UUID of a volume group"
1745 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1746
1747 #: fish/cmds.c:2908
1748 msgid "count characters in a file"
1749 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1750
1751 #: fish/cmds.c:2909
1752 msgid "count lines in a file"
1753 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1754
1755 #: fish/cmds.c:2910
1756 msgid "count words in a file"
1757 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1758
1759 #: fish/cmds.c:2911
1760 #, fuzzy
1761 msgid "create a new file"
1762 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1763
1764 #: fish/cmds.c:2912
1765 msgid "create a file"
1766 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1767
1768 #: fish/cmds.c:2915
1769 msgid "write zeroes to the device"
1770 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1771
1772 #: fish/cmds.c:2916
1773 #, fuzzy
1774 msgid "write zeroes to an entire device"
1775 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1776
1777 #: fish/cmds.c:2917
1778 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1779 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1780
1781 #: fish/cmds.c:2920
1782 msgid "determine file type inside a compressed file"
1783 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1784
1785 #: fish/cmds.c:2923
1786 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1787 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1788
1789 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1790 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1791 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1792 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1793 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1794 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1795 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1796 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1797 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1798 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1799 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1800 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1801 #: fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4262
1802 #: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1803 #: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4419
1804 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
1805 #: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4565
1806 #: fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4646
1807 #: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4714
1808 #: fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4790
1809 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4888
1810 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4968
1811 #: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5034
1812 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5111
1813 #: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5247
1814 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5328
1815 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5489
1816 #: fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5574
1817 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5656
1818 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742
1819 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5814
1820 #: fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5908
1821 #: fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989
1822 #: fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6080
1823 #: fish/cmds.c:6103 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6166
1824 #: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6241
1825 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6319
1826 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6401
1827 #: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6496
1828 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6583
1829 #: fish/cmds.c:6605 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6738
1830 #: fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816
1831 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6912
1832 #: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7005
1833 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7083
1834 #: fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7166
1835 #: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7274
1836 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7370
1837 #: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452
1838 #: fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7670
1839 #: fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7827
1840 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7897 fish/cmds.c:7940
1841 #: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
1842 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
1843 #: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
1844 #: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
1845 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8411
1846 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8474 fish/cmds.c:8494
1847 #: fish/cmds.c:8517 fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8589
1848 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8644 fish/cmds.c:8661
1849 #: fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8750
1850 #: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8857
1851 #: fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1852 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9105
1853 #: fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9224
1854 #: fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9308
1855 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9416 fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9514
1856 #: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9594 fish/cmds.c:9653
1857 #: fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9719 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9778
1858 #: fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9835 fish/cmds.c:9857 fish/cmds.c:9914
1859 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:9997
1860 #: fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10084
1861 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10146 fish/cmds.c:10181
1862 #: fish/cmds.c:10199 fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259
1863 #: fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10313 fish/cmds.c:10352 fish/cmds.c:10392
1864 #: fish/cmds.c:10448 fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10521
1865 #: fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10628
1866 #: fish/cmds.c:10653 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10757
1867 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10867
1868 #: fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10956
1869 #: fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11037
1870 #: fish/cmds.c:11079 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11166 fish/cmds.c:11205
1871 #: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11244 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11285
1872 #: fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11369
1873 #: fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11480 fish/cmds.c:11518
1874 #: fish/cmds.c:11574 fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11720
1875 #, c-format
1876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1877 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1878
1879 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
1880 #: fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3359
1881 #: fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427
1882 #: fish/cmds.c:3444 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492
1883 #: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556
1884 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3639
1885 #: fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3707
1886 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3773
1887 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3844
1888 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3923
1889 #: fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
1890 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4072
1891 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4179
1892 #: fish/cmds.c:4200 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303
1893 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4382
1894 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4454
1895 #: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4531
1896 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4610
1897 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4681
1898 #: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1899 #: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4844
1900 #: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4930
1901 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5005
1902 #: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5074
1903 #: fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5151
1904 #: fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5290
1905 #: fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5389
1906 #: fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5544
1907 #: fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5613
1908 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5701
1909 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5777
1910 #: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871
1911 #: fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5944
1912 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6037
1913 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6124
1914 #: fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6207
1915 #: fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6281
1916 #: fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358
1917 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
1918 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6538
1919 #: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6606 fish/cmds.c:6623
1920 #: fish/cmds.c:6645 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6779
1921 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6874
1922 #: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6966
1923 #: fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7048
1924 #: fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7125
1925 #: fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7211
1926 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7331
1927 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
1928 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7551
1929 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7784
1930 #: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873
1931 #: fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8003
1932 #: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8075
1933 #: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8174
1934 #: fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8222 fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8270
1935 #: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8342 fish/cmds.c:8366
1936 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8454
1937 #: fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8518 fish/cmds.c:8556
1938 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8628
1939 #: fish/cmds.c:8645 fish/cmds.c:8662 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8696
1940 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8824
1941 #: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
1942 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9025
1943 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185
1944 #: fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9269
1945 #: fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9417
1946 #: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9567
1947 #: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9720
1948 #: fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9816 fish/cmds.c:9836
1949 #: fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
1950 #: fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10045
1951 #: fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10085 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1952 #: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10223
1953 #: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10314
1954 #: fish/cmds.c:10353 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10471
1955 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10582
1956 #: fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10654 fish/cmds.c:10695
1957 #: fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10820
1958 #: fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10920
1959 #: fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:10998
1960 #: fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11080 fish/cmds.c:11123
1961 #: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11245
1962 #: fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11328
1963 #: fish/cmds.c:11349 fish/cmds.c:11370 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11430
1964 #: fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11519 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11598
1965 #: fish/cmds.c:11665 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11721
1966 #, c-format
1967 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1968 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1969
1970 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1971 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1972 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1973 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1974 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1975 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1976 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1977 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1978 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1979 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1980 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1981 #: fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9357 fish/cmds.c:9370 fish/cmds.c:9383
1982 #: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486
1983 #: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9700
1984 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1985 #: fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364
1986 #: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555
1987 #: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10800
1988 #: fish/cmds.c:10831 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093
1989 #: fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11406 fish/cmds.c:11444
1990 #: fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11495 fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11549
1991 #: fish/cmds.c:11616
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1994 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1995
1996 #: fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5207
1997 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5447
1998 #: fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:6463
1999 #: fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6719
2000 #: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7291
2001 #: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
2002 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7687
2003 #: fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7725 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7916
2004 #: fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8769
2005 #: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002
2006 #: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9164
2007 #: fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9613
2008 #: fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9893
2009 #: fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10410
2010 #: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10488 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10671
2011 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11099 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11186
2012 #: fish/cmds.c:11536 fish/cmds.c:11622
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2015 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2016
2017 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:11597
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2020 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2021
2022 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2025 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2026
2027 #: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:11643
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2030 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2031
2032 #: fish/cmds.c:11738
2033 #, c-format
2034 msgid "%s: unknown command\n"
2035 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2036
2037 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2040 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2041
2042 #: fish/copy.c:41
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/copy.c:62
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2051 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2052
2053 #: fish/copy.c:157
2054 #, c-format
2055 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: fish/copy.c:202
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2062 "image\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/copy.c:213
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2068 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2069
2070 #: fish/copy.c:258
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2073 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2074
2075 #: fish/edit.c:45
2076 #, c-format
2077 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2078 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2079
2080 #: fish/fish.c:100
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s: guest filesystem shell\n"
2084 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2085 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2086 "Usage:\n"
2087 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2088 "Options:\n"
2089 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2090 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2091 "  -a|--add image       Add image\n"
2092 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2093 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2094 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2095 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2096 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2097 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2098 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2099 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2100 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2101 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2102 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2103 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2104 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2105 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2106 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2107 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2108 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2109 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2110 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2111 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2112 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2113 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2114 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2115 "\n"
2116 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2117 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2118 "or\n"
2119 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2120 "\n"
2121 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2122 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2123 "\n"
2124 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2125 msgstr ""
2126 "%s: guest filesystem shell\n"
2127 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2128 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2129 "Usage:\n"
2130 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2131 "  %s -i libvirt-domain\n"
2132 "  %s -i disk-image(s)\n"
2133 "or for interactive use:\n"
2134 "  %s\n"
2135 "or from a shell script:\n"
2136 "  %s <<EOF\n"
2137 "  cmd\n"
2138 "  ...\n"
2139 "  EOF\n"
2140 "Options:\n"
2141 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2142 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2143 "  -a|--add image       Add image\n"
2144 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2145 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2146 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2147 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2148 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2149 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2150 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2151 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2152 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2153 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2154 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2155 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2156 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2157
2158 #: fish/fish.c:243
2159 #, c-format
2160 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2161 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2162
2163 #: fish/fish.c:250
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2167 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2168
2169 #: fish/fish.c:300
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2172 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2173
2174 #: fish/fish.c:455
2175 #, c-format
2176 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2177 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2178
2179 #: fish/fish.c:463
2180 #, c-format
2181 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2182 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2183
2184 #: fish/fish.c:469
2185 #, c-format
2186 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2187 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2188
2189 #: fish/fish.c:527
2190 #, c-format
2191 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: fish/fish.c:531
2195 #, c-format
2196 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: fish/fish.c:619
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid ""
2202 "\n"
2203 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2204 "editing virtual machine filesystems.\n"
2205 "\n"
2206 "Type: 'help' for help on commands\n"
2207 "      'man' to read the manual\n"
2208 "      'quit' to quit the shell\n"
2209 "\n"
2210 msgstr ""
2211 "\n"
2212 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2213 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2214 "\n"
2215 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2216 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2217 "\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:763
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2222 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2225 #, c-format
2226 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2227 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2228
2229 #: fish/fish.c:780
2230 #, c-format
2231 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2232 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2233
2234 #: fish/fish.c:810
2235 #, c-format
2236 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2237 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2238
2239 #: fish/fish.c:827
2240 #, c-format
2241 msgid "%s: too many arguments\n"
2242 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2243
2244 #: fish/fish.c:895
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: empty command on command line\n"
2247 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2248
2249 #: fish/fish.c:1041
2250 msgid "display a list of commands or help on a command"
2251 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2252
2253 #: fish/fish.c:1043
2254 msgid "quit guestfish"
2255 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2256
2257 #: fish/fish.c:1054
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2261 "     help cmd\n"
2262 "     help\n"
2263 msgstr ""
2264 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2265 "     help cmd\n"
2266 "     help\n"
2267
2268 #: fish/fish.c:1062
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "quit - quit guestfish\n"
2272 "     quit\n"
2273 msgstr ""
2274 "quit - quit guestfish\n"
2275 "     quit\n"
2276
2277 #: fish/fish.c:1067
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2280 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2281
2282 #: fish/fish.c:1083
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2286 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2287 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: fish/fish.c:1240
2291 #, c-format
2292 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2293 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2294
2295 #: fish/fish.c:1438
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2299 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: fish/fish.c:1458
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2306 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/fish.c:1477
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2313 "  umount-all\n"
2314 "  mount %s /\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/glob.c:53
2318 #, c-format
2319 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2320 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2321
2322 #: fish/glob.c:73
2323 #, c-format
2324 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2325 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2326
2327 #: fish/help.c:38
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2331 "command.\n"
2332 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2333 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: fish/help.c:44
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2340 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2341 "'mount-options'.\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: fish/help.c:52
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2348 "\n"
2349 "To read the manual, type 'man'.\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: fish/hexedit.c:41
2353 #, c-format
2354 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fish/hexedit.c:52
2358 #, c-format
2359 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: fish/hexedit.c:63
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2366 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2367 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: fish/hexedit.c:92
2371 #, c-format
2372 msgid "hexedit: invalid range\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/inspect.c:77
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2378 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2379
2380 #: fish/inspect.c:89
2381 #, c-format
2382 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: fish/inspect.c:95
2386 #, c-format
2387 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: fish/inspect.c:134
2391 #, c-format
2392 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: fish/inspect.c:146
2396 #, c-format
2397 msgid "Operating system: %s\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: fish/inspect.c:159
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s mounted on %s\n"
2403 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2404
2405 #: fish/keys.c:53
2406 #, c-format
2407 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2408 msgstr ""
2409
2410 #: fish/lcd.c:34
2411 #, c-format
2412 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2413 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2414
2415 #: fish/man.c:35
2416 #, c-format
2417 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/man.c:54
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "the external 'man' program failed\n"
2423 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2424
2425 #: fish/more.c:40
2426 #, c-format
2427 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2428 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2429
2430 #: fish/options.c:36
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2433 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2434
2435 #: fish/options.c:128
2436 #, c-format
2437 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: fish/prep.c:37
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "List of available prepared disk images:\n"
2444 "\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fish/prep.c:40
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2451 "\n"
2452 "%s\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: fish/prep.c:48
2456 #, c-format
2457 msgid "  Optional parameters:\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: fish/prep.c:55
2461 #, c-format
2462 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: fish/prep.c:65
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2469 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2470 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: fish/prep.c:96
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2477 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: fish/prep.c:158
2481 #, c-format
2482 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2483 msgstr ""
2484
2485 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2486 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2487 #, fuzzy
2488 msgid "failed to allocate disk"
2489 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2490
2491 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2492 #, fuzzy
2493 msgid "could not parse boot size"
2494 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2495
2496 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2499 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2500
2501 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2502 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2503 #, c-format
2504 msgid "failed to partition disk: %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "failed to add boot partition: %s"
2510 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2511
2512 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "failed to add root partition: %s"
2515 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2516
2517 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2518 #, c-format
2519 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2523 #, c-format
2524 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2528 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2529 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2535 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2536
2537 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2540 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2541
2542 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2543 #, c-format
2544 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2548 #, c-format
2549 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2553 #, c-format
2554 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: fish/rc.c:255
2558 #, c-format
2559 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2560 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2561
2562 #: fish/rc.c:260
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2566 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2567 msgstr ""
2568 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2569 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2570
2571 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2572 #, c-format
2573 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2574 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2575
2576 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2577 #, c-format
2578 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2579 msgstr ""
2580 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2581
2582 #: fish/rc.c:386
2583 #, c-format
2584 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2585 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2586
2587 #: fish/reopen.c:36
2588 #, c-format
2589 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2590 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2591
2592 #: fish/reopen.c:46
2593 #, c-format
2594 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2595 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2596
2597 #: fish/supported.c:66
2598 msgid "yes"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: fish/supported.c:68
2602 msgid "no"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: fish/time.c:36
2606 #, c-format
2607 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2608 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2609
2610 #: fuse/guestmount.c:912
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid ""
2613 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2614 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2615 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2616 "Usage:\n"
2617 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2618 "Options:\n"
2619 "  -a|--add image       Add image\n"
2620 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2621 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2622 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2623 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2624 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2625 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2626 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2627 "  --help               Display help message and exit\n"
2628 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2629 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2630 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2631 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2632 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2633 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2634 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2635 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2636 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2637 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2638 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2639 msgstr ""
2640 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2641 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2642 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2643 "Usage:\n"
2644 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2645 "Options:\n"
2646 "  -a|--add image       Add image\n"
2647 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2648 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2649 "  --help               Display help message and exit\n"
2650 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2651 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2652 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2653 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2654 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2655 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2656 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2657 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2658
2659 #: fuse/guestmount.c:1130
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2662 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2663
2664 #: fuse/guestmount.c:1138
2665 #, c-format
2666 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2667 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2668
2669 #: inspector/virt-inspector.c:76
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid ""
2672 "%s: display information about a virtual machine\n"
2673 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2674 "Usage:\n"
2675 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2676 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2677 "Options:\n"
2678 "  -a|--add image       Add image\n"
2679 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2680 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2681 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2682 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2683 "  --help               Display brief help\n"
2684 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2685 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2686 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2687 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2688 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2689 msgstr ""
2690 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2691 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2692 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2693 "Usage:\n"
2694 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2695 "Options:\n"
2696 "  -a|--add image       Add image\n"
2697 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2698 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2699 "  --help               Display help message and exit\n"
2700 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2701 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2702 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2703 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2704 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2705 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2706 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2707 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2708
2709 #: inspector/virt-inspector.c:263
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2713 "\n"
2714 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2715 "machine\n"
2716 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2717 "\n"
2718 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2719 "must\n"
2720 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2721 "\n"
2722 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2723 "information about the disk image as possible.\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: inspector/virt-inspector.c:288
2727 #, c-format
2728 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: inspector/virt-inspector.c:300
2732 #, c-format
2733 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: inspector/virt-inspector.c:308
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2742 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2746 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2750 #, fuzzy, perl-brace-format
2751 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2752 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2753
2754 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2755 msgid ""
2756 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2757 "XPath::XMLParser)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2761 #, fuzzy
2762 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2763 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2764
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2766 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2770 #, perl-brace-format
2771 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2775 #, perl-brace-format
2776 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2780 #, perl-brace-format
2781 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2785 msgid ""
2786 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2787 "\n"
2788 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2789 "machine\n"
2790 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2791 "\n"
2792 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2793 "information about the disk image as possible.\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2807 #, fuzzy, perl-brace-format
2808 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2809 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2810
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2822 msgid "Can't find grub on guest"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2851 #, fuzzy, perl-brace-format
2852 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2853 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2854
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: rescue/virt-rescue.c:63
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid ""
2863 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2864 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2865 "Usage:\n"
2866 "  %s [--options] -d domname\n"
2867 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2868 "Options:\n"
2869 "  -a|--add image       Add image\n"
2870 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2871 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2872 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2873 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2874 "  --help               Display brief help\n"
2875 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2876 "  --network            Enable network\n"
2877 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2878 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2879 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2880 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2881 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2882 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2883 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2884 msgstr ""
2885 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2886 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2887 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2888 "Usage:\n"
2889 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2890 "Options:\n"
2891 "  -a|--add image       Add image\n"
2892 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2893 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2894 "  --help               Display help message and exit\n"
2895 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2896 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2897 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2898 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2899 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2900 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2901 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2902 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2903
2904 #: rescue/virt-rescue.c:180
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2907 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2908
2909 #: rescue/virt-rescue.c:419
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2912 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2913
2914 #: src/appliance.c:181
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2918 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/appliance.c:331
2922 #, c-format
2923 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/appliance.c:336
2927 #, c-format
2928 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/appliance.c:341
2932 #, c-format
2933 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/appliance.c:659
2937 #, fuzzy
2938 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2939 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2940
2941 #: src/dbdump.c:87
2942 #, fuzzy
2943 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2944 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2945
2946 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2947 #, fuzzy
2948 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2949 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2950
2951 #: src/dbdump.c:129
2952 #, fuzzy
2953 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2954 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2955
2956 #: src/dbdump.c:210
2957 #, fuzzy
2958 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2959 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2960
2961 #: src/filearch.c:153
2962 #, c-format
2963 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/filearch.c:266
2967 msgid ""
2968 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2969 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/guestfs.c:174
2973 #, c-format
2974 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2975 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2976
2977 #: src/guestfs.c:340
2978 #, c-format
2979 msgid "warning: %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/guestfs.c:399
2983 #, c-format
2984 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2985 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2986
2987 #: src/guestfs.c:946
2988 #, c-format
2989 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/inspect.c:265
2993 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/inspect.c:281
2997 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/inspect.c:519
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s: temporary directory not found"
3003 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3004
3005 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3006 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3007 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3008 #, c-format
3009 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/inspect.c:572
3013 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/inspect.c:584
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3020 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3024 msgid ""
3025 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3026 "without PCRE or hivex libraries"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3032 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3033
3034 #: src/inspect_fs.c:483
3035 #, c-format
3036 msgid "%s: file is empty"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3040 #, fuzzy
3041 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3042 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3043
3044 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3045 #, c-format
3046 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/launch.c:98
3050 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3051 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3052
3053 #: src/launch.c:155
3054 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3055 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3056
3057 #: src/launch.c:169
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3060 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3061
3062 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3063 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3064 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3065
3066 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3067 #, c-format
3068 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/launch.c:358
3072 #, fuzzy
3073 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3074 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3075
3076 #: src/launch.c:367
3077 #, c-format
3078 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3079 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3080
3081 #: src/launch.c:404
3082 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3083 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3084
3085 #: src/launch.c:759
3086 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3087 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3088
3089 #: src/launch.c:772
3090 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3091 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3092
3093 #: src/launch.c:860
3094 #, fuzzy
3095 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3096 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3097
3098 #: src/launch.c:868
3099 #, fuzzy
3100 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3101 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3102
3103 #: src/launch.c:1047
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3107 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3108 msgstr ""
3109 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3110 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3111
3112 #: src/launch.c:1138
3113 msgid "qemu has not been launched yet"
3114 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3115
3116 #: src/launch.c:1149
3117 msgid "no subprocess to kill"
3118 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3119
3120 #: src/proto.c:188
3121 #, c-format
3122 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3123 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3124
3125 #: src/proto.c:211
3126 #, c-format
3127 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3128 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3129
3130 #: src/proto.c:421
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3134 msgstr ""
3135 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3136
3137 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3138 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3139 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3140
3141 #: src/proto.c:620
3142 #, c-format
3143 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3144 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3145
3146 #: src/proto.c:639
3147 #, c-format
3148 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3149 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3150
3151 #: src/proto.c:791
3152 #, c-format
3153 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3154 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3155
3156 #: src/proto.c:815
3157 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3158 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3159
3160 #: src/proto.c:824
3161 msgid "dispatch failed to marshal args"
3162 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3163
3164 #: src/proto.c:951
3165 #, c-format
3166 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3167 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3168
3169 #: src/proto.c:967
3170 #, c-format
3171 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3172 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3173
3174 #: src/proto.c:1117
3175 #, c-format
3176 msgid "%s: error in chunked encoding"
3177 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3178
3179 #: src/proto.c:1144
3180 msgid "write to daemon socket"
3181 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3182
3183 #: src/proto.c:1167
3184 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3185 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3186
3187 #: src/proto.c:1172
3188 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3189 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3190
3191 #: src/proto.c:1180
3192 msgid "failed to parse file chunk"
3193 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3194
3195 #: src/proto.c:1189
3196 msgid "file receive cancelled by daemon"
3197 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3198
3199 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3200 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/virt.c:109
3204 #, c-format
3205 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/virt.c:130
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3211 msgstr ""
3212 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3213
3214 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3215 #, c-format
3216 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3220 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3224 #, fuzzy
3225 msgid "unable to create new XPath context"
3226 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3227
3228 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3229 #, fuzzy
3230 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3231 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3232
3233 #: src/virt.c:305
3234 #, fuzzy
3235 msgid "libvirt domain has no disks"
3236 msgstr ""
3237 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3238
3239 #: src/virt.c:358
3240 #, c-format
3241 msgid "error getting domain info: %s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/virt.c:372
3245 msgid ""
3246 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3247 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3248 "corruption.\n"
3249 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3250 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3251 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/virt.c:492
3255 msgid ""
3256 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3257 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/virt.c:517
3261 msgid ""
3262 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3263 "without libvirt or libxml2"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: test-tool/test-tool.c:79
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid ""
3269 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3270 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3271 "Usage:\n"
3272 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3273 "Options:\n"
3274 "  --help         Display usage\n"
3275 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3276 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3277 "  --timeout n\n"
3278 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3279 msgstr ""
3280 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3281 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3282 "Usage:\n"
3283 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3284 "Options:\n"
3285 "  --help         Display usage\n"
3286 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3287 "                 Helper program (default: %s)\n"
3288 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3289 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3290 "  --timeout n\n"
3291 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3292
3293 #: test-tool/test-tool.c:127
3294 #, c-format
3295 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3296 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3297
3298 #: test-tool/test-tool.c:136
3299 #, c-format
3300 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3301 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3302
3303 #: test-tool/test-tool.c:148
3304 #, c-format
3305 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3306 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3307
3308 #: test-tool/test-tool.c:170
3309 #, c-format
3310 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3311 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3312
3313 #: test-tool/test-tool.c:177
3314 #, c-format
3315 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3316 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3317
3318 #: test-tool/test-tool.c:185
3319 #, c-format
3320 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3321 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3322
3323 #: test-tool/test-tool.c:217
3324 #, c-format
3325 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3326 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3327
3328 #: test-tool/test-tool.c:229
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3331 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3332
3333 #: test-tool/test-tool.c:235
3334 #, c-format
3335 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3336 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3337
3338 #: test-tool/test-tool.c:241
3339 #, c-format
3340 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3341 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3342
3343 #: test-tool/test-tool.c:248
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3346 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3347
3348 #: test-tool/test-tool.c:279
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3352 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3353 msgstr ""
3354 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3355 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3356
3357 #: test-tool/test-tool.c:287
3358 #, c-format
3359 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3360 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3361
3362 #: test-tool/test-tool.c:301
3363 #, c-format
3364 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3365 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3366
3367 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3368 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3372 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3376 msgid "virt-make-fs input output\n"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3380 msgid "unexpected output from 'du' command"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3384 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3385 #, perl-brace-format
3386 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3390 #, perl-brace-format
3391 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3395 #, fuzzy
3396 msgid ""
3397 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3398 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3399
3400 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3401 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3405 #, fuzzy
3406 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3407 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3408
3409 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3410 #, fuzzy
3411 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3412 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3413
3414 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3415 msgid ""
3416 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3417 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3418 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3422 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: tools/virt-tar.pl:212
3426 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: tools/virt-tar.pl:215
3430 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: tools/virt-tar.pl:226
3434 #, perl-brace-format
3435 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: tools/virt-tar.pl:229
3439 #, perl-brace-format
3440 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid ""
3446 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3447 "\n"
3448 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3449 "machine\n"
3450 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3451 "\n"
3452 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3453 "information about the disk image as possible.\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3457 #, perl-brace-format
3458 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3462 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3466 msgid ""
3467 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3468 "export\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3472 #, perl-brace-format
3473 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3477 #, perl-brace-format
3478 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: tools/virt-win-reg.pl:519 tools/virt-win-reg.pl:541
3482 #, perl-brace-format
3483 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: tools/virt-win-reg.pl:526
3487 #, perl-brace-format
3488 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: tools/virt-win-reg.pl:548
3492 #, perl-brace-format
3493 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3497 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3498
3499 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3500 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3501
3502 #~ msgid ""
3503 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3504 #~ msgstr ""
3505 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3506 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3507
3508 #~ msgid ""
3509 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3510 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3511 #~ "\n"
3512 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3513 #~ msgstr ""
3514 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3515 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3516 #~ "\n"
3517 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3518
3519 #~ msgid "command failed: %s"
3520 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3521
3522 #~ msgid ""
3523 #~ "Test tool helper program %s\n"
3524 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3525 #~ "was built.\n"
3526 #~ msgstr ""
3527 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3528 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3529 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3530
3531 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3532 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3533
3534 #, fuzzy
3535 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3536 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3537
3538 #, fuzzy
3539 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3540 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3541
3542 #, fuzzy
3543 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3544 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3545
3546 #, fuzzy
3547 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3548 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3549
3550 #, fuzzy
3551 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3552 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3553
3554 #, fuzzy
3555 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3556 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3557
3558 #, fuzzy
3559 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3560 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3561
3562 #~ msgid "allocate an image"
3563 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3564
3565 #~ msgid "edit a file in the image"
3566 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3567
3568 #~ msgid "view a file in the pager"
3569 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3570
3571 #~ msgid ""
3572 #~ "echo - display a line of text\n"
3573 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3574 #~ "\n"
3575 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3576 #~ msgstr ""
3577 #~ "echo - display a line of text\n"
3578 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3579 #~ "\n"
3580 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3581
3582 #, fuzzy
3583 #~ msgid ""
3584 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3585 #~ "     edit <filename>\n"
3586 #~ "\n"
3587 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3588 #~ "\n"
3589 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3590 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3591 #~ "\n"
3592 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3593 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3594 #~ "\n"
3595 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3596 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3597 #~ msgstr ""
3598 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3599 #~ "     edit <filename>\n"
3600 #~ "\n"
3601 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3602 #~ "\n"
3603 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3604 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3605 #~ "\n"
3606 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3607 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3608 #~ "\n"
3609 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3610 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3611
3612 #~ msgid ""
3613 #~ "lcd - local change directory\n"
3614 #~ "    lcd <directory>\n"
3615 #~ "\n"
3616 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3617 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3618 #~ "    place.\n"
3619 #~ msgstr ""
3620 #~ "lcd - local change directory\n"
3621 #~ "    lcd <directory>\n"
3622 #~ "\n"
3623 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3624 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3625 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3626
3627 #~ msgid ""
3628 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3629 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3630 #~ "\n"
3631 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3632 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3633 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3634 #~ msgstr ""
3635 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3636 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3637 #~ "\n"
3638 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3639 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3640 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3641
3642 #~ msgid ""
3643 #~ "more - view a file in the pager\n"
3644 #~ "     more <filename>\n"
3645 #~ "\n"
3646 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3647 #~ "\n"
3648 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3649 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3650 #~ "\n"
3651 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3652 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3653 #~ "\n"
3654 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3655 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3656 #~ msgstr ""
3657 #~ "more - view a file in the pager\n"
3658 #~ "     more <filename>\n"
3659 #~ "\n"
3660 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3661 #~ "\n"
3662 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3663 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3666 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3667 #~ "\n"
3668 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3669 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3670
3671 #~ msgid ""
3672 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3673 #~ "     reopen\n"
3674 #~ "\n"
3675 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3676 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3677 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3678 #~ msgstr ""
3679 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3680 #~ "     reopen\n"
3681 #~ "\n"
3682 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3683 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3684 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3685
3686 #, fuzzy
3687 #~ msgid ""
3688 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3689 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3690 #~ "\n"
3691 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3692 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3695 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3696 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3697 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3698 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3699 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3700 #~ "    space during a write operation.\n"
3701 #~ "\n"
3702 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3703 #~ "\n"
3704 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3705 #~ msgstr ""
3706 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3707 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3708 #~ "\n"
3709 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3710 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3711 #~ "\n"
3712 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3713 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3714 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3715 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3716 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3717 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3718 #~ "    space during a write operation.\n"
3719 #~ "\n"
3720 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3721 #~ "\n"
3722 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3723 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3724 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3725 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3726 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3727 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3728 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3729 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3730 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3731 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3732
3733 #~ msgid ""
3734 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3735 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3736 #~ "\n"
3737 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3738 #~ "    time afterwards.\n"
3739 #~ msgstr ""
3740 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3741 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3742 #~ "\n"
3743 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3744 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3745
3746 #~ msgid "external command failed: %s"
3747 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3748
3749 #~ msgid "test if file exists"
3750 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3751
3752 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3753 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3754
3755 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3756 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3757
3758 #, fuzzy
3759 #~ msgid ""
3760 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3761 #~ "selinux\n"
3762 #~ msgstr ""
3763 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3764 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3765
3766 #, fuzzy
3767 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3768 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3769
3770 #~ msgid ""
3771 #~ "alloc - allocate an image\n"
3772 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3773 #~ "\n"
3774 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3775 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3776 #~ "\n"
3777 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3778 #~ "\n"
3779 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3780 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3781 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3782 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3783 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3784 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3785 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3786 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3787 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3788 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3789 #~ msgstr ""
3790 #~ "alloc - allocate an image\n"
3791 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3792 #~ "\n"
3793 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3794 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3795 #~ "\n"
3796 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3797 #~ "\n"
3798 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3799 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3800 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3801 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3802 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3803 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3804 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3805 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3806 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3807 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3808
3809 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3810 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"