From 2d1890d149bc200bd94e16f9a4f06eb13a2e3697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Jones Date: Tue, 26 May 2009 09:47:41 +0100 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Added=20Polish=20translation=20(Piotr=20Dr=C4=85?= =?utf8?q?g)=20(fixes=20RHBZ#502533).?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .gitignore | 3 +- po/LINGUAS | 1 + po/pl.po | 514 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 517 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/pl.po diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 3588307..5032bf3 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -77,16 +77,17 @@ perl/Makefile-pl perl/Makefile.PL perl/blib perl/pm_to_blib +po/*.gmo po/Makevars.template po/POTFILES po/remove-potcdate.sed po/stamp-it po/stamp-po +pod2htm?.tmp python/guestfs.pyc ruby/Rakefile ruby/ext/guestfs/extconf.h ruby/ext/guestfs/mkmf.log -pod2htm?.tmp stamp-h1 test-command test*.img diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e69de29..b792a77 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +pl diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..54b86f8 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,514 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Piotr Drąg , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" +"component=libguestfs&product=Fedora\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 20:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fish/alloc.c:39 +#, c-format +msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" +msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" + +#: fish/alloc.c:47 +#, c-format +msgid "can't allocate or add disks after launching\n" +msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n" + +#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101 +#, c-format +msgid "could not parse size specification '%s'\n" +msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n" + +#: fish/edit.c:104 +#, c-format +msgid "use '%s filename' to edit a file\n" +msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n" + +#: fish/fish.c:83 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: guest filesystem shell\n" +"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" +"or for interactive use:\n" +" guestfish\n" +"or from a shell script:\n" +" guestfish < \n" +"\n" +" This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" +" and then adds so it can be further examined.\n" +"\n" +" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" +"\n" +" Size can be specified (where means a number):\n" +" number of kilobytes\n" +" eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" +" K or KB number of kilobytes\n" +" M or MB number of megabytes\n" +" G or GB number of gigabytes\n" +" sects number of 512 byte sectors\n" +msgstr "" +"alloc - przydziela obraz\n" +" alloc \n" +"\n" +" Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n" +" a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n" +"\n" +" Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n" +" narzędzie qemu-img.\n" +"\n" +" Można podać rozmiar (gdzie oznacza liczbę):\n" +" liczba kilobajtów\n" +" np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n" +" K lub KB liczba kilobajtów\n" +" M lub MB liczba megabajtów\n" +" G lub GB liczba gigabajtów\n" +" sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" + +#: fish/fish.c:608 +#, c-format +msgid "" +"echo - display a line of text\n" +" echo [ ...]\n" +"\n" +" This echos the parameters to the terminal.\n" +msgstr "" +"echo - wyświetla wiersz tekstu\n" +" echo [ ...]\n" +"\n" +" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" + +#: fish/fish.c:615 +#, c-format +msgid "" +"edit - edit a file in the image\n" +" edit \n" +"\n" +" This is used to edit a file.\n" +"\n" +" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" +" running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n" +"\n" +" Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" +" \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" +"\n" +" NOTE: This will not work reliably for large files\n" +" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +msgstr "" +"edit - modyfikuje plik w obrazie\n" +" edit \n" +"\n" +" Jest używane do modyfikowania pliku.\n" +"\n" +" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n" +" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n" +" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n" +"\n" +" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n" +" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n" +"\n" +" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" +" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" + +#: fish/fish.c:629 +#, c-format +msgid "" +"help - display a list of commands or help on a command\n" +" help cmd\n" +" help\n" +msgstr "" +"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n" +" help polecenie\n" +" help\n" + +#: fish/fish.c:635 +#, c-format +msgid "" +"quit - quit guestfish\n" +" quit\n" +msgstr "" +"quit - kończy pracę guestfish\n" +" quit\n" + +#: fish/fish.c:638 +#, c-format +msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" +msgstr "" +"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n" + +#: src/guestfs.c:287 +#, c-format +msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" +msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n" + +#: src/guestfs.c:368 +#, c-format +msgid "libguestfs: error: %s\n" +msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" + +#: src/guestfs.c:609 +msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" +msgstr "" +"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU" + +#: src/guestfs.c:623 +msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" +msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\"" + +#: src/guestfs.c:638 +#, c-format +msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" +msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony" + +#: src/guestfs.c:658 src/guestfs.c:676 +msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" +msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" + +#: src/guestfs.c:705 +msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" +msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch" + +#: src/guestfs.c:710 +msgid "qemu has already been launched" +msgstr "QEMU zostało już uruchomione" + +#: src/guestfs.c:756 +#, c-format +msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" +msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)" + +#: src/guestfs.c:774 +#, c-format +msgid "%s: cannot create temporary directory" +msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" + +#: src/guestfs.c:970 +msgid "failed to connect to vmchannel socket" +msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:989 +msgid "could not watch qemu stdout" +msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU" + +#: src/guestfs.c:1048 +msgid "qemu has finished launching already" +msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie" + +#: src/guestfs.c:1053 +msgid "qemu has not been launched yet" +msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione" + +#: src/guestfs.c:1066 +msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages" +msgstr "" +"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" + +#: src/guestfs.c:1076 +msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" +msgstr "" +"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" + +#: src/guestfs.c:1087 +msgid "no subprocess to kill" +msgstr "brak podprocesu do zniszczenia" + +#: src/guestfs.c:1135 +#, c-format +msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY" +msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY" + +#: src/guestfs.c:1147 +#, c-format +msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" +msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY" + +#: src/guestfs.c:1168 +#, c-format +msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" +msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" + +#: src/guestfs.c:1257 +#, c-format +msgid "stdout_event: internal error: %d != %d" +msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" + +#: src/guestfs.c:1300 +#, c-format +msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d" +msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" + +#: src/guestfs.c:1330 +msgid "can't decode length word" +msgstr "nie można dekodować długości słowa" + +#: src/guestfs.c:1340 +#, c-format +msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" +msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d" + +#: src/guestfs.c:1343 +#, c-format +msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d" +msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d" + +#: src/guestfs.c:1368 +#, c-format +msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" +msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)" + +#: src/guestfs.c:1401 +#, c-format +msgid "state %d != BUSY" +msgstr "stan %d != ZAJĘTY" + +#: src/guestfs.c:1441 +#, c-format +msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d" +msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" + +#: src/guestfs.c:1446 +#, c-format +msgid "sock_write_event: state %d != BUSY" +msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY" + +#: src/guestfs.c:1550 src/guestfs.c:1573 +msgid "remove_handle failed" +msgstr "remove_handle nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:1561 src/guestfs.c:1584 +msgid "add_handle failed" +msgstr "add_handle nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:1617 +#, c-format +msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY" +msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY" + +#: src/guestfs.c:1625 src/guestfs.c:1805 +msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL" +msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE" + +#: src/guestfs.c:1647 +msgid "xdr_guestfs_message_header failed" +msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:1656 +msgid "dispatch failed to marshal args" +msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:1682 +msgid "send failed, see earlier error messages" +msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" + +#: src/guestfs.c:1797 +#, c-format +msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY" +msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY" + +#: src/guestfs.c:1828 +#, c-format +msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" +msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" + +#: src/guestfs.c:1853 +msgid "send file chunk failed, see earlier error messages" +msgstr "" +"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty " +"błędów" + +#: src/guestfs.c:1904 +#, c-format +msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" +msgstr "" +"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n" + +#: src/guestfs.c:1942 +#, c-format +msgid "%s: error in chunked encoding" +msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" + +#: src/guestfs.c:1966 +msgid "write to daemon socket" +msgstr "zapisz do gniazda demona" + +#: src/guestfs.c:2013 +msgid "failed to parse file chunk" +msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się" + +#: src/guestfs.c:2045 +msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n" +msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" + +#: src/guestfs.c:2050 +msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n" +msgstr "" +"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" + +#: src/guestfs.c:2064 +msgid "file receive cancelled by daemon" +msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona" + +#: src/guestfs.c:2099 src/guestfs.c:2157 +#, c-format +msgid "fd %d is out of range" +msgstr "fd %d jest spoza zakresu" + +#: src/guestfs.c:2107 +#, c-format +msgid "set of events (0x%x) contains unknown events" +msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia" + +#: src/guestfs.c:2112 +msgid "set of events is empty" +msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty" + +#: src/guestfs.c:2119 +#, c-format +msgid "fd %d is already registered" +msgstr "fd %d jest już zarejestrowane" + +#: src/guestfs.c:2124 +msgid "callback is NULL" +msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE" + +#: src/guestfs.c:2164 +#, c-format +msgid "fd %d was not registered" +msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane" + +#: src/guestfs.c:2213 +msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively" +msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie" -- 1.8.3.1