From: Yulia Date: Thu, 1 Apr 2010 07:30:38 +0000 (+0100) Subject: New Russian translation (RHBZ#578347). X-Git-Tag: 1.2.2~7 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=commitdiff_plain;h=f07596e69eb841c48e88ea952c8cbfbed5a92262;p=hivex.git New Russian translation (RHBZ#578347). --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..caa2c14 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C). +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yulia , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:03+1100\n" +"Last-Translator: Yulia \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: sh/hivexsh.c:149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" +"Windows Registry binary hive files.\n" +"\n" +"Type: 'help' for help summary\n" +" 'quit' to quit the shell\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Добро пожаловать в hivexsh — интерактивную оболочку для\n" +"анализа двоичных файлов куста реестра Windows.\n" +"\n" +"Введите «help» для получения помощи, \n" +" «quit» для выхода из оболочки\n" +"\n" + +#: sh/hivexsh.c:263 +#, c-format +msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" +msgstr "hivexsh: ошибка получения родительского узла для %zu\n" + +#: sh/hivexsh.c:273 +#, c-format +msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" +msgstr "hivexsh: ошибка получения имени узла для %zx\n" + +#: sh/hivexsh.c:412 +#, c-format +msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" +msgstr "hivexsh: сначала необходимо загрузить файл с помощью команды «load hivefile»\n" + +#: sh/hivexsh.c:433 +#, c-format +msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" +msgstr "hivexsh: неизвестная команда «%s». Выполните «help» для получения помощи\n" + +#: sh/hivexsh.c:443 +#, c-format +msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" +msgstr "hivexsh: load: не задан файл для загрузки\n" + +#: sh/hivexsh.c:459 +#, c-format +msgid "" +"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" +"\n" +"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" +"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" +"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" +"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" +"\n" +msgstr "" +"hivexsh: не удалось открыть файл %s: %m\n" +"\n" +"Если вы уверены, что этот файл является двоичным файлом куста Windows\n" +"(НЕ файл *.reg), повторно выполните команду с опцией «-d»\n" +"и включите её вывод и сам файл куста в отчёт Bugzilla:\n" +"https://bugzilla.redhat.com/\n" +"\n" + +#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067 +#, c-format +msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" +msgstr "hivexsh: не передавайте аргументы команде «%s»\n" + +#: sh/hivexsh.c:534 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " +"parameter correctly?\n" +msgstr "%s: %s: \\ символы в пути повторяются. Проверьте правильность управляющей последовательности.\n" + +#: sh/hivexsh.c:572 +#, c-format +msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" +msgstr "hivexsh: cd: подраздел «%s» не найден\n" + +#: sh/hivexsh.c:590 +#, c-format +msgid "" +"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" +"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" +"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" +msgstr "" +"Переход между разделами куста осуществляется с помощью команды «cd»,\n" +"аналогично навигации в файловой системе.\n" +"«ls» позволяет просмотреть список подразделов.\n" +"Подробную информацию можно найти на странице помощи hivexsh(1).\n" + +#: sh/hivexsh.c:665 +#, c-format +msgid "%s: %s: key not found\n" +msgstr "%s: %s: раздел не найден\n" + +#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: %s: недопустимое целое значение параметра (%s вернул %d)\n" + +#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006 +#, c-format +msgid "%s: %s: integer out of range\n" +msgstr "%s: %s: целое значение выходит за пределы диапазона\n" + +#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886 +#, c-format +msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" +msgstr "hivexsh: setval: непредвиденный конец ввода\n" + +#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926 +#, c-format +msgid "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" +msgstr "hivexsh: string(utf16le): при вводе поддерживаются только 7-битные строки ASCII\n" + +#: sh/hivexsh.c:1037 +#, c-format +msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" +msgstr "hivexsh: setval: мусор в конце шестнадцатеричной строки\n" + +#: sh/hivexsh.c:1044 +#, c-format +msgid "" +"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " +"hivexsh(1) for help: %s\n" +msgstr "hivexsh: setval: не удалось разобрать значение. Обратитесь к странице помощи hivexsh(1): %s\n" + +#: sh/hivexsh.c:1073 +#, c-format +msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" +msgstr "hivexsh: del: невозможно удалить корневой элемент\n" + +#: xml/hivexml.c:70 +#, c-format +msgid "%s: failed to write XML document\n" +msgstr "%s: не удалось записать XML\n" + +#: xml/hivexml.c:101 +#, c-format +msgid "hivexml: missing name of input file\n" +msgstr "hivexml: отсутствует имя входного файла\n" + +#: xml/hivexml.c:120 +#, c-format +msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" +msgstr "xmlNewTextWriterFilename: не удалось создать модуль записи XML\n" +