From: Richard W.M. Jones <"Richard W.M. Jones "> Date: Tue, 21 Oct 2008 08:51:03 +0000 (+0100) Subject: Added de translation by Fabian Affolter X-Git-Tag: 1.0.4~17 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=commitdiff_plain;h=ab2f3ec5b5d3a51f4ef4f6981ca72aa8e59c42ae;p=virt-top.git Added de translation by Fabian Affolter --- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1bd8d9f..330bc3d 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT(virt-top,1.0.2) +AC_INIT(virt-top,1.0.3) AC_PROG_INSTALL diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 11a2691..27db042 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +de ja pl -pt_BR \ No newline at end of file +pt_BR diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..cee405b --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,1162 @@ +# German translation of virt-top. +# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the virt-top package. +# Fabian Affolter , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0100\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: German\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 +msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#, fuzzy +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "Unterbrochen durch Benutzer" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: Befehl nicht gefunden" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +#, fuzzy +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "'%s' sollte numerisch sein." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#, fuzzy +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:362 +#: ../virt-top/virt_top.ml:202 +#, fuzzy +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#, fuzzy +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" +"%!" +msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:514 +#, fuzzy +msgid "(device omitted)" +msgstr "Audiodevice" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#, fuzzy +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "1K-blocks" +msgstr "1K-Blöcke" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 +msgid "About ..." +msgstr "Über..." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 +#, fuzzy +msgid "Attach device to domain." +msgstr "Zu benutzendes DVD-Device" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 +#: ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Batch mode" +msgstr "Batchmodus" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#, fuzzy +msgid "Block read reqs" +msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#, fuzzy +msgid "Block write reqs" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 +#, fuzzy +msgid "CPU affinity" +msgstr "CPU-Features" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: " + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 +msgid "Close an existing hypervisor connection." +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 +msgid "Connect ..." +msgstr "Verbinden ..." + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 +msgid "Connect to ..." +msgstr "Verbinde mit ..." + +#: ../virt-df/virt_df.ml:348 +#: ../virt-df/virt_df.ml:346 +#: ../virt-top/virt_top.ml:171 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#, fuzzy +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Auflösen des Hostnamens" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 +msgid "Core dump a domain to a file for analysis." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 +#, fuzzy +msgid "Create a domain from an XML file." +msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 +#, fuzzy +msgid "Create a network from an XML file." +msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "ANZEIGE-MODUS" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 +msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 +msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Verzögerung muss > 0 sein" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#, fuzzy +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "&Zeitüberschreitung nach" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 +msgid "Destroy a domain." +msgstr "Zerstöre eine Domain." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 +msgid "Destroy a network." +msgstr "Zerstöre ein Netzwerk" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 +#, fuzzy +msgid "Detach device from domain." +msgstr "Als Dienst starten und vom Terminal trennen" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 +msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 +msgid "Display the block device statistics for a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 +msgid "Display the network interface statistics for a domain." +msgstr "" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:358 +#, fuzzy +msgid "Display version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Do not read init file" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "Domain ID" +msgstr "Domain-ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "Domain name" +msgstr "Domainname" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#, fuzzy +msgid "Domains display" +msgstr "Vorgabeanzeige" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Exit at given time" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:502 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dateisystem" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 +msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 +#, fuzzy +msgid "Get the scheduler type." +msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 +#, fuzzy +msgid "Gracefully shutdown a domain." +msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#, fuzzy +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "Audioverzögerung verringern" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 +#, fuzzy +msgid "Hypervisor connection URI" +msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "IFree" +msgstr "IFree" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "IUse" +msgstr "IUse" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "Inodes" +msgstr "Inodes" + +#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 +#, fuzzy +msgid "LVM2 not supported yet" +msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt" + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 +msgid "Linux ext2/3" +msgstr "Linux ext2/3" + +#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 +msgid "Linux swap" +msgstr "Linux Swap" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 +msgid "List the active networks." +msgstr "Auflisten der aktiven Netzwerke." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 +msgid "List the defined but inactive networks." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 +msgid "List the defined but not running domains." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 +msgid "List the running domains." +msgstr "Auflisten der laufenden Domains." + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 +msgid "Local QEMU/KVM" +msgstr "Lokale QEMU/KVM" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 +msgid "Local Xen" +msgstr "Lokal Xen" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 +msgid "Local network" +msgstr "Lokales Netzwerk" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#, fuzzy +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Logtexte in Datei speichern" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:382 +#: ../virt-top/virt_top.ml:258 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#, fuzzy +msgid "Net RX bytes" +msgstr "&Größe in Bytes anzeigen" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#, fuzzy +msgid "Net TX bytes" +msgstr "&Größe in Bytes anzeigen" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Keine gültige Nummer" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#, fuzzy +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 +#, fuzzy +msgid "Open a new hypervisor connection." +msgstr "_In neuem Fenster öffnen" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 +#, fuzzy +msgid "Open connection ..." +msgstr "Verbindung getrennt" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 +#, fuzzy +msgid "Open connection to hypervisor" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 +msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 +msgid "Print list of commands or full description of one command." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 +#, fuzzy +msgid "Print node information." +msgstr "Versionsinformationen ausgeben" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:352 +#: ../virt-df/virt_df.ml:350 +msgid "Print sizes in human-readable format" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 +#, fuzzy +msgid "Print the ID of a domain." +msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 +msgid "Print the OS type of a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 +#, fuzzy +msgid "Print the UUID of a domain." +msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 +#, fuzzy +msgid "Print the UUID of a network." +msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 +msgid "Print the XML description of a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 +msgid "Print the XML description of a network." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 +msgid "Print the bridge name of a network." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 +#, fuzzy +msgid "Print the canonical URI." +msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 +#, fuzzy +msgid "Print the domain info." +msgstr "Titel - Info" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 +#, fuzzy +msgid "Print the domain state." +msgstr "Ausgangszustand" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 +#, fuzzy +msgid "Print the driver name" +msgstr "Filtername schon vorhanden" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 +#, fuzzy +msgid "Print the driver version" +msgstr "Versionsinformationen ausgeben" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 +#, fuzzy +msgid "Print the hostname." +msgstr "Auflösen des Hostnamens" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 +#, fuzzy +msgid "Print the max VCPUs available." +msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 +msgid "Print the max VCPUs of a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 +msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 +#, fuzzy +msgid "Print the name of a domain." +msgstr "Ungültiger Domänenname" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 +#, fuzzy +msgid "Print the name of a network." +msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 +msgid "Print whether a domain autostarts at boot." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 +msgid "Print whether a network autostarts at boot." +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 +msgid "QEMU or KVM" +msgstr "QEMU oder KVM" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 +#, fuzzy +msgid "Quit the interactive terminal." +msgstr "Interagiere mit dem Terminal" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 +#, fuzzy +msgid "Read-only connection" +msgstr "Aktuelle Verbindung trennen?" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 +#, fuzzy +msgid "Reboot a domain." +msgstr "SMB-Domain" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 +msgid "Restore a domain from the named file." +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 +#, fuzzy +msgid "Resume a domain." +msgstr "SMB-Domain" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +msgid "SORTING" +msgstr "SORTIERUNG" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 +msgid "Save a domain to a file." +msgstr "Sichere eine Domain in eien Datei." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#, fuzzy +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "IP für aktiven Modus" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#, fuzzy +msgid "Select sort field" +msgstr "Verzeichnisse einsortieren" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#, fuzzy +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#, fuzzy +msgid "Set name of init file" +msgstr "Dateiname bereits vorhanden" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#, fuzzy +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 +msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 +msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 +msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 +msgid "Set the scheduler parameters for a domain." +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#, fuzzy +msgid "Set update interval" +msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 +msgid "Set whether a domain autostarts at boot." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 +msgid "Set whether a network autostarts at boot." +msgstr "" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:344 +#: ../virt-df/virt_df.ml:342 +msgid "Show all domains (default: only active domains)" +msgstr "" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:356 +#: ../virt-df/virt_df.ml:354 +msgid "Show inodes instead of blocks" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 +msgid "Size" +msgstr "Grösse" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Nach %CPU sortieren" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Nach %MEM sortieren" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Nach ID sortieren" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Nach ZEIT sortieren" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 +msgid "Start a previously defined inactive domain." +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 +msgid "Start a previously defined inactive network." +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 +#, fuzzy +msgid "Suspend a domain." +msgstr "SMB-Domain" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 +msgid "" +"Synopsis:\n" +" %s [options] [command]\n" +"\n" +"List of all commands:\n" +" %s help\n" +"\n" +"Full description of a single command:\n" +" %s help command\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 +msgid "This machine" +msgstr "Diesen Maschine" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#, fuzzy +msgid "Toggle block devices" +msgstr "HAL-Geräteerkennung" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#, fuzzy +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#, fuzzy +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:502 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 +msgid "URI connection" +msgstr "URI-Verbindung" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 +#, fuzzy +msgid "Undefine an inactive domain." +msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 +#, fuzzy +msgid "Undefine an inactive network." +msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#, fuzzy +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#, fuzzy +msgid "Update display" +msgstr "Vorgabeanzeige" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 +#, fuzzy +msgid "Use '%s help command' for help on a command." +msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 +#: ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "Used" +msgstr "Benutzt" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 +#, fuzzy +msgid "Virtual Control" +msgstr "Control-Interfaces" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 +msgid "Virtualisation error" +msgstr "Virtualisierungs-Fehler" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 +msgid "" +"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n" +"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" +"\n" +"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" +"\n" +"Libvirt version: %s\n" +"\n" +"Gtk toolkit version: %s" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Schreib Einstellungen nach %s" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 +msgid "Xen hypervisor" +msgstr "Xen-Hypervisor" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 +msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" +msgstr "\\tCPU-Zeit: %Ld ns\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 +msgid "\\tcurrent state: %s\\n" +msgstr "\\tAktueller Status: %s\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 +msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" +msgstr "\\ton physikalische CPU: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 +msgid "blocked" +msgstr "blockiert" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 +msgid "cores: %d\\n" +msgstr "Kerne: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 +#, fuzzy +msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" +msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 +msgid "cpus: %d\\n" +msgstr "CPUs: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 +msgid "crashed" +msgstr "abgestürzt" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:236 +msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 +#, fuzzy +msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" +msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden." + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 +msgid "error reading ext2/ext3 magic" +msgstr "" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:182 +#, fuzzy +msgid "error reading extended partition" +msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." + +#: ../virt-df/virt_df.ml:149 +#, fuzzy +msgid "error reading partition table" +msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 +msgid "error set after getting System bus" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 +msgid "errors: %Ld\\n" +msgstr "Fehler: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 +msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 +msgid "expecting domain followed by field value pairs" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 +msgid "flag should be '%s'" +msgstr "Flag sollte sein '%s'" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:419 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc didn't return " + +#: ../virt-df/virt_df.ml:427 +msgid "get_xml_desc returned no node in XML" +msgstr "get_xml_desc returned no Knoten in XML" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:430 +msgid "get_xml_desc returned strange node" +msgstr "get_xml_desc returned strange Knoten" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 +msgid "help: %s: command not found" +msgstr "Hilfe: %s: Befehl nicht gefunden" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 +msgid "incorrect number of arguments for function" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 +msgid "max_mem: %Ld K\\n" +msgstr "max_mem: %Ld K\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 +msgid "memory: %Ld K\\n" +msgstr "Speicher: %Ld K\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 +msgid "mhz: %d\\n" +msgstr "MHz: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 +msgid "mlvirsh" +msgstr "mlvirsh" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 +msgid "mlvirsh(no connection)" +msgstr "mlvirsh(kein Verbindung)" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 +msgid "mlvirsh(ro)" +msgstr "mlvirsh(ro)" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 +msgid "model: %s\\n" +msgstr "Modell: %s\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 +msgid "network %s: not found. Additional info: %s" +msgstr "Netzwerk %s: nicht gefunden. Zusätzliche Informationen: %s" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 +msgid "nodes: %d\\n" +msgstr "Knoten: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 +#, fuzzy +msgid "not connected to the hypervisor" +msgstr "Derzeit mit keinem Server verbunden" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 +#, fuzzy +msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" +msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 +msgid "offline" +msgstr "offline" + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 +msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 +msgid "paused" +msgstr "pausiert" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:188 +msgid "probe_extended_partition: internal error" +msgstr "probe_extended_partition: interner Fehler" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 +msgid "read bytes: %Ld\\n" +msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 +msgid "read requests: %Ld\\n" +msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 +msgid "running" +msgstr "läuft" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 +msgid "rx bytes: %Ld\\n" +msgstr "RX-Bytes: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 +msgid "rx dropped: %Ld\\n" +msgstr "RX verworfen: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 +msgid "rx errs: %Ld\\n" +msgstr "RX-Fehler: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 +msgid "rx packets: %Ld\\n" +msgstr "RX-Pakete: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 +msgid "setting should be '%s' or '%s'" +msgstr "Einstellung sollte '%s' oder '%s' sein" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 +msgid "shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 +msgid "shutoff" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 +msgid "sockets: %d\\n" +msgstr "Sockets: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 +msgid "state: %s\\n" +msgstr "Zustand: %s\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 +msgid "threads: %d\\n" +msgstr "Threads: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 +msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 +msgid "tx bytes: %Ld\\n" +msgstr "TX-Bytes: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 +msgid "tx dropped: %Ld\\n" +msgstr "TX verworfen: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 +msgid "tx errs: %Ld\\n" +msgstr "TX-Fehler: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 +msgid "tx packets: %Ld\\n" +msgstr "TX-Pakete: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:246 +msgid "unsupported partition type %02x" +msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp %02x" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:363 +msgid "" +"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-df [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 +msgid "virtual CPU: %d\\n" +msgstr "Virtuelle CPU: %d\\n" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 +msgid "" +"warning: ignored unknown message %s from %s\\n" +"%!" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 +msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 +msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" +msgstr "" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 +msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" +msgstr "" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 +msgid "write bytes: %Ld\\n" +msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 +msgid "write requests: %Ld\\n" +msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n" +