From: Richard W.M. Jones <"Richard W.M. Jones "> Date: Mon, 3 Nov 2008 12:12:07 +0000 (+0000) Subject: Added PO files. For some reason the Japanese PO file has a parse error, so omitted... X-Git-Tag: 1.0.4~14 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=commitdiff_plain;h=933504867bc0d5bd1a9ed0e782bc1853f884275f;p=virt-top.git Added PO files. For some reason the Japanese PO file has a parse error, so omitted it for now. --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3189897..91947f4 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,9 @@ +as de -ja +it +kn +ml +mr pl pt_BR zh_CN diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES index 938a847..55bb82d 100644 --- a/po/POTFILES +++ b/po/POTFILES @@ -1,18 +1,3 @@ -../mlvirsh/mlvirsh.ml -../virt-ctrl/mingw-gcc-wrapper.ml -../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml -../virt-ctrl/vc_connections.ml -../virt-ctrl/vc_dbus.ml -../virt-ctrl/vc_domain_ops.ml -../virt-ctrl/vc_helpers.ml -../virt-ctrl/vc_icons.ml -../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml -../virt-ctrl/virt_ctrl.ml -../virt-df/virt_df_ext2.ml -../virt-df/virt_df_linux_swap.ml -../virt-df/virt_df_lvm2.ml -../virt-df/virt_df_main.ml -../virt-df/virt_df.ml ../virt-top/virt_top_calendar1.ml ../virt-top/virt_top_calendar2.ml ../virt-top/virt_top_csv.ml diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..5769baf --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,307 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: Assamese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "বেচ মোড" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "DISPLAY MODES" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ডোমেইন ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ডোমেইনৰ নাম" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "ত্ৰুটি" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "সহায়" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "MAIN KEYS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি কোনো চাবি টিপক ।" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "প্ৰকৃত RX bytes" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "প্ৰকৃত TX bytes" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "প্ৰস্থান" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "SORTING" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা প্ৰাপ্ত নহয়" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "Red Hat দ্বাৰা উপলব্ধ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "virt-top : ভাৰ্চুৱেলাইজ কৰাৰ পৰিবেশৰ বাবে 'top' আদেশৰ অনুৰূপ বৈশিষ্ট্য\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল" + diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cee405b..0aec3c0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,9 +1,4 @@ -# German translation of virt-top. -# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the virt-top package. -# Fabian Affolter , 2008. -# -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-top\n" @@ -18,1101 +13,289 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "Unterbrochen durch Benutzer" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: Befehl nicht gefunden" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 msgid "%s: display should be %s" msgstr "'%s' sollte numerisch sein." -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?" -#: ../virt-df/virt_df.ml:362 -#: ../virt-top/virt_top.ml:202 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" "%!" msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -#, fuzzy -msgid "(device omitted)" -msgstr "Audiodevice" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "1K-Blöcke" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "Über..." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -#, fuzzy -msgid "Attach device to domain." -msgstr "Zu benutzendes DVD-Device" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 msgid "Batch mode" msgstr "Batchmodus" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -#, fuzzy -msgid "CPU affinity" -msgstr "CPU-Features" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: " -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "Verbinden ..." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "Verbinde mit ..." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 -#: ../virt-df/virt_df.ml:346 -#: ../virt-top/virt_top.ml:171 -#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "Auflösen des Hostnamens" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -#, fuzzy -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -#, fuzzy -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "ANZEIGE-MODUS" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 msgid "Delay must be > 0" msgstr "Verzögerung muss > 0 sein" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "&Zeitüberschreitung nach" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "Zerstöre eine Domain." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "Zerstöre ein Netzwerk" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -#, fuzzy -msgid "Detach device from domain." -msgstr "Als Dienst starten und vom Terminal trennen" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -#, fuzzy -msgid "Display version and exit" -msgstr "Version anzeigen und beenden" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 msgid "Do not read init file" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "Domain-ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "Domainname" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Domains display" msgstr "Vorgabeanzeige" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 -#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 msgid "Exit at given time" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dateisystem" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -#, fuzzy -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -#, fuzzy -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 -#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 msgid "Historical CPU delay" msgstr "Audioverzögerung verringern" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -#, fuzzy -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "IFree" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "IUse" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "Inodes" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -#, fuzzy -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "Linux ext2/3" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux Swap" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "Auflisten der aktiven Netzwerke." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "Auflisten der laufenden Domains." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "Lokale QEMU/KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "Lokal Xen" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "Lokales Netzwerk" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Logtexte in Datei speichern" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 msgid "MAIN KEYS" msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 -#: ../virt-top/virt_top.ml:258 +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "&Größe in Bytes anzeigen" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "&Größe in Bytes anzeigen" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 msgid "Not a valid number" msgstr "Keine gültige Nummer" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 msgid "Number of iterations to run" msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -#, fuzzy -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "_In neuem Fenster öffnen" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -#, fuzzy -msgid "Open connection ..." -msgstr "Verbindung getrennt" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -#, fuzzy -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -#, fuzzy -msgid "Print node information." -msgstr "Versionsinformationen ausgeben" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 -#: ../virt-df/virt_df.ml:350 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -#, fuzzy -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -#, fuzzy -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -#, fuzzy -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -#, fuzzy -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -#, fuzzy -msgid "Print the domain info." -msgstr "Titel - Info" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -#, fuzzy -msgid "Print the domain state." -msgstr "Ausgangszustand" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -#, fuzzy -msgid "Print the driver name" -msgstr "Filtername schon vorhanden" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -#, fuzzy -msgid "Print the driver version" -msgstr "Versionsinformationen ausgeben" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -#, fuzzy -msgid "Print the hostname." -msgstr "Auflösen des Hostnamens" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -#, fuzzy -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -#, fuzzy -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "Ungültiger Domänenname" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -#, fuzzy -msgid "Print the name of a network." -msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "QEMU oder KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 -#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -#, fuzzy -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "Interagiere mit dem Terminal" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -#, fuzzy -msgid "Read-only connection" -msgstr "Aktuelle Verbindung trennen?" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -#, fuzzy -msgid "Reboot a domain." -msgstr "SMB-Domain" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -#, fuzzy -msgid "Resume a domain." -msgstr "SMB-Domain" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 msgid "SORTING" msgstr "SORTIERUNG" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "Sichere eine Domain in eien Datei." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "IP für aktiven Modus" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 msgid "Select sort field" msgstr "Verzeichnisse einsortieren" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen." -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 msgid "Set name of init file" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Set sort order for main display" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "Set update interval" msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 -#: ../virt-df/virt_df.ml:342 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 -#: ../virt-df/virt_df.ml:354 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "Herunterfahren" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "Grösse" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Nach %CPU sortieren" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Nach %MEM sortieren" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 msgid "Sort by ID" msgstr "Nach ID sortieren" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 msgid "Sort by TIME" msgstr "Nach ZEIT sortieren" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -#, fuzzy -msgid "Suspend a domain." -msgstr "SMB-Domain" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "" -"Synopsis:\n" -" %s [options] [command]\n" -"\n" -"List of all commands:\n" -" %s help\n" -"\n" -"Full description of a single command:\n" -" %s help command\n" -"\n" -"Options:" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "Diesen Maschine" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Toggle block devices" msgstr "HAL-Geräteerkennung" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "URI-Verbindung" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -#, fuzzy -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -#, fuzzy -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 -#, fuzzy +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 msgid "Update display" msgstr "Vorgabeanzeige" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -#, fuzzy -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Used" -msgstr "Benutzt" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -#, fuzzy -msgid "Virtual Control" -msgstr "Control-Interfaces" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "Virtualisierungs-Fehler" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "" -"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n" -"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" -"\n" -"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" -"\n" -"Libvirt version: %s\n" -"\n" -"Gtk toolkit version: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Schreib Einstellungen nach %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "Xen-Hypervisor" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "\\tCPU-Zeit: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "\\tAktueller Status: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "\\ton physikalische CPU: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 -msgid "blocked" -msgstr "blockiert" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "Kerne: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -#, fuzzy -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "CPUs: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 -msgid "crashed" -msgstr "abgestürzt" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -#, fuzzy -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden." - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -#, fuzzy -msgid "error reading extended partition" -msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -#, fuzzy -msgid "error reading partition table" -msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "Fehler: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "Flag sollte sein '%s'" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc didn't return " -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "get_xml_desc returned no Knoten in XML" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "get_xml_desc returned strange Knoten" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "Hilfe: %s: Befehl nicht gefunden" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "max_mem: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "Speicher: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "MHz: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "mlvirsh" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "mlvirsh(kein Verbindung)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "mlvirsh(ro)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "Modell: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "Netzwerk %s: nicht gefunden. Zusätzliche Informationen: %s" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "Knoten: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 -#, fuzzy -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "Derzeit mit keinem Server verbunden" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -#, fuzzy -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "offline" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 -msgid "paused" -msgstr "pausiert" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "probe_extended_partition: interner Fehler" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 -msgid "running" -msgstr "läuft" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "RX-Bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "RX verworfen: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "RX-Fehler: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "RX-Pakete: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "Einstellung sollte '%s' oder '%s' sein" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 -msgid "shutdown" -msgstr "Herunterfahren" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 -msgid "shutoff" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "Sockets: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "Zustand: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "Threads: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "TX-Bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "TX verworfen: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "TX-Fehler: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "TX-Pakete: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp %02x" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "" -"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n" -"\n" -"SUMMARY\n" -" virt-df [-options]\n" -"\n" -"OPTIONS" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" @@ -1122,41 +305,11 @@ msgid "" "OPTIONS" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "Virtuelle CPU: %d\\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "" -"warning: ignored unknown message %s from %s\\n" -"%!" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..aabf826 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,306 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-25 16:11+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# Abilita l'output CSV al file indicato\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# Per proteggere questo file e non sovrascriverlo decommentare la riga successiva\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# Per inviare i messaggi d'errore e di debug ad un file decommentare la riga successiva\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# generato su %s da %s\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d domini, %d attivi, %d in esecuzione, %d sospesi, %d in pausa, %d inattivo D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: il display dovrebbe essere %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: l'ordine dovrebbe essere: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: parametro sconosciuto" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: oggetto per la configurazione ``%s'' ignorato\\n%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: impossibile impostare un ritardo negativo" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "Modalità batch" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "Richieste di lettura del blocco" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "Richieste di scrittura del blocco" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB dai guest)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Modifica ritardo da %.1f a: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "Collega all'URI (predefinito: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Collega: %s; Nome host: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "MADALITÀ DISPLAY" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Il ritardo deve essere > 0" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "Intervallo di tempo del ritardo (secondi)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "Ritardo: %.1f sec; Batch: %s; Sicuro: %s; Ordina: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "Disabilita le statistiche della CPU in CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "Disabilita le statistiche del dispositivo a blocchi in CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "Disabilita le statistiche della rete in CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "Non leggere il file init" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ID del dominio" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "Nome del dominio" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "Display dei domini" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "Esci ad un tempo indicato" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "Ritardo della CPU storico" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Statistiche del log per il file CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "TASTI PRINCIPALI" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "Maggiori informazioni nella pagina man di virt-top(1). Premere qualsiasi tasto per ritornare allo stato precedente." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "NB: Se si desidera monitorare un hypervisor di Xen locale, generalmente sarà necessario eseguire il riavvio" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "Byte RX della rete" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "Byte TX della rete" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Non è un numero valido" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Numero di iterazioni da eseguire" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "Esegui da uno script (non interfaccia utente)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "ORDINE IN CORSO" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "Modalità (\\\"kiosk\\\") Sicuro" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "Campo seleziona ordine" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Invia i messaggi di debug al file" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "Imposta il nome del file init" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Imposta ordine (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Imposta ordine per il display principale" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "Imposta l'intervallo di aggiornamento" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Ordina per %CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Ordina per %MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Ordina per ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Ordina per TIME" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "Avvia mostrando i dispositivi a blocchi" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "Avvia mostrando le interfacce di rete" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "Avvia mostrando le pCPU (predefinito: compiti)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (ora CPU)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "Commuta i dispositivi a blocchi" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "Commuta le interfacce di rete" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Commuta le CPU fisiche" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "Premere il tasto o usare i tasti del cursore su e giù." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Comando sconosciuto - provare 'h' per l'aiuto" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "Aggiorna display" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Impostazioni scritte su %s" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc non ha ritornato " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) di Red Hat" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "virt-top : simile a 'top' è una utilità per la virtualizzazione\n\nSOMMARIO\n virt-top [-options]\n\nOPZIONI" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per i file CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per le date e l'ora" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ebef7a4..bb4dd1a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,1017 +1,1096 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Naoko - \n" -"Language-Team: Japanese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 -msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 -msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 -msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 -msgid "# generated on %s by %s\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 -msgid "%CPU" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 -msgid "%MEM" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 -msgid "%s: display should be %s" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 -msgid "%s: sort order should be: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:202 ../virt-df/virt_df.ml:362 -msgid "%s: unknown parameter" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 -msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 -msgid "-d: cannot set a negative delay" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 -msgid "Batch mode" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 -msgid "Block read reqs" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 -msgid "Block write reqs" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 -msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 -msgid "Change delay from %.1f to: " -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:169 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-df/virt_df.ml:348 -msgid "Connect to URI (default: Xen)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 -msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 -msgid "DISPLAY MODES" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 -msgid "Delay must be > 0" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 -msgid "Delay time interval (seconds)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 -msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 -msgid "Disable CPU stats in CSV" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 -msgid "Disable block device stats in CSV" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 -msgid "Disable net stats in CSV" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 -msgid "Do not read init file" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 -msgid "Domain ID" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 -msgid "Domain name" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 -msgid "Domains display" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 -msgid "Exit at given time" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 -msgid "Historical CPU delay" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 -msgid "Log statistics to CSV file" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 -msgid "MAIN KEYS" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 -msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:258 ../virt-df/virt_df.ml:382 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 -msgid "Net RX bytes" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 -msgid "Net TX bytes" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 -msgid "Not a valid number" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 -msgid "Number of iterations to run" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:350 ../virt-df/virt_df.ml:352 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 -msgid "Run from a script (no user interface)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 -msgid "SORTING" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 -msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 -msgid "Select sort field" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 -msgid "Send debug messages to file" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 -msgid "Set name of init file" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 -msgid "Set sort order (%s)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 -msgid "Set sort order for main display" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 -msgid "Set update interval" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:342 ../virt-df/virt_df.ml:344 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:354 ../virt-df/virt_df.ml:356 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 -msgid "Sort by %CPU" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 -msgid "Sort by %MEM" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 -msgid "Sort by ID" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 -msgid "Sort by TIME" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 -msgid "Start by displaying block devices" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 -msgid "Start by displaying network interfaces" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 -msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 -msgid "TIME (CPU time)" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 -msgid "Toggle block devices" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 -msgid "Toggle network interfaces" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 -msgid "Toggle physical CPUs" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 -msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 -msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 -msgid "Update display" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 -msgid "Wrote settings to %s" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 -msgid "blocked" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 -msgid "crashed" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 ../virt-df/virt_df.ml:419 -msgid "get_xml_desc didn't return " -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 -msgid "paused" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 -msgid "running" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 -msgid "shutoff" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 -msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 -msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 -msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 -msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "" - +# translation of virt-top.tip.ja.po to Japanese +# Kiyoto Hashida , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip.ja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 08:20+1000\n" +"Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 +msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" +msgstr "# .virt-toprc virt-top 設定ファイル\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントします\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: コマンドが見つかりません" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: 表示は %s となるべきです" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: 不明なパラメータ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:514 +msgid "(device omitted)" +msgstr "(デバイス欠落)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "1K-blocks" +msgstr "1K-ブロック" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 +msgid "About ..." +msgstr "情報 ..." + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 +msgid "Attach device to domain." +msgstr "ドメインにデバイスを添付" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "Available" +msgstr "利用可能" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Batch mode" +msgstr "バッチモード" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Block read reqs" +msgstr "読み込み要求を阻止する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Block write reqs" +msgstr "書き込み要求を阻止する" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 +msgid "CPU affinity" +msgstr "CPU アフィニティ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 +msgid "Cancel" +msgstr "取消し" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "遅延を %.1f から次へ変更する: " + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 +msgid "Close an existing hypervisor connection." +msgstr "既存のハイパーバイザー接続を閉じる" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 +msgid "Connect ..." +msgstr "接続 ..." + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 +msgid "Connect to ..." +msgstr "次へ接続 ..." + +#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 +#: ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 +msgid "Core dump a domain to a file for analysis." +msgstr "解析の為にドメインをファイルにコアダンプする。" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 +msgid "Create a domain from an XML file." +msgstr "XML ファイルからドメインを作成する。" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 +msgid "Create a network from an XML file." +msgstr "XML ファイルからネットワークを作成する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "表示モード" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 +msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." +msgstr "XML ファイルからドメインを(起動せずに)定義する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 +msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." +msgstr "XML ファイルからネットワークを(起動せずに)定義する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "遅延時間間隔(秒)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 +msgid "Destroy a domain." +msgstr "ドメインを破壊する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 +msgid "Destroy a network." +msgstr "ネットワークを破壊する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 +msgid "Detach device from domain." +msgstr "デバイスをドメインから分離する" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 +msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" +msgstr "マシン、NUMA セル、あるいはセルの範囲用の空きメモリーを表示する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 +msgid "Display the block device statistics for a domain." +msgstr "ドメインのブロックデバイス統計を表示する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 +msgid "Display the network interface statistics for a domain." +msgstr "ドメインのネットワークインターフェイス統計を表示する" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:358 +msgid "Display version and exit" +msgstr "バージョンを表示して終了する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init ファイルを読み込まない" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "Domain ID" +msgstr "ドメイン ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "Domain name" +msgstr "ドメイン名" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +msgid "Domains display" +msgstr "ドメイン表示" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Exit at given time" +msgstr "任意の時点で終了" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:502 +msgid "Filesystem" +msgstr "ファイルシステム" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 +msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." +msgstr "ドメインの現在のスケジューラパラメータを取得する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 +msgid "Get the scheduler type." +msgstr "スケジューラタイプを取得する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 +msgid "Gracefully shutdown a domain." +msgstr "優しくドメインをシャットダウンする" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "歴史的 CPU の遅延" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 +msgid "Hypervisor connection URI" +msgstr "ハイパバイザー接続 URI" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "IFree" +msgstr "IFree" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "IUse" +msgstr "IUse" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:500 +msgid "Inodes" +msgstr "Inodes" + +#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 +msgid "LVM2 not supported yet" +msgstr "LVM2 はまだサポートされていません" + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 +msgid "Linux ext2/3" +msgstr "Linux ext2/3" + +#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 +msgid "Linux swap" +msgstr "Linux swap" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 +msgid "List the active networks." +msgstr "アクティブなネットワークを一覧表示する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 +msgid "List the defined but inactive networks." +msgstr "定義すみでアクティブでないネットワークを一覧表示する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 +msgid "List the defined but not running domains." +msgstr "定義済で実行していないドメインを一覧表示する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 +msgid "List the running domains." +msgstr "実行中のドメインを一覧表示する" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 +msgid "Local QEMU/KVM" +msgstr "ローカル QEMU/KVM" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 +msgid "Local Xen" +msgstr "ローカル Xen" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 +msgid "Local network" +msgstr "ローカルネットワーク" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV ファイルへのログ統計" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "主要キー" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 +msgid "Memory" +msgstr "メモリー" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" +msgstr "" +"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要が " +"あります" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "ネット RX バイト" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "ネット TX バイト" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +msgid "Not a valid number" +msgstr "有効な数ではありません" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "繰り返し実行する回数" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 +msgid "Open a new hypervisor connection." +msgstr "新規ハイパバイザー接続を開く" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 +msgid "Open connection ..." +msgstr "接続を開く ..." + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 +msgid "Open connection to hypervisor" +msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 +msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." +msgstr "ドメイン VCPU を物理 CPU の一覧に固定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 +msgid "Print list of commands or full description of one command." +msgstr "コマンドの一覧、又は1つのコマンドの完全な説明を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 +msgid "Print node information." +msgstr "ノード情報を表示" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350 +msgid "Print sizes in human-readable format" +msgstr "可読形式でサイズを表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 +msgid "Print the ID of a domain." +msgstr "ドメインの ID を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 +msgid "Print the OS type of a domain." +msgstr "ドメインの OS タイプを表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 +msgid "Print the UUID of a domain." +msgstr "ドメインの UUID を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 +msgid "Print the UUID of a network." +msgstr "ネットワークの UUID を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 +msgid "Print the XML description of a domain." +msgstr "ドメインの XML 記述を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 +msgid "Print the XML description of a network." +msgstr "ネットワークの XML 記述を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 +msgid "Print the bridge name of a network." +msgstr "ネットワークのブリッジ名を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 +msgid "Print the canonical URI." +msgstr "正規の URI を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 +msgid "Print the domain info." +msgstr "ドメイン情報を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 +msgid "Print the domain state." +msgstr "ドメインの状態を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 +msgid "Print the driver name" +msgstr "ドライバー名を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 +msgid "Print the driver version" +msgstr "ドライバーのバージョンを表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 +msgid "Print the hostname." +msgstr "ホスト名を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 +msgid "Print the max VCPUs available." +msgstr "使用可能な最大 VCPU を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 +msgid "Print the max VCPUs of a domain." +msgstr "ドメインの最大 VCPU を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 +msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." +msgstr "ドメインの最大メモリーを(キロバイトで)表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 +msgid "Print the name of a domain." +msgstr "ドメインの名前を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 +msgid "Print the name of a network." +msgstr "ネットワークの名前を表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 +msgid "Print whether a domain autostarts at boot." +msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか表示" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 +msgid "Print whether a network autostarts at boot." +msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか表示" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 +msgid "QEMU or KVM" +msgstr "QEMU 又は KVM" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 +msgid "Quit the interactive terminal." +msgstr "対話式の端末で終了" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 +msgid "Read-only connection" +msgstr "読み込み専用接続" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 +msgid "Reboot a domain." +msgstr "ドメインを再起動" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 +msgid "Refresh" +msgstr "リフレッシュ" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 +msgid "Restore a domain from the named file." +msgstr "指定ファイルからドメインを復元" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 +msgid "Resume" +msgstr "復帰" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 +msgid "Resume a domain." +msgstr "ドメインを復帰" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "ハイパバイザーの戻り機能" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +msgid "SORTING" +msgstr "分類" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 +msgid "Save a domain to a file." +msgstr "ファイルにドメインを保存" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Select sort field" +msgstr "分類フィールドを選択" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ファイルの名前を設定する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "分類順 (%s) を設定する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 +msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." +msgstr "ドメインにより使用される最大メモリー(キロバイト)を設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 +msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." +msgstr "ドメインにより使用されるメモリー(キロバイト)を設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 +msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." +msgstr "ドメインに割り当てる CPU の数を設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 +msgid "Set the scheduler parameters for a domain." +msgstr "ドメイン用のスケジューラパラメータを設定する" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Set update interval" +msgstr "更新の間隔を設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 +msgid "Set whether a domain autostarts at boot." +msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか設定する" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 +msgid "Set whether a network autostarts at boot." +msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか設定する" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342 +msgid "Show all domains (default: only active domains)" +msgstr "全てのドメインを表示(デフォルト: アクティブドメインのみ)" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354 +msgid "Show inodes instead of blocks" +msgstr "ブロックではなくアイノードを表示" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU で分類" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM で分類" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID で分類" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "時間で分類" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 +msgid "Start a previously defined inactive domain." +msgstr "以前に停止中と定義したドメインを開始" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 +msgid "Start a previously defined inactive network." +msgstr "以前に停止中と定義したネットワークを開始" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ブロックデバイスの表示で開始" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)" + +#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 +msgid "Suspend a domain." +msgstr "ドメインをサスペンド" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 +msgid "" +"Synopsis:\n" +" %s [options] [command]\n" +"\n" +"List of all commands:\n" +" %s help\n" +"\n" +"Full description of a single command:\n" +" %s help command\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" +"シノプシス:\n" +" %s [options] [command]\n" +"\n" +"全コマンドの一覧:\n" +" %s help\n" +"\n" +"単独コマンドの完全説明:\n" +" %s help command\n" +"\n" +"オプション群:" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "時間(CPU 時間)" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 +msgid "This machine" +msgstr "このマシン" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ブロックデバイスの切り替え" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "物理 CPU の切り替え" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:502 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 +msgid "URI connection" +msgstr "URI 接続" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 +msgid "Undefine an inactive domain." +msgstr "停止中のドメインを定義解除" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 +msgid "Undefine an inactive network." +msgstr "停止中のネットワークを定義解除" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +msgid "Update display" +msgstr "表示を更新" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 +msgid "Use '%s help command' for help on a command." +msgstr "'%s help コマンドを使用してコマンドのヘルプを参照" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 +msgid "Used" +msgstr "使用中" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 +msgid "Virtual Control" +msgstr "仮想制御" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 +msgid "Virtualisation error" +msgstr "仮想化エラー" + +#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 +msgid "" +"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n" +"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" +"\n" +"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" +"\n" +"Libvirt version: %s\n" +"\n" +"Gtk toolkit version: %s" +msgstr "" +"仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n" +"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" +"\n" +"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" +"\n" +"Libvirt バージョン: %s\n" +"\n" +"Gtk toolkit バージョン: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s への設定を書き込み" + +#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 +msgid "Xen hypervisor" +msgstr "Xen ハイパバイザー" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 +msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" +msgstr "\\tCPU 時間: %Ld ns\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 +msgid "\\tcurrent state: %s\\n" +msgstr "\\tcurrent 状態: %s\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 +msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" +msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 +msgid "blocked" +msgstr "阻止" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 +msgid "cores: %d\\n" +msgstr "コア: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 +msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" +msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 +msgid "cpus: %d\\n" +msgstr "cpus: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 +msgid "crashed" +msgstr "クラッシュ" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:236 +msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" +msgstr "未パーティションの検出はまだサポートがありません" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 +msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" +msgstr "ドメイン%s: 見つかりません。追加情報: %s" + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 +msgid "error reading ext2/ext3 magic" +msgstr "ext2/ext3 magic の読み込みでエラー" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:182 +msgid "error reading extended partition" +msgstr "拡張パーティションの読み込みでエラー" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:149 +msgid "error reading partition table" +msgstr "パーティションテーブルの読み込みでエラー" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 +msgid "error set after getting System bus" +msgstr "システムバスの取得後にエラー設定" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 +msgid "errors: %Ld\\n" +msgstr "エラー: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 +msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" +msgstr "予期したフィールド値のペアですが、奇数の引数を受理しました" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 +msgid "expecting domain followed by field value pairs" +msgstr "ドメインの後にフィールド値のペアを予期" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 +msgid "flag should be '%s'" +msgstr "フラグは '%s' であるべきです" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc は を返しませんでした" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:427 +msgid "get_xml_desc returned no node in XML" +msgstr "get_xml_desc は XML で ノードを返しませんでした" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:430 +msgid "get_xml_desc returned strange node" +msgstr "get_xml_desc は不思議な ノードを返しました" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 +msgid "help: %s: command not found" +msgstr "ヘルプ: %s: コマンドが見つかりません" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 +msgid "incorrect number of arguments for function" +msgstr "機能するには引数の数量が違います" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 +msgid "max_mem: %Ld K\\n" +msgstr "max_mem: %Ld K\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 +msgid "memory: %Ld K\\n" +msgstr "メモリー: %Ld K\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 +msgid "mhz: %d\\n" +msgstr "mhz: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 +msgid "mlvirsh" +msgstr "mlvirsh" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 +msgid "mlvirsh(no connection)" +msgstr "mlvirsh (無接続)" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 +msgid "mlvirsh(ro)" +msgstr "mlvirsh(ro)" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 +msgid "model: %s\\n" +msgstr "モデル: %s\\n " + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 +msgid "network %s: not found. Additional info: %s" +msgstr "ネットワーク %s: 見つかりません。追加情報: %s" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 +msgid "nodes: %d\\n" +msgstr "ノード: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 +msgid "not connected to the hypervisor" +msgstr "ハイパバイザーに接続されていません" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 +msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" +msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 +msgid "offline" +msgstr "オフライン" + +#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 +msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" +msgstr "パーティションは EXT2/3 になっていますが、有効なファイルシステムではありません" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 +msgid "paused" +msgstr "一時停止" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:188 +msgid "probe_extended_partition: internal error" +msgstr "probe_extended_partition: 内部エラー" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 +msgid "read bytes: %Ld\\n" +msgstr "バイトの読み込み: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 +msgid "read requests: %Ld\\n" +msgstr "要求の読み込み: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 +#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 +msgid "running" +msgstr "実行中" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 +msgid "rx bytes: %Ld\\n" +msgstr "rx バイト: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 +msgid "rx dropped: %Ld\\n" +msgstr "rx 却下: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 +msgid "rx errs: %Ld\\n" +msgstr "rx エラー: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 +msgid "rx packets: %Ld\\n" +msgstr "rx パケット: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 +msgid "setting should be '%s' or '%s'" +msgstr "設定は '%s'か '%s' になるべきです" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 +msgid "shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 +msgid "shutoff" +msgstr "シャットオフ" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 +msgid "sockets: %d\\n" +msgstr "ソケット: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 +msgid "state: %s\\n" +msgstr "状態: %s\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 +msgid "threads: %d\\n" +msgstr "スレッド: %d\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 +msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" +msgstr "読み込み専用のハイパバイザー接続で読み込みと書き込みを試行しました" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 +msgid "tx bytes: %Ld\\n" +msgstr "tx バイト: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 +msgid "tx dropped: %Ld\\n" +msgstr "tx 却下: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 +msgid "tx errs: %Ld\\n" +msgstr "tx エラー: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 +msgid "tx packets: %Ld\\n" +msgstr "tx パケット: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:246 +msgid "unsupported partition type %02x" +msgstr "サポートされないパーティションタイプ %02x" + +#: ../virt-df/virt_df.ml:363 +msgid "" +"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-df [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-df : 'df' の様に, ゲスト内で使用されているディスク量を示します\n" +"\n" +"要約\n" +" virt-df [-options]\n" +"\n" +"オプション" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) Red Hat 作" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : 'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n" +"\n" +"要約\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"オプション" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 +msgid "virtual CPU: %d\\n" +msgstr "仮想 CPU: %d\\n" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 +msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" +msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 +msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" +msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 +msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" +msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます" + +#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 +msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" +msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 +msgid "write bytes: %Ld\\n" +msgstr "バイトの書き込み: %Ld\\n" + +#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 +msgid "write requests: %Ld\\n" +msgstr "要求の書き込み: %Ld\\n" + diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..46d680c --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,307 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# CSV ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "DISPLAY MODES" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "ದೋಷ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "MAIN KEYS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "NB: ನೀವು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀವು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "SORTING" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್‍\\\") ಕ್ರಮ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n\nಸಾರಾಂಶ\n virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n\nಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..019ebfe --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,323 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:26+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലിലേക്ക് CSV ഔട്പുട് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# ഈ ഫയലിന്റെ മുകളിലേക്ക് എഴുതാതിരിക്കാതെ സൂക്ഷിക്കാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# പിശകു്‌, ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് അയക്കുവാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "#ഉണ്ടാക്കിയത് ഈ സമയം: %s , %s വക \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d ഡൊമേനുകള്‍, %d സജീവം, %d പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്‍ജ്ജീവം D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: ഡിസ്പ്ലേ %s ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: ക്രമം %s ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: അറിയാത്ത ചരം (പാരാമീറ്റര്‍)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" +"%!" +msgstr "" +"%s:%d: ക്രമീകരണ ഇനം ``%s'' അവഗണിച്ചു\\n" +"%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: പൂജ്യത്തിനു താഴെ ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) വെക്കാന്‍ കഴിയില്ല" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "ബാച് സ്ഥിതി" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "ബ്ലോക്ക് വായിക്കാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "ബ്ലോക്ക് എഴുതാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB അഥിതികള്‍ വക)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "ഡിലേ %.1fല്‍ നിന്നും മാറ്റുക ഇതിലേക്ക് :" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "ഈ URI-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക (സ്വാഭാവികം : Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "കണക്ട് : %s; ആഥിതേയന്റെ പേരു്‌: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "കാണിക്കാനുള്ള ദശകള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) > 0 ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) സെകന്റില്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV-ല്‍ CPU അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV-ല്‍ ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV-ല്‍ net അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "ഇനിറ്റ്( init) ഫയല്‍ വായിക്കരുത്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ഡൊമേന്‍ തിരിച്ചറിയല്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ഡൊമേന്‍ പേരു്‌" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "ഡൊമേന്‍സ് ഡിസ്പ്ലേ" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "പിശക്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "തന്ന സമയത്തില്‍ പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "ഹിസ്റ്റോറിക്കല്‍ സിപിയു ഡിലേ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV ഫയലിലേക്കുള്ള ലോഗ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "പ്രധാന കീകള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man താളില്‍ കൂടുതല്‍ സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്‍ത്തുക." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "കുറിപ്പു്: ഒരു ലോക്കല്‍ ക്സെന്‍ ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനു്, ഒരു റൂട്ടായി പാടുള്ളൂ." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "നെറ്റ് RX ബൈറ്റുകള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "നെറ്റ് TX ബൈറ്റുകള്‍" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "ശരിയായ അക്കം അല്ല" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Number of iterations to run" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "നിര്‍ത്തുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റില്‍ നിന്നും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക (no user interface)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "സെക്യുര്‍ (\\\"kiosk\\\") മോഡ്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "സോര്‍ട്ട് ഫീള്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "ഫയലിലേക്കു് ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ഫയലിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "ക്രമം സജ്ജമാക്കുക (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Set sort order for main display" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള ഇടവേള ക്രമികരിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ഐഡി അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "സമയമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസകുള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "സംയോജക ഘടകങ്ങള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPU കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക (default: tasks)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "സമയം (CPU സമയം)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സംയോജകഘടകങ്ങള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "ഫിസിക്കല്‍ സിപിയുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്‍സര്‍ കീകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "സഹായത്തിനായി അപരിചിതമായ നിര്‍ദ്ദേശം - try 'h' ഉപയോഗിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "ഡിസ്പ്ലേ പുതുക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s-ലേക്കു് ക്രമികരണങ്ങളിക്ക് എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc didn't return " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "CSV ഫയലുകള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "തീയതികള്‍ക്കും സമയങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" + diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..86cd9b9 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,307 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 11:51+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: marathi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# नामांकीत फाइल करीता CSV आऊटपुट कार्यान्वीत करा\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# ही फाइल खोडून पुन्हा लिहीण्यापासून, पुढिल ओळीतील टिपण्णी काढून टाका\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# फाइल करीता डीबग व त्रुटी संदेश पाठविण्याकरीता, पुढिल ओळीतील टिपण्णीत काढून टाका\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# %s वर बनविले, %s द्वारे\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: अपरिचीत बाब" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: संयोजना घटक ``%s'' दुर्लक्षीत केले गेले\\n%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "बॅच् पद्धती" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "ब्लॉक वाचन करीता आवश्यकता" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "URI शी जुळवणी करा (मुलभूत: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "DISPLAY पद्धती" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "विलंब असायला हवे > 0" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init फाइल वाचू नका" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "डोमेन ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "क्षेत्र नाव" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "चूक" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "मदत" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "मुख्य कि" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "NB: स्थानीय Xen हायपरवाइजर मॉनीटर करायचे असल्यास, तुम्हाला रूट व्हावे लागेल" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "एकूण RX बाइटस्" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "एकूणTX बाइटस्" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "वैध संख्या नाही" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "सोडून द्या" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "SORTING" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "सुरक्षा (\\\"कीओस्क्\\\") पद्धती" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (CPU वेळ)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "संजाळ संवाद बदलवा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "वास्तविक CPU बदलवा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc ने पाठविले नाही" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) , Red Hat द्वारे" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n\nसारांश\n virt-top [-options]\n\nपर्याय" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top ला CSV फाइल करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top ला दिनांक व वेळ करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले" + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a1474af..9b38c7e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,6 +1,4 @@ -# translation of pl.po to Polish -# Piotr Drąg , 2008. -# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" @@ -13,1006 +11,295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" -msgstr "# plik konfiguracji virt-top .virt-toprc\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "# Włącz wyjście CSV do pliku named\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, usuń komentarz z następnego wiersza\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, usuń komentarz z następnego wiersza\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "# utworzone %s przez %s\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomionych, %d uśpionych, %d wstrzymanych, %d nieaktywnych D:%d O:%d X:%d" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: nie znaleziono polecenia" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: ekran powinien być %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: porządek sortowania powinien być: %s" -#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202 +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nieznany parametr" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" msgstr "%s:%d: zignorowano element konfiguracji ``%s''\\n%!" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "(pominięto urządzenie)" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: nie można ustawić negatywnego opóźnienia" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "Bloki 1K" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "Informacje o..." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "Podłącz urządzenie do domeny." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 msgid "Batch mode" msgstr "Tryb wsadowy" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "Wymagania odczytania blokowego" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "Wymagania zapisania blokowego" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "Dopasowanie procesora" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "Procesor: %2.1f%% Pamięć: %Ld MB (%Ld MB przez gości)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Zmień opóźnienie z %.1f na: " -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "Zamknij istniejące połączenie nadzorcy." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "Połącz się..." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "Połącz się z..." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "Połącz się z URI (domyślnie: Xen)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "Połącz się: %s; nazwa hosta: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "Zrzut core domeny do pliku do analizy." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "Utwórz domenę z pliku XML." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "Utwórz sieć z pliku XML." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "TRYBY WYŚWIETLANIA" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 msgid "Delay must be > 0" msgstr "Opóźnienie musi być > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "Zniszcz domenę." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "Zniszcz sieć." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "Odłącz urządzenie z domeny." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "Wyłącz statystyki procesora w CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "Wyłącz statystyki urządzenia blokowego w CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "Wyłącz statystyki sieci w CSV" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "Wyświetl wolną pamięć dla komputera, komórkę NUMA lub zakres komórek" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "Wyświetl statystyki urządzenia blokowego dla domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "Wyświetl statystyki interfejsu sieciowego dla domeny." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "Wyświetl wersję i zakończ" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 msgid "Do not read init file" msgstr "Nie odczytuj pliku init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "Identyfikator domeny" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Domains display" msgstr "Ekran domen" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 msgid "Exit at given time" msgstr "Zakończ o podanym czasie" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "System plików" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "Uzyskaj obecne parametry planisty dla domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "Uzyskaj typ planisty." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "Wyłącz domenę." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 msgid "Historical CPU delay" msgstr "Historyczne opóźnienie procsora" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "URI połączenia nadzorcy" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "Identyfikator" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "IWolne" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "IUżyte" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "Iwęzły" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "LVM2 nie jest jeszcze obsługiwane" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "Linuksowe ext2/3" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linuksowa przestrzeń wymiany" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "Wyświetl listę aktywnych sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nieaktywnych sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nie uruchomionych domen." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "Wyświetl listę uruchomionych domen." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "Lokalny QEMU/KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "Lokalny Xen" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "Lokalna sieć" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Zapisz statystyki do pliku CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 msgid "MAIN KEYS" msgstr "GŁÓWNE KLUCZE" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować." -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258 +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" msgstr "NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być rootem" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "Sieciowe bajty RX" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "Sieciowe bajty TX" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 msgid "Not a valid number" msgstr "Nie jest prawidłowym numerem" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 msgid "Number of iterations to run" msgstr "Liczba iteracji do uruchomienia" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "Otwórz nowe połączenie nadzorcy." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "Otwórz połączenie..." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "Przypnij wirtualny procesor do listy fizycznych procesorów." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "Wyświetl listę poleceń lub pełny opis jednego polecenia." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "Wyświetl informacje o węźle." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "Wyświetl rozmiary w formacie czytelnym dla człowieka" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "Wyświetl identyfikator domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "Wyświetl typ systemu operacyjnego domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "Wyświetl UUID domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "Wyświetl UUID sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "Wyświetl opis XML domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "Wyświetl opis XML sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "Wyświetl nazwę mostka sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "Wyświetl kanoniczne URI." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "Wyświetl informacje o domenie." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "Wyświetl stan domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "Wyświetl nazwę sterownika" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "Wyświetl wersję sterownika" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "Wyświetl nazwę hosta." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "Wyświetl maksymalną ilość dostępnych wirtualnych procesorów." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "Wyświetl maksymalną ilość wirtualnych procesorów domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "Wyświetl maksymalną pamięć (w kilobitach) domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "Wyświetl nazwę domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "Wyświetl nazwę sieci." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "Wyświetl, czy domena powinna być automatycznie uruchamiania po starcie." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "Wyświetl, czy sieć powinna być automatycznie uruchamiania po starcie." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "QEMU lub KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "Zakończ interaktywny terminal." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "Połączenie tylko do odczytu" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "Ponownie uruchom domenę." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "Przywróć domenę z pliku named." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "Wznów domenę." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "Uruchom ze skryptu (brak interfejsu użytkownika)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 msgid "SORTING" msgstr "SORTOWANIE" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "Zapisz domenę do pliku." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "Tryb bezpieczny (\\\"kiosk\\\")" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 msgid "Select sort field" msgstr "Wybierz pole sortowania" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Wyślij komunikaty debugowania do pliku" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 msgid "Set name of init file" msgstr "Ustaw nazwę pliku init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Ustaw porządek sortowania (%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Set sort order for main display" msgstr "Ustaw porządek sortowania dla głównego ekranu" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "Ustaw maksymalną pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "Ustaw pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "Ustaw liczbę wirtualnych procesorów powiązanych z domeną." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "Ustaw parametry planisty domeny." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "Set update interval" msgstr "Ustaw czas między aktualizacjami" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać domenę po starcie." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać sieć po starcie." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "Wyświetl wszystkie domeny (domyślnie: tylko aktywne domeny)" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "Wyświetl i-węzły zamiast bloków" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "Wyłącz" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Uporządkuj według %CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Uporządkuj według %MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 msgid "Sort by ID" msgstr "Uporządkuj według identyfikatorów" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 msgid "Sort by TIME" msgstr "Uporządkuj według TIME" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną domenę." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną sieć." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "Uruchom przez wyświetlenie urządzeń blokowych" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "Uruchom przez wyświetlenie interfejsów sieciowych" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "Uruchom przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "Uśpij domenę." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" -msgstr "Podsumowanie:\n %s [opcje] [polecenie]\n\nWyświetl listę wszystkich poleceń:\n %s help\n\nPełny opis jednego polecenia:\n %s help polecenie\n\nOpcje:" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "TIME (czas procesora)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "Ten komputer" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Toggle block devices" msgstr "Przełącz urządzenia blokowe" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "Przełącz interfejsy sieciowe" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Przełącz fizyczne procesory" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "Podaj" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "Podaj klucz lub użyj klawiszy kursora w górę i w dół." -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "Połączenie URI" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "Usuń określenie nieaktywnej domeny." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "Usuń określenie nieaktywnej sieci." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Nieznane polecenie - wypróbuj \"h\", aby uzyskać pomoc" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 msgid "Update display" msgstr "Zaktualizuj ekran" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "Użyj \"%s help polecenie\", aby uzyskać pomoc o poleceniu." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Used" -msgstr "Użyte" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "Kontrola wirtualna" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "Błąd wirtualizacji" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" -msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Zapisano ustawienia do %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "Nadzorca Xen" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "\\tCzas procesora: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "\\tobecny stan: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "\\tna fizycznym procesorze: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 -msgid "blocked" -msgstr "zablokowano" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "rdzenie: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "procesory: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 -msgid "crashed" -msgstr "zawiesił się" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "wykrywanie niespartycjonowanych urządzeń nie jest jeszcze obsługiwane" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "domena %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "błąd podczas odczytywanie magii ext2/ext3" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "błąd podczas odczytywania partycji rozszerzonej" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "błąd podczas odczytywania tablicy partycji" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "błędy: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "oczekiwano pary wartości pól, ale otrzymano nieparzystą liczbę argumentów" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "oczekiwano domenę poprzedzoną parami wartości pól" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "flaga powinna być \"%s\"" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc nie zwróciło " -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "get_xml_desc nie zwróciło węzła w XML-u" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "get_xml_desc zwróciło dziwny węzeł " - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "help: %s: nie znaleziono polecenia" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "niepoprawna liczba argumentów dla funkcji" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "max_mem: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "pamięć: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "MHz: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "mlvirsh" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "mlvirsh (brak połączenia)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "mlvirsh (tylko do odczytu)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "model: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "sieć %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "węzły: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "nie połączono z nadzorcą" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "offline" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "partycja jest oznaczona jako ext2/3, ale nie jest prawidłowym system plików" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 -msgid "paused" -msgstr "wstrzymano" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "probe_extended_partition: wewnętrzny błąd" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "odczytaj bajty: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "odczytaj żądania: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 -msgid "running" -msgstr "uruchomione" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "bajty RX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "opuszczono RX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "błędy RX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "pakiety RX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "ustawienie powinno być \"%s\" lub \"%s\"" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 -msgid "shutdown" -msgstr "wyłącz" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 -msgid "shutoff" -msgstr "wyłącz" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "gniazda: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "stan: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "wątki: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "spróbowano wykonać operację odczytu/zapisu na połączeniu nadzorcy tylko do odczytu" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "bajty TX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "opuszczono TX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "błędy TX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "pakiety TX: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "nieobsługiwany typ partycji %02x" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "virt-df: podobne do \"df\", pokazuje użytą przestrzeń na dysku w gościach\n\nPODSUMOWANIE\n virt-df [-opcje]\n\nOPCJE" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) od Red Hata" -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n virt-top [-opcje]\n\nOPCJE" -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "wirtualny procesor: %d\\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" -msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"Found\"" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemNew\"" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\"" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "bajty zapisu: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "żądania zapisu: %Ld\\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9af8a76..52475ea 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,8 +1,4 @@ -# translation of virt-top to brazilian portuguese -# This file is distributed under the same license as the virt-top package. -# -# Herli Joaquim de Menezes , 2008. -# Igor Pires Soares , 2008. +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" @@ -19,55 +15,51 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" -msgstr "# .virt-toprc arquivo de configuração do virt-top\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "# gerado em %s por %s\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: comando não encontrado" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: a exibição deveria ser %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:202 +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parâmetro desconhecido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" "%!" @@ -75,967 +67,239 @@ msgstr "" "%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n" "%!" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "(dispositivo omitido)" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "1K-blocos" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "Sobre..." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "Associa dispositivo ao domínio." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 msgid "Batch mode" msgstr "Modo em lotes" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "Requisições de leitura em blocos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "Requisições de escrita em blocos" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "afinidade de CPU" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "Fecha uma conexão com o hipervisor existente." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "Conectar... " - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "Conectar a..." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "Descarrega um domínio em um arquivo para análise." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "Cria um domínio a partir de um arquivo XML." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "Cria uma rede a partir de um arquivo XML." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "Define (mas não inicia) um domínio a partir de um arquivo XML." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "Define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 msgid "Delay must be > 0" msgstr "O atraso deve ser > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "Destrói um domínio. " - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "Destrói uma rede." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "Desacopla o dispositivo de um domínio." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "Exibe a memória livre para a máquina, célula NUMA ou intervalo de células" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "Exibe as estatísticas do dispositivo de bloco para um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "Exibe as estatísticas da interface de rede para um domínio." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "Exibe a versão e sai." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 msgid "Do not read init file" msgstr "Não lê o arquivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "ID do domínio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Domains display" msgstr "Exibe os domínios" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 msgid "Exit at given time" msgstr "Sai em um dado tempo" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de arquivos" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "Obtém os parâmetros atuais do escalonador para um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "Obtém o tipo de escalonador." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "Desligamento controlado de um domínio." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 msgid "Historical CPU delay" msgstr "Histórico do atraso da CPU" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "URI de conexão do hipervisor" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "IFree" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "IUse" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "Inodes" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "Ainda sem suporte para LVM2" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "Linux ext2/3" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "Swap do Linux" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "Lista as redes ativas." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "Lista as redes definidas, porém inativas." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "Lista os domínios definidos, mas que não estão em execução." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "Lista os domínios em execução." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "QEMU/KVM local" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "Xen local" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "Rede local" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 msgid "MAIN KEYS" msgstr "MAIN KEYS" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar." -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root." -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 msgid "Not a valid number" msgstr "Número inválido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 msgid "Number of iterations to run" msgstr "Número de iterações a serem executadas" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "Abre uma nova conexão com o hipervisor" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "Abre uma conexão..." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "Abre uma conexão com o hipervisor" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "Agrega o domínio da VCPU a uma lista de CPUs físicas." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "Imprime uma lista de comandos ou descrição completa de um comando." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "Imprime informações sobre um nó." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "Imprime os tamanhos de forma legível para humanos" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "Imprime o ID de um domínio" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "Imprime o tipo de SO de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "Imprime o UUID de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "Imprime o UUID de uma rede." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "Imprime a descrição XML de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "Imprime a descrição XML de uma rede." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "Imprime o nome da ponte de uma rede." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "Imprime a URI canônica." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "Imprime informações do domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "Imprime o estado do domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "Imprime o nome do driver" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "Imprime a versão do driver" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "Imprime o nome da máquina." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "Imprime o máximo de VCPUs disponíveis." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "Imprime o máximo de VCPUs de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "Imprime a memória máxima (em kilobytes) de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "Imprime o nome de um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "Imprime o nome de uma rede." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "Imprime se o domínio é iniciado automaticamente na inicialização." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "Imprime se a rede é iniciada automaticamente na inicialização." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "QEMU ou KVM " - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "Sair do terminal interativo." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "Conexão do tipo somente leitura" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "Reinicializar o domínio." - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "Restaura o domínio a partir do arquivo indicado." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "Continua um domínio a partir do ponto de parada." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "Retorna as capacidades do hipervisor/driver. " - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 msgid "SORTING" msgstr "CLASSIFICANDO" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "Salvar o domínio em um arquivo." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 msgid "Select sort field" msgstr "Selecione o campo para classificação" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 msgid "Set name of init file" msgstr "Define o nome do arquivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Define a ordem da classificação (%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Set sort order for main display" msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "Define o máximo de memória utilizado pelo domínio (em kilobytes)." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "Define a memória usada pelo domínio (em kilobytes)." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "Define o número de CPUs virtuais atribuídas a um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "Define os parâmetros do escalonador para um domínio." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "Set update interval" msgstr "Define o intervalo de atualização" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "Define se o domínio inicia automaticamente na inicialização." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "Define se a rede inicia automaticamente na inicialização." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "Mostra todos os domínios (padrão: somente os domínios ativos)" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "Mostra os inodes ao invés dos blocos." - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "Desligar" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Classificação por %CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Classificação por %MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 msgid "Sort by ID" msgstr "Classificação por ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 msgid "Sort by TIME" msgstr "Classificação por TIME" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "Inicia um domínio previamente definido como inativo." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "Inicia uma rede previamente definida como inativa." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "Suspende um domínio." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "" -"Synopsis:\n" -" %s [options] [command]\n" -"\n" -"List of all commands:\n" -" %s help\n" -"\n" -"Full description of a single command:\n" -" %s help command\n" -"\n" -"Options:" -msgstr "" -"Sinopse:\n" -" %s [opções] [comando]\n" -"\n" -"Lista todos os comandos:\n" -" %s ajuda\n" -"\n" -"Descrição completa de um único comando:\n" -" %s help comando\n" -"\n" -"Opções:" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "TIME (tempo de CPU)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "Esta máquina" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Toggle block devices" msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "Alterna entre as interfaces de rede" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Alterna entre as CPUs físicas" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo." -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "Conexão URI" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "Mantém indefinido um domínio inativo." - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "Mantém indefinida uma rede inativa." - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 msgid "Update display" msgstr "Atualiza a exibição" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "Use \"%s help comando\" para a ajuda de um comando." - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "Controle Virtual" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "Erro de virtualização" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "" -"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n" -"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" -"\n" -"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" -"\n" -"Libvirt version: %s\n" -"\n" -"Gtk toolkit version: %s" -msgstr "" -"Ferramenta de controle de virtualização (virt-ctrl) por\n" -"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n" -"\n" -"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n" -"\n" -"Versão da Libvirt: %s\n" -"\n" -"Versão do kit de ferramentas Gtk: %s" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Configurações gravadas em %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "Hipervisor do Xen" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "\\ttempo de CPU: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "\\testado corrente: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "\\tna CPU física: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 -msgid "blocked" -msgstr "bloqueado" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "núcleos:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "cpu_time:%Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "cpus:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 -msgid "crashed" -msgstr "Falhou" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "ainda não há suporte para a detecção de dispositivos não particionados " - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "domínio %s: não encontrado. Informações adicionais: %s" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "erro ao ler ext2/ext3 magic" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "erro ao ler a partição estendida" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "erro ao ler a tabela de partições" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "erro ocorrido após a obtenção do System bus" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "erros: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "esperava-se um par de valores para o campo, foi informado um número ímpar de argumentos" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "esperava-se um domínio seguido por um par de valores de campo" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "o sinalizador deveria ser \"%s\"" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "o get_xml_desc não retornou " -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "o get_xml_desc não retornou nenhum nó em XML" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "o get_xml_desc retornou um nó estranho" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "ajuda: %s: comando não encontrado" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "número de argumentos incorreto para a função" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "max_mem: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "memória: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "mhz: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "mlvirsh" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "mlvirsh (sem conexão)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "mlvirsh(ro)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "modelo: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "rede %s: não encontrada. Informações adicionais: %s" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "nós: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "não está conectado ao hipervisor" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "offline" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "a partição está marcada como EXT2/3 mas não é um sistema de arquivos válido" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 -msgid "paused" -msgstr "pausado" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "probe_extended_partition: erro interno" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "bytes lidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "requisições lidas: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 -msgid "running" -msgstr "executando" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "bytes recebidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "recebimento perdido: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "erros no recebimento: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "pacotes recebidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "a configuração deveria ser \"%s\" ou \"%s\"" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 -msgid "shutdown" -msgstr "desligar" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 -msgid "shutoff" -msgstr "fechar" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "soquete: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "estado: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "threads: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "tentativa de operação de leitura e escrita em uma conexão com o hipervisor de somente leitura" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "bytes transmitidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "transmitidos perdidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "erros de transmissão: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "pacotes transmitidos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "tipo de partição não suportada %02x" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "" -"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n" -"\n" -"SUMMARY\n" -" virt-df [-options]\n" -"\n" -"OPTIONS" -msgstr "" -"virt-df : como o \"df\", mostra o espaço em disco utilizado em convidados\n" -"\n" -"SUMÁRIO\n" -" virt-df [-options]\n" -"\n" -"OPÇÕES" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat" -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" @@ -1051,43 +315,11 @@ msgstr "" "\n" "OPÇÕES" -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV " -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas " -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "CPU virtual: %d\\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "" -"warning: ignored unknown message %s from %s\\n" -"%!" -msgstr "" -"aviso: as mensagens desconhecidas %s provenientes de %s foram ignoradas\\n" -"%!" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal Found " - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemNew " - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemRemove" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "bytes escritos: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "requisições de escrita: %Ld\\n" - diff --git a/po/virt-top.pot b/po/virt-top.pot index 68806b4..b242656 100644 --- a/po/virt-top.pot +++ b/po/virt-top.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,1007 +17,295 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 msgid "%s: display should be %s" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202 +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 msgid "Batch mode" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 msgid "Delay must be > 0" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 msgid "Do not read init file" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Domains display" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 msgid "Error" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 msgid "Exit at given time" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 msgid "Help" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 msgid "Historical CPU delay" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 msgid "MAIN KEYS" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258 +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 msgid "Not a valid number" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 msgid "Number of iterations to run" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 msgid "SORTING" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 msgid "Select sort field" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 msgid "Send debug messages to file" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 msgid "Set name of init file" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Set sort order for main display" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "Set update interval" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 msgid "Sort by %CPU" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 msgid "Sort by %MEM" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 msgid "Sort by ID" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 msgid "Sort by TIME" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Toggle block devices" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 msgid "Update display" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 -msgid "blocked" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 -msgid "crashed" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "" -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 -msgid "paused" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 -msgid "running" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 -msgid "shutoff" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8f753ff..841d37b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,8 +1,4 @@ -# translation of virt-top.tip.po to Simplified Chinese -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Leah Liu , 2008. +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-top.tip\n" @@ -17,1007 +13,295 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" -msgstr "# .virt-toprc virt-top 配置文件\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s:命令未找到" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:105 +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s:显示应该为 %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s" -#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202 +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s:未知参数" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "(设备省略)" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d:无法设定负延迟" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "1K-块" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "关于......" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "在域中附加设备。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 msgid "Batch mode" msgstr "批模式" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "块读取请求" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "块写入请求" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "CPU 亲和性" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "关闭当前监控程序连接。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "连接......" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "连接到......" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "连接到 URI(默认:Xen)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "连接:%s;主机名:%s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "核将域转储至文件进行分析。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "从 XML 文件创建域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "从 XML 文件创建网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "显示模式" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 msgid "Delay must be > 0" msgstr "延迟必须 > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "延迟时间间隔(秒)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "销毁域" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "销毁网络" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "从域中取消设备。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "详情" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用网络统计" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "显示机器可用内存、NUMA 单元或者范围单元" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "显示域的块设备统计。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "显示域的网络接口统计。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "显示版本并退出" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 msgid "Do not read init file" msgstr "不读取初始化文件" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "域 ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "域名" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Domains display" msgstr "域显示" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 msgid "Exit at given time" msgstr "在指定时间退出" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "文件系统" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "为域获得当前调度程序参数。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "获得调度程序类型。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "关闭域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 msgid "Historical CPU delay" msgstr "CPU 延迟历史记录" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "监控程序连接 URI" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "IFree" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "IUse" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "Inodes" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "还不支持 LVM2" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "Linux ext2/3" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux swap" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "列出活跃网络。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "列出定义但没有激活的网络。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "列出定义但没有运行的域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "列出运行的域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "本地 QEMU/KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "本地 Xen" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "本地网络" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 msgid "MAIN KEYS" msgstr "主要密钥" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。" -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258 +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "纯 RX 字节" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "纯 TX 字节" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 msgid "Not a valid number" msgstr "非有效数字" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 msgid "Number of iterations to run" msgstr "要运行的重复数" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "打开新的监控程序连接。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "打开连接......" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "打开到监控程序的连接" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "在物理 CPU 列表中 pin 域 VCPU。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "输出命令列表或者一个命令的完整说明。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "输出节点信息。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "以可读格式输出大小" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "输出域 ID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "输出域的操作系统类型。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "输出域的 UUID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "输出网络的 UUID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "输出域的 XML 描述。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "输入网络的 XML 描述。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "输出网络的桥接名称。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "输出正规 URI。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "输出域信息。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "输出域状态。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "输出驱动程序名称" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "输出驱动程序版本" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "输出主机名。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "输出可用 VCPU 的最大值。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "输出域的最多 VCPU。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "输出域的最大内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "输出域名。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "输出网络名称。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "输出在引导时域是否自动启动。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "输出在引导时网络是否自动启动。" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "QEMU 或者 KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "退出互动的终端。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "只读连接" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "重启域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "从命名的文件中恢复域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "恢复" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "恢复域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "返回监控程序/驱动程序功能。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 msgid "SORTING" msgstr "排序" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "将域保存到文件中。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 msgid "Select sort field" msgstr "选择排序字段" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 msgid "Send debug messages to file" msgstr "将 debug 信息发送到文件中" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 msgid "Set name of init file" msgstr "设定初始化文件名称" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "设定排序顺序(%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Set sort order for main display" msgstr "为主显示设定排序顺序" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "设定域使用的最大内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "设定域使用的内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "设定为域分配的虚拟 CPU 数目。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "为域设定调度程序参数。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "Set update interval" msgstr "设定更新间隔" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "设定域是否在引导时自动启动。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "设定网络是否在引导时自动启动。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "显示所有域(默认:只有活跃的域)" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "显示内节点而不是块" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "关闭" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 msgid "Sort by %CPU" msgstr "根据 %CPU 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 msgid "Sort by %MEM" msgstr "根据 %MEM 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 msgid "Sort by ID" msgstr "根据 ID 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 msgid "Sort by TIME" msgstr "根据时间排序" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "启动" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "启动之前定义的不活跃域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "启动之前定义的不活跃网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "用显示的块设备启动" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "用显示的网络接口启动" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "挂起一个域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" -msgstr "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "时间(CPU 时间)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "这台机器" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Toggle block devices" msgstr "触发块设备" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "触发网络接口" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "触发物理 CPU" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "输入" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "URI 连接" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "取消对某个不活跃域的定义。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "取消对某个不活跃网络的定义。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 msgid "Update display" msgstr "更新显示" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "使用 '%s help command' 获得某个命令的帮助信息。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Used" -msgstr "使用的" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "虚拟控制" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "虚拟化错误" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" -msgstr "虚拟化控制工具(virt-ctrl)\n作者:Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\n版权 %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt 版本: %s\n\nGtk 工具套件版本: %s" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "将设置写入 %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "Xen 监控程序" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "\\tCPU 时间: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "\\tcurrent state: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 -msgid "blocked" -msgstr "阻断的" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "核:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "cpus: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 -msgid "crashed" -msgstr "崩溃的" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "还不支持对没有分区设备的侦测" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "域 %s:没有找到。附加信息:%s" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "读取 ext2/ext3 magic 出错" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "读取扩展分区出错" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "读取分区表出错" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "获得系统总线后的错误集合" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "错误:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "希望获得字段数值对,但得到的是奇数个参数" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "希望域后面是字段数值对" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "标签应该是 '%s'" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc 没有返回 " -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "get_xml_desc 返回没有 节点的 XML" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "get_xml_desc 返回奇怪的 节点" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "帮助:%s:命令没有找到" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "功能的不正确参数数目" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "max_mem: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "memory: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "mhz: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "mlvirsh" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "mlvirsh(无连接)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "mlvirsh(ro)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "model: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "网络 %s:没有找到。附加信息:%s" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "节点:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "没有连接到监控程序" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "离线" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "分区标记为 EXT2/3,但没有有效文件系统" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 -msgid "paused" -msgstr "暂停的" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "probe_extended_partition:内部错误" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "读取字节:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "读取请求:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 -msgid "running" -msgstr "运行中" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "rx bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "rx dropped: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "rx errs: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "rx packets: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "设置应该是 '%s' 或者 '%s'" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 -msgid "shutdown" -msgstr "关闭" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 -msgid "shutoff" -msgstr "停止" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "套接字:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "状态:%s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "线程:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "试图在只读监控程序连接中进行读-写操作" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "tx bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "tx dropped: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "tx errs: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "tx packets: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "不支持的分区类型 %02x" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "virt-df:类似 'df',显示客户端使用的磁盘空间\n\n小结\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译" -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "虚拟 CPU:%d\\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" -msgstr "警告:忽略来自 %s 的未知信息 %s\\n%!" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "警告:Found 信号的意外信息内容" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "警告:ItemNew 信号的意外信息内容" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "警告:ItemRemove 信号的意外信息内容" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "写入字节:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "写入请求:%Ld\\n" -