From: Geert Warrink Date: Thu, 2 Sep 2010 13:56:36 +0000 (+0100) Subject: Add Dutch translation (RHBZ#629593). X-Git-Tag: 1.5.8~6 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=commitdiff_plain;h=1193df7e0abfa25a78de246b6be148ec09470623;p=libguestfs.git Add Dutch translation (RHBZ#629593). --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..36401e0 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,3129 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Geert Warrink , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=li" +"bguestfs&product=Virtualization+Tools\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n" +"Last-Translator: Geert Warrink \n" +"Language-Team: Fedora\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: fish/alloc.c:37 +#, c-format +msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" +msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n" + +#: fish/alloc.c:51 +#, c-format +msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" +msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n" + +#: fish/alloc.c:77 +#, c-format +msgid "can't allocate or add disks after launching\n" +msgstr "kan schijven niet toewijzen of toevoegen na het starten\n" + +#: fish/alloc.c:156 +#, c-format +msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n" + +#: fish/cmds.c:41 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: fish/cmds.c:41 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:377 +msgid "add a CD-ROM disk image to examine" +msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek" + +#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:372 +msgid "add an image to examine or modify" +msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen" + +#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:382 +msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" +msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)" + +#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:532 +msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" +msgstr "" +"voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken " +"QEMU blok emulatie" + +#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:527 +msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" +msgstr "" +"voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok " +"emulatie" + +#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1787 +msgid "clear Augeas path" +msgstr "Augeas pad opschonen" + +#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:677 +msgid "close the current Augeas handle" +msgstr "sluit de huidige Augeas hendel" + +#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:687 +msgid "define an Augeas node" +msgstr "definieer een Augeas node" + +#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:682 +msgid "define an Augeas variable" +msgstr "definieer een Augeas variabele" + +#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:692 +msgid "look up the value of an Augeas path" +msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad" + +#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:672 +msgid "create a new Augeas handle" +msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan" + +#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:702 +msgid "insert a sibling Augeas node" +msgstr "voeg in broer Augeas node in" + +#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:727 +msgid "load files into the tree" +msgstr "laad bestanden in de boom" + +#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:732 +msgid "list Augeas nodes under augpath" +msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien" + +#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:717 +msgid "return Augeas nodes which match augpath" +msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath" + +#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:712 +msgid "move Augeas node" +msgstr "verplaats Augeas node" + +#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:707 +msgid "remove an Augeas path" +msgstr "verwijder een Augeas pad" + +#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:722 +msgid "write all pending Augeas changes to disk" +msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf" + +#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:697 +msgid "set Augeas path to value" +msgstr "stel Augeas pad in op waarde" + +#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1672 +msgid "test availability of some parts of the API" +msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API" + +#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1847 +msgid "return a list of all optional groups" +msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen" + +#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1802 +msgid "upload base64-encoded data to file" +msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand" + +#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1807 +msgid "download file and encode as base64" +msgstr "download bestand en codeer deze als base64" + +#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:912 +msgid "flush device buffers" +msgstr "maak apparaat buffers leeg" + +#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:892 +msgid "get blocksize of block device" +msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat" + +#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:882 +msgid "is block device set to read-only" +msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen" + +#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:907 +msgid "get total size of device in bytes" +msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes" + +#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:887 +msgid "get sectorsize of block device" +msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat" + +#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:902 +msgid "get total size of device in 512-byte sectors" +msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren" + +#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:917 +msgid "reread partition table" +msgstr "herlees partitie tabel" + +#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:897 +msgid "set blocksize of block device" +msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in" + +#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:872 +msgid "set block device to read-only" +msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen" + +#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:877 +msgid "set block device to read-write" +msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven" + +#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1577 +msgid "return true path on case-insensitive filesystem" +msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen" + +#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:612 +msgid "list the contents of a file" +msgstr "laat de inhoud van een bestand zien" + +#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:932 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" +msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand" + +#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1777 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" +msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat" + +#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1812 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" +msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map" + +#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:762 +msgid "change file mode" +msgstr "verander bestand mode" + +#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:767 fish/cmds.c:1607 +msgid "change file owner and group" +msgstr "verander bestand eigenaar en groep" + +#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:842 +msgid "run a command from the guest filesystem" +msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:847 +msgid "run a command, returning lines" +msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven" + +#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:387 +msgid "add qemu parameters" +msgstr "voeg qemu parameters toe" + +#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1727 +msgid "copy size bytes from source to destination using dd" +msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd" + +#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1027 +msgid "copy a file" +msgstr "kopieer een bestand" + +#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1032 +msgid "copy a file or directory recursively" +msgstr "kopieer een bestand of map recursief" + +#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1677 +msgid "copy from source to destination using dd" +msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd" + +#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:972 +msgid "debugging and internals" +msgstr "debug en interne" + +#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1797 +msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" +msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)" + +#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1217 +msgid "report file system disk space usage" +msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik" + +#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1222 +msgid "report file system disk space usage (human readable)" +msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)" + +#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1047 +msgid "return kernel messages" +msgstr "geef kernel boodschappen terug" + +#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:927 +msgid "download a file to the local machine" +msgstr "download een bestand naar de lokale machine" + +#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1042 +msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" +msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg" + +#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1227 +msgid "estimate file space usage" +msgstr "schat bestand ruimte gebruik" + +#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1132 +msgid "check an ext2/ext3 filesystem" +msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1567 +msgid "echo arguments back to the client" +msgstr "echo argumenten terug naar de cliënt" + +#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 +#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:347 +#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:355 +#: fish/cmds.c:1347 fish/cmds.c:1352 fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1362 +#: fish/cmds.c:1367 fish/cmds.c:1372 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1382 +#: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402 +msgid "return lines matching a pattern" +msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon" + +#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1057 +msgid "test if two files have equal contents" +msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben" + +#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:772 +msgid "test if file or directory exists" +msgstr "test of bestand of map bestaat" + +#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1852 +msgid "preallocate a file in the guest filesystem" +msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem " + +#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:837 +msgid "determine file type" +msgstr "bepaal bestand type" + +#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:537 +msgid "detect the architecture of a binary file" +msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand" + +#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1682 +msgid "return the size of the file in bytes" +msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes" + +#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1667 +msgid "fill a file with octets" +msgstr "vul een bestand met octetten" + +#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1817 +msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" +msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes" + +#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1127 +msgid "find all files and directories" +msgstr "zoek alle bestanden en mappen op" + +#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1572 +msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" +msgstr "" +"zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug" + +#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1922 +msgid "find a filesystem by label" +msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label" + +#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1917 +msgid "find a filesystem by UUID" +msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID" + +#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1012 +msgid "run the filesystem checker" +msgstr "voer de bestandssysteem checker uit" + +#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:417 +msgid "get the additional kernel options" +msgstr "verkrijg de extra kernel opties" + +#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:427 +msgid "get autosync mode" +msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode" + +#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:512 +msgid "get direct appliance mode flag" +msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag" + +#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:997 +msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" +msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label" + +#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1007 +msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" +msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID" + +#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:472 +msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" +msgstr "verkrijg geheugen toegekend aan het qemu sub-proces" + +#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:592 +msgid "get enable network flag" +msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag" + +#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:407 +msgid "get the search path" +msgstr "verkrijg het zoek pad" + +#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:477 +msgid "get PID of qemu subprocess" +msgstr "verkrijg PID van qemu sub-proces" + +#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:397 +msgid "get the qemu binary" +msgstr "verkrijg het qemu binaire bestand" + +#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:522 +msgid "get recovery process enabled flag" +msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag" + +#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:492 +msgid "get SELinux enabled flag" +msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag" + +#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:462 +msgid "get the current state" +msgstr "verkrijg de huidige toestand" + +#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502 +msgid "get command trace enabled flag" +msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag" + +#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1792 +msgid "get the current umask" +msgstr "verkrijg de huidige umask" + +#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:437 +msgid "get verbose mode" +msgstr "verkrijg breedsprakige mode" + +#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1522 +msgid "get SELinux security context" +msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context" + +#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1297 fish/cmds.c:1302 +msgid "list extended attributes of a file or directory" +msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map" + +#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1157 +msgid "expand a wildcard path" +msgstr "expandeer een wildcard pad" + +#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1022 +msgid "install GRUB" +msgstr "installeer GRUB" + +#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1197 +msgid "return first 10 lines of a file" +msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug" + +#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1202 +msgid "return first N lines of a file" +msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug" + +#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1072 +msgid "dump a file in hexadecimal" +msgstr "dump een bestand in hexadecimaal" + +#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1697 +msgid "list the contents of a single file in an initrd" +msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien" + +#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1232 +msgid "list files in an initrd" +msgstr "laat bestanden in een initrd zien" + +#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1492 +msgid "add an inotify watch" +msgstr "voeg een inotify bewaker toe" + +#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1512 +msgid "close the inotify handle" +msgstr "sluit de inotify hendel" + +#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1507 +msgid "return list of watched files that had events" +msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen" + +#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1487 +msgid "create an inotify handle" +msgstr "maak een inotify hendel aan" + +#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1502 +msgid "return list of inotify events" +msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug" + +#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1497 +msgid "remove an inotify watch" +msgstr "verwijder een inotify bewaker" + +#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:552 +msgid "get architecture of inspected operating system" +msgstr "verkrijg architectuur van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:557 +msgid "get distro of inspected operating system" +msgstr "verkrijg distributie van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:582 +msgid "get filesystems associated with inspected operating system" +msgstr "" +"verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:562 +msgid "get major version of inspected operating system" +msgstr "verkrijg major versie van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:567 +msgid "get minor version of inspected operating system" +msgstr "verkrijg minor versie van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:577 +msgid "get mountpoints of inspected operating system" +msgstr "verkrijg aankoppel punten van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:572 +msgid "get product name of inspected operating system" +msgstr "verkrijg prouct naam van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:547 +msgid "get type of inspected operating system" +msgstr "verkrijg type van geïnspecteerd besturingssysteem" + +#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542 +msgid "inspect disk and return list of operating systems found" +msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug" + +#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:457 +msgid "is busy processing a command" +msgstr "is bezig met het verwerken van een commando" + +#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:447 +msgid "is in configuration state" +msgstr "is in de configuratie toestand" + +#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:777 fish/cmds.c:782 +msgid "test if file exists" +msgstr "test of het bestand bestaat" + +#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:452 +msgid "is launching subprocess" +msgstr "lanceert een sub-proces" + +#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1912 +msgid "test if device is a logical volume" +msgstr "test of het apparaat een logische volume is" + +#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:442 +msgid "is ready to accept commands" +msgstr "is klaar om commando's te accepteren" + +#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:367 +msgid "kill the qemu subprocess" +msgstr "schiet de qemu sub-processen af" + +#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:362 +msgid "launch the qemu subprocess" +msgstr "lanceer het qemu sub-proces" + +#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:627 +msgid "list the block devices" +msgstr "laat de blok apparaten zien" + +#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:632 +msgid "list the partitions" +msgstr "laat de partities zien" + +#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:617 +msgid "list the files in a directory (long format)" +msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)" + +#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1412 fish/cmds.c:1417 +msgid "create a hard link" +msgstr "maak een harde link aan" + +#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1427 +msgid "create a symbolic link" +msgstr "maak een symbolische link aan" + +#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1322 +msgid "remove extended attribute of a file or directory" +msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map" + +#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:622 +msgid "list the files in a directory" +msgstr "laat de bestanden in een map zien" + +#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1307 fish/cmds.c:1312 +msgid "set extended attribute of a file or directory" +msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in" + +#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:857 +msgid "get file information for a symbolic link" +msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link" + +#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1612 +msgid "lstat on multiple files" +msgstr "lstat op meerdere bestanden" + +#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1902 +msgid "add a key on a LUKS encrypted device" +msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat" + +#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1887 +msgid "close a LUKS device" +msgstr "sluit een LUKS apparaat" + +#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1897 +msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" +msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat" + +#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1907 +msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" +msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat" + +#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1877 +msgid "open a LUKS-encrypted block device" +msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat" + +#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1882 +msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" +msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat" + +#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:797 +msgid "create an LVM logical volume" +msgstr "maak een LVM logische volume aan" + +#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1872 +msgid "clear LVM device filter" +msgstr "wis LVM apparaat filter" + +#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:832 +msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" +msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's" + +#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1867 +msgid "set LVM device filter" +msgstr "stel LVM apparaat filter in" + +#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:977 +msgid "remove an LVM logical volume" +msgstr "verwijder een LVM logische volume" + +#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1687 +msgid "rename an LVM logical volume" +msgstr "hernoem een LVM logische volume" + +#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1117 +msgid "resize an LVM logical volume" +msgstr "verander grootte van een LVM logische volume" + +#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1782 +msgid "expand an LV to fill free space" +msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen" + +#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647 fish/cmds.c:662 +msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" +msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien" + +#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1712 +msgid "get the UUID of a logical volume" +msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume" + +#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1617 +msgid "lgetxattr on multiple files" +msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden" + +#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:752 +msgid "create a directory" +msgstr "maak een map aan" + +#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1602 +msgid "create a directory with a particular mode" +msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode" + +#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:757 +msgid "create a directory and parents" +msgstr "maak en map en ouders aan" + +#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1177 +msgid "create a temporary directory" +msgstr "maak een tijdelijke map aan" + +#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1547 +#: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1557 +msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" +msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal" + +#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1532 +msgid "make ext2/3/4 external journal" +msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal" + +#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1537 +msgid "make ext2/3/4 external journal with label" +msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label" + +#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1542 +msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" +msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID" + +#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1262 +msgid "make FIFO (named pipe)" +msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)" + +#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:802 +msgid "make a filesystem" +msgstr "maak een bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1527 +msgid "make a filesystem with block size" +msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte" + +#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1332 +msgid "create a mountpoint" +msgstr "maak een aankoppel punt aan" + +#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1257 +msgid "make block, character or FIFO devices" +msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten" + +#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1267 +msgid "make block device node" +msgstr "maak een blok apparaat node" + +#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1272 +msgid "make char device node" +msgstr "maak een karakter apparaat node" + +#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1242 +msgid "create a swap partition" +msgstr "maak een swap partitie aan" + +#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1247 +msgid "create a swap partition with a label" +msgstr "maak een swap partitie met een label aan" + +#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1252 +msgid "create a swap partition with an explicit UUID" +msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan" + +#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1482 +msgid "create a swap file" +msgstr "maak een swap bestand aan" + +#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1562 +msgid "load a kernel module" +msgstr "laad een kernel module" + +#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:597 +msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" +msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1237 +msgid "mount a file using the loop device" +msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat" + +#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:962 +msgid "mount a guest disk with mount options" +msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties" + +#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:957 +msgid "mount a guest disk, read-only" +msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan" + +#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:967 +msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" +msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype" + +#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1327 +msgid "show mountpoints" +msgstr "laat aankoppel punten zien" + +#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:822 +msgid "show mounted filesystems" +msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien" + +#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1037 +msgid "move a file" +msgstr "verplaats een bestand" + +#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1142 +msgid "probe NTFS volume" +msgstr "onderzoek NTFS volume" + +#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1747 +msgid "resize an NTFS filesystem" +msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1842 +msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" +msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)" + +#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1637 +msgid "add a partition to the device" +msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat" + +#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1757 +msgid "delete a partition" +msgstr "verwijder een partitie" + +#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1642 +msgid "partition whole disk with a single primary partition" +msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie" + +#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1762 +msgid "return true if a partition is bootable" +msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is" + +#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1767 +msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" +msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie" + +#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1662 +msgid "get the partition table type" +msgstr "verkrijg het partitie abel type" + +#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1632 +msgid "create an empty partition table" +msgstr "maak een lege partitie tabel aan" + +#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1657 +msgid "list partitions on a device" +msgstr "laat partities op een apparaat zien" + +#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1647 +msgid "make a partition bootable" +msgstr "maak een partitie opstartbaar" + +#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1772 +msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" +msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in" + +#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1652 +msgid "set partition name" +msgstr "stel partitie naam in" + +#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1052 +msgid "ping the guest daemon" +msgstr "ping de gast daemon" + +#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1627 +msgid "read part of a file" +msgstr "lees deel van een bestand" + +#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:787 +msgid "create an LVM physical volume" +msgstr "maak een LVM fysieke volume aan" + +#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:987 +msgid "remove an LVM physical volume" +msgstr "verwijder een LVM fysieke volume" + +#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1082 +msgid "resize an LVM physical volume" +msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume" + +#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1837 +msgid "resize an LVM physical volume (with size)" +msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)" + +#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:652 +msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" +msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien" + +#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1702 +msgid "get the UUID of a physical volume" +msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume" + +#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1827 +msgid "write to part of a file" +msgstr "schrijf naar deel van een bestand" + +#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1342 +msgid "read a file" +msgstr "lees een bestand" + +#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:667 +msgid "read file as lines" +msgstr "lees een bestand als regels" + +#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1282 +msgid "read directories entries" +msgstr "lees map ingangen" + +#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1432 +msgid "read the target of a symbolic link" +msgstr "lees het doel van een symbolische link" + +#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1622 +msgid "readlink on multiple files" +msgstr "readlink op meerdere bestanden" + +#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1407 +msgid "canonicalized absolute pathname" +msgstr "gezaghebbende absolute pad naam" + +#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1122 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" +msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1832 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" +msgstr "" +"verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)" + +#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:737 +msgid "remove a file" +msgstr "verwijder een bestand" + +#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:747 +msgid "remove a file or directory recursively" +msgstr "verwijder een bestand of map recursief" + +#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:742 +msgid "remove a directory" +msgstr "verwijder een map" + +#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1337 +msgid "remove a mountpoint" +msgstr "verwijder een aankoppel punt" + +#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1162 +msgid "scrub (securely wipe) a device" +msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat" + +#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1167 +msgid "scrub (securely wipe) a file" +msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand" + +#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1172 +msgid "scrub (securely wipe) free space" +msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte" + +#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:412 +msgid "add options to kernel command line" +msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel" + +#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:422 +msgid "set autosync mode" +msgstr "stel autosync mode in" + +#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:507 +msgid "enable or disable direct appliance mode" +msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit" + +#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:992 +msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" +msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in" + +#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1002 +msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" +msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in" + +#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:467 +msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" +msgstr "stel geheugen toegekend aan het qemu sub-proces in" + +#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:587 +msgid "set enable network flag" +msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in" + +#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:402 +msgid "set the search path" +msgstr "stel het zoek pad in" + +#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:392 +msgid "set the qemu binary" +msgstr "stel het qemu binaire bestand in" + +#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:517 +msgid "enable or disable the recovery process" +msgstr "zet het herstel proces aan of uit" + +#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:487 +msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" +msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel" + +#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:497 +msgid "enable or disable command traces" +msgstr "zet commando traces aan of uit" + +#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:432 +msgid "set verbose mode" +msgstr "stel breedsprakige mode in" + +#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1517 +msgid "set SELinux security context" +msgstr "stel SELinux beveiliging context in" + +#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:807 fish/cmds.c:1287 +msgid "create partitions on a block device" +msgstr "maak partities aan op een blok apparaat" + +#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1087 +msgid "modify a single partition on a block device" +msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat" + +#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1102 +msgid "display the disk geometry from the partition table" +msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien" + +#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1097 +msgid "display the kernel geometry" +msgstr "laat de kernel geometrie zien" + +#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1092 +msgid "display the partition table" +msgstr "laat de partitie tabel zien" + +#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1147 +msgid "run a command via the shell" +msgstr "voer een commando uit via de shell" + +#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1152 +msgid "run a command via the shell returning lines" +msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels" + +#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1137 +msgid "sleep for some seconds" +msgstr "slaap gedurende een paar seconden" + +#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:852 +msgid "get file information" +msgstr "verkrijg bestand informatie" + +#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:862 +msgid "get file system statistics" +msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken" + +#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1062 fish/cmds.c:1067 +msgid "print the printable strings in a file" +msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand" + +#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1447 +msgid "disable swap on device" +msgstr "zet swap op een apparaat uit" + +#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1457 +msgid "disable swap on file" +msgstr "zet swap op een bestand uit" + +#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1467 +msgid "disable swap on labeled swap partition" +msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit" + +#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1477 +msgid "disable swap on swap partition by UUID" +msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit" + +#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1442 +msgid "enable swap on device" +msgstr "zet swap op een apparaat aan" + +#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1452 +msgid "enable swap on file" +msgstr "zet swap op een bestand aan" + +#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1462 +msgid "enable swap on labeled swap partition" +msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan" + +#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1472 +msgid "enable swap on swap partition by UUID" +msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan" + +#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:602 +msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" +msgstr "" +"synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image" + +#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1207 +msgid "return last 10 lines of a file" +msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug" + +#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1212 +msgid "return last N lines of a file" +msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug" + +#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:937 +msgid "unpack tarfile to directory" +msgstr "tar bestand uitpakken naar map" + +#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:942 +msgid "pack directory into tarfile" +msgstr "map inpakken in tar bestand" + +#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:947 fish/cmds.c:1737 +msgid "unpack compressed tarball to directory" +msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map" + +#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:952 fish/cmds.c:1742 +msgid "pack directory into compressed tarball" +msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal" + +#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:607 +msgid "update file timestamps or create a new file" +msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan" + +#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1587 +msgid "truncate a file to zero size" +msgstr "kap een bestand af op grootte nul" + +#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1592 +msgid "truncate a file to a particular size" +msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte" + +#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:867 +msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" +msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details" + +#: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1277 +msgid "set file mode creation mask (umask)" +msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in" + +#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:817 +msgid "unmount a filesystem" +msgstr "koppel een bestandssysteem af" + +#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:827 +msgid "unmount all filesystems" +msgstr "koppel alle bestandssystemen af" + +#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:922 +msgid "upload a file from the local machine" +msgstr "upload een bestand van de lokale machine" + +#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1597 +msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" +msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie" + +#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:482 +msgid "get the library version number" +msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer" + +#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1857 +msgid "get the filesystem label" +msgstr "verkrijg het bestandssysteem label" + +#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1582 +msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" +msgstr "" +"verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat" + +#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1862 +msgid "get the filesystem UUID" +msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID" + +#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1112 +msgid "activate or deactivate some volume groups" +msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen" + +#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1107 +msgid "activate or deactivate all volume groups" +msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen" + +#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:792 +msgid "create an LVM volume group" +msgstr "maak een LVM volume groep aan" + +#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1722 +msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" +msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep" + +#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1717 +msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" +msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten" + +#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:982 +msgid "remove an LVM volume group" +msgstr "verwijder een LVM volume groep" + +#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1692 +msgid "rename an LVM volume group" +msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep" + +#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:657 +msgid "list the LVM volume groups (VGs)" +msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien" + +#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1752 +msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" +msgstr "" +"opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes" + +#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1707 +msgid "get the UUID of a volume group" +msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep" + +#: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1192 +msgid "count characters in a file" +msgstr "tel aantal karakters in een bestand" + +#: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1182 +msgid "count lines in a file" +msgstr "tel aantal regels in een bestand" + +#: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1187 +msgid "count words in a file" +msgstr "tel aantal woorden in een bestand" + +#: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1822 +msgid "create a new file" +msgstr "maak een nieuw bestand aan" + +#: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:812 +msgid "create a file" +msgstr "maak een bestand aan" + +#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1017 +msgid "write zeroes to the device" +msgstr "schrijf nullen naar het apparaat" + +#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1732 +msgid "write zeroes to an entire device" +msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat" + +#: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1077 +msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" +msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem" + +#: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1292 +msgid "determine file type inside a compressed file" +msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand" + +#: fish/cmds.c:356 +msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." +msgstr "" +"Gebruik -h / help om gedetailleerde hulp voor een commando te " +"tonen." + +#: fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2227 fish/cmds.c:2242 +#: fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2290 fish/cmds.c:2305 +#: fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2365 +#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2422 +#: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2478 +#: fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2553 +#: fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2583 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2612 +#: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2670 +#: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733 +#: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2804 +#: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2874 +#: fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2940 +#: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3005 +#: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3074 +#: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3134 +#: fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3186 fish/cmds.c:3221 +#: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3295 +#: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364 +#: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3424 +#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3492 +#: fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3622 +#: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3696 +#: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3866 +#: fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3907 fish/cmds.c:3920 +#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000 +#: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4073 +#: fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 +#: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4223 +#: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4303 +#: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4385 +#: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4463 +#: fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525 +#: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597 +#: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4674 +#: fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4755 +#: fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4839 +#: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984 +#: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5055 +#: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5139 +#: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5227 +#: fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296 +#: fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5373 +#: fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5492 +#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5563 +#: fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5635 +#: fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5900 +#: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5996 +#: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6119 +#: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6186 +#: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6271 +#: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6359 +#: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447 +#: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6530 +#: fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6607 +#: fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690 +#: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6752 +#: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6856 +#: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6931 +#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7035 +#: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7188 +#: fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7280 +#: fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7370 +#: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7558 +#: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7684 +#: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7817 +#: fish/cmds.c:7835 fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928 +#: fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8003 +#: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8082 +#: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8169 +#: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8238 +#: fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8402 +#: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8487 +#: fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8546 fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8591 +#: fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8718 +#: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8821 +#: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8857 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888 +#: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8985 +#: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9122 +#: fish/cmds.c:9140 +#, c-format +msgid "%s should have %d parameter(s)\n" +msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n" + +#: fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2243 +#: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306 +#: fish/cmds.c:2321 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2366 +#: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2423 +#: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2451 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2479 +#: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2554 +#: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2613 +#: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2671 +#: fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2701 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734 +#: fish/cmds.c:2753 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2805 +#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:2875 +#: fish/cmds.c:2893 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2941 +#: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3006 +#: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3075 +#: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3135 +#: fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3222 +#: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3277 fish/cmds.c:3296 +#: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3365 +#: fish/cmds.c:3382 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3425 +#: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3493 +#: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3623 +#: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:3697 +#: fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3867 +#: fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3908 fish/cmds.c:3921 +#: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001 +#: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 +#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 +#: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4224 +#: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4304 +#: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4386 +#: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4464 +#: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4510 fish/cmds.c:4526 +#: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598 +#: fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4675 +#: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4756 +#: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4840 +#: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4985 +#: fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5056 +#: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5140 +#: fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5228 +#: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297 +#: fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5374 +#: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5493 +#: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5564 +#: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5636 +#: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5901 +#: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5997 +#: fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6120 +#: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6187 +#: fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6272 +#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360 +#: fish/cmds.c:6382 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6448 +#: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6531 +#: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6608 +#: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691 +#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6753 +#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6857 +#: fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6932 +#: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7036 +#: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7189 +#: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7281 +#: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7371 +#: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7479 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7559 +#: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7685 +#: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7818 +#: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7929 +#: fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7986 fish/cmds.c:8004 +#: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8065 fish/cmds.c:8083 +#: fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8154 fish/cmds.c:8170 +#: fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8239 +#: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8403 +#: fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8488 +#: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8592 +#: fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8719 +#: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8822 +#: fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889 +#: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8929 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8986 +#: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123 +#: fish/cmds.c:9141 +#, c-format +msgid "type 'help %s' for help on %s\n" +msgstr "type 'help %s' voor hulp over %s\n" + +#: fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3560 +#: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3784 +#: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4706 +#: fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4944 +#: fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5466 +#: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5722 +#: fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5838 +#: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6053 +#: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6832 +#: fish/cmds.c:6868 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7047 +#: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7201 +#: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7397 fish/cmds.c:7410 +#: fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509 +#: fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7711 +#: fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886 +#: fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8323 +#: fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8435 fish/cmds.c:8502 +#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8731 +#: fish/cmds.c:8760 fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:9000 +#: fish/cmds.c:9043 fish/cmds.c:9083 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: %s: ongeldige geheel getal paramter (%s gaf %d terug)\n" + +#: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3566 +#: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3716 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3790 +#: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4712 +#: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4950 +#: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5472 +#: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5728 +#: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5844 +#: fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:6059 +#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6838 +#: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7053 +#: fish/cmds.c:7090 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7207 +#: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7628 +#: fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7892 +#: fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8367 +#: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8441 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8610 +#: fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9089 +#, c-format +msgid "%s: %s: integer out of range\n" +msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n" + +#: fish/cmds.c:10095 +#, c-format +msgid "%s: unknown command\n" +msgstr "%s: onbekend commando\n" + +#: fish/edit.c:86 +#, c-format +msgid "use '%s filename' to edit a file\n" +msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n" + +#: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n" + +#: fish/fish.c:107 +#, c-format +msgid "" +"%s: guest filesystem shell\n" +"%s lets you edit virtual machine filesystems\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" +" %s -i libvirt-domain\n" +" %s -i disk-image(s)\n" +"or for interactive use:\n" +" %s\n" +"or from a shell script:\n" +" %s < \n" +"\n" +" This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" +" and then adds so it can be further examined.\n" +"\n" +" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" +"\n" +" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" +msgstr "" +"alloc - wijs een image toe\n" +" alloc \n" +"\n" +" Dit creëert een leeg (gevuld met nullen) bestand van de gegeven grootte,\n" +" en voegt dan toe zodat het verder onderzocht kan worden.\n" +"\n" +" Voor meer geavanceerd aanmaken van een image, bekijk je het qemu-img " +"programma.\n" +"\n" +" Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n" + +#: fish/fish.c:1106 +#, c-format +msgid "" +"echo - display a line of text\n" +" echo [ ...]\n" +"\n" +" This echos the parameters to the terminal.\n" +msgstr "" +"echo - laat een regel tekst zien\n" +" echo [ ...]\n" +"\n" +" Dit echoot de parameters naar de terminal.\n" + +#: fish/fish.c:1115 +#, c-format +msgid "" +"edit - edit a file in the image\n" +" edit \n" +"\n" +" This is used to edit a file.\n" +"\n" +" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" +" running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n" +"\n" +" Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" +" \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" +"\n" +" NOTE: This will not work reliably for large files\n" +" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +msgstr "" +"edit - bewerk een bestand in de image\n" +" edit \n" +"\n" +" Dit wordt gebruikt om een bestand te bewerken.\n" +"\n" +" Het is het equivalent van (en wordt geïmplementeerd door)\n" +" het draaien van \"cat\", lokaal bewerken, en daarna \"write\".\n" +"\n" +" Normaal gebruikt het $EDITOR, maar je kunt de aliases\n" +" \"vi\" of \"emacs\" gebruiken om deze te krijgen.\n" +"\n" +" OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" +" (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" + +#: fish/fish.c:1131 +#, c-format +msgid "" +"lcd - local change directory\n" +" lcd \n" +"\n" +" Change guestfish's current directory. This command is\n" +" useful if you want to download files to a particular\n" +" place.\n" +msgstr "" +"lcd - verander locale map\n" +" lcd \n" +"\n" +" Verander de huidoge map van guestfish. Dit commando is\n" +" nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n" +" plaats.\n" + +#: fish/fish.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"glob - expand wildcards in command\n" +" glob [ ...]\n" +"\n" +" Glob runs with wildcards expanded in any\n" +" command args. Note that the command is run repeatedly\n" +" once for each expanded argument.\n" +msgstr "" +"glob - expandeer wildcards in commando\n" +" glob [ ...]\n" +"\n" +" Glob draait met geëxpandeerde wildcards voor alle\n" +" commando args. Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n" +" gedraaid, een keer voor ieder geëxpandeerd argument.\n" + +#: fish/fish.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"man - read the manual\n" +" man\n" +"\n" +" Opens the manual page for guestfish.\n" +msgstr "" +"man - lees de manual\n" +" man\n" +"\n" +" Opent de manual pagina voor guestfish.\n" + +#: fish/fish.c:1157 +#, c-format +msgid "" +"help - display a list of commands or help on a command\n" +" help cmd\n" +" help\n" +msgstr "" +"help - laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien\n" +" help cmd\n" +" help\n" + +#: fish/fish.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"more - view a file in the pager\n" +" more \n" +"\n" +" This is used to view a file in the pager.\n" +"\n" +" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" +" running \"cat\" and using the pager.\n" +"\n" +" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" +" \"less\" then it always uses \"less\".\n" +"\n" +" NOTE: This will not work reliably for large files\n" +" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +msgstr "" +"more - bekijk een bestand in de pager\n" +" more \n" +"\n" +" Dit wordt gebruikt om een bestand te bekijken in de pager.\n" +"\n" +" Het is het equivalent van (en wordt geïmplementeerd door)\n" +" het draaien van \"cat\" en de pager gebruiken.\n" +"\n" +" Normaal gebruikt het $PAGER, maar als je de alias\n" +" \"less\" gebruikt, dan gebruikt het altijd \"less\".\n" +"\n" +" OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" +" (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" + +#: fish/fish.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"quit - quit guestfish\n" +" quit\n" +msgstr "" +"quit - sluit guestfish af\n" +" quit\n" + +#: fish/fish.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" +" reopen\n" +"\n" +"Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" +"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" +"exits. However this is occasionally useful for testing.\n" +msgstr "" +"reopen - sluit en open de libguestfs hendel opnieuw\n" +" reopen\n" +"\n" +"Sluit en open de libguestfs hendel opnieuw. Het is niet nodig om dit " +"normaal\n" +"te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n" +"afgesloten wordt. Het is soms echter nuttig voor het testen.\n" + +#: fish/fish.c:1196 +#, c-format +msgid "" +"sparse - allocate a sparse image file\n" +" sparse \n" +"\n" +" This creates an empty sparse file of the given size,\n" +" and then adds so it can be further examined.\n" +"\n" +" In all respects it works the same as the 'alloc'\n" +" command, except that the image file is allocated\n" +" sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n" +" to the file until they are needed. Sparse disk files\n" +" only use space when written to, but they are slower\n" +" and there is a danger you could run out of real disk\n" +" space during a write operation.\n" +"\n" +" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" +"\n" +" Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" +msgstr "" +"sparse - wijs een sparse image bestand toe\n" +" sparse \n" +"\n" +" dit creëert een leeg sparse bestand met de gegeven grootte,\n" +" en voegt het dan toe zodat het verder onderzocht kan worden.\n" +"\n" +" In alle opzichten werkt dit hetzelfde als het 'alloc'\n" +" commando, behalve dat het image bestand sparse\n" +" toegewezen wordt, wat betekent dat schijf blokken niet toegekend worden\n" +" aan het bestand totdat ze nodig zijn. Sparse schijf bestanden\n" +" gebruiken alleen ruimte als er naar geschreven wordt, maar ze zijn\n" +" langzamer en er is een gevaar dat je te weinig echte schijf\n" +" ruimte hebt tijdens een schrijf bewerking.\n" +"\n" +" Voor meer geavanceerd image aanmaken, bekijk je het qemu-img programma.\n" +"\n" +" Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n" + +#: fish/fish.c:1217 +#, c-format +msgid "" +"supported - list supported groups of commands\n" +" supported\n" +"\n" +" This command returns a list of the optional groups\n" +" known to the daemon, and indicates which ones are\n" +" supported by this build of the libguestfs appliance.\n" +"\n" +" See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n" +msgstr "" +"supported - lijst van ondersteunde groepen commando's\n" +" supported\n" +"\n" +" Dit commando geeft een lijst van de optionele groepen\n" +" bekend aan de daemon terug, and geeft aan welke\n" +" ondersteund worden door deze versie van libguestfs.\n" +"\n" +" Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n" + +#: fish/fish.c:1229 +#, c-format +msgid "" +"time - measure time taken to run command\n" +" time [ ...]\n" +"\n" +" This runs as usual, and prints the elapsed\n" +" time afterwards.\n" +msgstr "" +"time - meet de tijd nodig voor draaien van command0\n" +" time [ ...]\n" +"\n" +" Dit draait zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n" +" de verstreken tijd terug.\n" + +#: fish/fish.c:1237 +#, c-format +msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" +msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n" + +#: fish/fish.c:1253 +#, c-format +msgid "" +"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" +"For a list of commands: guestfish -h\n" +"For complete documentation: man guestfish\n" +msgstr "" +"Wilde je een schijf image openen? guestfish -a disk.img\n" +"Voor een lijst commando's: guestfish -h\n" +"Voor complete documentatie: man guestfish\n" + +#: fish/fish.c:1410 +#, c-format +msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" +msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n" + +#: fish/fish.c:1745 +#, c-format +msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " +msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): " + +#: fish/glob.c:52 +#, c-format +msgid "use 'glob command [args...]'\n" +msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n" + +#: fish/glob.c:72 +#, c-format +msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" +msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n" + +#: fish/inspect.c:57 +#, c-format +msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n" +msgstr "guestfish: er werd geen besturingssysteem op deze schijf gevonden\n" + +#: fish/inspect.c:62 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n" +msgstr "guestfish: multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door de " +"-i optie\n" + +#: fish/inspect.c:101 +#, c-format +msgid "Operating system: %s\n" +msgstr "Besturingssysteem: %s\n" + +#: fish/inspect.c:114 +#, c-format +msgid "%s mounted on %s\n" +msgstr "%s aangekoppeld op %s\n" + +#: fish/lcd.c:34 +#, c-format +msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" +msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n" + +#: fish/man.c:34 +#, c-format +msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" +msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n" + +#: fish/man.c:53 +#, c-format +msgid "the external 'man' program failed\n" +msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n" + +#: fish/more.c:40 +#, c-format +msgid "use '%s filename' to page a file\n" +msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n" + +#: fish/prep.c:114 +#, c-format +msgid "" +"List of available prepared disk images:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lijst van beschikbare aangemaakte schijf images:\n" +"\n" + +#: fish/prep.c:117 +#, c-format +msgid "" +"guestfish -N %-16s %s\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"guestfish -N %-16s %s\n" +"\n" +"%s\n" + +#: fish/prep.c:125 +#, c-format +msgid " Optional parameters:\n" +msgstr " Optionele parameters:\n" + +#: fish/prep.c:132 +#, c-format +msgid "<%s> %s (default: %s)\n" +msgstr "<%s> %s (standaard: %s)\n" + +#: fish/prep.c:142 +#, c-format +msgid "" +"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" +"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n" +"For more information see the guestfish(1) manual.\n" +msgstr "" +"Aangemaakte schijf images worden geschreven naar bestand \"test1.img\" in de " +"locale\n" +"map. (\"test2.img\" enz. als -N optie meerdere keren werd gegeven).\n" +"Voor meer informatie bekijk je de guestfish(1) manual.\n" + +#: fish/prep.c:179 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" +"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n" +msgstr "" +"guestfish: -N parameter '%s': zo'n aangemaakte schijf image is niet bekend.\n" +"Gebruik 'guestfish -N list' om mogelijke waarden voor de -N parameter te " +"tonen.\n" + +#: fish/prep.c:241 +#, c-format +msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " +msgstr "guestfish: fout bij creëren van aangemaakte schijf image '%s' op '%s': " + +#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280 +msgid "failed to allocate disk" +msgstr "toewijzen van schijf mislukte" + +#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287 +#, c-format +msgid "failed to partition disk: %s" +msgstr "schijf partitioneren mislukte: %s" + +#: fish/prep.c:297 +#, c-format +msgid "failed to create filesystem (%s): %s" +msgstr "aanmaken van bestandssysteem (%s) mislukte: %s" + +#: fish/rc.c:249 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" +msgstr "guestfish: protocol fout: kon 'hello' boodschap niet lezen\n" + +#: fish/rc.c:254 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " +"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" +msgstr "guestfish: protocol fout: versie komt niet overeen, server versie '%s' komt " +"niet overeen met cliënt versie '%s'. De twee versies moeten exact " +"overeenkomen.\n" + +#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 +#, c-format +msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" +msgstr "guestfish: remote: het lijkt erop dat de server niet draait\n" + +#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" +msgstr "guestfish: protocol fout: kon initiële groeten niet naar de server sturen\n" + +#: fish/rc.c:380 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" +msgstr "guestfish: protocol fout: kon antwoord van de server niet decoderen\n" + +#: fish/reopen.c:36 +#, c-format +msgid "'reopen' command takes no parameters\n" +msgstr "'reopen' commando neemt geen parameters\n" + +#: fish/reopen.c:46 +#, c-format +msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" +msgstr "reopen: guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n" + +#: fish/supported.c:66 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: fish/supported.c:68 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: fish/time.c:35 +#, c-format +msgid "use 'time command [args...]'\n" +msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n" + +#: fish/virt.c:72 +#, c-format +msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n" +msgstr "guestfish: kon niet verbinden met libvirt (code %d, domein %d): %s\n" + +#: fish/virt.c:80 +#, c-format +msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n" +msgstr "guestfish: geen libvirt domein aangeroepen '%s': %s\n" + +#: fish/virt.c:88 +#, c-format +msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n" +msgstr "guestfish: fout bij verkrijgen van domein info over '%s': %s\n" + +#: fish/virt.c:93 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n" +"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n" +"cause disk corruption.\n" +msgstr "" +"guestfish: error: '%s' is een live virtuele machine.\n" +"Je moet '--ro' gebruiken omdat schrijf toegang tot een draaiende virtuele\n" +"machine schijf beschadiging kan veroorzaken.\n" + +#: fish/virt.c:104 +#, c-format +msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n" +msgstr "guestfish: fout bij lezen van libvirt XML informatie over '%s': %s\n" + +#: fish/virt.c:114 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n" +msgstr "guestfish: kan XML informatie teruggegeven door libvirt niet ontleden\n" + +#: fish/virt.c:120 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n" +msgstr "guestfish: kan nieuwe XPath context niet aanmaken\n" + +#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n" +msgstr "guestfish: kan XPath expressie niet evalueren\n" + +#: fish/virt.c:145 +#, c-format +msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n" +msgstr "guestfish: libvirt domein '%s' heeft geen schijven\n" + +#: fuse/guestmount.c:883 +#, c-format +msgid "" +"%s: FUSE module for libguestfs\n" +"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +"Options:\n" +" -a|--add image Add image\n" +" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" +" --fuse-help Display extra FUSE options\n" +" --help Display help message and exit\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" +" -n|--no-sync Don't autosync\n" +" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" +" -r|--ro Mount read-only\n" +" --selinux Enable SELinux support\n" +" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" +" -v|--verbose Verbose messages\n" +" -V|--version Display version and exit\n" +msgstr "" +"%s: FUSE module voor libguestfs\n" +"%s laat je een virtuele machine bestandssysteem aankoppelen\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Gebruik:\n" +" %s [--opties] [-- [--FUSE-opties]] koppelpunt\n" +"Opties:\n" +" -a|--add image Voeg image toe\n" +" --dir-cache-timeout Stel readdir cache time-out in (standaard 5 sec)\n" +" --fuse-help Laat extra FUSE opties zien\n" +" --help Laat hulp boodschap zien en sluit af\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Koppel dev aan op mnt (indien weggelaten, /)\n" +" -n|--no-sync Geen autosync\n" +" -o|--option opt Geeft optie door aan FUSE\n" +" -r|--ro Alleez-lezen aankoppelen\n" +" --selinux Zet SELinux ondersteuning aan\n" +" --trace Ga guestfs API aanroepen na (naar stderr)\n" +" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n" +" -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" + +#: fuse/guestmount.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" +msgstr "%s: moet tenminste een -a en tenminste een -m optie hebben\n" + +#: fuse/guestmount.c:1100 +#, c-format +msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" +msgstr "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:200 +msgid "virt-inspector: no image or VM names given" +msgstr "virt-inspector: geen image of VM namen opgegeven" + +#: inspector/virt-inspector.pl:294 +msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" +msgstr "--fish output is alleen mogelijk bij een enkel OS\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:324 +msgid "" +"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n" +msgstr "virt-inspector: geen YAML ondersteuning, probeer perl-YAML of libyaml-perl " +"te installeren\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:363 +msgid " Mountpoints:\n" +msgstr " Aankoppel punten:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:369 +msgid " Filesystems:\n" +msgstr " Bestandssystemen:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:387 +msgid " Modprobe aliases:\n" +msgstr " Modprobe aliassen:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:398 +msgid " Initrd modules:\n" +msgstr " Initrd modules:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:407 +msgid " Applications:\n" +msgstr " Toepassingen:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:414 +msgid " Kernels:\n" +msgstr " Kernels:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:426 +msgid " Windows Registry entries:\n" +msgstr " Windows Registry ingangen:\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152 +msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" +msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158 +msgid "open_guest: first argument contains undefined element" +msgstr "open_guest: eerste argument bevat niet-gedefinieerde element" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166 +#, perl-brace-format +msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" +msgstr "gast image {imagename} bestaat niet of is niet leesbaar" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171 +msgid "" +"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" +"XPath::XMLParser)" +msgstr "" +"open_guest: geen libvirt ondersteuning (installeer Sys::Virt, XML::XPath en " +"XML::XPath::XMLParser)" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176 +msgid "open_guest: too many domains listed on command line" +msgstr "open_guest: teveel domeinen weergegeven op commando regel" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183 +msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" +msgstr "open_guest: kan niet verbinden met libvirt" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n" +msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n" +msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074 +msgid "" +"No operating system could be detected inside this disk image.\n" +"\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " +"machine\n" +"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n" +"\n" +"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" +"information about the disk image as possible.\n" +msgstr "" +"Binnen deze schijf image kon geen besturingssysteem gedetecteerd worden.\n" +"\n" +"Dit kan zijn omdat het bestand geen schijf image is, of het is geen virtuele " +"machine\n" +"image, of omdat het OS type niet begrepen wordt door virt-inspector.\n" +"\n" +"Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n" +"met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem label {label}\n" +msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" +msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem {fs}\n" +msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364 +#, perl-brace-format +msgid "Error running rpm -qa: {error}" +msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390 +#, perl-brace-format +msgid "Error running dpkg-query: {error}" +msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455 +msgid "Can't find grub on guest" +msgstr "Kan grub niet op de gast vinden" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} has no kernel" +msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541 +#, perl-brace-format +msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" +msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" +msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635 +#, perl-brace-format +msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" +msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643 +#, perl-brace-format +msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" +msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697 +#, perl-brace-format +msgid "{path} doesn't match augeas pattern" +msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736 +#, perl-brace-format +msgid "{filename}: could not read initrd format" +msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen" + +#: src/appliance.c:134 +#, c-format +msgid "" +"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on " +"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)" +msgstr "" +"kon geen geschikte libguestfs supermin of gewoon toestel vinden op " +"LIBGUESTFS_PATH (zoek pad: %s)" + +#: src/appliance.c:362 +#, c-format +msgid "external command failed: %s" +msgstr "extern commando mislukte: %s" + +#: src/guestfs.c:176 +#, c-format +msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" +msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n" + +#: src/guestfs.c:279 +#, c-format +msgid "libguestfs: error: %s\n" +msgstr "libguestfs: foutr: %s\n" + +#: src/inspect.c:914 +#, c-format +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen" + +#: src/inspect.c:1132 +msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" +msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan" + +#: src/inspect.c:1144 +#, c-format +msgid "" +"%s: root device not found: only call this function with a root device " +"previously returned by guestfs_inspect_os" +msgstr "" +"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root " +"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os" + +#: src/launch.c:95 +msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" +msgstr "" +"commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces " +"gelanceerd is" + +#: src/launch.c:109 +msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" +msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen" + +#: src/launch.c:123 +#, c-format +msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" +msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan" + +#: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214 +msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" +msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten" + +#: src/launch.c:240 +msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" +msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch" + +#: src/launch.c:245 +msgid "the libguestfs handle has already been launched" +msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd" + +#: src/launch.c:260 +#, c-format +msgid "%s: cannot create temporary directory" +msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken" + +#: src/launch.c:603 +msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" +msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap" + +#: src/launch.c:616 +msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" +msgstr "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY" + +#: src/launch.c:753 +#, c-format +msgid "" +"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " +"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." +msgstr "" +"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, " +"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele." + +#: src/launch.c:845 +msgid "qemu has not been launched yet" +msgstr "qemu is nog niet gelanceerd" + +#: src/launch.c:856 +msgid "no subprocess to kill" +msgstr "geen sub-proces om af te schieten" + +#: src/proto.c:143 +#, c-format +msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" +msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY" + +#: src/proto.c:166 +#, c-format +msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" +msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d" + +#: src/proto.c:281 +#, c-format +msgid "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" +msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x%" +"x\n" + +#: src/proto.c:439 src/proto.c:493 +msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +msgstr "onverwacht einde van bestand bij het lezen van daemon" + +#: src/proto.c:455 +#, c-format +msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" +msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d" + +#: src/proto.c:470 +#, c-format +msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" +msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)" + +#: src/proto.c:600 +#, c-format +msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" +msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY" + +#: src/proto.c:622 +msgid "xdr_guestfs_message_header failed" +msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte" + +#: src/proto.c:631 +msgid "dispatch failed to marshal args" +msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken" + +#: src/proto.c:761 +#, c-format +msgid "send_file_chunk: state %d != READY" +msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY" + +#: src/proto.c:777 +#, c-format +msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" +msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)" + +#: src/proto.c:900 +#, c-format +msgid "%s: error in chunked encoding" +msgstr "%s: fout in chunk codering" + +#: src/proto.c:928 +msgid "write to daemon socket" +msgstr "schrijven naar daemon socket" + +#: src/proto.c:951 +msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" +msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback" + +#: src/proto.c:956 +msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" +msgstr "" +"receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand " +"chunks" + +#: src/proto.c:964 +msgid "failed to parse file chunk" +msgstr "bestand chunk ontleden mislukte" + +#: src/proto.c:973 +msgid "file receive cancelled by daemon" +msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon" + +#: test-tool/test-tool.c:78 +#, c-format +msgid "" +"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" libguestfs-test-tool [--options]\n" +"Options:\n" +" --help Display usage\n" +" --helper libguestfs-test-tool-helper\n" +" Helper program (default: %s)\n" +" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" +" --qemu qemu Specify QEMU binary\n" +" --timeout n\n" +" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" +msgstr "" +"libguestfs-test-tool: interactief test gereedschap\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Gebruik:\n" +" libguestfs-test-tool [--opties]\n" +"Opties:\n" +" --help Laat gebruik zien\n" +" --helper libguestfs-test-tool-helper\n" +" Hulp programma (standaard: %s)\n" +" --qemudir dir Specificeer QEMU bron map\n" +" --qemu qemu Specificeer QEMU binair prog\n" +" --timeout n\n" +" -t n Stel lanceer time-out in (standaard: %d seconden)\n" + +#: test-tool/test-tool.c:134 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: onbekende lange optie: %s (%d)\n" + +#: test-tool/test-tool.c:143 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n" + +#: test-tool/test-tool.c:155 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n" + +#: test-tool/test-tool.c:178 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:197 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:219 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:231 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: draaien van sfdisk mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:237 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:243 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:249 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:255 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sdb op /iso mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:263 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: kon hulp programma niet draaien, of hulp programma " +"mislukte\n" + +#: test-tool/test-tool.c:294 +#, c-format +msgid "" +"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" +"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n" +msgstr "" +"LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n" +"de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n" + +#: test-tool/test-tool.c:302 +#, c-format +msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" +msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n" + +#: test-tool/test-tool.c:316 +#, c-format +msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" +msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n" + +#: test-tool/test-tool.c:365 +#, c-format +msgid "" +"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" +"available. Expected to find it in '%s'\n" +"\n" +"Use the --helper option to specify the location of this program.\n" +msgstr "" +"Test hulp programma 'libguestfs-test-programma-helper' is niet\n" +"beschikbaar. Verwacht het te vinden in '%s'\n" +"\n" +"Gebruik de --helper optie om de locatie van dit programma te specificeren.\n" + +#: test-tool/test-tool.c:381 +#, c-format +msgid "command failed: %s" +msgstr "commando mislukte: %s" + +#: test-tool/test-tool.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Test tool helper program %s\n" +"is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" +"was built.\n" +msgstr "" +"Test hulp programma %s\n" +"is niet statisch gelinkt. Dit is een bouw fout toen dit test\n" +"programma werd gebouwd.\n" + +#: test-tool/test-tool.c:423 +#, c-format +msgid "mkisofs command failed: %s\n" +msgstr "mkisofs commando mislukte: %s\n" + +#: tools/virt-cat.pl:128 +msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" +msgstr "virt-cat: geen image, VM namen of bestandsnamen aan cat gegeven" + +#: tools/virt-cat.pl:153 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" +msgstr "multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door virt-cat" + +#: tools/virt-df.pl:151 +msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" +msgstr "virt-df: kan -h en -csv opties niet tezamen gebruiken\n" + +#: tools/virt-df.pl:205 +#, perl-brace-format +msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "{name} is niet de naam van een libvirt domein\n" + +#: tools/virt-df.pl:400 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Virtuele machine" + +#: tools/virt-df.pl:400 +msgid "Filesystem" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: tools/virt-df.pl:403 +msgid "1K-blocks" +msgstr "1K-blokken" + +#: tools/virt-df.pl:405 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: tools/virt-df.pl:407 +msgid "Used" +msgstr "Gebruikt" + +#: tools/virt-df.pl:408 +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#: tools/virt-df.pl:409 +msgid "Use%" +msgstr "Gebruik%" + +#: tools/virt-df.pl:411 +msgid "Inodes" +msgstr "Inodes" + +#: tools/virt-df.pl:412 +msgid "IUsed" +msgstr "IUsed" + +#: tools/virt-df.pl:413 +msgid "IFree" +msgstr "IFree" + +#: tools/virt-df.pl:414 +msgid "IUse%" +msgstr "IUse%" + +#: tools/virt-edit.pl:152 +msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" +msgstr "" +"virt-edit: geen afbeelding, VM namen of bestandsnamen gegeven om te bewerken" + +#: tools/virt-edit.pl:177 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit" +msgstr "multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door virt-edit" + +#: tools/virt-edit.pl:203 +msgid "File not changed.\n" +msgstr "Bestand niet gewijzigd.\n" + +#: tools/virt-list-filesystems.pl:121 +msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven" + +#: tools/virt-list-partitions.pl:131 +msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven" + +#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143 +msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" +msgstr "virt-ls: kan -l en -R opties niet combineren\n" + +#: tools/virt-ls.pl:161 +msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" +msgstr "virt-ls: geen image, VM namen of map opgegeven om te tonen" + +#: tools/virt-ls.pl:186 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n" +msgstr "multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door virt-ls\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:291 +msgid "virt-make-fs input output\n" +msgstr "virt-make-fs input output\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:321 +msgid "unexpected output from 'du' command" +msgstr "onverwachte output van 'du' commando" + +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 +#: tools/virt-make-fs.pl:453 +#, perl-brace-format +msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" +msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:391 +#, perl-brace-format +msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" +msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:401 +msgid "" +"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" +msgstr "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout " +"boodschappen\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:412 +msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" +msgstr "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd " +"werd\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:437 +msgid "tar: failed, see earlier messages\n" +msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:459 +msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" +msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:494 +msgid "" +"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" +"An error here usually means that the program did not estimate the\n" +"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n" +msgstr "" +"virt-make-fs: fout bij het kopiëren van inhoud naar het bestandssysteem\n" +"Een fout hier betekent gewoonlijk dat het programma de grootte van het\n" +"bestandssysteem niet correct bepaald heeft. Lees de BUGS sectie van de man " +"pagina.\n" + +#: tools/virt-rescue.pl:194 +msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" +msgstr "virt-rescue: geen image of VM namen redding opgegeven" + +#: tools/virt-resize.pl:33 +msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" +msgstr "virt-resize: sorry, dit programma werkt niet op een 32-bit host\n" + +#: tools/virt-resize.pl:526 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" +msgstr "virt-resize: {file}: bestaat niet of is niet leesbaar\n" + +#: tools/virt-resize.pl:528 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" +"You have to create the destination disk before running this program.\n" +"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" +msgstr "" +"virt-formaat: {file}: bestaat niet of is niet beschrijfbaar\n" +"Je moet de bestemming schijf aanmaken voordat je dit programma uitvoert.\n" +"Lees de virt-resize(1) man pagina voor meer informatie.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" +msgstr "virt-resize: {file}: bestand is te klein om een schijf image te zijn ({sz} " +"bytes)\n" + +#: tools/virt-resize.pl:720 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" +msgstr "virt-resize: geen logische gevolume aangeroepen {n}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:740 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " +"command line option\n" +msgstr "{p}: partitie niet gevonden on de bron schijf image bij gebruik van de " +"'{opt}' commando-regel optie\n" + +#: tools/virt-resize.pl:746 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "{p}: partitie genegeerd, je kunt het niet in een ander commando-regel " +"argument gebruiken\n" + +#: tools/virt-resize.pl:750 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "{p}: partitie verwijderd, je kunt het niet in een ander commando-regel " +"argument gebruiken\n" + +#: tools/virt-resize.pl:792 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" +msgstr "{p}: deze partitie is al gemarkeerd voor het veranderen in grootte\n" + +#: tools/virt-resize.pl:800 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" +msgstr "{p}: ontbrekende grootte veld in {o} optie\n" + +#: tools/virt-resize.pl:817 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" +msgstr "{p}: {f}: kan size veld niet ontleden\n" + +#: tools/virt-resize.pl:822 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: new size is zero or negative\n" +msgstr "{p}: nieuwe grootte is nul of negatief\n" + +#: tools/virt-resize.pl:845 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" +"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new " +"size.\n" +"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" +msgstr "" +"{p}: kan deze partitie niet kleiner maken omdat het een bestandssysteem,\n" +"fysieke volume, of andere inhoud bevat die groter is dan de nieuwe grootte.\n" +"Je moet de inhoud eerst in grootte veranderen, bekijk virt-resize(1).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:861 +msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" +msgstr "virt-resize: je kunt de opties --expand en --shrink niet tezamen gebruiken\n" + +#: tools/virt-resize.pl:910 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" +"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" +msgstr "" +"virt-resize: fout: je kunt --expand niet gebruiken als er geen extra ruimte " +"is\n" +"voor het expanderen. Je moet de doel schijf tenminste {h} groter maken.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:925 +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" +"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" +msgstr "" +"virt-resize: fout: kan --shrink niet gebruiken omdat er geen deficit is\n" +"(zie 'deficit' in de virt-resize(1) man pagina)\n" + +#: tools/virt-resize.pl:940 +msgid "Summary of changes:\n" +msgstr "Samenvatting van de veranderingen:\n" + +#: tools/virt-resize.pl:944 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be ignored\n" +msgstr "{p}: partitie zal genegeerd worden\n" + +#: tools/virt-resize.pl:946 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be deleted\n" +msgstr "{p}: partitie zal verwijderd worden\n" + +#: tools/virt-resize.pl:948 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" +msgstr "{p}: partitie zal in grootte veranderd worden van {oldsize} naar {newsize}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:953 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{p}: inhoud zal geëxpandeerd worden met de '{meth}' methode\n" + +#: tools/virt-resize.pl:958 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be left alone\n" +msgstr "{p}: partitie zal met rust gelaten worden\n" + +#: tools/virt-resize.pl:963 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" +msgstr "{n}: LV zal geëxpandeerd worden tot de maximale grootte\n" + +#: tools/virt-resize.pl:969 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{n}: inhoud zal geëxpandeerd worden met de '{meth}' methode\n" + +#: tools/virt-resize.pl:976 +#, perl-brace-format +msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" +msgstr "Er is een overschot van {spl} bytes ({h}).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:981 +msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" +msgstr "Er zal een extra partitie aangemaakt worden voor het overschot.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:983 +msgid "" +"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" +"and so it will just be ignored.\n" +msgstr "" +"De overschot ruimte is niet groot genoeg om een extra partitie aan te maken\n" +"en daarom genegeerd worden.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:986 +msgid "" +"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" +"to partition this extra space if you want.\n" +msgstr "" +"De overtollige ruimte zal genegeerd worden. Draai een schijf indeling " +"programma in de gast\n" +"om deze extra ruimte te partitioneren als je dat wilt.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:989 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" +"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n" +"or adjust your resizing requests.\n" +msgstr "" +"virt-resize: fout: er is een tekort van {def} bytes ({h}).\n" +"Je moet de doel schijf tenminste deze hoeveelheid groter maken,\n" +"of jouw in grootte verander verzoek aanpassen.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1030 +msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" +msgstr "virt-resize: bron schijf heeft geen eerste partitie\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1126 +#, perl-brace-format +msgid "Copying {p} ..." +msgstr "{p} kopiëren ..." + +#: tools/virt-resize.pl:1133 +msgid "done" +msgstr "voltooid" + +#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249 +#, perl-brace-format +msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" +msgstr "{p} expanderen met de '{meth}' methode\n" + +#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169 +msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n" +msgstr "virt-tar: extraheer/upload mode twee keer gespecificeerd op de commando-" +"regel\n" + +#: tools/virt-tar.pl:190 +msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given" +msgstr "virt-tar: geen image, VM namen, map of bestandsnaam opgegeven" + +#: tools/virt-tar.pl:193 +msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n" +msgstr "virt-tar: -x of -u moet opgegeven worden op de commando-regel\n" + +#: tools/virt-tar.pl:204 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n" +msgstr "virt-tar: {tarball}: bestand niet gevonden\n" + +#: tools/virt-tar.pl:207 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" +msgstr "virt-tar: {dir}: map naam moet beginnen met het '/' karakter\n" + +#: tools/virt-tar.pl:229 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n" +msgstr "multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door virt-tar\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:259 +msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" +msgstr "geen libvirt domein naam of schijf image gegeven\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:283 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg" +msgstr "" +"multi-opstart besturingssystemen worden niet ondersteund door virt-win-reg" + +#: tools/virt-win-reg.pl:297 +msgid "" +"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " +"export\n" +msgstr "verwacht 1 of 2 extra parameters, subkey pad en optioneel de waarde om te " +"exporteren\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:408 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: geen ondersteund Windows Registry pad\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: bestand niet gevonden in gast: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:433 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:456 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"