X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=d76c002382893434cd2faf17e9eef4b16a943ef8;hb=b88197a34fa88c8689419899cd926abbb8c572a5;hp=3a295474fe0d811012b96a65caddac410422ff2c;hpb=98d83de9444c893fded2e92a3c454ffbda4bd4ad;p=hivex.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a29547..d76c002 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hivex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:07+0000\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: sh/hivexsh.c:149 +#: sh/hivexsh.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -36,36 +36,36 @@ msgstr "" " 'quit' para sair do shell\n" "\n" -#: sh/hivexsh.c:263 +#: sh/hivexsh.c:270 #, c-format msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" msgstr "hivexsh: erro ao obter a herança do nó %zu\n" -#: sh/hivexsh.c:273 +#: sh/hivexsh.c:280 #, c-format msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" msgstr "hivexsh: erro ao obter o nome do nó %zx\n" -#: sh/hivexsh.c:412 +#: sh/hivexsh.c:419 #, c-format msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" msgstr "" "hivexsh: você deve carregar um arquivo hive antes de usar 'load hivefile'\n" -#: sh/hivexsh.c:433 +#: sh/hivexsh.c:440 #, c-format msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" msgstr "" "hivexsh: comando desconhecido '%s', use 'help' para ver o sumário de ajuda\n" -#: sh/hivexsh.c:443 +#: sh/hivexsh.c:450 #, c-format msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" msgstr "" "hivexsh: carregar: não foi dado nenhum nome de arquivo hive para ser " "carregado\n" -#: sh/hivexsh.c:459 +#: sh/hivexsh.c:466 #, c-format msgid "" "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" "que causou o erro em um relato de bug em https://bugzilla.redhat.com/\n" "\n" -#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067 +#: sh/hivexsh.c:499 sh/hivexsh.c:608 sh/hivexsh.c:1074 #, c-format msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" msgstr "hivexsh: argumentos não devem ser dados ao comando '%s'\n" -#: sh/hivexsh.c:534 +#: sh/hivexsh.c:541 #, c-format msgid "" "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "" "%s: %s: os caracteres \\ no caminho estão duplicados - você está escapando o " "parâmetro do caminho corretamente?\n" -#: sh/hivexsh.c:572 +#: sh/hivexsh.c:579 #, c-format msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" msgstr "hivexsh: cd: subchave '%s' não encontrada\n" -#: sh/hivexsh.c:590 +#: sh/hivexsh.c:597 #, c-format msgid "" "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" @@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "" "da\n" "chave atual. A documentação completa está na página de manual hivexsh(1).\n" -#: sh/hivexsh.c:665 +#: sh/hivexsh.c:672 #, c-format msgid "%s: %s: key not found\n" msgstr "%s: %s: chave não encontrada\n" -#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000 +#: sh/hivexsh.c:848 sh/hivexsh.c:952 sh/hivexsh.c:978 sh/hivexsh.c:1007 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: parâmetro inteiro inválido (%s retornou %d)\n" -#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006 +#: sh/hivexsh.c:853 sh/hivexsh.c:958 sh/hivexsh.c:984 sh/hivexsh.c:1013 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: inteiro fora do limite\n" -#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886 +#: sh/hivexsh.c:875 sh/hivexsh.c:893 #, c-format msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" msgstr "hivexsh: setval: fim da entrada inesperado\n" -#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926 +#: sh/hivexsh.c:914 sh/hivexsh.c:933 #, c-format msgid "" "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "" "hivexsh: string(utf16le): na entrada, apenas strings ASCII 7 bit são " "suportadas\n" -#: sh/hivexsh.c:1037 +#: sh/hivexsh.c:1044 #, c-format msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" msgstr "" -#: sh/hivexsh.c:1044 +#: sh/hivexsh.c:1051 #, c-format msgid "" "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " @@ -158,22 +158,22 @@ msgstr "" "hivexsh: setval: não foi possível analisar o valor da string, por favor, " "consulte a página de manual hivexsh(1) para obter ajuda: %s\n" -#: sh/hivexsh.c:1073 +#: sh/hivexsh.c:1080 #, c-format msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" msgstr "hivexsh: del: o nó raiz não pode ser deletado\n" -#: xml/hivexml.c:70 +#: xml/hivexml.c:78 #, c-format msgid "%s: failed to write XML document\n" msgstr "%s: falha ao escrever o documento XML\n" -#: xml/hivexml.c:101 +#: xml/hivexml.c:111 #, c-format msgid "hivexml: missing name of input file\n" msgstr "hivexml: faltando o nome do arquivo de entrada\n" -#: xml/hivexml.c:120 +#: xml/hivexml.c:130 #, c-format msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" msgstr "xmlNewTextWriterFilename: falha ao criar o escritor de XML\n"