X-Git-Url: http://git.annexia.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=cf894905f3f1131bcfe57e6b5f02b9aa6853997d;hb=4f3794d5718249238a74b614a6b486465bc4315d;hp=52475ea666595c7d21d44bcd096989c31666e05d;hpb=933504867bc0d5bd1a9ed0e782bc1853f884275f;p=virt-top.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 52475ea..cf89490 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,305 +1,351 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-24 23:53-0300\n" -"Last-Translator: Herli Joaquim de Menezes \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n" +"Last-Translator: Taylon \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"Language: pt-BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 -msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 -msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" -msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n" +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 -msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n" +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 -msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" -msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n" +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 -msgid "# generated on %s by %s\\n" -msgstr "# gerado em %s por %s\\n" +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../src/top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d" +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo " +"D.%d O.%d X.%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: a exibição deveria ser %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +#: ../src/top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +#: ../src/top.ml:217 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parâmetro desconhecido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:235 -msgid "" -"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" -"%!" +#: ../src/top.ml:269 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!" msgstr "" -"%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n" -"%!" -#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +#: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../src/top.ml:173 msgid "Batch mode" msgstr "Modo em lotes" -#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +#: ../src/top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "Requisições de leitura em blocos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +#: ../src/top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "Requisições de escrita em blocos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +#: ../src/top.ml:1244 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +#: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:" -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 -msgid "Connect to URI (default: Xen)" -msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)" +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +#: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +#: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +#: ../src/top.ml:1500 msgid "Delay must be > 0" msgstr "O atraso deve ser > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../src/top.ml:189 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +#: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Exibir número da versão e sair" + +#: ../src/top.ml:199 msgid "Do not read init file" msgstr "Não lê o arquivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../src/top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "ID do domínio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../src/top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../src/top.ml:1797 msgid "Domains display" msgstr "Exibe os domínios" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../src/top.ml:193 msgid "Exit at given time" msgstr "Sai em um dado tempo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +#: ../src/top.ml:1766 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../src/top.ml:195 msgid "Historical CPU delay" msgstr "Histórico do atraso da CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../src/top.ml:179 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +#: ../src/top.ml:1749 msgid "MAIN KEYS" msgstr "MAIN KEYS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +#: ../src/top.ml:1804 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar." +msgstr "" +"Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para " +"retornar." -#: ../virt-top/virt_top.ml:260 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" -msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root." +#: ../src/top.ml:294 +msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../src/top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +#: ../src/top.ml:1506 msgid "Not a valid number" msgstr "Número inválido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" msgstr "Número de iterações a serem executadas" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: ../src/top.ml:1764 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +#: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +#: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" msgstr "CLASSIFICANDO" -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 -msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" -msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")" +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +#: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" msgstr "Selecione o campo para classificação" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../src/top.ml:191 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../src/top.ml:197 msgid "Set name of init file" msgstr "Define o nome do arquivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../src/top.ml:203 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Define a ordem da classificação (%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +#: ../src/top.ml:1514 msgid "Set sort order for main display" msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +#: ../src/top.ml:1765 msgid "Set update interval" msgstr "Define o intervalo de atualização" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../src/top.ml:1776 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Classificação por %CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../src/top.ml:1777 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Classificação por %MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +#: ../src/top.ml:1779 msgid "Sort by ID" msgstr "Classificação por ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../src/top.ml:1778 msgid "Sort by TIME" msgstr "Classificação por TIME" -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../src/top.ml:171 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco" -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../src/top.ml:169 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../src/top.ml:167 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../src/top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "TIME (tempo de CPU)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +#: ../src/top.ml:1800 msgid "Toggle block devices" msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +#: ../src/top.ml:1799 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "Alterna entre as interfaces de rede" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../src/top.ml:1798 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Alterna entre as CPUs físicas" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +#: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo." +msgstr "" +"Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +#: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" msgstr "Atualiza a exibição" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +#: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Configurações gravadas em %s" -#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "o get_xml_desc não retornou " -#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 -msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" -msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat" +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d pela Red Hat" -#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +#: ../src/top.ml:218 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" @@ -315,11 +361,11 @@ msgstr "" "\n" "OPÇÕES" -#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +#: ../src/top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV " -#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +#: ../src/top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas "